SCHOLTES

LVX 944 IX - Lavavajillas SCHOLTES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LVX 944 IX SCHOLTES en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SCHOLTES LVX 944 IX - page 53
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHOLTES

Modelo : LVX 944 IX

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LVX 944 IX - SCHOLTES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LVX 944 IX de la marca SCHOLTES.

MANUAL DE USUARIO LVX 944 IX SCHOLTES

La seguridad, una buena costumbre Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: l Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. l Solicite siempre la utilización de recambios originales. ATENCIÓN Leer atentamente las advertencias contenidas en el presen- te manual ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad de instalación, de uso y de manteni- miento. Este aparato es conforme a las siguientes Nor- mas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bajas Tensiones) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnéti- ca) y sucesivas modificaciones. - 97/17/CE (Etiquetado) - 2002/96/CE (RAEE) 1.Elimine con cuidado el material del embalaje. 2.Después de haber quitado el embalaje, verifique la integridad del aparato. En caso de dudas, dirigirse a perso- nal profesionalmente calificado. 3.El lavavajilla debe ser usado exclusivamente por adultos y para el lavado de vajilla de uso doméstico. 4.Reglas fundamentales a seguir en el uso: - no toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados, - no se aconseja recurrir a prolongaciones y tomas múltiples, - durante la instalación, el cable de alimentación no debe sufrir plegaduras o compresiones relevantes y peligrosas, - en caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica. 5.Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto. 6.La máquina no se debe instalar nunca al aire libre, ni tampoco si el lugar está al reparo de un cobertizo, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a los temporales. 7.No toque la resistencia durante o inmediatamente después de un ciclo de lavado. 8.No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta, se podría volcar el lavavajilla. 9.En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y extraiga el enchufe del toma de pared. Luego consulte el capítulo «Algunos problemas» y si no encuentra una solución, llame a un centro de asistencia. 10.Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar cortando el cable de alimentación y dañando el bloqueo de la puerta. Botón ON-OFF Lámpara testigo ON-OFF Manija de apertura de la puerta Botón de selección de programas Lámparas testigo de avance del ciclo Lámpara indicadora de falta de sal Vista de cerca (cuadro de mandos)

Lámpara indicadora de falta de abrillantador52

Vista de cerca (Interior) Canasto superior Rociador superior Regulación de la altura del canasto Canasto inferior Rociador inferior Tapa del depósito de sal Filtro de lavado Recipiente del detergente y del abrillantador Características técnicas Largo cm. 44,5 Profundidad cm. 57 Altura cm. 82 Capacidad 9 cubiertos normales Presión agua alimentación 4,3 psi-145 psi - 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar) Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de características

Sal ..... La sal La dureza del agua varía según la localidad. Si en el lavavajilla entrara agua dura, se formarían incrustaciones sobre la va- jilla. Gracias a un descalcificador que utiliza una sal específica para lavavajilla, se eliminan las sales de calcio del agua. Carga de la sal en el descalcificador Utilice siempre sal específica para lavavajilla. El depósito de sal está debajo del canasto inferior y se llena de la siguiente manera:

2. Si está cargando el

depósito por primera vez, llénelo de agua.

3. Coloque el embudo

suministrado en el equipo base, en el orificio, e introduzca 2 Kg de sal aproximadamente. Es normal que se derrame un poco de agua del depósito.

4. Enrosque nuevamente la tapa con cuidado.

El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de sal "E".Después de cargar la sal por primera vez es normal que la luz piloto de falta de sal permanezca encendida o relampaguee durante 5 ciclos consecutivos. Atención: Para evitar la formación de herrumbre, se recomienda cargar la sal antes de empezar el ciclo de lavado. Regulación del consumo de sal El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza, para poder, de este modo, optimizar y personalizar el consumo de sal llevándolo al nivel mínimo necesario. Podeis preguntar el grado de dureza de vuestra agua a la Sociedad suministradora de vuestra zona. Para la regulación seguir las siguientes instrucciones:

1) Aflojar el tapón del depósito

2) En el collar del depósito se ha

colocado una flecha (ver fig. al lado) ; si es necesario, girar la flecha desde el signo "_", en sentido antihorario, hacia el signo "+" según la dureza del agua de alimentación. Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente esquema: Dureza del agua °dH °fH mmol/lPosiciónselectorConsumo sal (gramas/-ciclo)Autono- mia (ciclos\- 2kg) 0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4

Detergente y abrillantador ..... El detergente Usar solamente detergente específico para lavavajilla. El abastecimiento del detergente se debe realizar antes del comienzo de cada ciclo de lavado respetando las indicacio- nes suministradas en la “Tabla de ciclos de lavado”. El distri- buidor de detergente se encuentra en la parte interna de la puerta. Carga del detergente Para abrir la tapa "A" pulse el botón "B". El detergente para el lavado se introduce en las dos cubetas "C" y "D" hasta el borde. Después de haber versado el detergente, cierre la tapa presionándola hasta el enganche. En el comercio se puede encontrar detergente para lavavajilla en pastillas, en ese caso introduzca una pastilla en la cubeta "D" y cierre la tapa. El abrillantador El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora su secado. El depósito del abrillantador está ubicado en la parte interna de la puerta: se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de abrillantador "T". Carga del abrillantador Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido antihorario la tapa «C» y cuando vierta el abrillantador evite que se derrame. Se puede regular la cantidad de producto suministrada, accionando, con un destornillador, el regula- dor «F» colocado debajo de la tapa “C”. Hay 6 posiciones posibles, normalmente está colocado en la 4. Importante: La regulación del suministro del abrillantador permite mejo- rar el secado. Si sobre la vajilla lavada quedan gotas de agua o manchas, es necesario girar el regulador hacia los números más altos. Si la vajilla lavada presenta estriaciones blancas, girar el regulador hacia los números más bajos. Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal. Atención: para facilitar el enganche de la tapa, antes del cierre, elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta.

Atención En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba. Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente. Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2. De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente.55

Carga de la vajilla canasto inferior canasto superior Ejemplos de carga fig. A

Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los resi- duos más grandes de comida, de este modo, evitará atas- car los filtros y reducir la eficacia del lavado. Si las ollas y las sartenes tienen residuos muy pegados, le aconsejamos colocarlas en remojo a la espera del lavado. De ese modo, se evitarán ulteriores lavados. Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los cestos. Cómo utilizar el cesto inferior En el cesto inferior le aconsejamos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos llanos y hondos (en las fotos se pueden observar ejemplos de carga).

  • Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del cesto.
  • Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas
  • Vajilla muy honda: colóquela en posición oblicua, así el agua podrá fluir para lavarla mejor. El cesto inferior tiene sectores que se pueden reclinar (ver la figura B), gracias a ello Ud. podrá colocar más ollas o sartenes o dejar más espacio para las más grandes. Este cesto está dotado de una rejilla que se puede ex- traer: introduzca los cubiertos de a uno en las ranuras, con los mangos dirigidos hacia abajo. Si el cesto es el que tiene los agregados laterales, coloque las cucharitas, una en cada ranura (ver la figura A). Los cuchillos y los utensilios con puntas cortantes se deben colocar con las puntas hacia abajo. Colóquelos de modo que no se toquen entre sí. Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. Cómo utilizar el cesto superior En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y café, platitos -también platos - ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén muy sucias (en las fotos se pueden observar ejemplos de carga). Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplaza- da por los chorros de agua. Con la máquina se pueden suministrar 2 o 4 cestos volcables en los cuales se pueden colocar tazas y tacitas, así como también cuchillos largos y afilados y cubiertos para servir. Después de haber cargado el lavavajilla, recuerde contro- lar que las palas del rociador giren libremente, sin chocar con la vajilla. Cómo regular el cesto superior ... Es posible regular el cesto superior en posición alta o baja. A los costados del cesto superior se encuentran dos manijas: con ellas se puede regular su altura (ver la figura C). fig. C56

Funcionamiento de la máquina Cómo iniciar un programa de lavado.... Después de haber efectuado todas las operaciones indicadas en los capítulos precedentes y haber abierto completamente el grifo de agua, pulse el botón ON-OFF "A" ubicado en el cuadro de mandos; la luz testigo "B" se iluminará. A partir de ese momento, la máquina está encendida y puede elegir el programa de lavado. Arranque y selección de un programa. Gire la perilla de selección de programas "D", en sentido horario, hasta hacer coincidir la muesca de referencia que está sobre la perilla, con el número o símbolo del ciclo que se desea seleccionar (especialmente en los primeros tiempos, consulte la tabla de programas de la página 57). Si la puerta está cerrada, escuchará una señal sonora y en pocos segundos el programa comenzará. Lámparas indicadoras de avance del ciclo El lavavajilla está dotado de 4 lámparas testigo "G" que se iluminan, en sucesión, a medida que la máquina va ejecutando las fases del programa. Estas fases son: prelavado, lavado, enjuagues, secado Anular o modificar un programa en curso..... Premisa: Puede anular un programa en curso sólo si el mismo ha comenzado hace poco. Gire en sentido antihorario la perilla hasta alcanzar la posición de Reset, después de pocos segundos escuchará una señal sonora prolongada seguida por 3 breves sonidos. Se apagará la luz testigo "G" y, a partir de ese momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora puede volver a seleccionar el programa adecuado. Para seleccionar un nuevo programa, repita las operaciones contenidas en el párrafo "Arranque y selección de un programa" Atención: la perilla se debe girar en sentido horario desde el programa 1 al programa 7 y en sentido antihorario desde el programa 7 al programa 1. Si ha olvidado introducir una vajilla... Es posible interrumpir el ciclo de lavado pulsando el botón ON-OFF, luego introduzca la vajilla y al volver a encender la máquina, el ciclo recomenzará desde el punto en el cual se había interrumpido. ¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina? El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. Advertencia: cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo de lavado aún continúa o recién ha terminado, tenga cuidado con el vapor caliente que sale, ¡se podría quemar! Al finalizar el lavado.... El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el centelleo de la luz testigo correspondiente al secado. Atencion: Gire la perilla en sentido antihorario hasta la posición de Reset para anular todas las selecciones.Apague la lavavajilla pulsando el botón “A”, desenchufe la máquina para interrumpir la alimentación eléctrica; para ello, el cable de alimentación debe ser fácilmente accesible.

  • Cierre el grifo de agua.
  • Espere algunos minutos antes de extraer la vajilla: ¡quema! Si espera un poquito, con el vapor se seca mejor.
  • Vacíe primero el cesto inferior.57

Tabla de programas Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más segura. Programa Indicaciones para la selección de programas Descripción del ciclo Deter

rama (tolerancia±10%) Auto Enérgico Vajilla y ollas muy sucias(no usar para piezasdelicadas).Prelavado con agua caliente a 40°CLavado a 65°C.2 aclarados con agua fríaAclarado caliente a 65°CSecado. 3+24 gr.

120' Auto Rápido Cotidiano Vajilla y ollas normalmentesucias. Ciclo estándardiario.Lavado a 60°CAclarado fríoAclarado caliente a 70°CSecado. 27 gr.

93' Auto Bio Programa para un lavadoecológico, de bajoconsumo energético,adecuado para vajilla yollas normalmente sucias.2 prelavados con agua fríaLavado a 50°CAclarado caliente a 65°CSecado 3+24 gr.

145' Rápido y Secado Ciclo económico y velozque se debe utilizar paravajilla poco sucia,inmediatamente después del uso. Breve lavado a 47°CAclarado a 65ºSecado 20 gr.

40' Remojo Lavado preliminar de ollasy vajilla a la espera decompletar la carga con lasiguiente comida.Breve lavado frío para impedir que losresiduos de comida se sequen sobre lavajilla 12' Delicados Ciclo económico y velozque se utiliza para piezasmás sensibles a las altastemperaturas,inmediatamente despuésdel uso.Lavado a 52°C.Aclarado tibio a 45ºCAclarado caliente a 65°CSecado

Aclarado y Secado Ciclo de aclarado y secadopara vajilla que se utilizararamente y que sólocontiene polvo.Aclarado caliente a 65°CSecado

Consejos para ahorrar - Si es posible, es importante hacer funcionar el lavavajilla a plena carga para optimizar los consumos; para evitar que mientras tanto se formen malos olores e incrustaciones, se puede utilizar el ciclo de remojo. - Elija el programa adecuado : la elección del programa de- pende del tipo de vajilla que se debe lavar y de su grado de suciedad. - Dosificar la cantidad justa de detergente: si se excede la cantidad de detergente no se obtendrá una vajilla más lim- pia, sino solamente un mayor impacto ambiental. - Es inútil enjuagar la vajilla antes de colocarla en la máqui- na. Como mantener en buenas condiciones el lavavajilla Después de cada lavado Después de cada lavado, cierre el grifo de agua y deje entreabierta la puerta de modo que no restañen ni la humedad ni los malos olores. Desconectar el aparato Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, desconecte siempre el aparato del toma: no se corre ningún peligro. Nada de solventes ni abrasivos Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajilla no es necesario usar ni solventes ni abrasivos, sino solamen- te un paño embebido en agua tibia y jabón. Para eliminar eventuales manchas sobre la superficie de la cuba, utilizar un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco o un producto específico para la limpieza del lavavajilla. Si vamos de vacaciones Cuando se va de vacaciones, es aconsejable hacer un lavado con el lavavajilla vacío, luego desconectar el aparato, cerrar el grifo de entrada de agua y dejar entreabierta la puerta: las juntas durarán más tiempo y en su interior no se formarán olores desagradables. En caso de traslado En caso de traslado, mientras sea posible, mantenga el aparato en posición vertical; si fuera necesario, inclínelo sobre la parte posterior. Las juntas. Uno de los factores responsables del restaño de olores en el interior del lavavajilla son los residuos de comida que permanecen en las juntas. Será suficiente limpiarlas periódicamente con una esponja humedecida. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Eliminación del electrodoméstico viejo59

Algunos problemas Limpieza y mantenimientos particulares Limpieza de los brazos rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida se peguen en los brazos rociadores obstruyendo los orificios; controlarlos periódicamente y limpiarlos (ver Vista de cerca (interior) letras F - I). Puede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcione bien. Antes de llamar a la asistencia, veamos juntos que se puede hacer: es posible que se haya olvidado de presionar alguna tecla o no haya hecho, por distracción, una maniobra necesaria para que la máquina funcione. El lavavajilla no arranca Controlar si: el enchufe está bien introducido en el toma, hay corriente en la casa, la puerta está bien cerrada, el pulsador de encendido-apagado está en la posición «ON», el grifo está abierto. El lavavajilla no carga agua Controlar si: el grifo está abierto y bien conectado al tubo, falta agua en la casa o no llega con suficiente presión, el tubo está plegado, el filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido. La vajilla no está limpia Ha colocado la dosis justa de detergente? El programa de lavado seleccionado es el adecuado para la vajilla que ha cargado? El filtro y el microfiltro están limpios? Los rociadores están libres? El lavavajilla no descarga Controlar si: el tubo de descarga está plegado. Sobre la vajilla quedan depósitos calcáreos o una pátina blanca Controlar si: la tapa del depósito de sal está bien cerrada, la dosificación de abrillantador está bien regulada. Mensajes de error. Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar eventuales anomalías de funcionamiento. Dichas anomalías están indicadas por una o dos luces testigo "G" centelleantes con frecuencia rápida. Después de haber anotado cuáles luces testigo centellean, apague la máquina y llame a la asistencia técnica. Alarma por grifo cerrado Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, su máquina se lo indica durante algunos minutos con breves señales sonoras. Abra el grifo y verá que la máquina, después de algunos minutos, vuelve a funcionar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los sonidos, la máquina se bloquea y las luces testigo 2 y 3 (lavado y aclarados) centellean con frecuencia rápida. Apáguela con el botón On-Off, abra el grifo de agua y después de haber esperado aproximadamente 20 segundos, vuelva a encender la máquina; repita las operaciónes de programacion. Alarma por filtros atascados Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las luces testigo 1 (prelavado) y 3 (aclarados) significa que el filtro está atascado por residuos de comidas. Apague la máquina, limpie cuidadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar, vuelva a encender la máquina. Repita las operaciónes de programacion. Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua. Si centellea con frecuencia rápida la luz testigo 2 (lavado) APAGUE Y VUELVA A ENCENDER el lavavajilla después de un minuto. Si la alarma permanece, primero cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, luego desconecte el aparato y llame a la asistencia técnica. Si no obstante todos los controles, el lavavajilla no funciona y el inconveniente por Ud. encontrado, permanece, llame al centro de asistencia autorizado más cercano, comunicando la siguiente información. - el tipo de avería - la sigla del modelo (Mod. ...) y el número de serie (S/N ....) indicados en la chapa aplicada en la parte lateral de la contrapuerta. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. El grupo filtrante Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es necesario limpiar el grupo filtrante. Se eliminan los residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a poner en circulación perfectamente filtrada. Por ello, después de cada lavado, es mejor eliminar los residuos más grandes que encuentre retenidos en el cartucho “C” y en el filtro semicircular A; para extraerlos tire del mango del cartucho hacia arriba. Bastará enjuagarlos bajo el agua corriente. Una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro cilíndrico B. El filtro “B” se extrae girándolo en sentido antihorario. Para la limpieza puede utilizar un cepillo no metálico. Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla. Colóquelo en su alojamiento ejerciendo una presión hacia abajo. El lavavajilla no se debe utilizar sin filtros. Si no introduce correctamente los filtros se reducirá la eficacia del lavado, e incluso se podría dañar el lavavajilla.60

Instalación Ubicación Ubicar la máquina en el lugar previamente elegido. La má- quina se puede hacer adherir, con los costados o con la par- te posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos para la alimentación y para la descar- ga de agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una adecuada instalación. Nivelación Una vez colocada la máquina accionar los pies atornillándo- los y desatornillándolos a los fines de regular, si es necesario, la altura de la máquina y nivelarla de modo que se encuen- tre horizontal; de todos modos, nunca debe estar inclinada más de 2°. Una buena nivelación asegurará el correcto funcionamiento del lavavajilla. Regulación pies posteriores. Colocar la máquina en el lugar correspondiente, luego regular la altura de la misma accionando los tornillos ubicados en la parte anterior inferior. Con un destornillador girar en sentido horario los tornillos para alzar el lavavajilla y en sentido antihorario para bajarlo. Conexión a una toma de agua fría. La conexión del electrodoméstico a la red de agua se debe realizar exclusivamente con el tubo de carga suministrado con el aparato, no utilice tubos diferentes. En caso de sustitución utilice sólo repuestos originales. Conecte el tubo de carga a una toma de agua fría con boca roscada de 3/4 gas, teniendo cuidado de enroscarlo estrechamente al grifo. Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, verifique, haciéndola correr, que el agua se vuelva límpida y no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se tape, dañando su lavavajilla. Conexión a la toma de agua caliente La máquina puede ser alimentada con agua caliente de la red (instalación central, termosifones) que no supere los 60°C de temperatura. En este caso el tiempo de lavado disminuirá unos 15 minu- tos aproximadamente y la eficacia del lavado se reducirá levemente. La conexión se debe realizar a la toma de agua caliente de la misma manera descripta para la conexión a la toma de agua fría. Dispositivo de seguridad contra inundación. Si se producen pérdidas en el interior de la máquina, su lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe el ingreso del agua. Además está provisto de un tubo de entrada de agua que soporta presiones muy altas y que cuando se rompe se colorea de rojo intenso. La seguridad, en caso de inundaciones, está garantizada por el segundo tubo externo que lo contiene y que siendo transparente se colorea de rojo intenso. Es muy importante controlarlo periódicamente y cuando lo vea de color rojo, debe cam- biarlo lo antes posible. Llame al servicio de asistencia técnica autorizado para ello. Conexión al tubo de descarga Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga que tenga un diámetro mínimo de 4 cm. o apóyelo en el lavamanos.Evite estrangulaciones o curvas excesivas. La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. El tubo no debe estar sumergido en agua. Conexión eléctrica Introducir el enchufe en un toma de corriente que posea una eficiente conexión a tierra (la puesta a tierra de la instala- ción es una garantía de seguridad prevista por la ley), des- pués de haber verificado que los valores de tensión y de frecuencia de la red correspondan a aquellos indicados en la chapa situada en la contrapuerta inoxidable de la máquina, y que la instalación eléctrica a la cual la misma se conecta sea compatible con la corriente máxima indicada en dicha chapa. Si el toma de corriente al cual se conecta la máquina no se corresponde con el enchufe, sustituirlo con uno ade- cuado, antes que utilizar adaptadores o derivadores ya que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras. Atención Para poder realizar las operaciones de mantenimiento con total seguridad, el enchufe del mismo debe permanecer accesible. En caso de cable de alimentación estropeado, se recomienda contactar exclusivamente los Centros de Asistencia Técnica autorizados para la sustitución. Cinta anticondensación. En algunos modelos se suministra con el equipo una cinta autoadhesiva transparente. La misma se debe pegar en la parte inferior de su ménsula de madera para protegerla de la condensación. Cuando no se suministre con el equipo, se puede solicitar como repuesto a los revendedores autorizados. ADocument number: 195045811.02 - 11/2006195045811.02 - 11/2006 195045811.02 - 11/2006195045811.02 - 11/2006 195045811.02 - 11/2006 Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47 Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy60044 Fabriano (AN) Italy 60044 Fabriano (AN) Italy60044 Fabriano (AN) Italy 60044 Fabriano (AN) Italy