SPK300BT - Vocero ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPK300BT ROADSTAR en formato PDF.

📄 10 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR SPK300BT - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES

Preguntas de los usuarios sobre SPK300BT ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPK300BT - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPK300BT de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO SPK300BT ROADSTAR

Manualdeinstrucciones

Manualdeinstruções

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

Launidad se debe instalar de forma que su posicion no le impida tener ventilacion adequada. Por exemple, el equipo no se debe colocar circa de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalacion comouede ser un armario.

Launidad nodeferserespuestosa la luzsolardirecta ni a fuentes emisoridesalarcelor.

ROADSTAR SPK300BT - 1
1

ROADSTAR SPK300BT - 2
2 3

ROADSTAR SPK300BT - 3
56

ROADSTAR SPK300BT - 4
13/14

Eliminacion correcta de this producto (material electroico y electronomico de descarte)

Lapresence de estamarca en el producto o en el material informativo que lo accompanies, indica que lo finalizar su vidautil no debera eliminarse jinto conotvosresiduosdomesticos.Paraevitar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humane que representa laeliminacionincontroladade residuos,separeeste producto deoterostipodesresiduysrecircledoorrectamente para promoverla reutilizacionsosteniblede recursosmateriales. Los).(usoseparablespecuendocontactcaronelsteblocimiento
donadeadquirieronel producto,ocanlasautoridadeslocales
pertinentes,parainformarse sobrecomo ydonedequespelenlevaridoquesea sometadoun reciclaje ecologicoyseguro.

Los ✔uidos ✔comerciales peuvent contactar con su proveedor y ✔consultar las conditiones del contrato de compra. Este Produce noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

SPK-300BT

ALTAVOZBLUETOOTHCOM MANOSLIBRES

MANUALDEINSTRUCCIONES

Por favor, lea estemanual de instruetiones y familiarizarse con su nuevo altovoz antes de usarla porprimera vez. Porfavor,guardeeste manual para futuras consultas.

UBICACIONDELOSCONTROLES

  1. VOLUMEN
    2.INDICADOR LUX
  2. BOTON DE FUNCION
  3. MICROFONO PARAMANOS LIBRES
  4. Entrada AUX-IN
  5. MINI-USB Toma de energia

CARGADELABATERIAINTERNA

Extraga cuidadosamente de la caja los SPK-300BT y antes de empezar a usar, hay que recargar la bateria Li -Po interna.

1) Connecte el cable mini-USB (incluido) arialquier Fuente de alimentacion +5 V USB 500 mA (PC o adaptor AC externo).
2) Cuando se enciende, el Indicatror Luz (2) se enrojecen

ENCENDIDOYAPAGADO

1) Pulse el botón de referencia (3) 5segundos para encender la unidad. Una voz "PAIRING" se可以选择 escharcer agravé del italvazo. El indicador de luz (2) se convertido en AZUL.
2 ) paraagar la unidad,manta suspado el boton de direccion ( 5 ) seguidos . Una voz "POWER OFF"seuede escharar a travers del altevaz .
3) Si el SPK - 300BT no esta conectado a ninguna fuente Bluetooth o una fuente externa, si:no apagadoDSPues de 10 minutos.

emparejamiento de Bluetooth

Despues de enconder el altovoz, el indicator de luz azul (2) comenzará a parpadear para indicar que el aparado está a laespera para el emparejamento de los dispositivos transmisores Bluetooth.

En esta condidion, active la funcia Bluetooth en su Telefono movil o tableta hasta que el nombre de identificacion SPK- 300BT comparar en la pantalla.

Pulse el botón "confirmar dispositivo" en el dispositivo móvil hasta que la voz "PAIRING" se pueda saber de la SPAK-300BT. En caso de que su dispositivo BluetoothPEDAR al password, cífra "0000".

Spanish

Si el emparejamente se ha realizado correctamente, el indicator de luz azul (3) parpada lentamente y un tono corto se pueda escuchar a工程技术 del altovoz.

Si la conexión Bluetooth no funciona, après de 5 horas el SPK-300BT despendérer.

Para configurar una nuevo connexion Bluetooth, mantenga presionado el botón de referencia

(3) dos segundos para salir de la configuracion Bluetooth emparejado existente. Active el

Bluetooth en el nuevo dispositivo y cuando escuche la voz "PAIRING" significa que el

nuevo dispositivo está emparejado con SPK-300BT.

ESCUCHELAMUSICAPORBLUETOOTH

Después disposítivo emparejado, tanto SPK-300BT y el móvil, pode comenzar a enviar los la música al altovoz a工程技术.

Durante la reproduccion, pulse el boton de funcion (2) paraponer en pausa la musica.

Pulse brevamente el Botón de función (2) de nuevo para volver a起初 la reproducción.

FUNCTIONAUX-IN

Conecterialquierfuenteadudio mediatingela电缆deaudio de3.5mmsuministrado a laSPK-300BT.Ahora se puecusescucharel audio porSPK-300BT.

Durante l'opération AUX-IN, el indicator de luz (3) parpadean durante 5 segundos.

Ajuste el control de volumen (1) hasta el nivel deseado.

Función manos libres

Asociar el Telefono con el SPK-300BT como se explicó anteriormente.

Contestar llamasas: cuando llama entrante y usted quiere contestar cuando eschaça la música a travers de Bluetooth,sole tiene que pulsar el boton de referencia de SPK- 300B para起初 la conversacion via téléphone.

Rechazar llamadas : cuando llamada entrante y no hay necessities de responder,sole tiene que pulsar el boton de referencia (2) dos segundos para rechazar la llamada entrada.

Finalizar las lllamadas: Durante contestador telefónica, vuelva a pulsar el botón de función (2) par poder fin a la conversación Telefonica.

ESPECIFICACIONES

fuente de alimentacion

Interna Capacidad de la bateria : 2,2 Amperios

Potencia de calidad: 2 x 3W RMS

Peso:0,427 Kg.

El diseño y las specifications están susetas a Cambios sin previo aviso.

Portuguese1

ATENÇAO

ROADSTAR SPK300BT - ATENÇAO - 1

(Residuo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)

LOCALIZAZAODOSCONTROLES

  1. VOLUME
    2.INDICADOR DE LUZ
  2. BOTÃO DE FUNCAO
    4.MICROFONE PARA MAOS LIVRES
    5.AUX-INENTRADA
  3. Tomada de carregamento MINI-USB

CARREGARABATERIAINTERNA

Emparelhar o Telefono para o SPK- 300BT como explicado acima.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : SPK300BT

Categoría : Vocero