KLIPSCH XF48 - Vocero

XF48 - Vocero KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XF48 KLIPSCH en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice KLIPSCH XF48 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre XF48 KLIPSCH

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué hacer si un altavoz KLIPSCH XF48 no se enciende?
Preguntas Frecuentes - 07/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Si uno de sus altavoces KLIPSCH XF48 no se enciende, aquí hay varios pasos a seguir para intentar resolver el problema:

1. Verificación de la alimentación

  • Asegúrese de que el altavoz esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional.
  • Pruebe la toma de corriente con otro dispositivo para confirmar que funciona.

2. Control de cables y conexiones

  • Inspeccione el cable de alimentación en busca de daños visibles (cortes, aplastamientos).
  • Verifique que todas las conexiones estén bien colocadas y firmemente conectadas.

3. Verificación del botón de encendido

  • Asegúrese de que el botón de encendido esté en la posición
Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XF48 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XF48 de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO XF48 KLIPSCH

Instrucciones importantes de seguidad

  1. LEA estas instrucciones.
  2. GUARDE estas instrucciones.
  3. RESPETE todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO use este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
  7. NO bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas uOthers aparatos (incluoso amplificadores) que producen calor.
  9. NO anule la seguridad implicita en el enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tener dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpuras al Diseño por la calidad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
  10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
  11. USE SÓL0 los accesos especializados por el fabricante.
  12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evaporar las lesiones que pueda producir un volcamento.
  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
  14. ENCARGUE todo service al personal de service calificado. Se requireservicio cuando el aparato ha sido dañado de unaforma, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caido liquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha sido caer, ha dejo deFuncionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
  15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegürese de que no se le coloquen encima objetos llenos de liquido, tales como floreros.
  16. Para desconectar Completely este aparato del suministro de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón de alimentación.
  17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente principalmente que quedar colocar de manos tal que el usuario pueda Manipularlo fácilmente.

KLIPSCH XF48 - Instrucciones importantes de seguidad - 1

El signo de admiración dentro de un triángulo equilatoro tiene por objeto avisar al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos queaabponan al producto.

KLIPSCH XF48 - Instrucciones importantes de seguidad - 2

El@simbolo compuesto por un rayo con punta de flecha bajo de un triangulo equilatoro tiene por objeto advertirle al usuario que bajo del aparato hay "voltajes peligosos" no aislados cuya magnituduede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.

KLIPSCH XF48 - Instrucciones importantes de seguidad - 3

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR.

KLIPSCH XF48 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA: NoAbrir. Riesgo de descarga eletrica. Los voltajes que hay bajo de este equipo san peligrosos para los seres vivos. Dento del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo service al personal de service calificado.

ADVERTENCIA. Este produit ha sido Diseñado paraFuncionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corrente alterna indicados en el panel de atras o con la fuente de alimentación incluida. El funciona con voltajes noindicadoscoulde causar daños irreversibles al producto y anular la garantía.Se recomienda uscar con precauciónlos adaptadores de enchufe de corrente alterna porqueuen potemir queel producto se conecta a voltajes para los cuales no ha sido diseñado.Si el producto Tiene un cordón de alimentación despendible,utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista.Si no está seguro del voltaje correcto de funciona, comuniquese con su distribuidor y/o minorista.

PRECAUCION: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentacion y asegurese de poder alcancar fácilmente el interruptor de alimentacion.

Gracias por comprar este altavoz de la série icon. En total, hay各样estoclos enla nuea seriesicon:los altavocedes piso totalmenteactivosXF-48,el altavoz izquierdo/derecho/central XL-23,el altavoz izquierdo/deerecho/central XL-12,el altavoz satelite/de estaneria XB-10 y los subwoofoers XW-500d y XW-300d.

Todo's altavoces, excepto los subwoofoers,ienen un nuevo tweetercargado por trompeta Tractrix de amplia dispersion con Tecnologia XT. Este diseño demarca propia difunde el sonido en un patron uniforme yenvolnte de 80 grados por 80 grados desde cajas extremadamente delgadas. Como todos los productos Klipsch con Tecnología de cargo por trompeta, esta version también rinde más con menos energia y produce elsonido dinamico distinto de la Empresa.

Llene la tarjeta de garantía que se encuesta en este manual o en linea en www.klipsch.com para que PODamos atenderlo mejor.

Inspeccion

Vea rápidamente si ha habido días durante el transporte. Despaque cuidadosamente su nuevo sistemas de altavoces y vea si en el paquete viene todos los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstancias extremas, es possible que algunos piezas o componentes se hayan dañado en tránsito. Si descubre días, notifique al servicios de entrega y al minorista sobre compró el sistema. Solicite una inspeccion y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja de cartón de transporte original del producto.

Modelos de estantería, canal izquierdo/ derecho/central y canal central

Estos modelos vienen con patas de goma autoadhesivas paraEARbitar las superficies. (En la Figura 1 se muestran las aplicaciones correctas.)

Ubicación en la sala

Los altavoces Icon se desempeñan bien en una variedad deubicaciones, pero los最好的 resultados se logran siguiendo las siguientes pautas generales:

Altavoz frontal izquierdo y altavoz frontal derecho

(Vea las Figuras 2A y 2B)

  • Ponga los altavoces en una misma pared de 6 a 15 pies de distancia uno de otro.
  • Si son para un sistema de cine en casa,pongalos altavocesa los lados del pantalla de video.
  • Póngalos a la misma distancia de la pared ubicada detrás de los altavoces (si no está montados en la pared).
  • Póngalos a la misma alta del piso (los modelos que no sean altavoces de piso) con los excitadores de Frequencias altas a la alta del oido del oyente sentido.
  • Oriente los altavoces hacía el oyente y pángalos a la misma alta o más adelante de las obstrucciones adyacentes (si no está montados en la pared).
  • Poner los altavoces cerca de una esquina o una pared produce mayorcantidad de bajos; alejarlos de las superficies que forman la sala reduce la energia de bajos.
  • La colocacion asimetrica de un par de altavoces con Respecto a las paredes laterales adyacentes puede nuclear las irregularidades de bajos inducidas por la sala.
  • Los modelos de estantería se puedaponer en estanterías o en pedestales de piso.optionales.
  • Experimente con las pautas especificadas arriba para adaptar la configuracion a su gusto y a las caracteristicas acuencias de la sala.

Altavoces de canal central (Veas las Figuras 2A, 2B y 3)

  • Póngalos justo encima odeoj del centro de la pantalla de video.
  • Estos modelos tienen una barra de inclinación para adaptarse a laubicación por encima o por debajo de la alta del oido del oyente sentido.
  • Utilice la almohadilla de goma includa para proteger el borde inferior de adelante del altovoz. (Vea la Figura 3.)

Altavoces de canal surround (Vea las Figuras 2A, 2B y 3)

  • Ponga los altavoces en las paredes laterales o en la pared trasera a mayor alta que la del oido del oyente sentido (de 4 a 5 pies sobre el piso) o sobre pedestales OPCIONALES.
  • Fije el soporte de pared con tornillos deckebeza de tamenio apropiado atomillados en el paral vertical o en anclas de pared con una calidad de soporte de peso apropiada. (Vea la figura 3.)
  • Consulte a su distribuidor Klipsch para ver si Tiene montajes de pared ajustables OPCIONA, si se necesitan. Estos montajes se fijan en los bujes roscados que hay en la parte de aftas de la caja del altovoz.

Ubicación en la pared (Vea la Figura 3)

  • Los modelos Icon de estantería y de canal izquierdo/derecho/central se pueda montar en la pared con el soporte de pared incluido.

KLIPSCH XF48 - Altavoz frontal izquierdo y altavoz frontal derecho - 1

Nunca use el soporte de pared para montar el altovoz en el cielo raso.

Conexiones

KLIPSCH XF48 - Conexiones - 1

Apague el amplificador antes de hacer las conexiones.

  • Los altovas tienen, en la parte de atrás de la caja, terminales de conexión positivas (rojas) y negativas (negras) que corresponden a las terminales positivas y las terminales negativas de los canales correspondientes (izquierdo, derecho, central, trasero, etc.) del amplificador.

Conexiones estandar (Vea la figura 4) (Todos los modelos)

  • Todos los altavoces de su sistemas deben conectarse en fase: la terminal positiva del altovoz deben ir connectada a la terminal positiva del amplificador, la terminal negativa del altovoz deben ir connectada a la terminal negativa del amplificador. La mayoría de los cables de altovoz tiene marcas distinctivas en el aislamento de uno de los conductores para poderar la conexión correcta.
  • Utilice cable de cobre de dos conductores calibre 16 (AWG) como微量元素 y mayor calibre para trayectos largos. Las terminales de conexión de su altovo deben acceptar cable desnudo y terminales de orejeta de pala.

KLIPSCH XF48 - Conexiones - 2

Con todos los temas de connexion, asegúrese de que no haya contacto entre las terminales positiva y negativa del altovoz y el amplificador. No hacer this would dañar el equipo.

Conexiones de altoz de piso activo

(Vea la figura 5) (Sólo XF-48)

Sus altavoces de piso tienen un amplificador integrado que se debe conectar a un enchufe de corriente alterna. Una vez que se enchufa, el altevoz queda en modalidad de encendido automatico (ON) oaska (STANDBY) dependiendo de la posicón del selector de alimentación automática (AUTO POWER). Usted debe desenchucar el cordón del receptáculo de corriente alterna para apagar Completely el altevoz durante periodos de tiempo largos (p. ej., en vacaciones).

Hay dos métodos de connexion en el panel de entrada del XF-48. Con uno de ellos se ocupa el enchufe RCA úrico que funciona como entrada de nivel de linea. Con el(other se ocupa unconjunto de terminales que funciona como entrada de alto nivel. Se incluyen ambos métodos, para que pueda connectar diversos componentes electrónicos. Su sistemas peuvent permitir uno o los dos métodos de connexion.

KLIPSCH XF48 - Conexiones de altoz de piso activo - 1

No conecte la entrada estandar de altovoz (SPEAKER IN) y la entrada de linea (LINE IN) al mesmo tiempo, puis estaoulda darar el equipo.

En la mayoría de las aplicaciones, el mejor rendimiento se obtiene por la entrada de niven de linea. Además, hay un selector de "sensibility" en el panel de entrada que contribuye a la correspondencia entre la entrada de niven de linea y la fuente conectada en lo que se refiere a la seals que envia la fuente. Abajo aparecen los métodos de connexion y las configuraciones de sensibility recomendedos según la fuente:

  • Cuando utilise una fuente con preamplificacion de nivel de linea, como un receptor de audio/video o un preamplificador, conecte la entrada de nivel de linea del XF-48 a las salidas preamplificadas de nivel de linea (PRE OUT) de la fuente. En la mayoria de los casos, el selector de sensibilitydebe estar en la posicionde bajo (LOW).
  • En algunos casos, el voltaje de nivel de ligne de la fuente pueda serdemasiado bajo para lograr la calidad total del XF-48. En elloscasos,pongael selector de sensibilidad en la posición de alto (HIGH).
  • Si la fuente noiene salidas preamplificadas de nivel de linea, pueda conectar el XF-48 a la fuente por las terminales de entrada de alto nivel. De esta wayra, el altavoz quedaria connectado a las calidas de amplificador como si fuera un altavoz pasivo tradicional. En la mayoria de los casos, el selector de sensibilidad debe estar en la posicion de bajo (LOW).

En raras occasions, puede ser besoino conectar el XF-48 a las terminales de alto nivel y poder el selector de sensibilidad en la posicion de alto (HIGH).Esta modalidad peut producir un ruido ligeramente audible en el altavoz a muy bajo volumen.

Controles de altavoz de piso activo

(Vea la figura 5) (Sólo XF-48)

Alimentación (Power). Este selector permite selectionar la modalidad de alimentación "Encendido automatico" (AUTO) o "Encendido continuo" (ON) del amplíficator integrado en el altovo. Cuando se selección Auto, el altovo se enciende automatistically cuando detecta una senal. Si pasan mas de 20 horas sin senal, el altovo se apaga automatistically. En la configuración ON, el altovo permanece encendido cuando el cordón de alimentación de CA está enchufado en un enchufe de pared. La luz indicadora LED de alimentación que se encontrar en el panel frontal se ilumina de color azul cuando el altovo está enchendó y de color rojo cuando el altovo está en modalidad de espera. La luz indicadora LED está apagada cuando el cordón de alimentación de CA no está connectado a un receptacleu de CA.

Sensibilidad de entrada (Input Sensitivity). Este selector ajusta el niveau de la seals de entrada para optimizar el rendimiento del amplificador integrado. Vea la sección Conexiones de altavoces de piso本次活动 para Obtener mas informacion.

Procesamento de bajos

Cuando utilise sus altavoces en un sistema de cine en casa, consulte el manual del propietario de los componentes electricos surround para hacer los ajustes correctos de procesamento de bajos.

  • Como regla general, los altavoces compactos (estantería, canal central y surround) se ponen en la posición que limita los bajos; es decir, en la posición Pequeño (Small).
  • Los altavoces de piso se ponen, por lo general, en la posicion de gama completa; es decide, en la posicion Grande (Large).
  • Consulte también las instrucciones de los componentes electrónicos paraaabstarlos volúmenesrelivosde los altavocedesformaque produzan la mesma intensidad en la posión del oyente.

Cuidado y limpieza

  • Quitar el polvo o limpiar occasionale la caja con un pañó humedo es todo lo que se necesita. No utilise nunca limpiadores solventes o abrasivos ni detergentes fuertes.
  • Se pueda usar el accesorio de cepillo suave de la aspiradora para limpar la tela de la rejilla.
  • Nunca rocie las unidades de excitacion (woofers, altavoces de frequencies medias o tweeters) con liquidos limpiadores o lustradores.

INFORMACION SOBRE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO DE LA FCC Y CON LAS NORMAS CANADIENSES

NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites existentes para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites se han fijado para.Ofrecer una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera,employa y pueda radiar energia de frequencies de radio y, si no se instala y employa de acuerdo con las instrucciones,uede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no habra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepcion de radio o de television, lo which could determine apagando y encendiando el equipo, el usuario could tratar de corrigir la interferencia por medio de una or varias de las seguidentes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.

Alejar el equipo del receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cui está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio y television.

Aprobado segun la disposicion de verificacion de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B.

Precaución: Los Cambios o modificaciones no abprobadas expresamente por el fabricante puede anular la autorización del usuario para hacer funciona este dispositivo.

Información de conformidad en la Unión Europea (European Union, EU)

Tiene claro alearvarlamarca CE:satisface las directivasde bajo voltaje de la Union Europea 73/23/EEC y 2006/95/EC;y satisface las directivas EMC de la Union Europea 89/336/EEC y 2004/108/EC.

Aviso de la DEEE

Nota:Estamarca se aplica solo a paises de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 1

Esta aplicación ha sido etiquetada de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechaar con descerdicios domesticos. Se debe dejar en un establishimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 2
Figura 1

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 3
Figura 2A - Ubicación tradicional de los altavoces frontales

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 4
Figura 2B - Ubicación de los altavoces frontales en la pared

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 5
Figura 3

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 6
Figura 4

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 7
Figura 5

KLIPSCH XF48 - Aviso de la DEEE - 8
O BIEN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : XF48

Categoría : Vocero