SONY HTXT3 - Vocero

HTXT3 - Vocero SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTXT3 SONY en formato PDF.

📄 192 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY HTXT3 - page 64
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : HTXT3

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTXT3 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTXT3 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO HTXT3 SONY

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm masterpage: Izquierdo No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste. No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar y fuego. Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse de forma segura en el mueble de conformidad con las instrucciones de instalación. Solo para uso en interiores. Fuentes de alimentación Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de corriente de ca. Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca. Cables recomendados Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos. Para los clientes en Europa Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información ADVERTENCIAD:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm masterpage: Derecho

HT-XT3 4-558-561-23(1) detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Aviso para los clientes: la siguiente información solo es válida para los equipos que se comercializan en países que aplican las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/ Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo La banda 5,15 GHz – 5,35 GHz está restringida solo a operaciones en interior. Este Home Theatre System está diseñado para la reproducción de sonido y vídeo desde dispositivos conectados, la transmisión de música desde un smartphone compatible con NFC o un dispositivo BLUETOOTH. Este sistema también soporta transmisión de red y reflejo de pantalla. Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la Normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Derechos de autor y marcas comerciales Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.

  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.4

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm masterpage: Izquierdo Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Google Play™ es una marca comercial de Google Inc. Google Cast™ es una marca comercial de Google Inc. “Xperia” es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB. La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Derechos de autor 1995- 2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” y el logotipo “x.v.Colour” son marcas comerciales de Sony Corporation. Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod y iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del wireless. Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Antes de utilizarlo con el sistema, actualice su iPod/iPhone con el software más reciente.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\020REG.fm masterpage: Derecho

HT-XT3 4-558-561-23(1) La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch iPod touch (quinta generación)/iPod touch (cuarta generación) Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Otros nombres de sistema y de producto son normalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus fabricantes. En este documento no se indican los símbolos ™ y . Aviso sobre el software GNU GPL/ LGPL aplicado y otros software de código abierto Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. Para obtener más detalles sobre la GPL, la LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la siguiente dirección: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente. Acerca de este manual de instrucciones Este manual de instrucciones describe los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la unidad si sus nombres son iguales o parecidos a los del mando a distancia. Algunas de las ilustraciones son representaciones de dibujos conceptuales que pueden diferir de la imagen real de los productos. Los elementos que se visualizan en la pantalla del televisor pueden variar dependiendo de la zona. El ajuste predeterminado aparece subrayado. El texto entre corchetes ([--]) aparece en la pantalla del televisor y el texto entre comillas (“--”) se muestra en el visor del panel frontal.6

  • HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm Índice Acerca de este manual de instrucciones p. 5
  • Escucha y visionado Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados p. 8
  • Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB p. 8
  • Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH p. 9
  • Reproducción de música/fotos desde otros dispositivos a través de la función de red p. 9
  • Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos p. 9
  • Uso de la función DSEE HX (Reproducción de archivos códec de audio con calidad de sonido natural) p. 10
  • Función BLUETOOTH Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH p. 11
  • Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH p. 15
  • Función de red Conexión con una red con cable p. 16
  • Conexión con una red inalámbrica p. 17
  • Reproducción de archivos en una red doméstica p. 18
  • Uso de varios servicios en línea p. 19
  • Uso del reflejo de pantalla p. 20
  • Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor Conexión de un televisor 4K p. 21
  • Conexión de dispositivos 4K p. 22
  • Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración p. 23
  • Uso del menú de opciones Conexión Guía de inicio (documento separado)D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\010COVTOC.fm p. 31
  • HT-XT3 4-558-561-23(1) Otras funciones Control del sistema mediante un smartphone o una tableta (SongPal) p. 33
  • Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync p. 34
  • Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) p. 36
  • Desactivación de los botones de la unidad (Bloqueo infantil) p. 37
  • Cambio del brillo p. 37
  • Ahorro de energía en el modo en espera p. 37
  • Información adicional Precauciones p. 38
  • Solución de problemas p. 40
  • Guía de piezas y controles p. 47
  • Tipos de archivos que se pueden reproducir p. 50
  • Formatos de audio admitidos p. 51
  • Especificaciones p. 51
  • Acerca de la comunicación BLUETOOTH p. 54
  • Índice p. 56

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm masterpage: Izquierdo Disfrutar de vídeo y sonido desde dispositivos conectados Pulse INPUT +/–.También puede pulsar HOME y, a continuación, pulsar /// varias veces seguidas y para seleccionar la entrada que desee.También puede pulsar PAIRING y MIRRORING en el mando a distancia para seleccionar las entradas [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla] respectivamente. Reproducción de música/ fotos desde un dispositivo USB Puede reproducir los archivos de música/fotos almacenados en un dispositivo USB conectado.Para conocer los tipos de archivos que se pueden reproducir, vea “Tipos de archivos que se pueden reproducir” (página 50). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).Antes de realizar la conexión, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB. 2 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 3 Pulse /// para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Música] o [Foto] y, a continuación, seleccione . Escucha y visionado [TV] Dispositivo (televisor, etc.) que se conecta a la toma de TV (DIGITAL IN) o a un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio que se conecta a la toma HDMI OUT (ARC)[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]Dispositivo que se conecta a la toma HDMI IN 1/2/3[Bluetooth Audio] “BT” Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP[Analog]“ANALOG”Dispositivo (reproductor de soportes digitales, etc.) que se conecta a la toma ANALOG IN[USB]Dispositivo USB que se conecta al puerto (USB)[Reflejo de la pantalla]“SCR M”Dispositivo compatible con la función de reflejo de pantalla (página 20)[Home Network]“H.NET”Contenido almacenado en un servidor (página 18)[Music Services]“M.SERV”Contenido de los servicios de música ofrecidos en Internet (página 19)Sugerencia9

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm masterpage: Derecho Escucha y visionado/Ajuste del sonido 5 Pulse / para seleccionar el contenido que desee y, a continuación, pulse .El contenido seleccionado comienza a reproducirse.No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de extraer el dispositivo USB. Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH Consulte “Función BLUETOOTH” (página 11). Reproducción de música/ fotos desde otros dispositivos a través de la función de red Consulte “Función de red” (página 16). Disfrutar de efectos de sonidos Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido preprogramados ajustados a los distintos tipos de fuentes de sonido. Estos efectos le permiten disfrutar de un vibrante y potente sonido en su hogar.Los efectos de sonido no se pueden seleccionar cuando el sistema está conectado a un receptor BLUETOOTH en el modo de transmisor.Pulse SOUND FIELD varias veces seguidas durante la reproducción. Nota Ajuste del sonido Nota Selección del campo de sonido [ClearAudio+]Puede disfrutar del sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente conforme al contenido y la función de reproducción.[Movie]El sistema proporciona el sonido optimizado para ver películas.[Music]El sistema proporciona el sonido optimizado para escuchar música.[Sports]Este sistema reproduce la sensación de una retransmisión deportiva. Los comentarios del locutor se escuchan con claridad, los gritos de los aficionados se escuchan como sonido envolvente, y los sonidos son reales.[Game Studio]El sistema proporciona el sonido optimizado para reproducir videojuegos.10

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\030LIS.fm masterpage: Izquierdo También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+].También puede seleccionar [Sound Field] desde el menú de opciones (página 31).Esta función es útil para ver películas a altas horas de la noche. Podrá escuchar los diálogos con claridad incluso con un nivel de volumen reducido.Pulse NIGHT.La función de modo de noche está activada. Vuelva a pulsar para cancelar la función.También puede seleccionar [Night] desde el menú de opciones (página 31).Esta función permite que los diálogos se perciban con mayor claridad.Pulse VOICE varias veces. [Voice : 1]: Estándar [Voice : 2]: El rango del diálogo se amplía. [Voice : 3]: El rango del diálogo se amplía y las partes del rango que son difíciles de percibir para los mayores de edad se potencian.También puede seleccionar [Type 1], [Type 2] o [Type 3] en [Voice] desde el menú de opciones (página 31). Uso de la función DSEE HX (Reproducción de archivos códec de audio con calidad de sonido natural) DSEE HX mejora las fuentes de sonido existentes hasta una calidad de sonido próxima a la alta resolución que prácticamente transporta al oyente al estudio de grabación o al concierto.Esta función solo está operativa cuando [Music] está seleccionado como campo de sonido. 1 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Ajustes de audio] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [DSEE HX] y, a continuación, pulse . 5 Pulse / para seleccionar [Sí] y, a continuación, pulse .Solo la característica de restauración de sonido refinado de la función DSEE HX se aplicará a las fuentes de audio PCM con compression sin pérdidas. La función DSEE HX no está operativa para los archivos de formato DSD (DSDIFF, DSF). El archivo se expande a un equivalente máximo de 96 kHz/24 bits.Esta función está operativa con señales de entrada digitales de 2 canales de 44,1 kHz o 48 kHz.[Standard]El sistema proporciona el sonido que corresponde a cada fuente.Sugerencia Uso de la función Modo de noche Sugerencia Uso de la función Voz nítida Sugerencia Nota11

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho Función BLUETOOTH Esta función no está operativa cuando se ha seleccionado la entrada [Analog].Esta función no está operativa cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 26). Para escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla.Antes de emparejar el dispositivo con este sistema, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 26). 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la unidad. 2 Pulse PAIRING . El indicador LED azul parpadea y la pantalla de emparejamiento BLUETOOTH aparece en el televisor.También puede seleccionar [Bluetooth Audio] desde la pantalla inicial. 3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH en el modo de emparejamiento.Para obtener más información sobre cómo ajustar el dispositivo BLUETOOTH en el modo de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Función BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH Sugerencia12

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo 4 Seleccione “HT-XT3” en el visor del dispositivo.Realice este paso en el plazo de 5 minutos ya que, de lo contrario, el modo de emparejamiento se cancelará.Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, el nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del televisor y el indicador LED azul se ilumina.Si se solicita una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”. Una clave de paso puede recibir otras denominaciones, “como código de paso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.Puede cambiar el nombre del sistema que aparece en el dispositivo mediante la opción [Nombre dispositivo] en [Ajustes del sistema] (página 29). 5 Inicie la reproducción desde el dispositivo BLUETOOTH. 6 Ajuste el volumen. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad.Se pueden emparejar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo. Para cancelar la operación de emparejamiento Pulse HOME o INPUT +/–.Desde este sistema puede conectarse al dispositivo BLUETOOTH emparejado.Antes de reproducir música, compruebe lo siguiente: La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada. El emparejamiento se ha completado (página 11). La opción [Modo Bluetooth] está ajustada como [Receptor] (página 26). 1 Pulse PAIRING . Para conectar al último dispositivo BLUETOOTH que se ha conectado, pulse . A continuación, proceda al paso 5. 2 Pulse OPTIONS. 3 Seleccione [Lista de dispositivos] y, a continuación, pulse .Aparecerá una lista de los dispositivos BLUETOOTH emparejados. 4 Pulse / varias veces para seleccionar el dispositivo que desee y, a continuación, pulse . 5 Pulse para comenzar la reproducción. 6 Ajuste el volumen. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad. Nota Sugerencia Nota Conexión a un dispositivo BLUETOOTH desde este sistema Nota13

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho Función BLUETOOTH Una vez conectados el sistema y el dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar , , , / y / para controlar la reproducción.Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado incluso cuando el sistema está en el modo en espera, si ha ajustado [Modo de espera Bluetooth] en [Sí] (página 26).La reproducción de audio en este sistema se puede retrasar con respecto a la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC o LDAC del dispositivo BLUETOOTH (página 27). Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH Realice alguna de las siguientes acciones. Pulse PAIRING de nuevo. Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Cuando aparece la pantalla de reproducción, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Desconectar]. Apague el sistema o el dispositivo BLUETOOTH. Para eliminar un dispositivo BLUETOOTH emparejado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores. 2 Pulse / varias veces para seleccionar el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Pulse / varias veces para seleccionar [Retirar] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / varias veces para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse . NFC (Near Field Communication) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos. Cuando un dispositivo remoto compatible con NFC se coloca cerca del distintivo de la marca N de la unidad, el sistema y el dispositivo remoto empiezan el proceso de emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente. El sistema solo puede reconocer y conectarse a un dispositivo compatible con NFC a la vez.Dependiendo del dispositivo remoto, deberá realizar de forma anticipada los pasos siguientes en su dispositivo remoto. Encienda la función NFC. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto. Nota Sugerencia Conexión a un dispositivo remoto mediante una función de escucha de un toque (NFC) Dispositivos remotos compatibles Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, salvo Android 3.x) Esta característica no funciona con un receptor compatible con NFC (como unos auriculares). Nota14

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo Si el sistema operativo del dispositivo remoto es anterior a la versión 4.1.x de Android, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita para los dispositivos remotos Android que se puede obtener de Google Play. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) 1 Sujete el dispositivo remoto cerca de la marca N en la unidad hasta que el dispositivo remoto vibre. Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla del dispositivo remoto y complete el procedimiento de conexión BLUETOOTH. Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul del panel frontal se ilumina. 2 Inicie la reproducción del origen de audio en el dispositivo remoto. Para obtener más información sobre las operaciones de reproducción, consulte el manual de instrucciones del dispositivo remoto. Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH han fallado, realice lo siguiente. Vuelva a sujetar el dispositivo remoto cerca de la marca N en la unidad. Quite la funda del dispositivo remoto si utiliza una funda para dispositivo remoto a la venta comercialmente. Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy Connect”. Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí] para conectar un dispositivo BLUETOOTH cuando el sistema se encuentra en el modo en espera.Si el nivel de volumen es bajo, ajuste primero el volumen del dispositivo remoto. Si el nivel de volumen sigue siendo bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad.Si coloca el dispositivo remoto cerca de la marca N cuando el sistema se encuentra en el modo transmisor, [Modo Bluetooth] cambia automáticamente a [Receptor]. Esta característica no funciona con un receptor compatible con NFC. Para detener la reproducción La reproducción se detendrá cuando realice alguna de las acciones siguientes. Vuelva a sujetar el dispositivo remoto cerca de la marca N en la unidad. Detiene el reproductor de música del dispositivo remoto. Apaga el sistema o el dispositivo remoto. Cambia la entrada. Inhabilita la función BLUETOOTH en el dispositivo remoto. Pulse , HOME o PAIRING en el mando a distancia. Sugerencia15

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho Función BLUETOOTH Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH Puede escuchar el sonido de una fuente que está reproduciendo a través de este sistema mediante un receptor compatible con BLUETOOTH (por ejemplo, unos auriculares). 1 Encienda la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH. 2 Ajuste [Modo Bluetooth] como [Transmisor] en [Ajustes de Bluetooth] (página 26). 3 Pulse / para seleccionar [Aceptar]. 4 Pulse / para seleccionar el nombre del receptor BLUETOOTH desde [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth] (página 26) y, a continuación, pulse . Cuando la conexión BLUETOOTH se ha establecido, el indicador LED azul se ilumina. Si no encuentra el nombre del receptor BLUETOOTH en la lista, seleccione [Buscar]. 5 Regrese a la pantalla inicial y seleccione la entrada que desee. “BT TX” aparece en el visor del panel frontal y el sonido se emite desde el receptor BLUETOOTH. No se emite ningún sonido desde los altavoces del sistema. 6 Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del receptor BLUETOOTH. Cuando esté conectado a un receptor BLUETOOTH, el nivel de volumen de la unidad no se puede controlar. Las teclas de volumen en la unidad y los botones en el mando a distancia solo funcionan para el receptor BLUETOOTH. Dependiendo del tipo de receptor BLUETOOTH, es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen.La entrada [Reflejo de la pantalla], la entrada [Bluetooth Audio] y la función Control de cine en casa están inhabilitadas cuando el sistema está en modo transmisor.Cuando la entrada [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla] está seleccionada, [Modo Bluetooth] no se puede ajustar a [Transmisor].Tampoco se puede cambiar con RX/TX en el mando a distancia.Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH conectado de mayor antigüedad será reemplazado por el nuevo.El sistema puede visualizar hasta 15 receptores BLUETOOTH en la [Lista de dispositivos].Durante la transmisión de sonido, no es posible cambiar los efectos de sonido en el menú de opciones.Parte del contenido no se puede emitir debido a la protección de contenido.La salida de audio desde el receptor BLUETOOTH puede retrasarse en relación con la del sistema debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.No se emite ningún sonido desde los altavoces del sistema ni la toma HDMI OUT (ARC) cuando el receptor BLUETOOTH se ha conectado correctamente al sistema.Cuando el sistema y el receptor BLUETOOTH están conectados, puede controlar la reproducción mediante los botones de funcionamiento de reproducción en el receptor BLUETOOTH. Nota Nota Sugerencia16

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo Para conectar este sistema al último receptor BLUETOOTH conectado, pulse RX/TX varias veces para seleccionar [Transmisor]. A continuación, inicie la reproducción del origen en este sistema. Para desconectar el receptor BLUETOOTH Realice alguna de las siguientes acciones. Inhabilite la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH. Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor] u [No] (página 26). Apague el sistema o el receptor BLUETOOTH. Realice la función de un toque (NFC). Para eliminar un receptor BLUETOOTH registrado 1 Sélectionnez [Lista de dispositivos] dans [Ajustes de Bluetooth] (página 26).Aparecerá una lista de los receptores BLUETOOTH detectados y emparejados. 2 Pulse / para seleccionar el dispositivo y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Pulse / para seleccionar [Retirar] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Aceptar] y, a continuación, pulse . Conexión con una red con cable La ilustración siguiente ofrece un ejemplo de configuración de una red doméstica con el sistema y un servidor.Le recomendamos usar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN). Función de red Conexión del sistema a la red mediante un cable LAN Sugerencia Cable de LAN(no suministrado)ServidorEnrutador de banda anchaMódem ADSL/Cable módemCable de LAN(no suministrado)Internet17

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho Función de red Si ya ha llevado a cabo la [Ajuste de red fácil], no es necesario que realice los siguientes pasos de configuración. 1 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar [Configuración de red] y, a continuación, pulse . 4 Pulse / para seleccionar [Ajustes de Internet] y, a continuación, pulse . 5 Pulse / para seleccionar [Configuración por cable] y, a continuación, pulse .La pantalla para seleccionar el método de adquisición de la dirección IP aparece en el televisor. 6 Pulse / para seleccionar [Auto] y, a continuación, pulse . 7 Pulse / para buscar información y, a continuación, pulse . 8 Pulse / para seleccionar [Guardar y conectar] y, a continuación, pulse .El sistema se empieza a conectar a la red. Para ver más detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si utiliza una dirección IP fija Seleccione [Personalizar] en el paso 6 y, a continuación, sigas las instrucciones en pantalla para seleccionar [Especif. dirección IP]. La pantalla de entrada de la dirección IP aparece en la pantalla del televisor.Siga las instrucciones en pantalla para introducir el valor de [Dirección IP] y, a continuación, pulse para confirmar los valores.Introduzca los valores para [Máscara de subred], [Puerta de enlace predeter.], [DNS primario] y [DNS secundario] y, a continuación, pulse . Conexión con una red inalámbrica Antes de configurar la red Cuando el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup), la red se puede configurar fácilmente con el botón WPS.De lo contrario, se le pedirá que seleccione o introduzca la siguiente información. Compruebe con antelación la siguiente información. El nombre de red (SSID)* del punto de acceso/enrutador LAN inalámbrico La clave de seguridad (contraseña)** de la red* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado. Configuración de una conexión LAN con cable Configuración de una conexión LAN inalámbrica18

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo ** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 Siga los pasos 1 a 4 de “Configuración de una conexión LAN con cable” (página 17). 2 Pulse / para seleccionar [Configuración inalámbrica(incorp.)] y, a continuación, pulse .Una lista de los SSID (puntos de acceso) disponibles aparece en el televisor. 3 Pulse / para seleccionar el nombre de red (SSID) que desee y, a continuación, pulse .La pantalla de ajustes de seguridad aparece en la pantalla del televisor. 4 Introduzca la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA/WPA2) mediante el teclado en pantalla. Utilice /// y para seleccionar los caracteres/números y, a continuación, seleccione [Enter] para confirmar la clave de seguridad.El sistema se empieza a conectar a la red. Para ver más detalles, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla del televisor. Si utiliza una dirección IP fija Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 3, elija [Registro manual] y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla para seleccionar [Especif. dirección IP]. La pantalla de entrada de la dirección IP aparece en la pantalla del televisor.Siga las instrucciones en pantalla para introducir el valor de [Dirección IP] y, a continuación, pulse para confirmar los valores.Introduzca los valores para [Máscara de subred], [Puerta de enlace predeter.], [DNS primario] y [DNS secundario] y, a continuación, pulse .La pantalla de configuración de seguridad en el paso 4 no aparece si su red no está protegida mediante cifrado (con una clave de seguridad). Reproducción de archivos en una red doméstica Puede reproducir archivos de música/fotos en otro dispositivo compatible con Home Network. Para ello, conéctelos a su red doméstica.Este sistema se puede usar como reproductor y visualizador. Servidor: Almacena y comparte contenido en soporte digital Reproductor: Busca y reproduce contenido en soporte digital del servidor Visualizador: Recibe y reproduce archivos del servidor y puede controlarse desde otro dispositivo (controlador) Controlador: Controla el dispositivo visualizadorPreparativos para usar la función red doméstica. Conecte el sistema a una red (página 16). Nota19

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Derecho Función de red Prepare el otro dispositivo compatible con Home Network. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Para reproducir los archivos almacenados en un servidor a través del sistema (Reproductor) Seleccione [Home Network] en la pantalla inicial y, a continuación, seleccione el servidor. Seleccione el archivo que desee reproducir entre [Música] o [Foto]. Para reproducir archivos remotos desde el sistema (Visualizador) a través del controlador de red doméstica Puede utilizar el sistema con un dispositivo compatible con el controlador de red doméstica (un teléfono móvil, etc.), cuando reproduzca archivos almacenados en un servidor.Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo compatible con el controlador de red doméstica.No utilice al mismo tiempo el sistema con el mando a distancia suministrado y un controlador.El sistema es compatible con la función “Play To” de Windows Media® Player 12 que es parte estándar de Windows 7. Uso de varios servicios en línea El receptor permite escuchar con este sistema los servicios de música ofrecidos a través de Internet. Para usar esta función, el sistema debe estar conectado a Internet.En la siguiente operación se describe cómo se pueden obtener servicios de música. Siga estas indicaciones para disfrutar de los servicios de música. 1 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. Reproductor(Este sistema)Servidor ControladorVisualizador(Este sistema)Servidor Nota Sugerencia InternetUn enrutador Este sistema20

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\040BLU.fm masterpage: Izquierdo 2 Pulse / para seleccionar [Music Services] y, a continuación, pulse La lista de proveedores de servicios aparecerá en la pantalla del televisor.Dependiendo del estado de la conexión de contenidos de Internet, la lista de proveedores de servicio puede tardar unos instantes en mostrarse en el televisor.Para actualizar la lista de proveedores de servicio pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Actualizar lista]. 3 Pulse / para seleccionar el servicio de música que desee y, a continuación, pulse .Pulse BACK para ir al directorio anterior.Google Cast permite seleccionar contenido musical desde la aplicación habilitada para Google Cast™ y reproducirlo en el sistema.Para utilizar Google Cast es necesario realizar la configuración inicial con SongPal. 1 Descargue gratis la aplicación SongPal a un dispositivo móvil como, por ejemplo, un smartphone. 2 Conecte el dispositivo mediante Wi-Fi a la misma red que la del sistema (página 16). 3 Inicie SongPal, seleccione “HT-XT3” y toque “Settings” – “Google Cast” – “Learn how to Cast”. 4 Compruebe la operación y la aplicación habilitada para Google Cast y descargue la aplicación. 5 Inicie la aplicación habilitada para Google Cast, toque el botón de conversión y seleccione “HT-XT3”. 6 Seleccione y reproduzca música en la aplicación habilitada para Google Cast.La música se reproduce en el sistema.No es posible utilizar Google Cast cuando el mensaje “GOOGLE CAST UPDATING” aparece en el visor del panel frontal. Espere a que la actualización finalice y, a continuación, inténtelo de nuevo. Uso del reflejo de pantalla El “reflejo de pantalla” es una función que permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor por medio de la tecnología Miracast. El sistema se puede conectar directamente con un dispositivo compatible con el reflejo de pantalla (por ejemplo, un smartphone, una tableta). Puede visualizar la pantalla del dispositivo en una pantalla de televisor de mayores dimensiones. Para usar esta característica no es necesario ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso). Nota Sugerencia Uso de Google Cast™ Nota21

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor 1 Pulse MIRRORING. 2 Siga las instrucciones de la pantalla.Active la función de reflejo de pantalla desde su dispositivo.Para obtener más información sobre cómo activar la función, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Para conectar a un smartphone Xperia mediante la función de reflejo de un toque (NFC) Pulse MIRRORING y, a continuación, mantenga el smartphone Xperia cerca de la marca N de la unidad. Para salir del reflejo Pulse HOME o INPUT +/–.Cuando utilice el reflejo de pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse debido a las interferencias de otras redes.Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el reflejo de pantalla.Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.Dependiendo del entorno de uso, la calidad de la imagen y el sonido se puede deteriorar.Durante el reflejo de pantalla puede seleccionar el efecto de sonido que prefiera. Pulse los botones de efectos de sonido (página 49).Si la calidad de la imagen y sonido se deteriora a menudo, puede ajustar la opción [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 30) para mejorar la calidad. Conexión de un televisor

Para ver contenido 4K protegido por derechos de autor, conecte el sistema y el televisor a través de una toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está equipado con una toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.* La función Canal de Retorno de Audio (ARC) envía sonido digital desde un televisor a este sistema a través de un único cable HDMI.** Suministrado solo en determinadas zonas. Nota Sugerencia Visualización de contenido 4K protegido por derechos de autor Cuando la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC* y es compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet** Toma HDMI compatible con HDCP

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Izquierdo Si la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2, conecte el sistema a la toma HDMI del televisor que es compatible con HDCP 2.2 mediante un cable HDMI. A continuación, conecte un cable digital óptico a la toma de salida óptica del televisor para escuchar el sonido digital.

  • Dependiendo de la zona se suministra un Cable HDMI de alta velocidad o un cable digital óptico. Conexión de dispositivos

Conecte un dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del sistema. Para obtener más información sobre si el dispositivo es compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. Cuando la toma HDMI del televisor incluye la etiqueta ARC y no es compatible con HDCP 2.2 Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet*Cable digital óptico*Toma HDMI compatible con HDCP 2.2 OUTPUT Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet (no suministrado)Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador por cable o satélite, etc. Toma HDMI compatible con HDCP

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Configuración y ajustes Uso de la pantalla de configuración Puede realizar varios ajustes en distintos elementos, como la imagen y el sonido.Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. 1 Pulse HOME. La pantalla inicial aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse para seleccionar [Configurar] en la esquina superior derecha y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de configuración y, a continuación, pulse .Al actualizar a la última versión del software, podrá aprovechar las ventajas de las funciones más nuevas.Durante la actualización de software, “UPDT” aparece en el visor del panel frontal. Cuando la actualización se ha completado, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras la operación de actualización está en curso, no apague ni encienda el sistema, ni utilice el sistema o el televisor. Espere a que finalice la actualización de software.Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el siguiente sitio web:Para los clientes en Europa y Rusia:www.sony.eu/support Configuración y ajustes Icono Explicación[Actualización de software] (página 23)Actualiza el software del sistema.[Ajustes de pantalla] (página 24)Aplica los ajustes de pantalla según el tipo de televisor.[Ajustes de audio] (página 25)Aplica los ajustes de audio según el tipo de tomas de conexión.[Ajustes de Bluetooth] (página 26)Aplica los ajustes detallados para la función BLUETOOTH.[Ajustes del sistema] (página 28)Aplica los ajustes relacionados del sistema.[Configuración de red] (página 29)Aplica los ajustes detallados para Internet y red.[Aj. Omitir ent.] (página 30)Establece el ajuste de salto de entrada para cada entrada.[Configuración fácil] (página 31)Vuelve a ejecutar [Configuración fácil] para aplicar los ajustes básicos.[Ajuste de red fácil] (página 31)Ejecuta [Ajuste de red fácil] para aplicar los ajustes básicos de red.[Restaurar] (página 31)Restablece el sistema a los ajustes de fábrica. [Actualización de software] Nota Icono Explicación24

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Izquierdo Para los clientes en otros países/ regiones: http://www.sony-asia.com/section/ support Si el estado de la conexión de red es deficiente, visite el sitio web de arriba y descargue la versión de software más reciente y actualice a través de la memoria USB. Ajuste [Actualización automática] en [Sí] para realizar automáticamente las actualizaciones de software (página 29). Dependiendo del contenido de las actualizaciones, la actualización de software puede realizarse aunque haya ajustado [Actualización automática] en [No]. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para obtener más información, consulte “Función de red” (página 16). [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software mediante la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software se haya renombrado correctamente como “UPDATE”. El sistema puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización. [Tipo de televisor] [16:9]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un televisor de pantalla panorámica o un televisor con una función de modo de imagen panorámica. [4:3]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un televisor de pantalla 4:3 o un televisor sin una función de modo de imagen panorámica. [Resolución de vídeo de salida] [Auto] : Emite la señal de vídeo de acuerdo con la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Emite la señal de vídeo de acuerdo con el ajuste de resolución seleccionado.

  • Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo solo se pueden convertir a [480i] y [480p]. [Salida 24p] [Salida 24p de red] Esta función ajusta la salida de las señales de la toma HDMI OUT (ARC) en el sistema cuando se utiliza la función Reflejo de pantalla. [Auto]: Emite señales de vídeo 24p solamente al conectar un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y cuando [Resolución de vídeo de salida] está ajustado como [Auto] o [1080p]. [No]: Seleccione esta opción cuando el televisor no sea compatible con las señales de vídeo 1080/24p. [Salida 4K] [Auto1]: Emite señales de vídeo de 2K (1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo (Reflejo de pantalla) y señales de vídeo de 4K durante la reproducción de fotos al conectarse a un dispositivo Sony compatible con 4K. Emite señales de vídeo de 4K durante la reproducción de vídeo de 24p o reproducción de fotos cuando está conectado a un dispositivo compatible con 4K que no es Sony. [Ajustes de pantalla]25

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Configuración y ajustes [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K/24p cuando se conecta un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes adecuados para [Salida 24p de red] en [Salida 24p], y también emite imágenes de fotos 4K/24p cuando se reproducen archivos de fotos 2D. [No]: Apaga la función. Si su dispositivo Sony no se detecta cuando [Auto1] está seleccionado, el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste [Auto2]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y cambia al ajuste de color correspondiente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opción al conectar un dispositivo a una toma DVI compatible con HDCP. [Salida color profundo HDMI] [Auto]: Este es el ajuste normal. [12 bits], [10 bits]: Emite señales de vídeo 12bit/10bit cuando el televisor conectado es compatible con Deep Colour. [No]: Seleccione esta opción cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales. [Vídeo Directo] Puede inhabilitar la visualización de mensajes en pantalla (OSD) del sistema cuando se selecciona la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta función es útil cuando reproduce un videojuego porque podrá disfrutar de toda la pantalla. [Sí]: Inhabilita los mensajes OSD. La información no se visualizará en la pantalla y los botones OPTIONS y DISPLAY se inhabilitan. [No]: Visualiza información en la pantalla cuando se cambian ajustes, como la selección del campo de sonido. [SBM] (Super Bit Mapping) [Sí]: Suaviza la graduación de la salida de las señales de vídeo desde la toma HDMI OUT (ARC). [No]: Seleccione esta opción cuando se emiten señales de vídeo distorsionadas o de un color poco natural. [DSEE HX] Esta función solo está operativa cuando [Music] está seleccionado como campo de sonido. [Sí]: Esta función mejora el archivo de audio a un archivo de audio de alta resolución y reproduce con claridad el sonido de rango alto que a menudo se pierde (página 10). [No]: Apagado. [Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: Comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [Sí]: El sistema reproduce la pista de sonido con el mismo tipo de rango dinámico que el inicialmente diseñado por el ingeniero de la grabación. [No]: Sin compresión de rango dinámico. Nota [Ajustes de audio]26

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Izquierdo [Ajustes de atenuación - Analog] Se puede producir distorsión al escuchar un dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Para evitar la distorsión, puede atenuar el nivel de entrada en el sistema. [Sí]: Atenúa el nivel de entrada. Con este valor el nivel de salida se reduce. [No]: Nivel de entrada normal. Seleccione este valor cuando se conecte a un dispositivo portátil (como un reproductor de medios digital). [Salida audio] Puede elegir el método de salida donde se emite la señal de audio. [Altavoz]: Emite sonido solo desde los altavoces del sistema. [Altavoz+HDMI]: Emite sonido solo desde los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales desde la toma HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emite sonido solo desde la toma HDMI OUT (ARC). El formato de sonido depende del dispositivo conectado. Cuando [Control por HDMI] está ajustado en [Sí] (página 28), [Salida audio] se ajusta automáticamente en [Altavoz+HDMI] y este ajuste no se puede cambiar. Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida audio] está ajustado en [Altavoz+HDMI] y [Modo Entrada audio HDMI1] (página 28) está ajustado en [TV]. (Solo los modelos de Europa) [Modo Bluetooth] Puede disfrutar del contenido ubicado en el dispositivo remoto utilizando este sistema o escuchar el sonido desde este sistema mediante otro dispositivo como, por ejemplo, unos auriculares. [Receptor] : Este sistema se encuentra en modo de receptor, lo que significa que puede recibir y emitir audio desde el dispositivo remoto. [Transmisor]: Este sistema se encuentra en modo de transmisor, lo que significa que puede enviar audio a un receptor BLUETOOTH (unos auriculares, por ejemplo). Si cambia la entrada del sistema, “BT TX” aparece en el visor del panel frontal. [No]: La alimentación BLUETOOTH está apagada y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Puede conectarse a un dispositivo remoto usando la función de escucha de un toque aunque haya ajustado [Modo Bluetooth] en [No]. [Lista de dispositivos] Visualiza una lista de receptores BLUETOOTH emparejados y detectados cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 26). [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar [Modo de espera Bluetooth] para que un dispositivo BLUETOOTH pueda encender el sistema incluso cuando el sistema se encuentra en modo en espera. Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. Nota [Ajustes de Bluetooth] Nota27

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Configuración y ajustes [Sí]: El sistema se enciende automáticamente cuando establece una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [No]: Apagado. Si [Inicio rápido/espera red] se ajusta en [No] y [Modo de espera Bluetooth] se ajusta en [Sí], un dispositivo BLUETOOTH puede encender el sistema, pero la conexión BLUETOOTH falla. [Bluetooth Codec - AAC] Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. [Sí]: Habilita el códec AAC. [No]: Inhabilita el códec AAC. Si AAC está habilitado, la calidad de sonido será mayor. Si no puede escuchar el sonido AAC desde su dispositivo, seleccione [No]. Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec - AAC] cuando hay un dispositivo BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec se reflejará en la siguiente conexión. [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] o en [Transmisor]. [Sí]: Habilita el códec LDAC. [No]: Inhabilita el códec LDAC. Si cambia el ajuste [Bluetooth Codec - LDAC] cuando hay un dispositivo BLUETOOTH conectado, el ajuste del códec se reflejará en la siguiente conexión. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res) incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, LDAC funciona sin que se produzca una subconversión del contenido de audio Hi-Res* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de sonido sin precedentes gracias a una codificación eficiente y una paquetización optimizada.

  • Excluyendo el contenido en formato DSD. ** En comparación con SBC (Codificación de subbanda) cuando se selecciona una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). [Calidad reprod. inalámbr.] Puede ajustar la velocidad de transmisión de los datos de la reproducción LDAC. Esta función solo está disponible cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC] en [Sí]. [Auto]: La velocidad de datos cambia automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable con este ajuste, utilice alguno de los otros tres ajustes. [Calidad de sonido]: Se utiliza la velocidad de datos más alta. El sonido se envía con la mayor calidad, aunque en ocasiones la reproducción de audio será inestable si la calidad del enlace no es suficientemente buena. Nota Nota Nota Sugerencia28

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Izquierdo [Estándar]: Se utiliza la velocidad de datos intermedia. Equilibra tanto la calidad del sonido como la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: Se da prioridad a la estabilidad. La calidad del sonido es aceptable y el estado de conexión será casi con toda seguridad estable. Si la conexión no es estable, se recomienda usar este ajuste. [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma en que desee visualizar los mensajes del sistema. [Configuración HDMI] [Control por HDMI] [Sí]: Enciende la función [Control por HDMI]. Puede utilizar mutuamente los dispositivos conectados con un cable HDMI. [No]: Apagado. [Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando conecta el sistema a una toma HDMI IN del televisor que es compatible con la función Canal de Retorno de Audio y [Control por HDMI] está ajustado en [Sí]. [Auto]: El sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través de un cable HDMI. [No]: Apagado. [En espera] Permite emitir señales HDMI al televisor aunque el sistema esté en modo en espera. Esta función está disponible cuando [Control por HDMI] se ajusta en [Sí]. Ajuste predeterminado: [No] (Solo los modelos de Europa) [Auto] (Otros modelos) [Auto]: Emite señales de la toma HDMI OUT (ARC) cuando el televisor se enciende mientras el sistema se encuentra en el modo en espera. Esta configuración ahorra energía en el modo en espera, en comparación con el ajuste [Sí]. [Sí]: Emite siempre señales desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando el sistema se encuentra en el modo en espera. Si conecta un televisor que no sea un modelo “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste. [No]: Cuando el sistema está en modo en espera no se emite ninguna señal. Esta configuración ahorra energía en el modo en espera, en comparación con el ajuste [Sí]. [Modo Entrada audio HDMI1] (Solo los modelos de Europa) Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1. [HDMI1]: La entrada del sonido del dispositivo conectado a la toma HDMI IN 1 procede de la toma HDMI IN 1. [TV]: La entrada del sonido del dispositivo conectado a la toma HDMI IN 1 procede de la toma TV (DIGITAL IN). [Inicio rápido/espera red] [Sí]: Acorta el tiempo de inicio desde el modo en espera. Puede utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: Valor predeterminado. [Ajustes del sistema]29

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Configuración y ajustes [Auto standby] [Sí]: Enciende la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante 20 minutos, este entra automáticamente en el modo en espera. [No]: Apagado. [Visualización auto] [Sí] : Visualiza automáticamente información en la pantalla cuando se cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc. [No]: Solo visualiza información cuando se pulsa DISPLAY. [Notif.de actualización de software] [Sí]: Ajusta el sistema para proporcionarle información sobre la versión de software más reciente (página 23). [No]: Apagado. [Ajustes actual. autom.] [Actualización automática] [Sí]: La actualización de software se ejecuta automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 hora local de la [Zona horaria] seleccionada cuando este sistema no se utiliza. Si ajusta [Inicio rápido/espera red] en [No], la actualización de software se realiza después de apagar el sistema. [No]: Apagado. [Zona horaria] Seleccione su país o región. Dependiendo del contenido de las actualizaciones, la actualización de software puede realizarse aunque haya ajustado [Actualización automática] en [No]. La actualización de software se realiza automáticamente a los 11 días de la publicación de un nuevo software. [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre de este sistema de acuerdo con sus preferencias para que sea más fácil de reconocer durante el uso de BLUETOOTH o la función de reflejo de pantalla. El nombre también se usa para otras funciones de red, como una red doméstica. Siga las instrucciones en pantalla y utilice el teclado en pantalla para escribir el nombre. [Información del sistema] Visualiza la información sobre la versión de software y la dirección MAC. [Información sobre la Licencia del Software] Visualiza la información de licencia del software. [Ajustes de Internet] Conecte con antelación el sistema a la red. Para obtener más información, consulte “Función de red” (página 16). [Configuración por cable]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un enrutador de banda ancha mediante un cable LAN. Cuando seleccione este ajuste, la LAN inalámbrica incorporada se inhabilita automáticamente. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: Seleccione esta opción cuando utilice la LAN inalámbrica incorporada para la conexión de red inalámbrica. Nota [Configuración de red]30

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Izquierdo Para obtener más detalles, visite el siguiente sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: Para los clientes en Europa y Rusia: www.sony.eu/support Para los clientes en otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/section/ support [Estado de conexión de red] Visualiza el estado actual de la conexión de red. [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar los diagnósticos de red si la conexión de red se ha realizado correctamente. [Config. RF de Reflejo de la pantalla] Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica (Red de área local), las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la estabilidad de la reproducción se puede mejorar ajustando el canal de frecuencia de radio prioritario para el reflejo de pantalla. [Auto]: Este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para el reflejo de pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: El canal seleccionado tiene prioridad para la conexión del reflejo de pantalla. [Ajustes de servidor de conexión] Establece si se visualiza o no el servidor de la red doméstica conectada. [Permiso acceso auto procesador] [Sí]: Permite acceder automáticamente desde un controlador de red doméstica detectado. [No]: Apagado. [Control de acceso de Renderer] Visualiza una lista de los productos compatibles con el controlador de red doméstica y establece si se aceptan o no los comandos de los controladores de la lista. [Control externo] [Sí] : Permite al controlador de automatización inicial controlar este sistema. [No]: Apagado. [Inicio Remoto] [Sí]: Permite que un dispositivo enlazado a través de la red pueda encender el sistema cuando este se encuentra en el modo en espera. [No]: Un dispositivo enlazado a través de la red no puede encender el sistema. El ajuste de salto es una característica muy práctica que permite saltar las entradas en desuso cuando selecciona una entrada pulsando INPUT +/–. [No Omitir]: El sistema no salta la entrada seleccionada. [Omitir]: El sistema salta la entrada seleccionada. Si se pulsa INPUT +/– mientras se está visualizando la pantalla inicial, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir]. Sugerencia [Aj. Omitir ent.] Nota31

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\050SET.fm masterpage: Derecho Configuración y ajustes Ejecuta [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y los ajustes de red básicos del sistema. Siga las instrucciones de la pantalla.Ejecuta [Ajuste de red fácil] para aplicar los ajustes básicos de red. Siga las instrucciones de la pantalla. [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]Puede restablecer los ajustes del sistema a los valores predeterminados de fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes incluidos en el grupo se restablecerán. [Inicializar información personal]Puede borrar la información personal almacenada en el sistema.Si elimina, transfiere o vuelve a vender este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Después de usar un servicio de red, tome las medidas pertinentes como, por ejemplo, cerrar la sesión. Uso del menú de opciones El menú OPTIONS permite realizar varios ajustes y operaciones de reproducción. Los elementos disponibles varían en función de cada situación. Opciones comunes Solo [Música] [Configuración fácil] [Ajuste de red fácil] [Restaurar] Nota [A/V SYNC]Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen y el sonido (página 32).[Sound Field]Cambia el ajuste del campo de sonido (página 9).[Night]Activa o desactiva la función del modo de noche (página 10).[Voice]Mejora el rango de los diálogos para disfrutar de unas voces más nítidas (página 10).[Repetir ajuste]Establece la reproducción de repetición.[Reproducir/Detener]Inicia o detiene la reproducción.[Repr. desde inicio]Reproduce el elemento desde el principio.[Cambiar categoría]Cambia entre la categoría [Música] y [Foto] en [USB] o la entrada [Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando la lista de visualización está disponible para la categoría.[Ajuste aleatorio]Establece la reproducción aleatoria.[Añadir mús.diaposit.]Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo (BGM) para una presentación de diapositivas.32

Cuando el sonido no coincide con las imágenes del televisor, puede ajustar el retraso entre la imagen y el sonido para las siguientes entradas.El método de ajuste depende de la entrada. Cuando la entrada seleccionada es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] 1 Pulse OPTIONS. El menú Options aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse / para seleccionar [A/V SYNC], y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para ajustar el retraso y, a continuación, pulse .Puede ajustar el retraso de 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. Cuando la entrada seleccionada es [TV] 1 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en el visor del panel frontal. 2 Pulse o . 3 Pulse / para ajustar el retraso y, a continuación, pulse .Puede ajustar el retraso de 0 ms a 300 ms en incrementos de 25 ms. 4 Pulse OPTIONS. “SYNC” desaparece del visor del panel frontal.[Diapositivas]Inicia una presentación de diapositivas.[Veloc. diapositivas]Cambia la velocidad de la presentación de diapositivas.[Efecto diapositivas]Establece el efecto al reproducir una presentación de diapositivas.[Mús. diapositivas][No]: Apaga la función.[Mi música de USB]: Establece la música registrada en [Añadir mús.diaposit.].[Cambia visualización]Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].[Girar izquierda]Gira la foto 90 grados hacia la izquierda.[Girar derecha]Gira la foto 90 grados hacia la derecha.[Ver imagen]Visualiza la imagen seleccionada. Ajuste del retraso entre la imagen y el sonido33

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Derecho Otras funciones Control del sistema mediante un smartphone o una tableta (SongPal) SongPal es una aplicación dedicada para controlar mediante un smartphone o una tableta los dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony. Busque SongPal en Google Play™ o en App Store y descárguela en su smartphone o tableta.SongPal le permite: cambiar las opciones de configuración más frecuentes, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen. disfrutar con el sistema del contenido de música almacenado en un servidor de red doméstico o un smartphone. disfrutar de la música visualmente con el visor de su smartphone. configurar con facilidad los valores de conexión Wi-Fi mediante SongPal si su enrutador Wi-Fi no dispone de una función WPS. utilizar la función SongPal Link (página 34).Antes iniciar las operaciones siguientes, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 26).Este sistema es compatible con la versión SongPal 3.0 o posterior.SongPal utiliza la función de red (página 16) y/o la función BLUETOOTH (página 11) del sistema.Las especificaciones y el diseño de la pantalla de SongPal están sujetos a cambios sin previo aviso. Cuando utilice un dispositivo Android 1 Busque, descargue e inicie la aplicación SongPal en un dispositivo Android. 2 Conecte el sistema y el dispositivo Android mediante una conexión BLUETOOTH (página 11) o una conexión de red (página 16).Si conecta el sistema y el dispositivo Android mediante una conexión de red, conecte el dispositivo mediante una conexión Wi-Fi a la misma red que la del sistema. 3 Siga las instrucciones mostradas en SongPal. Cuando utilice un dispositivo iPhone/iPod 1 Busque, descargue e inicie la aplicación SongPal en un iPhone/iPod. 2 Conecte el sistema y el iPhone/iPod mediante una conexión BLUETOOTH (página 11) o una conexión de red (página 16).Si conecta el sistema y el iPhone/iPod mediante una conexión de red, conecte el iPhone/iPod mediante una conexión Wi-Fi a la misma red que la del sistema. 3 Siga las instrucciones mostradas en SongPal. Otras funciones Nota SugerenciaSugerencia34

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Izquierdo Puede escuchar la música almacenada en un ordenador o un smartphone o la música de servicios musicales en varias habitaciones al mismo tiempo.Para obtener más información sobre SongPal Link, visite la siguiente dirección URL:http://www.sony.net/nasite Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync Esta función está disponible en televisores equipados con la función “BRAVIA” Sync.Al conectar productos Sony que son compatibles con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI, el funcionamiento se simplifica con las siguientes características.La función Control por HDMI se habilita ajustando [Control por HDMI] en [Sí] (página 28).Para usar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados después de completar la conexión HDMI.Dependiendo de la configuración del dispositivo que se conecte, es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Control por HDMI - Ajuste fácil Puede configurar automáticamente la función [Control por HDMI] del sistema habilitando el ajuste correspondiente en el televisor.“DONE” aparece en el visor del panel frontal cuando Ajuste fácil se ha completado.Si el ajuste anterior no funciona, la función [Control por HDMI] puede ajustarse manualmente. Para obtener más información, consulte “[Configuración HDMI]” (página 28). Apagado del sistema Cuando apague el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente.El sistema no se apaga automáticamente mientras se está reproduciendo música en este sistema.La función Apagado del sistema puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Reproducción mediante una pulsación Cuando se reproduce contenido en un dispositivo (reproductor Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) que está conectado al sistema con un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y la señal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI adecuada.Puede que la característica anterior no funcione con ciertos dispositivos. Escuchar la misma música en varios dispositivos/Escuchar música diferente en una ubicación distinta (SongPal Link) Nota Nota Nota Nota35

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Derecho Otras funciones Si ajusta [En espera] en [Auto] u [Sí] (página 28) y luego reproduce contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema se encuentra en el modo en espera, el sonido y la imagen solo se pueden emitir desde el televisor mientras el televisor permanece en modo en espera. La función Reproducción mediante una pulsación puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Control de audio del sistema Si enciende el sistema mientas mira el televisor, el sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se ajustará cuando ajuste el volumen con el mando a distancia del televisor. Si la última vez que miró la televisión el sonido del televisor se emitió desde los altavoces del sistema, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el televisor. También puede disfrutar de esta característica cuando use la función Imagen gemela (Imagen e imagen (P&P)) en el televisor. Si la entrada [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] está seleccionada, el sonido se emite desde el sistema. Si se selecciona una entrada distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se utiliza la función Imagen gemela. Cuando apague la función Imagen gemela, el sonido se emite desde el sistema. Dependiendo del televisor, el número correspondiente al nivel de volumen del sistema se visualiza en la pantalla del televisor. El número de volumen visualizado puede diferir del número que aparece en el visor del panel frontal de la unidad. La función Control de audio del sistema puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema con tan solo un cable HDMI. Para obtener más información sobre la configuración, consulte “[Audio Return Channel]” (página 28). La función Audio Return Channel puede funcionar con otros dispositivos además de los fabricados por Sony, aunque su funcionamiento no está garantizado. Sincronización de cancelación de eco Puede reducir el eco cuando utiliza la función Vista social mientras mira programas de televisión. La conversación es más clara. Si la entrada actualmente seleccionada es [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada cambia automáticamente a [TV]. El sonido de Vista social y del programa de televisión se emite desde el sistema. Si la entrada actualmente seleccionada es distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Vista social y el contenido de reproducción se emiten desde el televisor. Nota Nota36

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Izquierdo Esta característica solo funciona en los televisores que admiten la función Vista social. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.Asegúrese de configurar la salida de audio del televisor de modo que el sonido se pueda emitir a través de este sistema.Sincronización de cancelación de eco es una función patentada por Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no son Sony. Control de cine en casa Si un televisor compatible con Control de cine en casa se conecta al sistema, en el televisor conectado aparecerá un icono para las aplicaciones basadas en Internet. Puede cambiar la configuración del sistema (como cambiar un campo de sonido o una entrada) mediante el mando a distancia del televisor. Para poder usar la función Control de cine en casa, su televisor debe estar conectado a Internet.Control de cine en casa es una función patentada por Sony. Esta función no puede utilizarse con dispositivos que no son Sony. Seguimiento de idioma Cuando cambia el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también cambia. Utilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p, Deep Colour, 3D y 4K no se visualice correctamente. Utilice un cable autorizado para el uso con HDMI. Utilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet de Sony con el logo del tipo de cable. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten a través de una toma HDMI. Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción. Cuando la entrada [TV] está seleccionada, las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/ 2/3 seleccionadas la última vez se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC). Este sistema admite la transmisión de Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K. Para disfrutar de contenido 3D, conecte un dispositivo de televisión y vídeo compatible con 3D (reproductor de Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) al sistema utilizando los cables HDMI de alta velocidad con Ethernet, póngase las gafas 3D y, a continuación, reproduzca contenido compatible con Blu-ray Disc™, etc. Para disfrutar del contenido 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con el contenido 4K. Sonido de difusión Multiplex (Mono dual) Puede disfrutar de sonido de difusión Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital. Nota Nota Notas sobre las conexiones HDMI37

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\060OTH.fm masterpage: Derecho Otras funciones Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital óptico. Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (página 28), entonces puede recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI. Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee en el visor del panel frontal. “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal. “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario. “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas. Desactivación de los botones de la unidad (Bloqueo infantil) Puede desactivar las teclas de la unidad (excepto ) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, las travesuras de los niños). Para realizar esta operación, asegúrese de utilizar las teclas de la unidad. Mientras mantiene pulsado INPUT, toque VOL –, VOL + y VOL – en secuencia. “LOCK” aparece en el visor del panel frontal. El sistema solo se puede controlar con el mando a distancia. Para cancelar, mientras mantiene pulsado INPUT, toque VOL –, VOL + y VOL – en secuencia. “UNLCK” aparece en el visor del panel frontal. Cambio del brillo Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul. Pulse DIMMER varias veces. Puede seleccionar “OFF”, “DIM1” o “DIM2”.*

  • El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo. El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando se pulsa algún botón o tecla, y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante 10 segundos. Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague. Ahorro de energía en el modo en espera Compruebe si ha realizado los siguientes ajustes: La opción [Modo de espera Bluetooth] está ajustada en [No] (página 26). La opción [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] está ajustada en [No] (página 28). La opción [Inicio rápido/espera red] está ajustada en [No] (página 28). La opción [Inicio Remoto] está ajustada en [No] (página 30). Nota Nota38

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Precauciones Seguridad Si cae algún objeto o líquido en el interior de la carcasa, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo. No toque el cable de alimentación de ca con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga eléctrica. No se suba al sistema, ya que podría caer y lastimarse o provocar daños en el sistema. No coloque ningún objeto encima del sistema salvo un televisor. Fuentes de alimentación Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del receptor es idéntica a la tensión del suministro eléctrico local. La tensión de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del sistema. Si no va a utilizar el sistema por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable. El cable de alimentación de ca debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza esta sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evitar quemaduras, no toque la carcasa. Colocación Deje libre la parte frontal del sistema. No coloque el sistema encima de un dispositivo que irradie calor. Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar un sobrecalentamiento del sistema. No coloque el sistema sobre una superficie blanda (alfombras, mantas, etc.) ni ponga ningún objeto en la parte trasera del sistema que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos y vibraciones mecánicos. No instale el sistema en posición inclinada. Está diseñado para funcionar solo en posición horizontal. No sitúe objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podría limitar la recepción de las ondas radioeléctricas. No coloque el sistema en un espacio donde se utilicen aparatos médicos. Podría provocar un fallo de funcionamiento del aparato médico. Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte con su doctor o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica. Información adicional39

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Tenga precaución si coloca el sistema sobre superficies que tengan un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie. Procure no lastimarse con las esquinas del sistema. Cuando instale el sistema, tenga especial cuidado en no dañar el altavoz de la parte inferior. Los altavoces de este sistema no están protegidos magnéticamente. No coloque tarjetas magnéticas o un televisor CRT (Tubo de rayos catódicos) encima de este sistema o cerca de él. Notas sobre el cristal No ponga encima de la cubierta objetos calientes, como una sartén o un cazo. La cubierta de cristal podría romperse, provocar lesiones o generar daños al sistema. No someta la cubierta de cristal a golpes fuertes. La cubierta de cristal está fabricada con vidrio templado. Sin embargo, no se garantiza que no pueda romperse. Para evitar que el cristal se rompa, preste atención a los siguientes consejos: No someta la cubierta de cristal a impactos fuertes, ya sea golpeándola o dejando caer encima objetos puntiagudos. No raye ni toque el cristal con objetos puntiagudos. No golpee el lateral del cristal cuando monte el dispositivo en un bastidor de almacenamiento. Si el cristal se rompe, no lo toque con las manos. Podría sufrir algún corte. No coloque sobre este sistema ningún objeto de más de 50 kg de peso. Un objeto de este peso puede dañar la cubierta de cristal o el sistema. El vidrio temperado es más recio que un cristal normal, pero quedará hecho añicos si se rompe. En casos muy aislados, los vidrios temperados pueden romperse de forma natural. El cristal utilizado para este sistema se ha seleccionado cuidadosamente. Sin embargo, no se garantiza que no pueda romperse. Cuando instale o cambie de ubicación el sistema, manténgalo siempre nivelado. Si se coloca con inclinación, el sistema podría averiarse o provocar una lesión por la caída de la cubierta de cristal. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. Ajuste del volumen No suba el volumen mientras está escuchando una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. De lo contrario, los altavoces pueden resultar dañados si de repente se reproduce una sección de nivel máximo. Limpieza Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Sustitución de piezas Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.40

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Notas sobre la actualización El sistema permite actualizar el software automáticamente cuando está conectado a Internet a través de una red con cable o inalámbrica.Si actualiza el sistema, podrá añadir nuevas características y utilizar el sistema con mayor seguridad y comodidad.Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede inhabilitar esta función utilizando la aplicación SongPal instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema puede actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque esta función se encuentre inhabilitada. También puede actualizar el software mediante el menú de ajustes cuando esta función está inhabilitada. Para obtener más detalles, consulte “Uso de la pantalla de configuración”(página 23).No utilice el sistema mientras el software se está actualizando. Exención de responsabilidades en relación con los servicios ofrecidos por terceros Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o finalizar sin aviso previo. Sony no será responsable de estas situaciones.Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.El sistema no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de ca esté correctamente conectado.El mando a distancia no funciona. La distancia entre el mando a distancia y la unidad es excesiva. Las pilas del mando a distancia están gastadas.El sistema se apaga automáticamente. [Auto standby] está funcionando. Ajuste [Auto standby] en [No] (página 29).El sistema no funciona correctamente. Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo al cabo de unos minutos.[Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualización de software”.] aparecerá en la pantalla del televisor.AVISO IMPORTANTEPrecaución: Este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. General Mensajes41

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Consulte [Actualización de software] (página 23) para actualizar el sistema a la versión de software más reciente. “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” aparecen alternativamente en el visor del panel frontal. Pulse para apagar el sistema. Cuando “STBY” desaparece, desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente. A continuación, compruebe que los orificios de ventilación del sistema no estén bloqueados. Vuelva a conectar el cable de alimentación de ca y encienda el sistema. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. “LOCK” parpadea en el visor del panel frontal cuando pulsa cualquier tecla de la unidad. Apague la función de bloqueo infantil (página 37). aparece sin ningún otro mensaje en toda la pantalla del televisor. Póngase en contacto con el distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano. “NOT USE” aparece en el visor del panel frontal cuando se pulsa alguno de los botones de efecto de sonido (página 49). Los efectos de sonido no se pueden cambiar cuando el sistema está conectado a un receptor BLUETOOTH en el modo de transmisor. “BT TX” aparece en el visor del panel frontal. Pulse RX/TX en el mando a distancia para cambiar [Modo Bluetooth] a [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está ajustado a [Transmisor] (página 15). Cuando pulse RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] cambia a [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en el visor del panel frontal (página 26). No hay imagen o la imagen no se emite correctamente. Seleccione la entrada adecuada (página 8). Mientras mantiene pulsado INPUT, toque VOL +, VOL – y VOL + en secuencia para restablecer la resolución de la salida de vídeo en el valor más bajo. No hay imagen cuando establece una conexión mediante un cable HDMI. Si conecta un dispositivo compatible con HDCP2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma HDMI OUT (ARC) del sistema. El sistema está conectado a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High- bandwidth Digital Content Protection). En este caso, compruebe la especificación del dispositivo conectado. Desconecte el cable HDMI y, a continuación, conéctelo de nuevo. Asegúrese de que el cable esté firmemente insertado. El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/ 2/3 no aparece en la pantalla del televisor. Dependiendo del televisor o el dispositivo de vídeo, puede que el contenido 3D no aparezca. Compruebe el formato de vídeo HDMI admitido (página 53). El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/ 2/3 no aparece en la pantalla del televisor. Dependiendo del televisor o el dispositivo de vídeo, puede que el contenido 4K no aparezca. Compruebe la capacidad de vídeo y Imagen42

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo los ajustes de su televisor y dispositivo de vídeo. Utilice un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet. Cuando el sistema está en el modo en espera no se emite ninguna imagen desde el televisor. Cuando el sistema entra en el modo en espera, se visualiza la imagen del último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar el sistema. Si está disfrutando del contenido de otro equipo, reproduzca el contenido en el dispositivo y utilice la función de reproducción mediante una pulsación, o bien encienda el receptor para seleccionar el dispositivo HDMI cuyo contenido desee reproducir. Ajuste [En espera] como [Sí] en [Configuración HDMI] (página 28). Una imagen no se visualiza en la totalidad de la pantalla del televisor. Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 24). La relación de aspecto en el soporte es un valor fijo. Se aprecian irregularidades de color en la pantalla del televisor. Si las irregularidades persisten, apague de inmediato el televisor y vuelva a encenderlo al cabo de 15 o 30 minutos. Asegúrese de que ningún objeto magnético (como pueda ser el cierre magnético de un mueble para el televisor, un aparato médico, un juguete, etc.) se encuentre cerca del sistema. Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas. El vídeo procedente del dispositivo conectado a la toma HDMI puede mostrarse distorsionado. Si esto ocurre, ajuste [Vídeo Directo] en [Sí] (página 25). No se percibe ningún sonido o bien se percibe un sonido muy bajo desde el dispositivo conectado al sistema. Pulse + y compruebe el nivel de volumen (página 50). Pulse o + para cancelar la función de silencio (página 49). Asegúrese de que la fuente de entrada esté correctamente seleccionada. Para probar otras fuentes de entrada, pulse INPUT +/– varias veces seguidas (página 8). Compruebe que todos los cables del sistema y del dispositivo conectado estén bien insertados. El sistema no emite ningún sonido del televisor. Pulse INPUT +/– varias veces seguidas para seleccionar la entrada [TV]. Compruebe la conexión del cable HDMI o el cable digital óptico que está conectado al sistema y al televisor (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada). Dependiendo del orden en el que ha encendido el televisor y el sistema, puede que el sistema entre en el modo de silenciamiento y “MUTING” aparezca en el visor del panel frontal. En este caso, encienda primero el televisor y luego el sistema. Ajuste la configuración del altavoz del televisor en Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre los ajustes del televisor. Aumente el volumen en el televisor o cancele el silencio. Cuando un televisor compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC) está conectado con un cable HDMI, asegúrese de que el cable esté conectado al terminal HDMI (ARC) del televisor (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada). Sonido43

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Si el televisor no es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), conecte el cable digital óptico además del cable HDMI para emitir sonido (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada). El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor. Apague el sonido del sistema o del televisor. No se emite ningún sonido desde el televisor a través de la toma HDMI OUT (ARC) cuando se utiliza la función Canal de Retorno de Audio. Ajuste [Control por HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [Sí] (página 28). Asimismo, ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [Auto] (página 28). Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Canal de Retorno de Audio. Asegúrese de que el cable HDMI conectado a una toma en su televisor sea compatible con la función Canal de Retorno de Audio. El sistema no emite correctamente el sonido de los programas de televisión cuando está conectado a un decodificador de televisión. Ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] a [No] (página 28). Compruebe las conexiones (consulte la Guía de inicio suministrada). Se percibe un ruido o zumbido fuerte. Compruebe que los dispositivos estén bien conectados. Aleje el dispositivo de audio del televisor. Los enchufes y las tomas están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido en alcohol. No se reproduce sonido Dolby Digital o DTS multicanal. Compruebe que el DVD, o disco similar, que esté reproduciendo se haya grabado en formato Dolby Digital o DTS. Solo puede disfrutar de audio de alta velocidad de bits (DTS-HD Master Audio y Dolby TrueHD), DSD y PCM lineal multicanal con una conexión HDMI. Se produce distorsión en el sonido procedente del dispositivo conectado. Ajuste [Ajustes de atenuación - Analog] (página 26) para reducir el nivel de entrada del dispositivo conectado. Los nombres de archivo no se muestran correctamente. El sistema solo puede visualizar los formatos de caracteres que cumplen con la norma ISO 8859-1. Los demás formatos de caracteres puede que se visualicen de forma diferente. Dependiendo del software de escritura utilizado, puede que los caracteres se visualicen de forma diferente. La reproducción de un archivo no se inicia desde el principio. Se ha seleccionado la reanudación de la reproducción. Pulse OPTIONS, seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse . Reproducción44

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo La reproducción no se inicia desde el punto de reanudación en el que se detuvo la reproducción. Según el archivo, es posible que el punto de reanudación se borre de la memoria cuando: se desconecta el dispositivo USB. se reproduce otro contenido. se apaga el sistema. Reproducción inestable al utilizar la función Reflejo de pantalla. Dependiendo del entorno de uso, los dispositivos que emiten ondas de radio, como los dispositivos LAN inalámbricos o los hornos microondas, interfieren con el reflejo en pantalla. Aparte el sistema y el dispositivo compatible con la función de reflejo de pantalla de este tipo de dispositivos, o bien apáguelos. Dependiendo del entorno de uso, la velocidad de comunicación se puede ver afectada por la distancia o los obstáculos presentes entre los dispositivos, los tipos de dispositivo, la configuración del dispositivo o las ondas de radio. La comunicación se puede perder debido a la congestión de la línea. No se reconoce el dispositivo USB. Pruebe lo siguiente: Apague el sistema. Suprima y vuelva a conectar el dispositivo USB. Encienda el sistema. Asegúrese de que el dispositivo USB esté correctamente conectado al puerto (USB). Compruebe si el dispositivo USB o algún cable están dañados. Compruebe si el dispositivo USB está encendido. Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente a la unidad. La función [Control por HDMI] no está operativa (“BRAVIA” Sync). Compruebe la conexión HDMI (consulte el Paso 1 de la Guía de inicio suministrada). Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustado en [Sí] (página 28). Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si se produce un fallo de alimentación, ajuste [Control por HDMI] en [No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 28). Compruebe lo siguiente y consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. El dispositivo conectado es compatible con la función [Control por HDMI]. El ajuste del dispositivo conectado para la función [Control por HDMI] es correcto. Si conecta o desconecta el cable de alimentación de ca, espere como mínimo 15 segundos antes de usar el sistema. Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el sistema y utiliza un cable distinto de un cable HDMI, no se emitirá ningún sonido debido a “BRAVIA” Sync. En tal caso, ajuste [Control por HDMI] en [No] (página 28) o conecte el cable de la toma de la salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor. Dispositivo USB “BRAVIA” Sync ([Control por HDMI])45

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional El tipo y el número de dispositivos que se pueden controlar mediante la característica “BRAVIA” Sync están limitados por el estándar HDMI CEC, tal y como se especifica a continuación: Dispositivos de grabación (grabadoras de Blu-ray Disc™, grabadoras de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos Dispositivos de reproducción (reproductores de Blu-ray Disc™, reproductores de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (incluido este sistema) Dispositivos relacionados con el sintonizador: hasta 4 dispositivos Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (incluido este sistema) El sistema no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión de red (página 16) y la configuración de red (página 29). El PC no se puede conectar a Internet después de ejecutar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. La configuración inalámbrica del enrutador puede cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del enrutador. En este caso, cambie la configuración inalámbrica de su PC en consecuencia. El sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable. Compruebe si el enrutador LAN inalámbrico está encendido. Compruebe la conexión de red (página 16) y la configuración de red (página 29). Dependiendo del entorno de uso, incluido el material de las paredes, las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible se puede acortar. Acerque entre sí el sistema y el enrutador LAN inalámbrico. Los dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz, como los microondas, BLUETOOTH o los dispositivos digitales sin cables, pueden interrumpir la comunicación. Aparte el sistema de este tipo de dispositivos, o bien apáguelos. La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente cuando se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. El enrutador inalámbrico que desea usar no se muestra en la lista de redes inalámbricas. Pulse BACK para volver a la pantalla anterior y vuelva a intentar [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el enrutador inalámbrico que desea usar sigue sin ser detectado, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir manualmente el nombre de red (SSID). Conexión de red Conexión LAN inalámbrica46

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo No se puede completar la conexión BLUETOOTH. Asegúrese de que el indicador LED azul esté encendido (página 47). Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está habilitada. Acerque el dispositivo BLUETOOTH a la unidad. Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que primero deba cancelar el emparejamiento con el sistema desde su dispositivo BLUETOOTH. Ajuste [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [Transmisor] (página 26). No se puede realizar el emparejamiento. Acerque el dispositivo BLUETOOTH a la unidad. El emparejamiento no será posible si cerca de la unidad hay otros dispositivos BLUETOOTH. En tal caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH. Suprima el sistema de su dispositivo BLUETOOTH y vuelva a realizar el emparejamiento (página 11). La función NFC no está operativa. La función NFC no está operativa con los receptores compatibles con BLUETOOTH (como los auriculares). Para escuchar el sonido mediante un receptor compatible con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 15). No se puede realizar la conexión. La información de registro del emparejamiento se ha borrado. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 11). No hay sonido. Asegúrese de que la unidad no esté demasiado apartada del dispositivo BLUETOOTH, o que este sistema no reciba las interferencias de una red Wi-Fi, otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o un horno microondas. Compruebe que la conexión BLUETOOTH entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH se haya realizado correctamente. Vuelva a emparejar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Mantenga la unidad apartada de objetos o superficies metálicas. Asegúrese de seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Ajuste primero el volumen del dispositivo BLUETOOTH y, si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad. El sonido salta o fluctúa, o la conexión se pierde. La unidad y el dispositivo BLUETOOTH están demasiado alejados. Si hay obstáculos entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos. Si hay presente algún dispositivo que genera radiaciones electromagnéticas, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas en las inmediaciones, retírelos. Dispositivo BLUETOOTH47

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Parte superior, frontal y lateral Tecla (encendido/en espera) Enciende el sistema o ajusta el modo en espera. Tecla INPUTPermite seleccionar el dispositivo que se va a usar. Tecla PAIRING Tecla VOL (volumen) +/– (Marca N) (página 14)Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC. Puerto (USB) (página 8)Ayúdese de una uña para abrir la tapa. Visor del panel frontal Indicador LED azulMuestra el estado de BLUETOOTH de la siguiente manera. Sensor de mando a distancia Unidad Ranura Durante el emparejamiento BLUETOOTHParpadea rápidamenteEl sistema está intentando conectarse a un dispositivo BLUETOOTHParpadeaEl sistema ha establecido una conexión con un dispositivo BLUETOOTHSe ilumina48

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Acerca de las teclas Las teclas funcionan cuando se tocan suavemente. No las pulse con demasiada fuerza. Extracción del marco frontal Extraiga o monte el marco frontal en paralelo con el panel frontal. Panel posterior Terminal LAN (100) Toma HDMI OUT* (ARC) Tomas HDMI IN 1*/2/3 Toma ANALOG IN Toma TV (DIGITAL IN) Cable de alimentación de ca

  • Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K.49

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Los botones AUDIO, y + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el mando a distancia. (encendido/en espera) Enciende el sistema o ajusta el modo en espera. INPUT +/– (página 8) Permite seleccionar el dispositivo que se va a usar. Botones de efectos de sonido Consulte “Disfrutar de efectos de sonidos” (página 9). CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, VOICE, NIGHT DISPLAY Visualiza la información de reproducción en la pantalla del televisor. DIMMER (página 37) Ajusta el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul. Botones de color Teclas de acceso directo para seleccionar los elementos de algunos menús. MIRRORING (página 21) Selecciona la entrada [Reflejo de la pantalla]. PAIRING (página 11) Ajuste el sistema en el modo de emparejamiento. Este botón solo funciona cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Receptor] (página 26). BACK Regresa a la visualización anterior. OPTIONS (páginas 12, 16, 31, 32) Visualiza el menú Options en la pantalla del televisor o en el visor del panel frontal. (La ubicación varía dependiendo de la función seleccionada.) HOME (páginas 8, 10, 17, 19, 23) Entra o sale de la pantalla inicial del sistema.

Desplaza el resaltado a un elemento visualizado. (entrar) Introduce el elemento seleccionado.

(volumen de altavoz de graves) +/– Ajusta el volumen del sonido de graves. (silencio) Desactiva temporalmente el sonido. Mando a distancia50

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo (volumen) +/– Ajusta el volumen. Botones de funcionamiento de reproducción Consulte “Escucha y visionado” (página 8). / (rebobinar/avanzar rápido) Busca hacia delante o hacia atrás. / (anterior/siguiente) Selecciona la pista o el archivo anterior/siguiente. (reproducir) Inicia o vuelve a iniciar la reproducción (reanudación de reproducción). (pausar) Pone en pausa o vuelve a iniciar la reproducción. (parar) Detiene la reproducción. AUDIO (página 37) Selecciona el formato de audio. RX/TX Cambia [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor] (página 26). Tipos de archivos que se pueden reproducir Música Foto

El sistema no puede reproducir este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados. El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor de red doméstica. El sistema no reproduce archivos codificados DST.Puede que algunos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación de archivo, el estado de la grabación o el estado del servidor de la red doméstica.Puede que ciertos archivos editados en un PC no se reproduzcan.Puede que algunos archivos no puedan ejecutar la función de avance o retroceso rápido.El sistema no reproduce archivos de fotos 3D. El sistema no reproduce archivos codificados, como DRM y Lossless.Códec ExtensiónMP3 (MPEG-1 Audio Layer III)

Nota Códec Extensión51

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en los dispositivos USB: hasta carpetas en la capa 9 (incluida la carpeta raíz) hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de red doméstica: hasta carpetas en la capa 19 hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa Puede que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema. El sistema puede reconocer los dispositivos de Clase de almacenamiento masivo (MSC) (como la memoria flash o un HDD), dispositivos de captura de imágenes fijas (SICD) y teclados de 101 teclas. Formatos de audio admitidos Los formatos de audio admitidos por este sistema son los siguientes. : Formato admitido. : Formato no admitido.

  • Descodificado como núcleo DTS. Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izq. + Frontal der.: 50 W + 50 W (a 4 ohm, 1 kHz, THD 1%) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Altavoz frontal izq./frontal der.: 115 W (por canal a 4 ohm, 1 kHz) Altavoz de graves: 120 W (a 4 ohm, 80 Hz) Entradas HDMI IN 1*/2/3 TV (DIGITAL IN) ANALOG IN Salida HDMI OUT* (ARC)
  • Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una nueva tecnología de protección de los derechos de autor mejorada que se utiliza para proteger contenido, como las películas 4K. Sección de HDMI Conector Tipo A (19 clavijas) Sección de USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB, un lector de tarjetas de memoria y una cámara digital) Sección de LAN Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX FormatoEntrada[HDMI1][HDMI2][HDMI3][TV] (DIGITAL IN)LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Sección de LAN inalámbrica Cumplimiento de estándares IEEE 802.11 a/b/g/n Banda de frecuencia 2,4 GHz, 5 GHz Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m

, AAC, LDAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)

El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.

Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.

Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión

Códec de subbanda Sección de altavoces frontal izq./ frontal der. Sistema de altavoces Sistema de altavoces de 2 vías, Suspensión acústica Altavoz Altavoz de graves: Tipo cónico de 65 mm, altavoz de flujo magnético ×2 Altavoz de agudos: Tipo cúpula de 18 mm ×2 Sección de altavoz de graves Sistema de altavoces Sistema de altavoz de graves Reflector de graves Altavoz Tipo cónico de 110 mm x2 General Requisitos de alimentación ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz Consumo de potencia Encendido: 68 W En espera: 0,3 W (Para obtener más información sobre la configuración, consulte página 37.) 5,5 W (Cuando [Inicio Remoto], [Inicio rápido/espera red] y [Control por HDMI] están ajustados en [Sí], y [En espera] está ajustado en [Auto] cuando el televisor no está conectado.) Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 750 mm × 83 mm × 358 mm incluidas partes salientes Peso (aprox.) 10,5 kg53

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Izquierdo Acerca de la comunicación BLUETOOTH Perfiles y versión de BLUETOOTH compatibles Los perfiles son conjuntos estándar para varias características de producto BLUETOOTH. En el apartado “Especificaciones”, consulte (página 52) la “Sección de BLUETOOTH” para conocer la versión y los perfiles de BLUETOOTH compatibles con este sistema. Alcance de comunicación efectivo Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica Cerca de hornos microondas en funcionamiento Lugares donde se producen otras ondas electromagnéticas Efectos de otros dispositivos Los dispositivos BLUETOOTH y un dispositivo LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros. Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro. Efectos en otros dispositivos Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Puesto que estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios55

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\070ADD.fm masterpage: Derecho Información adicional Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente dependiendo del contenido y otros factores, por lo que se recomienda una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH. En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH. La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado. Nota56

Actualización automática 29 Actualización de software 23 Aj. Omitir ent. 30 Ajuste de red fácil 31 Ajustes actual. autom. 29 Ajustes de atenuación - Analog 26 Ajustes de audio 25 Ajustes de Bluetooth 26 Ajustes de Internet 29 Ajustes de pantalla 24 Ajustes de servidor de conexión 30 Ajustes del sistema 28 Atenuador 37 Audio DRC 25 Audio Return Channel 28 Auto standby 29

Calidad reprod. inalámbr. 27 Config. RF de Reflejo de la pantalla 30 Configuración de red 29 Configuración fácil 31 Control de acceso de Renderer 30 Control externo 30 Control por HDMI 28, 34

Idioma de OSD 28 Información del sistema 29 Información sobre la Licencia del Software 29 Inicializar información personal 31 Inicio rápido/espera red 28 Inicio Remoto 30

Lista de dispositivos 26

Panel frontal 47 Panel posterior 48 Panel superior 47 Permiso acceso auto procesador 30

Red doméstica 18, 30 Reflejo de pantalla 20 Resolución de vídeo de salida 24 Restaurar 31 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 31

Salida 24p 24 Salida 4K 24 Salida audio 26 Salida color profundo HDMI 25 SBM 25 SongPal 33 Sonido de difusión Multiplex 36

Tipo de televisor 24

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/ nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Derecho

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones. UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO. CONEXIÓN A INTERNET Y SERVICIOS DE TERCEROS Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.60

EXPORTACIÓN Y OTRA NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Derecho

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES POR CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN. FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.62

HT-XT3 4-558-561-23(1) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160014\HT-XT3 (PMRF 04)\4558561231_FRESDE (CEK)\ES\010COVIX.fm masterpage: Izquierdo ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA A SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation.2