KICKER ZX200.2 - Radio del coche

ZX200.2 - Radio del coche KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZX200.2 KICKER en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KICKER ZX200.2 - page 8
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ZX200.2 KICKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZX200.2 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZX200.2 de la marca KICKER.

MANUAL DE USUARIO ZX200.2 KICKER

Amplificador del la Serie ZX.2

Deutsche Version

*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement

KICKER ZX200.2 - *U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement - 1

KICKER ZX200.2 - *U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement - 2

KICKER ZX200.2 - *U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement - 3

ZX200.2

AMPLIFICADOR DE LA SERIES ZX.2 Manual del propietario

ZX200.2/ZX450.2

Distribuidor autorizzato de KICKER:

Fecha de compra:

Número de modelos del amplíf cador:

Numero de série del amplifi cador:

RENDIMIENTO

Modelo: ZX200.2 ZX450.2

Potencia RMS, todos los canalesactivados

@ 14.4V, 4Ω estereofónico, ≤ 1% THD+N 70W x 2 150W x 2

@ 14.4V, 2Ω estereofónico, ≤ 1% THD+N 100W x 2 225W x 2

@ 14.4V, 4Ω monofónico, ≤ 1% THD+N 200W 450W

Largo 101% (260mm) 163% (425mm)

Especifi cuestiones comunes de todos los modelos:

Altura 2-1/8" (54mm)

Respuesta de freuencias ± 1 dB 20Hz-20kHz

Relación de señal a ruido >95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal

Sensibilidad de entrada Bajo Nivel: 125mV-5V

Alto Nivel: 250mV-10V

Crossover electrónico a selección HI, LO, o OFF (desactivado), variable 50-200 Hz, 12 dB/octava

Refuerzo de bajos Variable de 0-18dB @ 40Hz

Note: Para Obtener el mejor rendimiento de susutures amplificadores KICKER,le recomendamos que use accesos y cableado KICKER autenticos.

INSTALLACION

Montaje: Escoja un lugar estructurally sido para montar el amplificador KICKER. Aseguese de que no haa nada por detras de donde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espace abierto de ventilacion alrededor del amplifi cador. Si es posible, monte el amplifi cador en el compartmentio de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga quatre agujeros con una broca de 7/64 de cig. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N° 8 que se suministran.

Cabledo: Desconecte la bateria del vehiculo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexion a tierra al amplif cador. El cable de conexion a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir connectado a un punto solido del chasis del vehiculo en que no haya ni pintura ni corrosion. Internacional se recomienda instalar un cable de conexion a tierra adiconal, de este mesmo calibre (o de mayor calibre), entre la terminal negativa de la bateria y el chasis del auto.

El amplificador ZX tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entrada que reciben senales de alto navel o bajo navel de la unidad fuente del systema estereofonico del automovil. La seals puedepear al amplificador desdelassalidasdealtavozdealto navelde la unidad fuente.Fije el selector de nivel de entrada del panel del extremo del amplificador en la posicjion de alto (H).Engarce y suele de conectores RCA al extremo del cable de altavoz precedente de las salidas de altavoz de alto navel de la unidad fuente y conectelo a las entradas RCA del panel del extremo del amplificador o simplificar la instalacionmedianteunZISL KICKER como se

8

AMPLIFICADOR ZX

muesa a continuacion. Como alternative,gue conectar produccion de su unidad fuente a las entradas RCA del amplifi cador ZX RCA.Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplif cador en la posicion de bajo (LO).Cualquiera de los métodos de entrada permite establisher una senal de salute de bajo nivel en la salute RCA, lo cui, en efecto,PGA a otro amplifi cador o componente.Mantenga el cable de senal de audio alejado de los ameses de cableado de fabrica y otherc cables de alimentacion. Si es necessario cruzar este cableado, crucelo en un angulo de 90^

KICKER ZX200.2 - AMPLIFICADOR ZX - 1

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la bateria y en linea con el cable de alimentacion connectado al amplifi cador. Si algoa vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexion a tierra debe ser el ultimo que se desconecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.

Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER

impedancia minima de 2 ohmios por canal en estereofonio

KICKER ZX200.2 - Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER - 1
serial de calidadenseal de entrada 9

impedancia minima de 4 ohmios en puente

KICKER ZX200.2 - Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER - 2
FUNCIÑAMIENTO EN PUENTE (MONOFONICO)

KICKER ZX200.2 - Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER - 3
FUNCIAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFONICO Y MONOFONICO

KICKER ZX200.2 - Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER - 4
ZXRC* CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALLACION

  • ZXRC no incluido ZX450.2 SOLO

10

KICKER ZX200.2 - Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER - 5
AMPLIFICADOR ZX

FUNCTIONAMIENTO

KICKER ZX200.2 - FUNCTIONAMIENTO - 1

Selección de Encendido Automático: La série ZX ofrece tres modalidades de encendido automatico que se pueda selectionar en el panel de extremo; +12V, compensacion de CC y audio. Las modalidades de audio o compensacion de CC dan +12V a la terminal REM para encenderthers amplifi cadores.

  • Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentacion positiva y negativa del amplifi cador. Este es el método de encendido automatico preferido.
  • Encendido por Compensacion de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la?sigue opion preferible es DC Offset. En la modalidad de compensacion de CC, el amplifi cador detecta una subida de 6V de las salidas de altapoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.
  • Encendido por Detecion de Senal: La modalidad de es la option fi nal de encendido automatico. Este es un meto de encendido en que el amplif cador detecta la senal de audio procedente de la unidad fuente y se enciende automatically. Este meto de encendido no funciona correctamente si el control de amplifi cacion de entrada no se ha jado correctamente.

Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplificadores ZX de KICKER acceptan senales de bajo nivel o alto nivel precedentes de la unidad fuente. Si la una calidad disponible de la unidad fuente es una seals de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifactor. En la seccion de cableado de este manual hay mas instrucciones.

Selector de Crossover: Fije el crossover interno en posicion de desactivado (OFF), alto (HI) o bajo (LO) con el selector de crossover (XOVER) colocado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en posicion de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la senal se amplifi ca. Fije el selector en la posicion de alto (HI) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi Itro de pasaaltas. Fije el selector en la posicion de bajo (LO) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi Itro de pasabajas. jNunca cambie la posicion del selector OFF/HI/LO del crossover con el systeme de sonido encendido!

Control de Amplificacion de Entrada: El control de amplification de entrada no es un control de volumen. El control de amplifiacion de entrada hace que la calidad de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplifiador. Suba el volumen de la unidad fuente a 34 (si la unidad lega a 30, subale el volumen a 25). A continuacion, suba lentamente la amplifiacion (girando el control en el sentido de las manecillas del reloj) hasta que pueda oir distorsion, bajo una poquito.

Refuerzo de Bajos: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplificador ha sido diseñado para dar una mayor calidad de bajos, de 0 a 18 dB a 40 Hz. La confi guración de este control es subjética. Si usted lo sube,Debe volver a ajustar el control de amplifiación paraatar la limitación de la senal del amplifi cador.

Control de Crossover: El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplificador permite ajustar la frequencia de crossover de 50 a 200 Hz. La confi guración de este control es subjativa; 80 Hz es un buen punto de partida.

Control Remoto de Bajos-ZXRC (no incluido): Con el control remoto de bajos, el nivel de salute del amplifi cador (ZX450.2 SOLO) se pueda controlar a distancia. Para montar el control remoto de bajos, atornille el soporte de metal en el lugar escogido. Luego deslice el alojamento sobre el soporte hasta que encaje en posicion. Encamine el cable desde el control hasta el enchufe de control remoto de bajos (REMOTE BASS) del chasis del amplifi cador.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su amplí cador parece no estar funciona, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o Incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifiación, etc. Hay una insignia roja iluminada en la parte de arriba del amplí cador de la série ZX de KICKER para indicar su estado de alimentación,adelmas del indicator luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia roja está encendida, el amplí cador está encendido y functioning correspondente.

La luz de insignia ROJA está apagada y no hay salute? Con un voltimetro/ohmimetro (VOM), verifique lo suiviente: Hay +12V en la terminal de alimentacion (debe leerse entre +12V y +16V ). Hay +12V en la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V ). No hay conexiones invertidas de alimentacion o connexion a Tierra. La terminal de connexion a Tierra tiene la conductividad adecuada. No hay fusibles quemados.

La luz de insignia ROJA está encendida y no hay salute? Verifi que lo sueije: Las conexiones RCA estan bien. Las calidas de altavoces estan bien pues han sido puestas a prueba con un altavoz en buena conditions. Se ha comeado la unidad fuente por una unidad fuente en buena conditiones. Con un medidor VOM confi gurado para medir voltaje de "CA", se ha buscado una senal en el cable RCA que alimenta el amplificador.

念 el indicator luminoso LED de "protection" destella con la musica fuerte? El indicator luminoso LED rojo indica que hay bajo voltaje de bateria. Revise todas las conexiones del systema de carga electrica del vehiculo. Puede ser necessarioCambiar o cargar la bateria del vehiculo o cambiar el alternador del vehiculo.

El indicator luminoso LED de "protection" está encendido y no hay salute? El amplifi cador está muy caliente = Se ha activado el circuito de proteccion termica. Con un medidor VOM, compruebe que las terminales de altevoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de impedancia minima recomendada y sugerencias de cableado de various altavoces). Aseguese también de que haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador El amplifi cador se apaga solo cuando el vehiculo está en marcha = Se ha activado el circuito de proteccion contra sobrevoltej. El voltaje al amplifi cador no está bajo el intervalo de funconaciondo 10V a 16V. Haga inspeccionar el systeme elctrico y de cargo elctrica del automovil. El amplifi cador solo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de proteccion contra cortocircuitos. Aseguese de que los cables de los altavoces no esten en cortocircuito entre si o con el chasis del vehiculo. Vea si hay altavoces daados o funcionando a menos de la impedancia minima recomendada.

No hayenia de unod los canales? 1 Revise el control de balance de la unidad fuente. 2 Revise las conexiones RCA (o de entrada de altevoz) y de salute de altevoz del canal. 3 Cambie el cable RCA (o el cable de entrada de altevoz) de la izquierda a la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable RCA (o de cable de entrada de altevoz) o de unidad fuente. 4 Cambie el cable de salute de altevoz de la izquierda a la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable de altevoz, de red de crossover pasivo y/o de altevoz.

Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algo n cable RCA (o de entrada de altevoz) danado. Revise el encaminamento del cable RCA (o de entrada de altevoz). Vea si la unidad fuenteiene connexion a terra apropiada. Revise las configuraciones de amplification y bajelas si estan muy altas.

Hay mala imagen estereofonica o bajo respuesta de bajos? Revise la fase delsystema girando el control de balance de izquierda a derecha. Si hay mas calidad de bajos cuando seoca a uno de los dos lados, revise el cableado de altavoz, las redes de crossovers pasivos y las terminales de altavoz para asegurarde que tengan las conexiones positivas y negativas correctas. Invierta la conexion de uno de los altavoces de positiva a negativa en los canales estereofonicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altavoz esta的任务 de fase.

¿Hay ruido de conexión a tierra? Los amplificadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales peuvent estaraces conexión a tierra para evaporar que entre ruido a la.), en la mayor de los casos, este problema con la unidad principal se resuelve instalando un cable de conexión a tierra desde las calidas RCA de la unidad principal al chasis.

Note important: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxiales de KICKERienen un valor nominal de 40 (algunas resistencias de CC peuventninger a 30) y configuran conequalier unidad fuente o amplificador diseado para configurar con 40 de carga. Si desea utilizing dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplifi cador, conecellos en series. Este mejora la calidad del sonido, reduce la distorsion armonica total y disminuye la carga ternaica en la unidad fuente o amplifi cador. Este peut evaporar que el amplifi cador se apague a causa del circuito de proteccion contra exceso de corrente.

PRECAUCION: Cuando haga arrancar el vehiculo con cables de arranque connectados a una bateria externa, asegurese de que las conexiones de los cables de aranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de forma incorrecta可以使 quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en other sistemas del vehiculo.

Si Tiene mas preguntas sobre la instalacion de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizo de KICKER sobre lo compró. Si necesita mas consejos sobre la instalacion, haha啉 en la lengueta SUPPORT (apoyo) de la pagea Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengueta TECHNICAL SUPPORT (apoyo技术和), escoja el tema que le interese y bajo descargue o vea la informacion correspondiente. Envie un "... ), 624-8583 si Tiene preguntas especifi cas o a las cuales no hayaencionado respuesta.

KICKER ZX200.2 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

KICKER ZX200.2 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2

ZX200.2

70× 2@4 ohmios,14.4VCC, 1 % THD,CEA-2006(W)

Relación de Senal a Ruido: -94dB

CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)

ZX450.2

150x2@4ohmios,14.4VCC,1%THD,CEA-2006(W)

Relación de Senal a Ruido: -91dB

CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)

Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionai para obtenier infor acion sobre procedimentos especificos relacionados con las normas de garantia de su pafi.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sodido que pueda darar permanentemente el oido. Subir el volumen del systema hasta un nivel que produca distorsion es mas dañino para el oido que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sodido es muy fuerte y que pueda darar permanmente el oido. Sea proccado cuando controlle el volumen.

La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos do automovil representa y a la recomendacion a nuestros clients de que vivan lo mayor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de atavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio de automoviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el areal de estereos de automovil" de la vida de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.

INTERNATIONALE GARANTIE

Deutsche Version

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KICKER

Modelo : ZX200.2

Categoría : Radio del coche