ZX300.1 - Radio del coche KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZX300.1 KICKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ZX300.1 KICKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZX300.1 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZX300.1 de la marca KICKER.
MANUAL DE USUARIO ZX300.1 KICKER
Amplificador del la Serie ZX.1
Deutsche Version
*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement


ZX300.1
AMPLIFICADOR DE LA SERIES ZX.1 Manual del propietario
ZX300.1 / ZX400.1 / ZX500.1 / ZX750.1
Distribuidor autorizzato de KICKER:
Fecha de compra:
Numero de modelos del amplíf cador:
Numero de série del amplifi cador:
RENDIMIENTO
Modelo: ZX300.1 ZX400.1 ZX500.1 ZX750.1
Potencia RMS
@ 14.4V, 4Ω monofónico, ≤ 1% THD+N 150W x 1
@ 14.4V, 20 monofónico, ≤ 1% THD+N 300W × 1
Largo 13-1/2"
(342mm)
Crossover electrónico a selección Pasabajas,
80Hz,
24dB/octava
Refuerzo de Bajos +12dB
4GHz
Respuesta de Frequencias ± 1dB 25Hz-20kHz 25Hz-200Hz
Pasabajas variable de 50-200Hz, 24dB/octava
Especifi cuestiones comunes de todos los modelos:
Altura 2-1/8" (54mm)
Relación de señal a ruido >95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal
Sensibilidad de entrada Bajo Nivel: 125mV-5V
Alto Nivel: 250mV-10V
Filtro Subsónico
24dB/octava @ 25Hz
Note: Para Obtener el mejor rendimiento de susutures amplificadores KICKER,le recomendamos que use accesos y cableado KICKER autenticos.
INSTALLACION
Montaje: Escoja un lugar estructurally sido para montar el amplificador KICKER. Aseguese de que no haya nada por detrás de donde van a entrada los tomillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espace abierto de ventilacion alrededor del amplifi cador. Si es possible, monte el amplifi cador en el compartmentio de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga quatre agujeros con una broca de 7/64 de plg. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N° 8 que se suministran.
Cabledo: Desconecte la bateria del vehiculo para evaporar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexion a tierra al amplifi cador. El cable de conexion a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir connectado a un punto solido del chasis del vehiculo en que no haya ni pintura ni corrosion. Internacional se recomienda instalar un cable de conexion a tierra adicular, de este mesmo calibre (o de mayor calibre), entre la terminal negativa de la bateria y el chasis del auto.
AMPLIFICADOR ZX
El amplifi cador ZX Tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibility de entrada que reciben senales de alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del systema estereofonico del automovil. La senal se suele llvar al amplifi cador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente.Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posicjion de alto (HI). Engarce y suelde connectores RCA al extremo del cable de altavoz precedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conectelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalacion mediate un ZISL KICKER como se muestra a continuacion. Como alternativa,gue conectar produccion de su unidad fuente a las entradas RCA del amplifi cador ZX RCA.Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posicjion de bajo (LO). Qualquera de los métodos de entrada permite establisher una senal de salute de bajo nivel en la salute RCA, lo qual, en efecto,para la senal de audio a other amplifi cador o componente.Mantenga el cable de senal de audio alejado de los ameses de cableado de fabrica y other cables de alimentacion. Si es necessario cruzar este cableado, crucelo en un angulo de 90^

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la bateria y en linea con el cable de alimentacion connectado al amplifi cador. Si algoa vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexion a tierra debe ser el ultimo que se desconnecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.


Modelo Fusible Cable de Alimentacion y Kit de cableado Externo Conexion a Tierra KICKER
ZX300.1 1 x 60A Calibre 8 PK8, CK8, ZCK8
ZX400.1 1 x 60A Calibre 4 PK4, CK4, ZCK4
ZX500.1 1 x 80A Calibre 4 PK4, CK4, ZCK4
Selección de Encendido Automático: La série ZX ofrece tres modalidades de encendido automatico que se pueda seleccionar en el panel de extremo: +12V, compensacion de CC y audio. Las modalidades de audio o compensacion de CC dan +12V a la terminal REM para encenderthers amplificadores.
- Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente hasta la terminal aliquetada REM entre las terminales de alimentacion positiva y negativa del amplifi cador. Este es el método de encendido automatico preferido.
- Encendido por Compensacion de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la?sigue opcn preferible es DC Offset. En la modalidad de compensacion de CC, el amplifi cador detecta una subida de 6V de las salidas de alto nivel cuando la unidad fuente se ha. encendido.
- Encendido por Detecion de Senal: La modalidad de es la option final de encendido automatico. Este es un meto de encendido en que el amplifcador detecta la senal de audio procedente de la unidad fuente y se enciende automatically. Este meto de encendido no funciona correctamente si el control de amplifcacion de entrada no se ha jado correctamente.
Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplificadores ZX de KICKER acceptan senales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la una calidad disponible de la unidad fuente es una seals de alto nivel, oprima y dejo adentro el selector de nivel de entrada del amplifi cador. En la seccion de cableado de este manual hay mas instrucciones.
Selector de Crossover (ZX300.1): Fije el crossover interno en posicion de desactivado (OFF) o bajo (LO) con el selector de crossover (XOVER) colocado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en posicion de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la senal se amplifi ca. Fije el selector en la posicion de bajo (LO) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi Itro de pasabajas, jNunca cambie la posicion del selector OFF/LO del crossover con el sistema de sonido encendido!
Control de Crossover (ZX400.1, ZX500.1, ZX750.1): El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplifi cador le permite ajustar la Frequencia de crossover de 50 a 200 Hz. La confi guracion de este control es subjeta; 80 Hz es un buena punto de partida.
Control de Amplificacion de Entrada: El control de amplification de entrada no es un control de volumen. El control de amplifiacion de entrada hace que la calidad de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplifiador. Suba el volumen de la unidad fuente a 34 (si la unidad llega a 30, subale el volumen a 25). A continuacion, suba lentamente la amplifacion (girando el control en el sentido de las manecillas del relo) hasta que pueda oir distorsion, bajo aajela un poquito.
Refuerzo de Bajos (ZX300.1): Active el refuerzo de bajos para augmentar los bajos en 12 dB a 40 Hz. Si decide abiliar el refuerzo de bajos, pueda sernecessary reducir el control de amplifiacion de entrada del amplifiador para evacrar la limitacion de senal.
Refuerzo de Bajos (ZX400.1, ZX500.1, ZX750.1: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplifi cador ha sido disnado para dar una mayor calidad de bajos, de 0 a 18 dB a 40Hz . La configuracion de este control es subjativa. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplifiacion para evaporar la limitacion de la senal del amplifi cador.
Control Remoto de Bajos-ZXRC (no incluido con ZX300.1, ZX400.1, ZX500.1): Con el control remoto de bajos, el nivel de salute del amplifi cador se pueda controlar a distancia. Para montar el control remoto de bajos, atomille el soporte de metal en el lugar escogido. Luego deslice el alojamento sobre el soporte hasta que encaje en posicón. Encamine el cable desde el control hasta el enchufe de control remoto de bajos (REMOTE BASS) del chasis del amplifi cador.
ZXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALLACION

El ZXRC se incluye con ZX750.1 SÓLO
Si su amplí cador parece no estar funciona, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o Incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifiación, etc. Hay una insignia roja iluminada en la parte de arriba del amplí cador de la série ZX de KICKER para indicar su estado de alimentación,adelmas del indicator luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia roja está encendida, el amplí cador está encendido y functioning correspondente.
La luz de insignia ROJA está apagada y no hay salute? Con un voltimetro/ohmimetro (VOM), verifique lo suiviente: Hay +12V en la terminal de alimentacion (debe leerse entre +12V y +16V ). Hay +12V en la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V ). No hay conexiones invertidas de alimentacion o connexion a Tierra. La terminal de connexion a Tierra tiene la conductividad adecuada. No hay fusibles quemados.
La luz de insignia ROJA está encendida y no hay salute? Verifi que lo sueido: Las conexiones RCA estan bien. Lasidas de alteavoces estan bien pues han sido puestos a prueba con un altovoz en buena conditions. Se ha comeado la unidad fuente por una unidad fuente en buena conditiones. Con un medidor VOM confi gurado para medir voltaje de "CA", se ha buscado una senal en el cable RCA que alimenta el amplif cador.
念 I indicador luminoso LED de "protection" destella con la musica fuerte? El indicator luminoso LED rojo indica que hay bajo voltaje de bateria. Revise todas las conexiones del systema de carga electrica del vehiculo. Puede ser necessarioCambiar o cargar la bateria del vehiculo o cambiar el alternador del vehiculo.
El indicator luminoso LED de "protection" está encendido y no hay calidad? El amplifi cador está muy caliente = Se ha activado el circuito de proteccion ternaica. Con un medidor VOM, compruebe que las terminales de altevoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagrams que contienen datos de impedancia minima recomendada y sugerencias de cableado de various altavoces). Asegurese también de que haya un fl ujo de aire adequado alrededor del amplifi cador El amplifi cador se apaga solo cuando el vehiculo esta en marcha = Se ha activado el circuito de proteccion contra sobrevoltej. El voltaje al amplifi cador no está bajo el intervalo de functionamento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el systeme electrico y de cargo electrica del automovil. El amplifi cadorsolefunciaa bajo volumen = Se ha activado el circuito de proteccion contra cortocircuitos. Asegurese de que los cables de los altavoces no esten en cortocircuito entre si o con el chasis del vehiculo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia minima recomendada.
No hay calidad de uno de los canales? Revise el control de balance de la unidad fuente. Revise las conexiones RCA (o de entrada de altovoz) y de calidad de altovoz del canal.
Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algo n cable RCA (o de entrada de altevoz) daado. Revise el encaminamento del cable RCA (o de entrada de altevoz). Vea si la unidad fuenteiene conexion a tierra apropiada. Revise las configuraciones de amplification y bajelas si estan muy altas.
?Hay bajo respuesta de bajos? Invierta la connexion de uno de los altavoces de positiva a negativa en los canales estereofonicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altovoz esta fuera de fase.
Hay ruido de conexion a tierra? Los amplificadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales peuvent necessitar mas conexion a tierra para evaporar que entre ruido a la senal de audio. En la mayor de los caseos, este problema con la unidad principal se resuelve instalando un cable de conexion a tierra desde las calidas RCA de la unidad principal al chasis.
Note important: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxiales de KICKERienen un valor nominal de 4Ω (algunas resistencias de CC peuventninger a 3Ω) y configuran conequalier unidad fuente o amplificador diseado para configurar con 4Ω de carga. Si desea utilizing dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplifi cador, conectellos en series. Este mejora la calidad del sonido, reduce la distorsion amónica total y disminuye la cargaTERMICA en la unidad fuente o amplifi cador. Este peut evaporar que el amplifi cador se apague a causa del circuito de proteccion contra exceso de corrente.
PRECAUCION: Cuando haga arrancar el vehiculo con cables de arranque connectados a una bateria externa, aseguirse de que las conexiones de los cables de arranque Sean correctas. Conectar los cables de arranque de forma incorrecta可以使 qumar los fusibles del amplif cador y causar fallas en other sismas del vehiculo.
Si Tiene mas preguntas sobre la instalacion de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizzato de KICKER sobre lo compró. Si necesita mas consejos sobre la instalacion, hagablick en la lengueta SUPPORT (apoyo) de la pagina Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengueta TECHNICAL SUPPORT (apoyo的技术ico), escoja el tema que le interese y bajo descargue o vea la informacion correspondiente. Envie un mensaje por correto electronomicoa support@kicker.com o comuniquese con Servicios Tecnicos Iamando al (405) 624-8583 si Tiene preguntas especialc cas o a las cuales no haya enrorado respuesta.


ZX300.1
Relación de Senal a Ruido-96dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
ZX400.1
200x1@4ohmios,14.4VCC,1%THD,CEA-2006(W)
Relación de Senal a Ruido -77dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
ZX500.1
250x1@4ohmios,14.4VCC,1%THD,CEA-2006(W)
Relación de Senal a Ruido-74dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
ZX750.1
Relación de Senal a Ruido-68dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionai para obtenier infor acion sobre procedimentos especificos relacionados con las normas de garantia de su pafi.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sodido que pueda darar permanentemente el oido. Subir el volumen del systema hasta un nivel que produca distorsion es mas dañino para el oido que eschar un systema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sodido es muy fuerte y que pueda darar permanmente el oido. Sea proccado cuando controlle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos do automovil representa y a la recomendacion a nuestros clients de que vivan lo mayor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de atavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio de automoviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el areal de estereos de automovil" de la vida de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.