KICKER DX200.4 - Radio del coche

DX200.4 - Radio del coche KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DX200.4 KICKER en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KICKER DX200.4 - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de 4 canales
Marca Kicker
Modelo DX200.4
Potencia RMS (CEA-2006) 25 W x 4 a 4 ohmios, 1% THD
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Relación señal/ruido > 95 dB a potencia nominal
Sensibilidad de entrada (bajo nivel) 125 mV – 5 V
Sensibilidad de entrada (alto nivel) 250 mV – 10 V
Filtro paso alto 18 dB/octava, fijado a 100 Hz
Filtro paso bajo 12 dB/octava, fijado a 80 Hz
Filtro variable 12 dB/octava, de 50 a 200 Hz (seleccionable HI, LO u OFF)
Amplificación de graves (Bass Boost) 0 dB o +9 dB a 40 Hz (conmutador)
Impedancia mínima por canal 2 ohmios
Impedancia mínima en puente (mono) 4 ohmios
Impedancia mínima en SAMS (estéreo + mono) 4 ohmios mono y 2 ohmios por canal en estéreo
Fusible externo recomendado 1 x 50 A (no incluido)
Sección de cable alimentación/masa 8 AWG
Modos de encendido automático +12 V, DC Offset, Audio
Altura 57 mm (2-1/4 pulgadas)
Ancho 211 mm (8-5/16 pulgadas)
Ventilación requerida Al menos 10 cm de espacio libre
Temperatura de funcionamiento 10 V – 16 V

Preguntas frecuentes - DX200.4 KICKER

¿Dónde debo montar el amplificador Kicker DX200.4?
Elija una ubicación con una estructura sólida, asegurando al menos 10 cm de espacio libre para la ventilación. Monte preferiblemente en el habitáculo climatizado, perfore 4 agujeros con una broca de 3 mm y use los tornillos n.º 8 proporcionados.
¿Qué cable de masa usar y cómo conectarlo?
Use un cable de calibre 8 AWG, lo más corto posible (máx. 60 cm). Conéctelo a una parte metálica limpia del chasis, sin pintura ni óxido. Agregue un cable de masa adicional del mismo calibre entre el terminal negativo de la batería y el chasis.
¿Cómo ajustar la ganancia de entrada?
Ajuste la fuente a aproximadamente 3/4 del volumen (ej.: 25 de 30). Aumente lentamente la ganancia del amplificador hasta escuchar distorsión, luego redúzcala ligeramente. La ganancia no es un volumen, adapta el nivel de la fuente al amplificador.
¿Cómo usar el filtro integrado?
Use el conmutador XOVER: posición HI para paso alto (fijo 100 Hz, 18 dB/oct), LO para paso bajo (fijo 80 Hz, 12 dB/oct) o variable de 50 a 200 Hz, OFF para banda completa. No cambie nunca este ajuste mientras esté en funcionamiento.
¿Qué hacer si el LED de protección parpadea a alto volumen?
El LED rojo indica un voltaje de batería bajo. Verifique el sistema de carga del vehículo (batería, alternador). El voltaje debe estar entre 10 y 16 V.
¿Cómo conectar las entradas RCA en modo de alto nivel?
Use las salidas de altavoz del estéreo. Ajuste el conmutador de entrada a HI. Engrape y suelde conectores RCA a los cables de los altavoces, luego conéctelos a las entradas RCA del amplificador. También puede usar un adaptador KICKER KISL.
¿Puedo hacer funcionar el amplificador en puente?
Sí, en modo puente (mono), la impedancia mínima es de 4 ohmios. Consulte el manual para el diagrama de cableado. El DX200.4 también admite el modo SAMS para usar simultáneamente canales en estéreo y mono.
¿Cómo elegir el modo de encendido automático?
Tres modos: +12V (cable REM clásico), DC Offset (detecta una sobretensión de 6V en las salidas de alto nivel) y Audio (detección de señal de audio). Se prefiere el modo +12V.
¿Por qué no hay salida aunque el LED esté verde?
Verifique las conexiones RCA, pruebe las salidas con un altavoz funcional y asegúrese de que la señal llegue al amplificador. Use un voltímetro en modo AC para verificar el paso de la señal en el cable RCA.
¿Cómo reducir el ruido de fondo (alternador)?
Asegúrese de que los cables RCA no estén cerca de mazos eléctricos. Verifique la masa del estéreo (agregue un cable de masa si es necesario). Reduzca la ganancia de entrada si es demasiado alta. Los amplificadores Kicker están diseñados para ser compatibles con todas las unidades principales.

Preguntas de los usuarios sobre DX200.4 KICKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DX200.4 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DX200.4 de la marca KICKER.

MANUAL DE USUARIO DX200.4 KICKER

Amplificador del la Serie DX.4

Deutsche Version

*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement

KICKER DX200.4 - 1

DX200.4

25×4@4ohms,14.4VDC,1%THD,CEA-2006(Watts)

Número de modelos del amplíf cador:

Numero de série del amplifi cador:

RENDIMIENTO

Modelo: DX200.4 DX400.4

Potencia RMS

@ 14.4V, 4Ω estéreofónico, ≤ 1% THD+N 25W x 4 50W x 4

@ 14.4V, 2Ω estéreofónico, ≤ 1% THD+N 50W x 4 100W x 4

@ 14.4V, 4Ω monofónico, ≤ 1% THD+N 100W x 2 200W x 2

Especifi cuestiones comunes de todos los modelos:

Respuesta de freuencias ± 1dB 20Hz-20KHz

Relación de señal a ruido >95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal

Sensibilidad de entrada Baja Nivel: 125mV-5V

Alto Nive: 250mV-10V

Note: Para Obtener el mejor rendimiento de susutures amplificadores KICKER,le recomendamos que use accesos y cableado KICKER autenticos.

INSTALLATION

Montaje: Escoja un lugar estructurally sido para montar el amplificador KICKER. Aseguresse de que no haya nada por detras de donde van a entrar los tomillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espace abierto de ventilacion alrededor del amplifi cador. Si es posible, monte el amplifi cador en el compartmento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga quatre agujeros con una broca de 7/64 de plg. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N' 8 que se suministran.

Cabledo: Desconecte la bateria del vehiculo para evaporar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexion a tierra al amplifi cador. El cable de conexion a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir connectado a un punto solido del chasis del vehiculo en que no haya ni pintura ni corrosion. Tantiien se recomienda instalar un cable de conexion a tierra adicular, de este mesmo calibre (o de mayor calibre), entre la terminal negativa de la bateria y el chasis del auto.

El amplifi cador DXiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entrada que reciben senales de alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del systema estereofonico del automóvil. La seals puebelear al amplifi cador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente.Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posicón de alto (HI).Engarce y suele de connectores RCA al extremo del cable de altavoz precedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conectelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalacion mediate un ZISL KICKER como se muestra a continuacion. Como alternativa,gue conectar produccion de su unidad fuente a las entradas RCA del amplifi cador DX RCA.Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posic-. tion bajo (LO).Qualquiera de los métodos de entrada permite establisher una senal de salute de bajo nivel en la salute RCA, lo qual, en efecto,PGA a toro amplifi cador o componente.Mantenga el cable de senal de audio alejado de los amneses de cableado de fabrica y otherc cables de alimentacion. Si es necessario cruzar este cableado, crucelo en un angulo de 90^

KICKER DX200.4 - INSTALLATION - 1

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la bateria y en linea con el cable de alimentacion conectado al amplifi cador. Si algoa vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexion a tierra debe ser el ultimo que se desconnecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.

Modelo Fusible Externo (no incluido)

Cable de Alimentacion Kit de cableado y Conexión a Tierra KICKER

DX200.4 1 x 50 Ampere Calibre 8 PK8, ZCK84

impedancia minima de 2 ohmios por canal

KICKER DX200.4 - Cable de Alimentacion Kit de cableado y Conexión a Tierra KICKER - 1

FUNCTIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFONICO)

impedancia minima de 4 ohmios en puente

KICKER DX200.4 - FUNCTIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFONICO) - 1

FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFONICO Y MONOFONICO

impedancia minima de 4 ohmios en monofonico y 2 ohmios por canal en estereofonico simultaneamente

KICKER DX200.4 - FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFONICO Y MONOFONICO - 1

FUNCTIONAMIENTO

KICKER DX200.4 - FUNCTIONAMIENTO - 1

Selección de Encendido Automático: La série DX ofrece tres modalidades de encendido automatico que se pueda selectionar en el panel de extremo: +12V, compensacion de CC y audio. Las modalidades de audio o compensacion de CC dan +12V a la terminal REM para encenderthers amplificadores.

  • Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentacion positiva y negativa del amplifi cador. Este es el método de encendido automatico preferido.
  • Encendido por Compensacion de CC: Si el encendido a distancia no es posible, lasumae opticon preferible es DC Offset. En la modalidad de compensacion de CC, el amplifi cador detecta una subida de 6V de las salidas de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.
  • Encendido por Detecion de Senal: La modalidad de es la option fi nal de encendido automatico. Este es un meto de encendido en que el amplif cador detecta la senal de audio procedente de la unidad fuente y se enciende automatamente. Este meto de encendido no funciona correctamente si el control de amplifiacion de entrada no se ha sido correclamento.

Interruptor de "Fader": Presione el interruptor de "Fader" si está ejectando dos conjuntos de entradas (pare delantera y trasera, por exemple) al amplifiador. Deja el interruptor de apagado, si usted quere manjar todos los canales de entrada estéreo de un solo.

Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplificadores DX de KICKER acceptan senales de bajo navel o alto nivel precedentes de la unidad fuente. Si la una calidad disponible de la unidad fuente es una seals de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de navel de entrada del amplifactor. En la seccion de cableado de este manual hay mas instrucciones.

Selector de Crossover: Fije el crossover interno en posicion de desactivado (OFF), alto (HI) o bajo (LO) con el selector de crossover (XOVER) colocado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en posicion de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la serial se amplifi ca. Fije el selector en la posicion de alto (HI) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi Itro de pasaaltas. Fije el selector en la posicion de bajo (LO) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi Itro de pasabajas. jNunca cambie la posicion del selector OFF/HI/LO del crossover con el sistemas de sonido encendidol!

Control de Crossover: El crossover variable ubicado en la parte de arriba del DX400.4 le permite ajustar la frequencia de crossover de 50 a 200Hz. La confi guración de este control es subjética; 80Hz es un buena punto de partida.

Control de Amplificacion de Entrada: El control de amplification de entrada no es un control de volumen. El control de amplifiacion de entrada hace que la calidad de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplifiador. Suba el volumen de la unidad fuente a 34 (si la unidad lEGA a 30, subale el volumen a 25). A continuacion, suba lentamente la amplification (girando el control en el sentido de las manecillas del relo) hasta que pueda oir distorsion, bajo una poquito.

Refuerzo de Bajos: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplificador ha sido diseñado para dar una mayor calidad de bajos, de 0 a 12dB a 40Hz. La confi guración de este control es subjética. Si usted lo sube,Debe volver a ajustar el control de amplifi cación para Severity la limitación de la senal del amplifi cador. El DX200.4 utilizes un interruptor para selecciónar 0 a +9dB de aumento.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si su amplificador parece no estar configurando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas oincorrectas, posicion Incorrecta de los selectores de crossover y amplification, etc. Hay un indicator luminoso LED de proteccion de alimentacion en el panel lateral de su amplificador Kicker de la series DX. Dependiendo del estado del amplificador y del sistemas de energia el venticulo, el indicator luminoso LED brilla de color rojo o verde. Cuando el indicator luminoso LED verde está encendido, el amplificador está encendido y no hay problema.

El indicator luminoso LED verde está apagado y no hay salute? Con un voltimetro/ohmímetro (VOM), verifi que lo sueido: Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). Hay +12V en la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). No hay conexiones invertidas de alimentación o conexión a tierra. La terminal de conexión a tierra Tiene la conductividad adecuada. No hay fusibles quemados.

El Indicador luminoso LED verde está encendido y no hay calidad? Verifi que lo sueije: Las conexiones RCA está bien. Las salidas de altavoces están bienruptiones a prueba con un altevo en buena conditiones. Se ha comeado la unidad fuente por una unidad fuente en buena conditiones. Con un medor VOM confi gurado para medir voltaje de "CA", se ha bucado una senal en el cable RCA que alimenta el amplifcador.

El indicator luminoso LED de "protection" destella con la música fuerte? El indicator luminoso LED rojo indica que hay bajo voltaje de bateria. Revise todas las conexiones delsystema de carga electrica del vehiculo. Puede ser necessario mover o carrar la bateria del vehiculo o mover el alternador del vehiculo.

El indicator luminoso LED de "protection" está encendido y no hay calidad? El amplifi cador está muy caliente = Se ha activado el circuito de proteccion ternaica. Con un medidor VOM, compruebe que las terminales de alavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagrams que contienen datos de impedancia minima recomendada y sugerencias de cableado de various altavocues). Asegurese también de que haya un fl ujo de aire adequado alrededor del amplifi cador El amplifi cador se apaga solo cuando el vehiculo esta en marcha = Se ha activado el circuito de proteccion contra sobrevoltej. El voltaje al amplifi cador no está bajo el intervalo de funconacionmente de 10V a 16V. Haga inspeccionar el systeme electrico y de carga electrica del automovil. El amplifi cador solo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de proteccion contra cortocircuitos. Asegurese de que los cables de los altavoces no esten en cortocircuito entre si o con el chasis del vehiculo. Vea si hay altavoces danados o functiionando a menos de la impedancia minima recomendada.

No hay calidad de uno de los canales? ① Revise el control de balance de la unidad fuente. ② Revise las conexiones RCA (o de entrada de altovoz) y de calidad de altovoz del canal.

Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algo n cable RCA (o de entrada de allavoz) dañado. Revise el encaminamento del cable RCA (o de entrada de altavoz). Vea si la unidad fuente tiene connexion a tierra apropriada. Revise las configuraciones de amplifiación y bájelas si está muy alta.

?Hay bajo respuesta de bajos? Invierta la connexion de uno de los altavoces de positiva a negativa en los canales estereofonicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altovoz esta fuera de fase.

Hay ruido de conexion a tierra? Los amplificadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales peuvent necessitar mas conexion a tierra para evaporar que entre ruido a la senal de audio. En la mayor de los caseos, este problema con la unidad principal se resuelve instalando un cable de conexion a tierra desde las calidas RCA de la unidad principal al chasis.

Note important: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxiales de KICKERienen un valor nominal de 4Ω (algunas resistencias de CC peuventninger a 3Ω) y configuran conequalier unidad fuente o amplificador diseado para configurar con 4Ω de carga. Si desea utilizing dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplifi cador, conectellos en series. Este mejora calidad del sonido, reduce la distorsion amonica total y disminuye la carga ternaica en la unidad fuente o amplifi cador. Este peut evitar que el amplifi cador se apague a causa del circuito de proteccion contra exceso de coriente.

PRECAUCION: Cuando haga arrancar el vehiculo con cables de arranque connectados a una bateria externa, asegürese de que las conexiones de los cables de aranque sean correctas. Conectar los cables de arranque deforma incorrecta pueda quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas enothers sistemas del vehiculo.

Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizzato de KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haya clicked en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la网首页 Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo técnico), escoja el tema que le(interse y bajo descargue o vaea la informacion correspondiente. Envie un "... ), 624-8583 si Tiene preguntas especifi cas o a las cuales no haya entrainado respuesta.

KICKER DX200.4 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

KICKER DX200.4 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2

DX200.4

Relación de Senal a Ruido-85dB CEA 2006 (ref: 1W, ponderado en A)

DX400.4

Relación de Senal a Ruido-85dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)

Comuniquee con su concessionario o distribuidor KICKER internacionai para obtenier infor acion sobre procedimentos especificos relacionados con las normas de garantia de su pafi.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sodido que pueda darar permanentemente el oido. Subir el volumen del systema hasta un nivel que produca distorsion es mas dañino para el oido que escuchar un sistema sin distorsión al本身就是 volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sodido es muy fuerte y que pueda darar permanmente el oido. Sea proccado cuando controlle el volumen.

La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estereos do automovil representa y a la recomendacion a nuestros clients de que vivan lo mayor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de atavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio de automoviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el areal de estereos de automovil" de la vida de nuestros clients. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropiados de audicion fuera del vehiculo.

INTERNATIONALE GARANTIE

Deutsche Version

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KICKER

Modelo : DX200.4

Categoría : Radio del coche