MDRIF130K - Auriculares SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MDRIF130K SONY en formato PDF.
| Marca | Sony |
| Modelo | MDRIF130K |
| Tipo de producto | Sistema de cascos estéreo infrarrojo |
| Dimensiones del transmisor | Aprox. 152 x 38 x 72 mm (an/al/pr) |
| Peso del transmisor | Aprox. 75 g |
| Peso de los cascos (con pila) | Aprox. 180 g |
| Alimentación del transmisor | Adaptador de corriente incluido (CA 220-240 V, 50/60 Hz) |
| Alimentación de los cascos | 1 pila R6 (AA) 1,5 V |
| Duración de la pila | Aprox. 100 h con pila alcalina Sony LR6 |
| Respuesta en frecuencia | 18 - 22 000 Hz |
| Frecuencia portadora | Derecha: 2,8 MHz, Izquierda: 2,3 MHz |
| Sistema de modulación | Modulación de frecuencia |
| Alcance infrarrojo | Aprox. 7 m a 45° (máx), 3 m a 45° (lateral) |
| Funciones principales | Encendido/apagado automático, diadema autoajustable, control de volumen, silencio automático |
| Entrada de audio | Tomas RCA (LINE IN) y minijack estéreo (PHONES IN) |
| Accesorios incluidos | Transmisor TMR-IF130, adaptador de corriente, cable de conexión, cascos MDR-IF230 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; reemplazar las almohadillas si están sucias |
| Seguridad | No exponer a la lluvia o humedad; usar solo el adaptador incluido; evitar la escucha prolongada a alto volumen |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Almohadillas disponibles en el distribuidor Sony; pila reemplazable; adaptador de corriente específico |
Preguntas frecuentes - MDRIF130K SONY
Preguntas de los usuarios sobre MDRIF130K SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDRIF130K - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDRIF130K de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO MDRIF130K SONY
Manual de instrucciones página 22
MDR-IF130K
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
¡ Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición del sistema de auriculares estéreo inalámbrico MDR-IF130K Sony.
Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Algunas de las características son:
- Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable.
- Área amplia de escucha horizontal, que ofrece un excelente sonido en prácticamente cualquier lugar de la sala.
- Casco autoajustable para adaptarse perfectamente a su cabeza.
- Control VOL que ajusta el nivel de volumen de ambos canales.
- La alimentación de los auriculares se conectará/desconectará automáticamente cada vez que se los ponga/quite (Función de conexión/desconexión de la alimentación).
Índice
Preparativos
Desembalaje 24
Preparación del transmisor...... 24
Preparación de los auriculares .....26
Utilización del sistema
Escucha de un programa......27
Áreas efectivas del transmisor ..... 28
Reemplazo de las almohadillas auriculares.... 28
Información adicional
Precauciones....29
Solución de problemas .... 30
Especificaciones 31
Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente:
- Transmisor

TMR-IF130
- Adaptador de alimentación de CA

- Cable conector (clavijas fono miniclavija estéreo)

- Auriculares

Preparación del transmisor
1 Conecte el transmisor al equipo de audio/vídeo.
① Para realizar la conexión a las tomas LINE OUT o REC OUT de su sistema de audio/vídeo, conecte el cable a la toma LINE IN del transmisor solamente.
Transmisor

Sistema estéreo, televisor, videograbadora, etc.
Nota
Si su equipo de audio/vídeo posee minitoma estéreo (LINE OUT), conéctela a LINE IN del transmisor utilizando un cable conector RK-G136HG opcional. La conexión de la toma LINE OUT de su equipo de audio/vídeo a PHONES IN del transmisor causaría sonido bajo o apagado. Para realizar la conexión a PHONES IN del transmisor utilizando el cable suministrado, utilice una toma para auriculares del equipo de audio/vídeo.
⑥Para realizar la conexión a la toma para auriculares de su Discman, conecte el cable a la toma PHONES IN del transmisor solamente.

flowchart
graph TD
A["Transmisor"] --> B["a las tomas PHONES IN"]
B --> C["Canal derecho (roja)"]
B --> D["Cable conector (suministrado)"]
B --> E["Adaptador universal de clavija (no suministrado)"]
B --> F["a la toma para auriculares (toma telefónica estéreo)"]
B --> G["Discman, WALKMAN, televisor, videograbadora, etc."]
B --> H["Canal izquierdo (blanca)"]
2 Conecte el transmisor a una fuente de alimentación.

Notas
- No realice la conexión a las tomas PHONES IN A y LINE IN al mismo tiempo. Si lo hiciese, las señales de audio podrían mezclarse.
- Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA.

Polaridad de la clavija
- Cuando haya conectado el cable conector directamente a una toma para auriculares, la señal de audio no saldrá a través del canal derecho. En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG vendido aparte.
* WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
Preparación de los auriculares
1 Abras la tapa del compartimiento de la pila de la parte superior de la caja.

2 Inserte una pila R6 (tamaño AA) haciendo coincidir + de la pila con el terminal + de la tapa.

3 Cierre la tapa del compartimiento de la pila.

Extracción de la pila
Abra la tapa del compartimiento de la batería/pila manteniendo la caja nivelada y extraiga la batería del compartimiento como se muestra en la ilustración.

Duración de la pila
| Pila | Horas aprox. |
| Pila alcalina LR6/AM3 (N) Sony | 100 |
| Pila R6P/SUM-3 (NS) Sony | 50 |
Cuándo reemplazar la pila
Cuando el indicador POWER de los auriculares se ilumina débilmente y aumente el ruido de siseo, reemplace la pila por otra nueva.
Escucha de un programa
1 Conecte la alimentación del equipo de audio/vídeo conectado al transmisor. Cuando entren señales de audio, la alimentación del transmisor se conectará automáticamente, y se encenderán los emisores de rayos infrarrojos. Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares, ajuste el control de volumen del equipo fuente de audio al nivel más alto posible, pero no hasta el punto en el que la señal de audio se distorsione. (Alrededor de 5 o 6 del control de volumen deberá ser lo más apropiado.)
2 Colóquese los auriculares, y la alimentación se conectará automáticamente. Cuando se conecte la alimentación, el indicador de alimentación se encenderá en rojo.

3 Ajuste el volumen.

Función de conexión/desconexión automática de la alimentación
Cuando se quite los auriculares, la alimentación se desconectará automáticamente. No tire de la banda autoajustable hacia arriba cuando no utilice los auriculares, porque se conectaría su alimentación.

Función de silenciamiento
Si se oye ruido de siseo cuando se obstruyan los rayos infrarrojos, o cuando utilice los auriculares fuera del alcance efectivo (consulte la sección siguiente), se activará la función de silenciamiento y no se oirá sonido a través de los auriculares. Para restablecer el sonido, acérquese al transmisor o elimine la obstrucción.
Cuando no se reciba señal de audio en la entrada del transmisor durante más de unos cinco minutos
La alimentación del transmisor se desconectará automáticamente.
Después de haber escuchado un programa
Quítese los auriculares antes de que se desconecte la alimentación del transmisor. De lo contrario, podría oír cierto ruido cuando se cortasen repentinamente los rayos infrarrojos.
Nota
Cuando conecte la alimentación del transmisor se encenderán los emisores de rayos infrarrojos. El brillo de los emisores puede no ser uniforme, pero esto no significa mal funcionamiento.
Áreas efectivas del transmisor
En la ilustración siguiente se muestra el área aproximada cubierta por los rayos infrarrojos emitidos por el transmisor.

Notas
- Si utiliza los auriculares demasiado lejos del transmisor, es posible que oiga ruido de siseo, y si existe algún objeto entre el receptor y el transmisor, el sonido puede interrumpirse. Estos fenómenos son inherentes a la comunicación por rayos infrarrojos y no significan problema alguno de la propia unidad.
- Los rayos infrarrojos no atravesarán paredes ni vidrios opacos. Por lo tanto, deberá colocar los auriculares en un lugar que esté en la línea de visión del transmisor.
- Cuando utilice los auriculares dentro del área mostrada en los diagramas, el transmisor podrá colocarse delante, detrás, o al lado del oyente.
Reemplazo de las almohadillas auriculares
Cuando las almohadillas auricualres se ensucien o dañen, póngase en contacto con su proveedor Sony y reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente.
Extraiga la almohadilla auricular firando de ella.

Coloque la nueva almohadilla auricular alrededor de la unidad auricular como se muestra en la ilustración.


- Antes de utilizar le sistema, compruebe si la tensión de alimentación del mismo es idéntica a la de la red local.
- La marca CE de la unidad solamente será válida para productos vendidos en la Unión Europea.
- Cuando no vaya a utilizar los auriculares durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar el daño que podría causar el electrólito de la misma.
- Cuando no vaya a utilizar el transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente de CA sujetando el enchufe.
- No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad.
Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares para escuchar continuamente a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y no molestar a quienes se encuentren a su alrededor.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema que el manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Cuando los auriculares o el transmisor necesiten reparación, lleve ambos a su proveedor Sony.
Solución de problemas
Carencia de sonido/sonido amortiguado
→Compruebe la conexión del equipo de audio/vídeo o del adaptador de alimentación de CA.
→ Compruebe si la alimentación del equipo de audio/vídeo está conectada.
→ Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares, aumente el volumen del equipo de audio/vídeo.
(El nivel apropiado será alrededor de 5 o 6 del control de volumen.)
→ La función de silenciamiento está activada.
- Compruebe si hay algún objeto entre el transmisor y los auriculares.
- Utilice los auriculares cerca del transmisor.
- Cambie la posición y el ángulo del transmisor.
→El indicador de alimentación de los auriculares esté débilmente iluminado o apagado.
- Reemplace la pila de los auriculares.
→Cuando haya conectado la toma LINE OUT de su equipo de audio/vídeo a la toma PHONES IN del transmisor, el sonido será bajo. Conecte la toma LINE OUT a la toma LINE IN como se describe en "Instalación del transmisor".
Distorsión
→ Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares, reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo conectado. (El nivel apropiado será alrededor de 5 o 6 del control de volumen.)
→El indicador de alimentación de los auriculares esté débilmente iluminado o apagado. - Reemplace la pila de los auriculares.
→Cuando la toma de salida para auriculares esté conectada a la toma LINE IN del transmisor, si aumenta el volumen del equipo de audio/vídeo conectado, es posible que se produzca distorsión. Conecte la toma de salida para auriculares en vez de la toma PHONES IN como se describe em "Instalación del transmisor".
Ruido fuerte de fondo
→Acérquese al transmisor. A medida que se aleje del transmisor, es posible que oiga más ruido. Esto es inherente a la comunicación por rayos infrarrojos, y no significa un problema de la propia unidad.
→ Compruebe si hay algún objeto entre el transmisor y los auriculares.
→Compruebe si los sensores de rayos infrarrojos están cubiertos con sus manos o su pelo.
→ Cambie la posición o el ángulo del transmisor.
- Está utilizando los auriculares cerca de una ventana en la que la luz del sol es demasiado intensa.
→Corra las cortinas o cierre la persiana para cortar la luz solar, o utilice los auriculares alejados de la luz solar.
→ Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares, aumente el volumen del equipo de audio/vídeo. (El nivel apropiado será alrededor de 5 o 6 del control de volumen.)
→El indicador de alimentación de los auriculares esté débilmente iluminado o apagado.
- Reemplace la pila de los auriculares.
Especificaciones
Generales
Sistema de modulación
En frecuencia
Frecuencia portadora
Canal derecho: 2,8 MHz
Canal izquierdo: 2,3 MHz
Respuesta en frecuencia
18 - 22.000 Hz
Transmisor TMR-IF130
Fuente de alimentación
La toma DC IN 9 V acepta la alimentación suministrada por el adaptador de alimentación de CA para utilizarse con las tensiones siguientes:
| Lugar de adquisición | Tensión de alimentación |
| EE.UU./Canadá | 120 V CA, 60 Hz |
| Reino Unido | 230 – 240 V CA, 50 Hz |
| Europa | 220 – 230V CA, 50 Hz |
| Otros países | 220 – 230 V CA, 50/60 Hz o 120 V CA, 60 Hz |
| Japón (excepto el modelo para el territorio de Japón) | 220 – 240 V CA, 50 Hz |
Entrada de audio
Tomas fono/minitoma estéreo
Dimensiones Aprox. 152 · 38 · 72 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 75 g
Auriculares MDR-IF230
Fuente de alimentación
1,5 V CC, 1 pila R6 (tamaño AA)
Masa Aprox. 180 g, incluyendo la pila
Accesorios opcionales
Adaptador de clavija
PC-236HG
(minitoma estéreo ↔ miniclavija monoaural)
PC-234HG
(minitoma estéreo ↔ clavija telefónica estéreo)
Cables conectores
RK-G136HG
(miniclavija estéreo ↔ miniclavija estéreo)
RK-G129HG
(miniclavija estéreo ↔ clavija fono · 2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.