MRC 4141 P - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRC 4141 P AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MRC 4141 P AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC 4141 P - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC 4141 P de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MRC 4141 P AEG
E Radio despertador con hora proyectable
Instrucciones de servicio 38
Indicación de los
elementos de manejo......Página 3
Instrucciones de servicio......Página 38
Datos técnicos ......Página 47
Eliminación ......Página 48
Italiano
Indice
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
- No use el dispositivo en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
- Use el dispositivo exclusivamente para uso particular y con la finalidad pretendida. Este dispositivo no está diseñado para uso comercial.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no se enganche, quede atrapado o entre en contacto con fuentes de calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no represente riesgos de tropiezo.
- No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
-
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
-
El cable de alimentación debe estar siempre accesible.
- Introduzca las baterías correctamente.
- El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes.
- No obture las aperturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el dispositivo.
- Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encendidas, no deben ponerse sobre el dispositivo.
- Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
- Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
- Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lamina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
40
Español
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
Indicación de los elementos de manejo
1 Botón SNOOZE/SLEEP / DIMMER
2 Pantalla
3 Pantalla de climatología
4 Testigo indicador 2 (función de alarma activa 2)
5 Botón ⏻ (Encender/Apagar)
6 Botón NAP/M+ /MEM
7 Botón 📋/ (aumentar volumen)
8 Botón (reducir volumen)
9 Botón >> DST
10 Botón ◀ Y-M-D / C-F
11 Botón 2(alarma 2)
12 Botón (alarma 1)
13 Testigo indicador 1(función de alarma activa 1)
14 Testigo indicador (espera)
15 Testigo indicador PM
16 Proyector pivotante con control de enfoque
17 Botón ON/OFF PROJECTION
18 Botón 180° FLIP
19 Compartimiento para baterías (reserva del reloj)
20 Cable de antena (FM)
21 Cable de red
22 Sensor de temperatura y humedad
Puesta en marcha
- Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y no deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.
- Si aún está en su lugar, saque la hoja de protección de la pantalla.
Introducir batería (reserva)
(Batería no incluida con el dispositivo)
En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispositivo, con las batería de reserva introducidas, se conservará la configuración.
Español
- Abra el compartimiento de baterías de la parte inferior del dispositivo. Retire del compartimiento el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Phillips.
- Introduzca una batería tipo CR2032 de 3 V. Tenga en cuenta la polaridad correcta (+debe estar encima)!
- Cierre el compartimiento de las baterías. Fije de nuevo la tapa del compartimiento de batería con el tornillo.
- Si el dispositivo no se usa durante un periodo prolongado de tiempo, retire la batería del dispositivo para evitar fugas del ácido de la batería.

AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión.

ATENCIÓN:
Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Alimentación
- Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con los valores de la etiqueta identificadora.
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada.
- Si no ha introducido una batería de reserva, la hora guardada en el reloj se perderá en cuanto se corte la alimentación.
Encender/apagar la unidad
Pulse el botón ⏻ (5) para encender o apagar el equipo.
Volumen
Ajuste el volumen con el botón 📋/☐(7) y (8)
Brillo de la pantalla
Use el botón SNOOZE / SLEEP / DIMMER (1) para ajustar el brillo de pantalla.
Apagar la iluminación de la pantalla
Si le molesta incluso el nivel más bajo de brillo, puede apagarlo.
- En espera, mantenga pulsado el botón (8) aprox. 3 segundos. El símbolo (14) aparecerá junto a la pantalla. La luz de la pantalla se apaga pasados aprox. 15 segundos.
42
Español
i NOTA:
Pulse cualquier botón para activar el brillo de nuevo durante 15 segundos.
- Encender la iluminación de pantalla: Para encender la iluminación de pantalla de nuevo, pulse cualquier botón brevemente. Mantenga pulsado el botón (8) durante aprox. 3 segundos. El símbolo desaparece.
Visualización de información diversa
- Conecte el dispositivo para pasar al modo en espera con el botón ⏻(5).
- Presionar brevemente el botón ◆M-D / C-F (10) de manera repetida. Se visualiza la información en el orden siguiente:
Año →Fecha →Temperatura Humedad
Si el botón no se presiona durante más tiempo, la pantalla volverá de nuevo a la hora transcurridos 5 segundos.
Cambiar la pantalla
Los siguientes datos pueden mostrarse alternativamente en pantalla:
Hora →Fecha Año Temperatura Humedad
- Para activar esta función, use el botón ⏻(5) para poner el dispositivo en espera.
- Mantenga pulsado el botón (7) hasta que aparezca brevemente “” en pantalla.
Apagar el cambio: Para apagar el cambio automático, mantenga pulsado el botón de nuevo, aparecerá brevemente "OFF" en pantalla.

NOTA:
Con el proyector giratorio (16) solamente se muestra la hora.
Cambiar la indicación de temperatura entre °C (Celsius) y °F (Fahrenheit)
- Conecte el dispositivo a modo en espera con el botón ⏻(5).
- Presione brevemente el botón ◀Y-M-D / C-F (10) de manera repetida hasta visualizar la temperatura.
- Mientras se visualiza la temperatura, pulse el botón ◀◀Y-M-D / C-F durante 3 segundos para cambiar entre °C y °F.
Pantalla del tiempo (3)
El dispositivo no solo determina la temperatura de la habitación y la humedad con el sensor (22), si no que crea un pronóstico del tiempo aproximado para las siguientes 12 a 24 horas. Sin embargo, la medición puede sufrir variación respecto a las condiciones reales de climatología.
- Para hacerlo así, configure el aparato cerca de una ventana abierta.
- Transcurridas unas 3 horas, el aparato se habrá ajustado a las condiciones climatológicas.
Ahora se visualizará el clima potencial con un símbolo junto a la pantalla.
Soleado
Nublado con sol
Nublado
Lluvioso
Configurar el reloj
- Use el botón (5) para poner el dispositivo en espera.
-
Mantenga pulsado el botón AP/M+ /MEM (6) hasta que la indicación de año de la pantalla parpadee.
-
Ahora puede configurar el año, el mes, el día, el formato de indicación de hora (12 Hr /24 Hr), las horas y los minutos con los botones ▶ DST (9) y ◀◀Y-M-D / C/F (10).
- En cada caso, confirme la entrada con el botón 1.NAP/M+/MEM. La indicación que se configurará en cada momento parpadea en la pantalla.
i NOTA:
- La entrada se guarda automáticamente en aproximadamente 30 segundos cuando no se pulse ningún botón.
- Aparecerá lo siguiente con la pantalla de 12 horas: PM = Tarde
Cambiar a horario de verano
Mantenga pulsado el botón >> DST (9) para cambiar entre horario de verano y normal. El horario más adelantado es el horario de verano.
Regulación de la emisora
- Use los botones >> DST (9) y ◀◀Y-M-D / C/F (10) para sintonizar la emisora deseada. Si mantiene pulsado uno de los botones, el dispositivo buscará la siguiente emisora de radio. La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada.
- Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de cable, para mejorar la recepción.
44
Español
Emisoras preestablecidas
Puede memorizar hasta 10 emisoras de radio.
- Busque una emisora como se describe en "Regulación de la emisora".
- Mantenga pulsado el botón 📊 NAP/M+ /MEM (6). El indicador de ubicación de memoria parpadea en la pantalla (p.ej., P02).
- Use los botones >> DST (9) y ◀◀Y-M-D / C/F (10) para seleccionar la memoria de emiso-ra deseada.
- Pulse el botón CAP/M+ /MEM para memorizar la emisora.
Sintonizar las emisoras preestablecidas
Pulse el botón 📊 NAP/M+ /MEM (6) repetidametne en modo radio para explorar las memorias de emisora preestablecida.
Función de llamada
Regulación de la hora de despertar (en espera)
Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo siguiente:
- Pulse el botón (12). Se mostrará la hora de alarma establecida actualmente.
- Mantenga pulsado el botón durante aprox. 3 segundos cuando se muestre la hora de alarma. La hora de la alarma establecida actualmente comenzará a parpadear.
- Use los botones DST (9) y Y-M-D /C-F (10) para configurar.
- Pulse el botón para confirmar. Los minutos comenzarán a parpadear.
-
Use los botones DST y YM-D /C-F para configurar.
-
Seleccione los días en que quiera que suene la alarma. Puede realizar las selecciones siguientes:
• 1-5 = Lunes a viernes
• 1-7 = Lunes a domingo
• 6-7 = Sábado y domingo
• 1-1 = Día de la semana
6a. Cuando seleccione la configuración 1-1:
- Pulse el botón 1ra seleccionar el día de la semana.
-
Realice la selección con los botones ▶DST y ◀◀Y-M-D /C-F. (1 = Lunes, 2 = Martes, 3 = Miércoles, 4 = Jueves, 5 = Viernes, 6 = Sábado, 7 = Domingo)
-
Pulse el botón para confirmar. Seleccione la forma en que quiera despertarse.
Puede seleccionar entre:
- "bu" (timbre):
Sonará un timbre cuando se llegue a la hora de alarma. El intervalo del timbre aumenta, de lento a rápido. El volumen no puede ajustarse.
• Mostrar frecuencia de radio:
En cuanto se llegue a la hora de alarma, la radio se enciende. Se reproduce la última emisora establecida. El volumen aumentará lentamente hasta el volumen seleccionado. El volumen no puede ajustarse.
i NOTA:
La función de alarma se apaga automáticamente pasados 30 minutos hasta el día siguiente.
7a. Si quiere despertar con una emisora de radio, seleccione el volumen máximo de la alarma usando los botones >> DST y ◀Y-M-D /C-F.
8. Para terminar, pulse otra vez el botón .1a primera alarma estará activada.
Para establecer la segunda hora de alarma, repita los pasos anteriores con el botón 23(11).
i NOTA:
- El símbolo 1 (13), respectivamente (4) se iluminará con la hora de la alarma activada.
- Para visualizar brevemente las horas de alarma programadas, pulse el botón y y respectivamente.
Parada de la señal de llamada
Pulse el botón ⏻(5) para detener la alarma.
Espertador automático en intervalo
La función regulada del despertar automático se puede apagar para aprox. 9 minutos con el botón SNOOZE/SLEEP/DIMMER (1).
i NOTA:
El símbolo 1y correspondiente parpadeará con la función de "repetir alarma" (snooze).
Desactivar la función de alarma
- Cambie el dispositivo al modo en espera con el botón ⏻(5).
- Para desactivar la función de alarma, mantenga pulsado el botón (12) o (11). El símbolo 1(13) y (4) desaparecerá.
Español
Desconexión retrasada
Puede usar esta función para programar el apagado en funcionamiento de radio. La unidad se apaga automáticamente cuando se llega a la hora seleccionada.
- Seleccione la hora tras la que se apagará la unidad pulsando repetidamente el botón SNOOZE/SLEEP/DIMMER (1). Puede realizar las selecciones siguientes: 90, 60, 30, y 15 minutos. La posición OFF (apagado) desactiva esta función.
- Con el botón ⏻(5) se puede desactivar esta function.
Alarma de siesta
La alarma de siesta puede usarse, por ejemplo, para una siesta corta. La función solamente actúa en espera.
- Pulse repetidamente el botón 📊 NAP/M+ /MEM (6) para seleccionar el tiempo tras el que el dispositivo sonará. Seleccione entre 90 y 10 minutos o OFF (apagado) en pasos de 10 minutos.
- Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, sonará un pitido cada vez más rápido. Pulse el botón (5) para apagar el pitido.
Proyección
Con esta unidad puede proyectar la hora en la pared o el techo.
- Puede activar y desactivar esta función con el botón ON/OFF / PROJECTION (17).
- Gire el proyector (16) a la posición deseada.
- Un dial situado en la parte superior del proyector puede utilizarse para ajustar la nitidez de la visualización de la proyección.
- Puede usar el botón 180° FLIP (18) para voltear la proyección 180 grados.
Limpieza

ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua.
- Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.
- Debe limpiar el aparato con un paño poco humedecido y sin detergentes.
Solución de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| La unidad no puede usarse | La unidad está bloqueada y “se cuelga” | Desenchufe de la red durante unos 5 segundos. Luego encienda de nuevo el aparato. |
Datos técnicos
Modelo: MRC 4141 P
Suministro de tensión:....230 V\~ 50 Hz
Consumo de energía: 5 W
Pila de reserva: 3 V, CR2032
Clase de protección:......II
Peso neto:....aprox. 0,467 kg
Componente de radio:
Gama de frecuencias: FM 87,5 \~ 108,0 MHz
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
48 Español

Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.