SONY BDVN9200WL - Sistema de cine en casa

BDVN9200WL - Sistema de cine en casa SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDVN9200WL SONY en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY BDVN9200WL - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BDVN9200WL SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDVN9200WL - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDVN9200WL de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO BDVN9200WL SONY

Guide de referencia FR

Guía de referencia ES

Kurzreferenz DE

Referentiegids NL

Codes pris en charge3)

SBC4), AAC

Plage de transmission (A2DP)

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilacion del aparato con periodicos, manteles, cortinas, etc.

No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).

Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con liquidos, como jarrones, encima de este.

No exponga las pilas o aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excessivo, como la luz solar y fuego. Para evaporar lesiones, este aparato debe instalarse de forma segura en el sueño en una pared de conformidad con las instrucciones de instalación.

Solo para uso en interiores. Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los limites existecidos en la Directiva sobre Compatibility Electromagnética (EMC) cuando se utilizes un cable de connexion de una longitud inferior a 3 metros.

La banda 5,15 GHz - 5,35 GHz está restringida solo a operaciones en interior.

Fuentes de alimentación

  • Aúnque se haya apagado la unidad, esta continua recibiendo suministro electrico@msteadsstedecectaradaa la toma de corriente de ca.
  • Puesto que el enchufe principal se utilizes para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acces. En caso de observar un funciona anomalo de la unidad, desconnecte inmediamente el enchufe principal de la toma de corriente de ca.

PRECAUCION

El uso de instrumentos opticos con este producto aumento el riesgo de lesiones oculares.

Puesto que el rayo láserempleado en este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System podría causar lesiones oculares, no intente desmontar la carcasa.

Encomienda las reparaciones solo al service Tecnicorial.

SONY BDVN9200WL - PRECAUCION - 1

SONY BDVN9200WL - PRECAUCION - 2

Launidad de lectura de este aparato está clasificado como producto CLASS 3R LASER. Cuando se abre la carcasa protectora del láser se emiten radiaciones láser visibles e invisibles, por lo que debe evitarse el contacto directo con los ojos.

Estamarcaestáubicadaenlaparte inferior exteriorde la unidad principal.

SONY BDVN9200WL - PRECAUCION - 3

Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER.Estamarca está ubicada en la parte inferior exterior de launidad principal.

Para la unidad principal y amplificador de sonido envolvente

Esta placacestáubicada en la parte inferior exterior.

Cables recomendados

Es precise Utilizar cables y connectores correctamente blindados y connectados a tierra para la connexion a anfitriones y/o periféricos.

SONY BDVN9200WL - Cables recomendados - 1

Tratimiento de las baterías y equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el producto, en la bateria o en el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda ser tratados como un residuo dométrico normal. En的一些 baterías este símbolo puede utiliser en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercury (Hg) o del plomo (Pb) seañadirá si la bateria contiene más del 0,0005% de mercury o del 0,004% de plomo., Al asegurar de que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente, usted pueda averir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrián derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materialesarmacya conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necessitiesa una conexión permanente con la bateria incorpora, esta bateria solo deben ser reemplazada por personal技术和 como para lo. Para asegurar de que la bateria sera tratada correctamente, entrega这些东西

productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Para lasDSLas baterías, consulte la sección sobre se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayuntimiento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto o la bateria.

Aviso para los clients: lasuma informacion solo es valida para los equipments que se commercializan en paises que aplican las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislacion de la Union Europea deben dirigirse al representante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para该如何 asunto relacionado con el service o la garantia, por favor dirijase a la direction indicada en los documents de service o garantía adjuntados con el producto.

Por la presente, Sony Corp., manifiesta que BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W/BDV-NF7220/ TA-SA700WR/TA-SA600WR/ TA-SA500WR cumplen los requisitos esencias y除外nas disponeciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.

Para Obtener más información, vaya a la",[siguiente direccion] URL: http://www.compliance.sony.de/

CE

Está previsto que este producto se utilizes en los siguientes páíSES.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo

Este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System está destinado para la reproduccion de sonido y video de discos o dispositivos USB, transmisión de música desde un smartphone compatible con NFC o un dispositivo BLUETOOTH, y sintonizador FM. Este sistemas también soporta transmisión de red y mirroring de pantalla.

Para BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W solamente

SONY BDVN9200WL - Para BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W solamente - 1

SONY BDVN9200WL - Para BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W solamente - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

SONY BDVN9200WL - Para BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W solamente - 3

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELETRICO, NAO ABRA

警告

机内高压、非专业人员请勿拆卸

DIKKAT

ELEKTRIK CARPMASI RISK AGMAYIN

Con estamarca sepretende avisar al usuario del riesgo de que se produzcandescargaselectricas,por lo queasegúrese de noAbrirelaparato.Estamarca estáubicada en la partetraseraexterior del amplificador de sonidoenvolvente.

Visionado de imgenes de video en 3D

Algunas personas peuvent saber algo incomodidad (por exemple, dolores oculares, fatiga o mareos) durante el visionado de imagenes de video en 3D. Sony recomienda a todas las personas que hagan pausas a intervalos regulares,msteadas estan visionando imagenes de video en 3D.La duracion y fecuencia dellos descansos variaray segun cada persona.Debe decidir que es lo que mejor referencia.Si sientealgun malestar,deje de mirar las imagenes de video en 3D y espere hasta que los sintomas desaparezcan y,si lo consideraopportuno,acduaa un medico Para Obtener la informacion masrecente,puede revisar el (i)manual de instrucciones y/o los mensajes de precaucion deequalquierotrodispositivo empleado con este producto o contenido de Blu-ray Disc reproducido en este producto,asi como(ii)我们的sitio web (http://esupport.sony.com/).La visiOn de los niños (especiallyla de los niñosmenores deSESanos de edad) aunseencuentra en procesode disparrollo.Antes de permitirque los niñosmiren imagenes de video en 3D, consulta a un medico (por exemple, un pediatra u oftalmologo).

Los niños deben superviar que los niños cumplan las recomendaciones indicadas arriba.

Protección contra copia

  • Debe tener presente que tanto los soportes de Blu-ray Disc como de DVD luivan incorpuestos avanzados sistemas de proteccion de contenido.

Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), poder contener的一些 restricciones sobre la reproduccion, la calidad análogica y otheras caracteristicas similares. El funciona bajo de este producto y las restricciones impuestos你能variardependiendo del fecha de compra, ya que la junta directiva de AACS pueda que hayaadoptado新品as normas de restricción o cambiar las actuales con posterioridad a la Fecha de Acquisition del producto.

  • Aviso sobre Cinavia Este producto utilizes la Tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de ciertos videos ypelículas commerciales y sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se做不到 un mensaje y la reproducción o copia se interrupirá. Para Obtener más información sobre la Tecnología Cinavia, consulte el Online Consumer Information Center de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional sobre Cinavia por correto, envíe una postal con su direccion de correto postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Derechos de autor y MARCAS comerciales

  • (BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W solamente) Este Sistema incorpora un descodificador de sonido envolvente adaptativo matricial Dolby Digital y Dolby Pro Logicadelas del DTS* Digital Surround System.

  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el symbolo, y DTS+junto con el symbolo son marcas commerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

(BDV-NF7220 solamente) Este Sistema incorpora Dolby Digital y DTS* Digital Surround System.

  • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son MARCAS commerciales de Dolby Laboratories.
    ** Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS+junto con el símbolo son marcas commerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Este Sistema incorpora la Tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
    Los TERMINos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos yotiros paises.
  • Java es unamarcacommercialdeOracle y/o sus filiales.
    DVD Logo es unamarcacommercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
  • "Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D", "BD-LIVE", "BONUSVIEW" y los logotipos son marcas commerciales de Blu-ray Disc Association.
  • Los logotipos de "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVDVIDEO" y "CD" son marcas commerciales.
    "Super Audio CD" es unamarca commercial.
    App Store es unamarca de servicios de Apple Inc.

"BRAVIA" es unamarcacommercial de Sony Corporation.
- "AVCHD 3D/Progressive" y el logotipo de "AVCHD 3D/Progressive" son marcas commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
- "XMB" y "xross media bar" son marcas commerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
- "PlayStation" es unamarcacommercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
- El logotipo de "Sony Entertainment Network" y "Sony Entertainment Network" son MARCAS commerciales de Sony Corporation.

Wi-Fi, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Alliance son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
- N Mark es unamarca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y enotiros países.
- Android™ es unamarcacommercial de Google Inc.
- Google Play™ es unamarca commercial de Google Inc.
"Xperia" es unamarca registrada de Sony Mobile Communications AB.
- La marca dePALabraBluetooth y sus logotipos sonmarcascomerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc.y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otrasmarcascomerciales ynombrescomercialespertenegcnasusrespectivospropietarios.
- Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
- Este producto incorpora Tecnología de propietad con licencia de Verance Corporation y está protegida por la Patente 7369677 de Estados Unidos ydietas patentes de Estados Unidos e internzonales emitidas ypendentes de aplicación, asi como derechos de autor y protección de secretos企业和ariales para ciertos aspectos de dicha technología. Cinavia es una marca commercial de Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Todos los derechos reservados por Verance.Esta prohibido practicar la ingeniería inversa o desmontar el equipo.

  • Windows Media es unamarca commercial registrada o unamarca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegado por ciertos derechos de propietiadinelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha Tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los proprietarios de contenido utilizean la Tecnología de acces a Contents PlayReady™ de Microsoft para proteger su propietad inelectual, incluido el contenido sujeeto aarethocos deauthor. Este dispositivoutiliza Tecnología PlayReady para acceder allos contentsos protegidos mediante PlayReady y/o WMDRM. Si el dispositivo no aplicacorrectamente las restricciones relativas al uso de contenido, los proprietarios del contentidouen exigir a Microsoft que revoque la capacité del dispositivo de consumir contenido protegido mediate PlayReady. La revocación no afectaral contentido no protegido ni al contentido protegidemediante otherstecnologíasde acceso acontents. Los proprietarios de contenido peuvent exigirle queactualice PlayReady para acceder a sus contentsos. Si rechaza la instalación de unaactualización, no podra acceder alcontentidoque precisedichactualizacion.

DLNATM, el logotipo de DLNA y DLNACERTIFIEDTM son MARCAS comeciales, MARCAS de service o MARCAS decertificacion de Digital Living Network Alliance.

  • Opera Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.

O POWERED BY OPERA®

  • Todas las otheras marcas commerciales son marcas commerciales de sus respectivos propietarios.

  • Otros nombres de sistemas y de producto sonnormally marcas commerciales o MARCAS COMERCIALES registraradas de sus fabricantes. En este documento no se indica los@simbolos TM y R.

Información adicional

Precauciones

Seguidad

  • Si cae algunos objeto o liquido en el interior de la carcasa, desenchufe el sistemas y deben que personalrialliccido lo inspeccione antes de seguirutilizandolo.
  • No toque el cable de alimentación de ca con las manos mojadas. Si lo hace, podra sufir una descarga electrica.

Fuentes de alimentación

Si no va a utiliser el sistemas por un periodo largo de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe y no del cable.

Colocacion

  • Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para registrar un sobrecalentimiento del sistemas.
  • Aúnque el sistemas se caliente durante el funciona bajo, este no indica una anomía. Si utilizes esta sistemas de forma continua a un volumen alto, la temperatura aumento considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la carcasa. Para evaporar quemaduras, no toque la carcasa.
  • No coloque el sistema sobre una superficie blanda (alfombra, manta, etc.) que pueda obstruir los orificios de ventilación.
  • No instale el sistemas bajo de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugarares expuestos a la luz solar directa, a polvo excessivo o a impactos y vibraciones mecánicos.

  • No instale el sistema en posición inclinada. Está diseñado paraFuncionar sólo en posición horizontal.

  • Mantenga el sistemas y los discos lejos de componentes con Campos magnéticos intensos, como hornos microondas o grandes altavoces.
  • No ponga objetos pesados encima del sistema.
  • No situe objetos metalicos delante del panel frontal. Ellooulda limitar la recepcion de las ondas radioelectricas.
  • No coloque el sistema en un espacio sobre seutilicen aparatos médicos. Podría provocar un fallo de configuracion del aparato Médico.
  • Si utilizes un marcapasos u other dispositivo medico, consulte con su doctor o el fabricante de su dispositivo medico antes de utiliser la direccion de LAN inalámbrica.

Funcionamento

Si el sistema se traslada directamente desde una ubicacion fría a una caliente o si se coloca en una habitacion muy humeda, se pueda condenser humedad en la lente del interior de la unidad principal. Si este ocurre, es possible que el reproductor no funciona correctamente. En tal caso, extraiga el disco yooter el Sistema encendidounos treinta horas hasta que la humedad de evaporare.

Ajuste del volumen

No suba el volumen cuando está eschuchando una sección con entradas de nivel muy bajo o sin senales de audio. De lo contrary, los altavoces peuvent resultar dañados si de repente se reproduce una sección de nivel máximo.

Limpieza

Limpie la carcasa, el panel y los controles con un paño humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. No utilise estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes

No utilise discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y arosoles). Podrian provocar un funciona incorrecto incorrecto del aparato.

Sustitución de piezas

Si se somete este reproductor a una reparacion, es possible que los prestadores del serviceo conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o recicularlas.

Color del televator

Si los altavoces provocan irregularidades de color en la pantalla del televisor, apague el televisor y vuelva a encenderlo al cabo de 15 o 30 instantos. Si las irregularidades de color no han desaparecido, aleje los altavoces del aparato de television.

AVISO IMPORTANTE

Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del television imágenes fijas de video oindicaciones en planta. Si las imágenes fijas de video o lasindicaciones en planta permanecen en el television durante mucho tiempo, podrán darar la planta del televisor permanentemente. LosTelevisores de planta de plasma y lostelevisores de proyeccion son especially sensibles.

Cambio de ubicación del sistema

Antes decaebardeubicacionel
sistema,aseguesede que no contenga
ningun disco ydesconecte el cable de
alimentaciondeca de la toma de
corriente de la pared.

Acerca de lacomingsnbluTooth

  • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de communicatoré efectiva pueda ser menor en las siguientes conditiones.
  • Cuando una persona, objetometalico, pareu uOTHERS se encuentra entre los dispositivosconectados mediante BLUETOOTH
    -Lugaresdondehayinstaladauna red LANinalambrica
  • Cerca de hornos microondas en funcionaimiento
    Lugaresdonde segeneranotras ondas electromagnéticas
  • Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) realizan la misma banda de Frequencia (2,4 GHz). Cuando utilise un dispositivo BLUETOOTHerca de un dispositivo equipado con la referencia LAN inalámbrica, pueda producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reduccion de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposabilidad de connectarse. Si thiso sucediera, intente lo suiviente:
  • Utilice esta unidad principal a una distancia minima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
  • Apane el equipo LAN inalámbrico cuando utilise un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
  • Instale esta unidad principal y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca possible el uno del otro.

Las ondas de radio emitidas por esta unidad principal peuvent interferir en el funciona de algunos aparatos medicos. Puesto que estas interferencias pueda provocar un mal funciona, apache siempre esta unidad principal y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:
-hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en situosondecouldahaber presencia de gases inflamables
- Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendios
-Estaunidad principal admite functions de sécurité que cumplen con la asignación BLUETOOTH para garantizar una connexion segura durante la connexion mediante Tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, pueda que estautenidad no sea suficiente dependiendo del contenido yotiros factores, por lo que se recomienda una atencion especial al establisher comunicaciones con Tecnología BLUETOOTH.
- En ningún caso, Sony se responsabilizará de cualquier dano o perdida como consecuencia de las posibles fugas de información que pueda producirse durante la communicator con la Tecnología BLUETOOTH.
- Lacomings BLUETOOTH no está necessamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mesmo/perfil que esta unidad principal.

  • Los dispositivos BLUETOOTH connectados con esta unidad principal deben cumplir con la asignación Bluetooth prescrita por BLUETOOTH SIG, Inc., y deben disponible de una certificación que lo accreditation. Sin embargo, excepta un dispositivo cumpla con la asignación BLUETOOTH, se han sido casos en los que las caractécticas o asignaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la connexion, o que se produzan métodos de control, visualización o funciona bajo el designar de la law.
  • Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con estaunidad principal, el entorno decomunicación o las conditionesambienteles,可以更好ducirse ruido o el audio pueda emitirseentrecortado.

Si tiene alguna pregunta o hayalgún problema que afecta a su sistemas,pongase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Notas sobre discos

Manipulación de discos

  • Para Maintener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie.
  • No pegue ningún papel o adhesivo en el disco.

SONY BDVN9200WL - Manipulación de discos - 1

SONY BDVN9200WL - Manipulación de discos - 2

  • No exponga los discos a la luz directa del sol o fuentes de calor como conductos de aire caliente, ni los deje Dentro de un vehiculo aplenafuz del sol, ya que la temperatura可以选择 llugar a ser muy alta.
  • Después de la reproducción, garde el disco en su caja.

Limpieza

  • Antes de reproducirlos, limpie los discos con un trapo.
    Hágalo desdedentro hacía fauna.

SONY BDVN9200WL - Limpieza - 1

  • No limpie los discos con disolventes, como diluyente o limpiadores disponibles en el mercado, o aerosol antiestálico, previstos para discos de vinilo.

En este sistemas solo se pueda reproducir los discos Circulares estandar. El uso de discos no estáro no circulares (por ejemplo, en forma de corazón, cuadrado o estrella)uede provocar un funciona不到位 incorrecto.

No utilise discos que incluyen un accesorio comercial pegado, como una etiqueta a una anilla.

Especificaiones

Sección del amplificador

BDV-N9200W/BDV-N9200WL/

BDV-N7200W/BDV-N7200WL/

BDV-N5200W

SALIDA DE POTENCIA (nominal)

Frontal izq./Frontal der.:

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Frontal izq./Frontal der.:

200 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz)

Central:

Sensibilidad: 2 V/700 mV

Entradas (Digital)

TV (Canal de Retorno de Audio/OPTICAL)

Formatos admitidos: LPCM 2CH (hasta

48 kHz), Dolby Digital, DTS

Formatos admitidos: LPCM 5.1CH

(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta

96 kHz), Dolby Digital, DTS

BDV-NF7220

SALIDA DE POTENCIA (nominal)

Frontal izq./Frontal der.:

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Frontal izq./Frontal der.:

200 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz)

Altavoz de graves:

Sensibilidad: 2 V/700 mV

Entradas (Digital)

TV (Canal de Retorno de Audio/OPTICAL)

Formatos admitidos: LPCM 2CH (hasta

48 kHz), Dolby Digital, DTS

Formatos admitidos: LPCM 5.1CH

(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta

96 kHz), Dolby Digital, DTS

Sección de HDMI

Conector
Tipo A (19 clavijas)

Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD

Sistema de formatting de senal NTSC/PAL

Sección de USB

Puerto (USB): Tipo A (para conectar una memoria USB, lector de tarjetas de memoria, casa digital y videocamara digital)

Sección de LAN

Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX

Sección de LAN inalámbrica

Cumplimiento de estandares IEEE 802.11 a/b/g/n

Banda de Frequencia 2,4 GHz, 5 GHz

Sección BLUETOOTH

Sistema decomings
Especificacion BLUETOOTH version 3.0

Salida Especficacion BLUETOOTH Power Class 2

Alcance de communicator máximo Línea de visión aprox. 10m^1)

Banda de Frequencia 2,4 GHz

Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)

Códecsa admittingos3) SBC4),AAC

Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestro 44,1 kHz, 48 kHz)

1) El rango actual varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de unorno microondas, la electricidad estàtica, un Telefono inalámbrico, la sensibilitad de la recepción, el rendimiento de la antenna, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de lacomings BlUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: Compresión de Signals de audio y formatting de conversion
4)Códec de subbanda

Sección del sintonizador de FM

Sistema Sintetizador de guarzo digital PLL

Gama de sintonizacion 87,5 MHz - 108,0 MHz (Intervalo en 50 kHz)

Antena Antena monofilar de FM Terminales de antenna 75 ohm, no equilibrado

Altavoces

Frontal (SS-TSB133)/Envolvente (SS-TSB138) para BDV-N9200W

Frontal (SS-TSB134)/Envolvente (SS-TSB139) para BDV-N9200WL

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
102 mm × 705 mm × 71 mm (pieza de montaje en pared)
270 mm × 1200 mm × 270 mm (altavoz completo)

Peso (aprox.) SS-TSB133/SS-TSB138: 1,9 kg (pieza de montaje en pared) 4,2 kg (altavoz completo) SS-TSB134/SS-TSB139: 2,0 kg (pieza de montaje en pared con cable de altavoz) 4,4 kg (altavoz completo)

Frontal (SS-TSB135) para

BDV-N7200W/BDV-NF7220

(SS-TSB141) para BDV-N7200WL

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

100 mm × 450 mm × 57 mm

(sin soporte)

1,2 kg (con soporte)

SS-TSB136/SS-TSB141:

1,2 kg (sin soporte, con cable de

altavoz)

1,3 kg (con soporte)

Frontal (SS-TSB137) para

BDV-N5200W

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

91 mm × 275 mm × 96 mm

Peso (aprox.)

0,71 kg (con cable de altovoz)

Envolvente (SS-TSB142) para

BDV-N5200W

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

90 mm × 205 mm × 91 mm

Peso (aprox.)

0,58 kg (con cable de altovoz)

0,58 kg (con cable de altovoz)

Altavoz de graves (SS-WSB126) para

BDV-N9200W/BDV-N7200W/

BDV-NF7220

Altavoz de graves (SS-WSB127) para

BDV-N9200WL/BDV-N7200WL

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

SS-WSB126:

265mm× 430mm× 265mm

SS-WSB127:

265mm× 425mm× 265mm

Peso (aprox.)

SS-WSB126: 6,3 kg

SS-WSB127: 6,2 kg

Altavoz de graves (SS-WSB128) para

BDV-N5200W

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

225mm× 365mm× 345mm

Peso (aprox.)

5,8 kg (con cable de altovoz)

General

Unidad principal

Requisitos de alimentación

ca de 220 V - 240 V, 50/60 Hz

Consumo de potencia

Encendido:

95 W (HBD-N9200W/

energia. Para Obtener más

información sobre la

configuración, consulte el manual

de instrucciones en elARRYe

sitio web:

http://support.sony-europe.com/)

1,7 W (Cuando [Inicio Remoto],

[NFC], y [Ajustes de alimentación

[Modo Inicio=rápido] está ajustado

a [No].)

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

480mm× 78mm× 212,5mm includas

partes salientes

Peso (aprox.)

3,1 kg

Amplificador de sonido envolvente (TA-SA500WR) para BDV-N9200W/ BDV-N7200W

Amplificador de sonido envolvente (TA-SA600WR) para BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL

Amplificador de sonido envolvente (TA-SA700WR) para BDV-N5200W

Sección del amplificador

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Envolvente izq./Envolvente der.: 200 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz)

TA-SA700WR:

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Envolvente izq./Envolvente der.: 100 W (por canal a 6 ohm, 1 kHz)

Impedancia nominal 6Ω

Sistema de communicatoracion Especficacion inalambrica de sonido version 3.0

Banda de Frequencia 5,2 GHz, 5,8 GHz

Método de modulación DSSS

Requisitos de alimentacion ca de 220 V - 240 V, 50/60 Hz

Consumo de potencia Encendido:55 W (TA-SA500WR) 70 W (TA-SA600WR) 45 W (TA-SA700WR)

Consumo de energia en espera 0,5 W (modo en espera) 0,3 W (apagado)

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.) 200mm× 64mm× 211,5mm

Peso (aprox.) 1,3 kg

El diseño y las espécificaciones está susjetos a Cambios sin previo avis.

WARNING

Acceso: 55 W (TA-SA500WR)

70 W (TA-SA600WR)

45 W (TA-SA700WR)

Obstugiwane kodeki3) SBC4),AAC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : BDVN9200WL

Categoría : Sistema de cine en casa