SGXCA500 - Contador PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SGXCA500 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sensor de pedaleo |
| Compatibilidad | Bicicleta de carretera y montaña |
| Medición | Cadencia y potencia de pedaleo |
| Instalación | Montaje en biela |
| Alimentación | Pila integrada |
| Conectividad | Inalámbrica |
| Protocolo de comunicación | ANT+ / Bluetooth |
| Peso | Ligero, adecuado para ciclismo |
| Resistencia al agua | Resistente a salpicaduras |
| Autonomía | Larga duración (varias horas) |
| Pantalla | No integrada, requiere un ciclocomputador compatible |
| Instalación sin herramientas | No especificado |
| Dimensiones | Compacto y discreto |
| Funciones adicionales | Análisis avanzado del pedaleo |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Contador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SGXCA500 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SGXCA500 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO SGXCA500 PIONEER
Introducción Características Este producto es un sistema sensor que analiza el pedaleo de una bicicleta en tiempo real. Calcula la dirección e intensidad de la fuerza que actúa sobre los pedales y determina la eficiencia de pedaleo. Descripción de los componentes Unidad medidora de esfuerzo: • Detecta el esfuerzo realizado sobre la biela y calcula la dirección e intensidad de la fuerza ejercida sobre ésta. Imán: • Sirve para detectar el ángulo de rotación. Transmisores: • Envían información desde la unidad medidora de esfuerzo y el imán al Cyclocomputer. Cambio de modo El conmutador pulsador situado en el transmisor derecho permite al sistema pasar a los modos siguientes. Modo monitor de pedaleo• : se utiliza junto con el Cyclocomputer SGX-CA500/ CA900. Este modo calcula la eficiencia de pedaleo y maximiza la funcionalidad del producto. En este Manual del usuario, los casos en los que se utiliza con el SGX- CA500 se describen como ejemplo. Modo medidor de potencia• : se utiliza con un Cyclocomputer compatible con ANT+. Manuales Los manuales del producto comprenden este Manual del usuario y un Manual de instalación. Manual del usuario:• Explica cómo emparejar el producto con el Cyclocomputer y calibrar los sensores. Manual de instalación:• http://www.pioneer.eu Explica en detalle los métodos de utilización. También se describen a título informativo los métodos de instalación del producto (para distribuidores).96
Introducción Compatibilidad Juegos de biela El producto es compatible con los juegos de biela siguientes. Juegos de biela Observaciones SHIMANO FC-9000 Se pueden utilizar longitudes de biela de 165, 167,5, 170, • 172,5 y 175 mm, y juegos de biela de 50-34T, 52-36T, 52- 38T, 53-39T, 54-42T, 55-42T. * SHIMANO FC-6800 Se pueden utilizar longitudes de biela de 165, 170, 172,5 y • 175 mm, y juegos de biela de 50-34T, 52-36T y 53-39T. *
- Las descripciones ofrecidas en este manual corresponden a un juego biela de 170 mm. La instalación y calibración del producto requiere técnicas y herramientas especiales. Si aún no se ha colocado, pregunte en la tienda donde adquirió el producto para instalarlo y calibrarlo.97
Primeros pasos Configuración del producto Accesorios Este producto se compone de las piezas siguientes. Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) Transmisor derecho Cable de conexión Unidad medidora de esfuerzo Caja de conexiones Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado derecho) Para FC-9000 Para FC-6800 Adaptador del anillo de la cadena Tapa de la unidad medidora de esfuerzo x 1 para cada tipo98
Primeros pasos Configuración del producto Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Transmisor izquierdo Unidad medidora de esfuerzo LED Parte del sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo) Imán Tipo parche x 2 Tipo brazo (lado derecho) Tipo brazo (lado izquierdo) Otros Manual del usuario (este documento)• Tarjeta de garantía• Información importante para el usuario• Baterías (CR2032) x 2• (preinstalado en los sensores derecho e izquierdo) Tapa del transmisor derecho (gris • metalizado) Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 8mm) x 3• (para el transmisor derecho x 3) Tornillos de cabeza hexagonal (M2,6 x 5mm) x 3• (de repuesto para la tapa del transmisor derecho x 3) Abrazaderas x 10• (para el imán izquierdo x 2, para el imán derecho x 2, de repuesto x 6) Precauciones para la instalación del imán • tipo brazo x 299
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías Las baterías vienen preinstaladas en el producto. Si las baterías están casi agotadas (vea la página 108), sustitúyalas por otras nuevas. El producto puede utilizarse como medidor de potencia ANT+ con los cyclocomputers • de otras marcas (modo medidor de potencia).Cuando se colocan las baterías, el producto se inicia en modo monitor de pedaleo. Para utilizar el producto en modo medidor de potencia, cambie el modo sensor (vea la página 102).Sustituya las baterías de los sensores derecho e izquierdo al mismo tiempo.
Retire la tapa. Procure que no se caiga o pierda la • batería al retirar la tapa.Transmisor derecho (tornillos: 3 x)• Utilice una llave hexagonal (2 mm) para aflojar el tornillo y retirar la tapa.Procure no perder el tornillo que • acaba de retirar.Transmisor izquierdo• Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la flecha triangular apunte a [OPEN] y retírela.100
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías
Retire la batería vieja. Transmisor derecho• Transmisor izquierdo•
Coloque la batería nueva (CR2032). Transmisor derecho• Transmisor izquierdo• Una vez insertada la batería, coloque la tapa con la flecha triangular apuntando hacia [OPEN] y gírela con una moneda hasta que apunte a [CLOSE].101
Primeros pasos Colocación y extracción de las baterías Procure que no se caiga o pierda la • batería al colocarla. No utilice baterías que no sean • CR2032. Coloque la tapa con firmeza para • garantizar las características de hermeticidad.
Compruebe la pantalla de indicadores LED. Cuando se colocan las baterías, el producto se inicia en modo monitor de pedaleo. Compruebe que los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos. Si los indicadores LED no se • iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías, extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si los indicadores LED siguen sin iluminarse, es posible que la batería esté casi agotada. Cambie la batería por otra nueva.
Coloque la tapa del transmisor derecho y apriete los tornillos para sujetarla en su sitio. Utilice una herramienta capaz de medir el par de apriete de los tornillos. Par de apriete: 30 cN·m• Coloque la tapa del transmisor y • apriete los tornillos con firmeza para garantizar las características de hermeticidad.102
Primeros pasos Cambio de modo En esta sección se describe cómo cambiar de modo sensor. No pulse el conmutador pulsador del transmisor derecho durante la calibración del sensor • o mientras se muestra [Vista previa de fuerza] con el Cyclocomputer SGX-CA500.
Afloje los tornillos de la tapa del transmisor derecho y retire la tapa. Vea la página 99 para retirar la tapa • del transmisor derecho.
Inicie los sensores. Gire la biela de la bicicleta más de tres vueltas para iniciar los transmisores derecho e izquierdo.
Compruebe los modos sensores. Si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante menos de 2 segundos, los indicadores LED del transmisor derecho parpadearán en verde. Acto seguido, los indicadores LED de los transmisores derecho e izquierdo se iluminarán de la siguiente forma, según el modo sensor en curso.Modo monitor de pedaleo:• Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos.Modo medidor de potencia:• Los indicadores LED se iluminan en naranja durante 10 segundos. Conmutador pulsador Indicador LED103
Primeros pasos Cambio de modo Si se produce un error en el • emparejamiento entre los transmisores derecho e izquierdo, los indicadores LED parpadearán 5 veces.
Cambie de modo sensor. Si pulsa el conmutador pulsador del transmisor derecho durante más de 2 segundos, los indicadores LED del transmisor derecho parpadearán en verde. Cuando haya comprobado el parpadeo, suelte el conmutador pulsador. Cuando se detenga el parpadeo, los indicadores de los transmisores derecho e izquierdo se iluminarán de la siguiente forma, según el modo sensor en curso. Modo monitor de pedaleo:• Los indicadores LED se iluminan en verde durante 10 segundos. Modo medidor de potencia:• Los indicadores LED se iluminan en naranja durante 10 segundos. Para utilización con el modelo SGX-• CA500 de Pioneer, ajuste el modo sensor en modo monitor de pedaleo. Para utilización con otras marcas de cyclocomputer, ajuste el modo sensor en modo medidor de potencia. No pulse el conmutador pulsador • durante más de 5 segundos. Si lo hace, el modo cambia para calibrar el imán. Para obtener más información al respecto, consulte el Manual de instalación. Si se produce un error en el • emparejamiento entre los transmisores derecho e izquierdo, los indicadores LED parpadearán 5 veces. Se tarda unos 10 segundos en • cambiar de modo sensor según las condiciones de radio transmisión.
Coloque la tapa del transmisor derecho y apriete los tornillos para sujetarla en su sitio. Utilice una herramienta capaz de medir el par de apriete de los tornillos. Par de apriete: 30 cN·m• Coloque la tapa del transmisor y • apriete los tornillos con firmeza para garantizar las características de hermeticidad.104
Emparejamiento / Calibración Emparejamiento con el Cyclocomputer En esta sección se describe cómo emparejar los sensores instalados del monitor de pedaleo SGY-PM910H de la bicicleta con el Cyclocomputer SGX-CA500. Este proceso de emparejamiento puede variar si utiliza un cyclocomputer que ● no sea el Pioneer SGX-CA500/CA900. Consulte el manual del propietario de su cyclocomputer para obtener información sobre el emparejamiento de sensores.
Compruebe el modo del sensor. Compruebe que el transmisor derecho y el transmisor izquierdo se encuentran en “Modo monitor de pedaleo”.Vea la página 102 para cambiar los • modos.
Pulse el icono [Sensores] en la pantalla de inicio del SGX- CA500. Aparecerá la pantalla de lista de sensores.
Gire la biela de la bicicleta más de tres vueltas para iniciar los transmisores derecho e izquierdo. Desde la activación de los transmisores, • puede que tarden algo más de 1 minuto en emparejarse con el Cyclocomputer.Realice el emparejamiento con el • Cyclocomputer en menos de 5 minutos desde la activación de los transmisores.
Pulse el icono [Conectar nuevo] en la pantalla de lista de sensores del SGX-CA500. Aparece el menú de conexión de sensores.
Pulse [Tipo de dispositivo] y, a continuación, [Monitor de pedaleo D]. Para el transmisor izquierdo, pulse • [Monitor de pedaleo I].Si se activan varios sensores, acerque la • unidad principal al sensor, o especifique el número de dispositivo para emparejar el sensor deseado.Para obtener información sobre cómo especificar el número de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guía del usuario del Cyclocomputer SGX-CA500.105
Emparejamiento / CalibraciónEmparejamiento con el Cyclocomputer
Pulse [Buscar]. Comienza la búsqueda del sensor. Aparecerá un mensaje [Buscando. Espere].
Compruebe la información sobre el sensor. La información sobre los sensores se muestra cuando se detectan los sensores. Compruebe los siguientes puntos. [Número de dispositivo]• Asegúrese de que el número de dispositivo coincide con el número de dispositivo del transmisor. [Tasa de error]• Asegúrese de que aparece "OK". Los números de dispositivo están • impresos en la caja de conexiones de la derecha y en el lateral del sensor izquierdo. Para obtener más información al respecto, consulte el Manual de instalación.Si los números que aparecen en [Número • de dispositivo] difieren de los números de dispositivo de los transmisores, especifique los números de dispositivo para emparejar con el sensor. Para obtener información sobre cómo especificar el número de dispositivo para emparejar un sensor, consulte la Guía del usuario del Cyclocomputer SGX-CA500.Si aparece “Procesando...” en la zona • [Tasa de error], la información del sensor no se está recibiendo correctamente ya que las condiciones de transmisiones son inadecuadas. Asegúrese de que el sensor que está emparejando está activado y, a continuación, acerque el SGX-CA500 al sensor y vuelva a realizar la operación de emparejamiento.Es posible que no pueda realizar el • proceso de emparejamiento con el sensor debido a la influencia de la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Si aparece “Procesando...” aunque se acerque el SGX-CA500 al sensor y se empareje con éste, inténtelo de nuevo en otro lugar donde no haya interferencias de microondas, ondas radioeléctricas o equipos inalámbricos. Ha finalizado el proceso de emparejamiento del transmisor derecho. A continuación, empareje el transmisor izquierdo.106
Emparejamiento / Calibración Calibración de los sensores En esta sección se describe cómo utilizar el Cyclocomputer SGX-CA500 para calibrar el punto cero del sensor del monitor de pedaleo instalado en la bicicleta. La calibración del punto cero es una función que guarda el punto cero (sin carga), cuando no actúa ninguna fuerza sobre la biela, en la memoria del sensor. En esta descripción se utiliza a modo de ejemplo el sensor del monitor de pedaleo de la • derecha. El proceso de calibración del lado izquierdo es idéntico al del lado derecho.No pulse el conmutador pulsador del transmisor derecho durante la calibración del sensor • o mientras se muestra [Vista previa de fuerza] con el Cyclocomputer SGX-CA500. Preparación
Pare la bicicleta sobre una superficie plana segura. Calibración del punto cero
Coloque el brazo de la biela perpendicular al suelo.
Pulse el icono [Sensores] en la pantalla de inicio del SGX- CA500. Aparecerá la pantalla de lista de sensores.
Pulse [Iniciar calibración]. Comienza la calibración.Si el proceso de calibración se realiza correctamente, aparecerá "Completado correctamente" en el campo [Resultado].Si aparece "Error", es posible que el sensor se haya calibrado en condiciones de inestabilidad en las que se haya movido la biela. Vuelva a realizar la calibración sin que se mueva la biela.107
Emparejamiento / CalibraciónCalibración de los sensoresEste producto dispone de una función • correctora de la fluctuación del punto cero provocada por la variación de temperaturas.La precisión de esta función mejora cuando el sensor se calibra a distintas temperaturas por encima de los 4°C.Esta función no puede realizar mediciones correctas si calibra el sensor antes de que se haya adaptado a la temperatura exterior. El sensor necesita más de 20 minutos para adaptarse. Comprobación del punto cero
Coloque el brazo de la biela perpendicular al suelo.
Confirme el valor de [Vista previa de fuerza] Asegúrese de que los valores de [Fuerza de dirección tangencial] y [Fuerza de dirección radial] coinciden con los que se muestran aquí. Fuerza de dirección tangencial: 0 ± 3 N• Fuerza de dirección radial: 0 ± 3 N• La calibración del lado derecho ha finalizado. Calibre el lado izquierdo del mismo modo. Calibración del Modo medidor de potencia Al calibrar los sensores en modo medidor de potencia, coloque el brazo de la biela perpendicular al suelo y realice el proceso en el lado derecho e izquierdo. Para obtener información al respecto, consulte el Manual del usuario del Cyclocomputer que esté utilizando.108
Especificaciones y asistencia técnica Resolución de problemas Si experimenta algún problema durante la instalación o utilización del producto, consulte las recomendaciones siguientes. Si no encuentra lo que busca, pregunte en la tienda donde adquirió el producto. No puedo realizar el emparejamiento con el Cyclocomputer en el modo medidor ■ de potencia y en el Modo monitor de pedaleo. Causa Solución La batería está casi agotada. Si los indicadores LED no se iluminan durante más de 5 segundos tras instalar las baterías, extraiga las baterías y vuelva a colocarlas al cabo de 1 minuto. Si los indicadores LED siguen sin iluminarse, es posible que la batería esté casi agotada. Cambie la batería por otra nueva. El polo (+) o (-) de la batería está colocado en el lado opuesto. Coloque la batería correctamente (vea la página 99). El modo sensor del monitor de pedaleo está mal. Compruebe el modo y realice el emparejamiento con el Cyclocomputer de nuevo (vea la página 102). Hay otros equipos inalámbricos u hornos microondas en las inmediaciones. Separe los otros equipos inalámbricos u hornos microondas. Acerque el sensor al Cyclocomputer y empareje ambos. El otro sensor cercano está emparejado con el Cyclocomputer. Separe los otros sensores más de 10 m o especifique el número de dispositivo para emparejar el Cyclocomputer. Consulte el Manual de instalación. No puedo realizar el emparejamiento con el Cyclocomputer en el modo ■ medidor de potencia. Causa Solución Se produce un error de emparejamiento entre los sensores derecho e izquierdo. Compruebe el modo sensor pulsando el conmutador pulsador. Si los LED derecho e izquierdo no se iluminan en naranja, pulse prolongadamente el conmutador para activar el modo medidor de potencia (vea la página 102).109
Especificaciones y asistencia técnica Resolución de problemas Se produce un error de calibración del punto cero. ■ Causa Solución La biela está sometida a alguna fuerza externa o movimiento. Calibre el sensor en estado fijo (vea la página 106). La pantalla del Cyclocomputer hace cosas raras mientras realizo un recorrido ■ en bicicleta. Causa Solución Se produce un error de calibración del punto cero. Calibre el sensor cuando los valores de [Vista previa de fuerza] estén por encima de ± 3 N (vea la página 106). Se escucha un traqueteo cuando monto en bicicleta. ■ Causa Solución Los tornillos empleados para instalar el sensor están sueltos. Vuelva a apretar los tornillos. El imán roza el sensor o el transmisor cuando monto en bicicleta. ■ Causa Solución Se han adherido objetos extraños al imán que rozan con el transmisor o con la caja de conexiones. Limpie el transmisor, la caja de conexiones y el imán.110
Especificaciones y asistencia técnica Cuidados, mantenimiento y almacenamiento Utilice un paño suave o un paño humedecido y escurrido para limpiar la • suciedad de los transmisores derecho e izquierdo, las tapas de la unidad medidora de esfuerzo, el imán y demás accesorios. No utilice gasolina, disolventes de pintura u otros productos químicos volátiles, • limpiadores o paños tratados químicamente. De hacerlo, podría dañar el producto o despegar la pintura. Retire las baterías si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado • de tiempo.111
Especificaciones y asistencia técnica Especificaciones Peso: 66 g aprox. Dimensiones: Sensor del monitor de pedaleo (lado derecho): Transmisor derecho:•
58.3 mm(An) × 46,1 mm(Al) × 21,3 mm(Pr)
Caja de conexiones, Tapa de la unidad medidora de • esfuerzo: 78 mm(An) × 36,7 mm(Al) × 7,3 mm(Pr) Sensor del monitor de pedaleo (lado izquierdo): 92,5 mm(An) × 34,7 mm(Al) × 8,6 mm(Pr) Resistencia al agua: Este dispositivo tiene un grado de resistencia al agua IPX-6/IPX-7 Método de comunicación (sensores): Inalámbrico ANT+ Batería: CR2032 Temperatura de funcionamiento: De -10 a 50°C ANT+ es un protocolo de red personal inalámbrica con requisitos de potencia • muy bajos que emplea la banda de frecuencias de 2,4GHz. Para obtener más información, visite http://www.thisisant.com/ Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso.• Las ilustraciones empleadas en este manual pueden variar respecto de las • imágenes reales.©2013/2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
ManualFacil