TEAC CRH700B - Recepteur

CRH700B - Recepteur TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CRH700B TEAC en formato PDF.

📄 256 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEAC CRH700B - page 104
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CRH700B TEAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRH700B - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRH700B de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO CRH700B TEAC

Gracias por seleccionar TEAC. Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad.

Antes de comenzar 104

Archivos/discos reproducibles y Compatibilidad con

Conexión de las antenas (AM/FM) 107

Conexiones de altavoces 108

Conexiones 110

Nombres de las partes (unidad principal) 112

Nombres de las partes (mando a distancia).... 114

Mando a distancia 116

Operación básica 117

Reproducción de discos 118

Reproducción USB 120

Reproducción en general (disco/USB) 120

Búsqueda de carpeta 121

Reproducción programada 122

Reproducción aleatoria....124

Reproducción repetida....124

Pantalla....125

Para escuchar el iPod....125

Escucha de FM/AM....128

Presintonización 129

RDS 131

Búsqueda PTY 132

Configuración inicial de red 134

Escucha de radio por Internet 135

Portal de radio....138

Utilizar AirPlay 138

Uso de la transmisión de música....139

Configuración de Media Player 140

Para escuchar Media Player....144

Configuración de la red 145

Ajuste del reloj....146

Programación del temporizador....147

Funcionamiento del temporizador....148

Temporizador de apagado automático .....149

Para escuchar una fuente externa 149

Resolución de posibles problemas....150

Especificaciones 152

Antes de comenzar

Características del CR-H700

  • Puerto USB para iPod/iPhone/dispositivos USB
  • Internet Radio (página 135)
  • Airplay (página 138)
  • Transmisión de música (página 139)

La transmisión de música es una función que permite utilizar dispositivos de audiovisuales, computadoras u otros dispositivos de información domésticos a través de una red.

● Media Player (página 144)

CR-H700 le ofrece una "Solución para multi-habitaciones y multi-control" de AirPlay, la transmisión de música, y Media Player.

Lea esto antes de continuar.

  • Dependiendo de las condiciones de las ondas eléctricas de las difusiones de televisión, pueden aparecer líneas en la pantalla del televisor si lo enciende mientras la unidad está encendida. Esto no es ningún fallo de la unidad ni del televisor. En este caso, apague la unidad.
  • La unidad puede calentarse durante el funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para permitir una buena ventilación.
  • La tensión suministrada a la unidad debe coincidir con la tensión indicada en el panel trasero. En caso de dudas, consulte con un electricista.
  • Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. Evite ubicarla a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un exceso de polvo, calor, frío o humedad.
  • No coloque la unidad encima de un amplificador/receptor.
  • No abra la carcasa de la unidad, ya que pueden producirse daños en los circuitos o descargas eléctricas. Si se introdujese cualquier objeto en la unidad, contacte con el distribuidor o el servicio técnico.
  • Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre directamente de la clavija, nunca del propio cable.
  • No intente limpiar la unidad con solventes químicos, ya que se podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
  • Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • En este manual, las ilustraciones operativas se basan en el modelo para Europa.

NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN

Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. NO levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Se podría dañar el disco.

CUANDO TRASLADE ESTA UNIDAD

Cuando cambie el lugar de instalación o empaque la unidad para su transporte, asegúrese de extraer el disco y regresar la bandeja de disco a su posición original en el reproductor.

A continuación, apague la unidad presionando el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación. Si traslada la unidad con el disco cargado puede ocasionar daños a la unidad.

Archivos/discos reproducibles y Compatibilidad con iPod/iPhone/iPad (1)

Discos reproducibles:

- CD-Audio convencionales con el logotipo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO en la etiqueta.

TEAC CRH700B - Discos reproducibles: - 1

  • Discos CD-R y CD-RW correctamente finalizados
  • CD-MP3/WMA

Nota:

  • Dependiendo de la calidad del disco o del estado de la grabación, algunos CD-R y CD-RW es posible que no puedan reproducirse.
  • Los discos protegidos contra copia y otros que no se ajustan al estándar de CD es posible que no se reproduzcan correctamente en esta unidad. Si usa tales discos en esta unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias ni garantizarán la calidad de reproducción. Si tiene problemas con tales discos, póngase en contacto con sus fabricantes.
  • Coloque el disco en la bandeja siempre con la cara de la etiqueta hacia arriba. (Los discos compactos sólo se pueden reproducir o grabar en una sola cara).
  • Para extraer un disco de su estuche, presione en el centro del estuche y retire el disco mientras lo levanta y sostiene con cuidado por los bordes.

TEAC CRH700B - Nota: - 1

- Si se ensucía el disco, limpie la superficie en sentido radial (del orificio central hacia fuera) con un paño suave y seco.

TEAC CRH700B - Nota: - 2

- Para la limpieza de los discos nunca utilice sustancias químicas tales como aerosol para discos, pulverizadores o fluidos antiestáticos, o diluyente. Estos productos químicos pueden dañar de forma irreparable la superficie plástica del disco.

  • Los discos deberán devolverse a sus estuches después de usarlos. De lo contrario podrían ensuciarse o rayarse y provocar "saltos" del lector láser.
  • No exponga los discos a la luz solar directa o a elevados niveles de temperatura o humedad durante períodos prolongados. La exposición prolongada a altas temperaturas causará deformaciones en el disco.
  • No reproduzca discos alabeados, deformados o dañados. La reproducción de tales discos puede causar daños irreparables en los mecanismos de reproducción.
  • Los CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos del calor y los rayos ultravioletas que los CD comerciales. Es importante no guardarlos en lugares donde puedan quedar expuestos a la luz directa del sol y deberán mantenerse alejados de fuentes de calor como los radiadores o los aparatos eléctricos que desprendan calor.
  • Aunque las tecnologías modernas que utilizan CD-R y CD-RW imprimibles son generalmente aceptadas, no se recomiendan los sistemas antiguos que utilizan adhesivos para enganchar etiquetas de papel en la superficie del disco.
  • No adhiera papeles ni láminas de protección a los discos, ni aplique ningún tipo de aerosol de revestimiento.
  • Utilice un rotulador de punta blanda para escribir en el lado de la etiqueta. Nunca utilice un bolígrafo ni plumas de punta dura pues podrían causar daños en el lado grabado.
  • No utilice nunca estabilizadores. El uso de estabilizadores de CD disponibles en el mercado con esta unidad causará daños en el mecanismo y su mal funcionamiento.
  • No utilice discos de diseño irregular (octogonales, forma de corazón, tamaño tarjeta, etc.), ya que pueden dañar la unidad.

TEAC CRH700B - Nota: - 3

- Si tiene alguna duda sobre el cuidado y manipulación de un disco CD-R/CD-RW, lea las instrucciones facilitadas con el mismo o póngase directamente en contacto con el fabricante.

Archivos/discos reproducibles y Compatibilidad con iPod/iPhone/iPad (2)

Archivos reproducibles:

  • Esta unidad puede reproducir diferentes archivos grabados en diversos dispositivos de almacenamiento USB externos, tales como memorias flash USB, reproductores MP3 o discos duros.
    El disco duro debe estar formateado en FAT 16 o FAT 32, no en NTFS.

- Si hay más de 2000 archivos grabados en la memoria USB, la unidad puede no ser capaz de reproducirlos correctamente.

- Utilice caracteres alfanuméricos para el nombre de los archivos. Esta unidad no puede visualizar correctamente símbolos ni caracteres de anchura completa o de doble byte (como el japonés, chino, etc.). Además, asegúrese de utilizar la extensión de archivos correcta.

- El audio codificado a 128 kbps debe sonar cercano a la calidad estándar de un CD de audio. Aunque este reproductor puede reproducir canciones MP3 con una velocidad de transmisión menor, la calidad de sonido es manifiestamente peor a velocidades de transmisión inferiores.

Consulte la información siguiente acerca de cada uno de los archivos reproducibles.

MP3

Extensión del archivo: .mp3
Transmisión: MPEG-1/2 Layer III
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz
Tamaño del texto de audio: 16 bits
Número de canales: 2 canales
Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps
VBR/ CBR: Compatible

LPCM

Transmisión: LPCM
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz
Tamaño del texto de audio: 16/20/24 bits
Número de canales: 2 canales

WAV

Extensión del archivo: .wav
Transmisión: LPCM
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz
Tamaño del texto de audio: 16/20/24 bits
Número de canales: 2 canales

WMA

Extensión del archivo: .asf/.wma
Transmisión: WMA2/7/8/9/10, WMA Pro, WMA Lossless
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz
Tamaño del texto de audio: 16 bits
Número de canales: 2 canales
Velocidad de bits: de 5 a 320 kbps
VBR/ CBR: Compatible

AAC

Extensión del archivo: .m4a/.aac/.3gp/.3g2

Transmisión: MPEG-4 AAC/MPEG-4 HE AAC (AAC Plus v1/2)

Frecuencia de muestreo: de 32 a 96 kHz
Tamaño del texto de audio: 16 bits
Número de canales: 2 canales
Velocidad de bits: de 16 a 320 kbps
VBR/ CBR: Compatible

FLAC

Frecuencia de muestreo: 48 kHz
Tamaño del texto de audio: 16 bits
Número de canales: 2 canales

Compatibilidad con iPod/iPhone/iPad:

Esta unidad puede conectarse a/y utilizarse junto con los siguientes modelos de iPod.

iPod classic (6 ^a generación o posterior) iPod nano (2 ^a generación o posterior) iPod touch (1 ^a generación o posterior) iPhone (3G o posterior) iPod (1 ^a generación o posterior)* * Compatible sólo con AirPlay

  • Esta unidad no puede reproducir vídeo desde un iPod conectado.
  • Para conectar un iPod/iPhone/iPad, utilice el cable USB proporcionado con el iPod/iPhone/iPad.
  • El iPod shuffle es incompatible con este puerto.

Software de iPod compatible

En el caso de que su iPod no funcione con el CR-H700 o con el mando a distancia, una actualización del software podría resolver el problema.

Visite el sitio web de Apple y descargue el software de iPod más reciente.

Conexión de las antenas (AM/FM)

Antena de cuadro de AM interior

La antena de cuadro de AM de altas prestaciones suministrada con esta unidad es suficiente para una recepción óptima en la mayoría de las zonas.

Para instalar la antena de cuadro sobre una superficie, asegure la pinza en la ranura de la base de la antena.

TEAC CRH700B - Antena de cuadro de AM interior - 1

Conecte los cables de la antena de lazo a los terminales de la antena AM.

Coloque la antena sobre un estante o suspendala del marco de una ventana, etc., en la dirección que ofrezca la mejor recepción. Mantenga el resto de los cables, como los cables de alimentación, cables de altavoces o cables de interconexión tan lejos como sea posible de la antena.

TEAC CRH700B - Antena de cuadro de AM interior - 2

text_image AM Exterior Antena Asegúrese de conectar el cable negro al terminal GND.

- Si la antena de AM de bucle suministrada no proporciona recepción suficiente (a menudo debido a que está demasiado alejada del transmisor o a las características del edificio), sea necesario utilizar una antena de AM para exterior.

Utilice una antena AM de buena calidad en venta en el mercado o, en su defecto, un cable aislado de más de 5 m de largo. Pele un extremo y conéctelo al terminal, tal como se observa en la ilustración.

El cable de antena debe instalarse en exteriores o en interiores, cerca de una ventana. Para mejorar la recepción, conecte el terminal GND a una toma de tierra confiable.

Nota:

Incluso aunque utilice una antena de AM de exterior, no desconecte la antena de AM de bucle.

Antena de FM interior

Conecte la antena de FM de tipo cable al conector de FM 75Ω, extienda el cable y sintonice su emisora favorita (ver página 128). Ajuste la antena en una posición apropiada, como el marco de una ventana o una pared, hasta conseguir la recepción óptima y después asegure la antena en esa posición con chinchetas, alfileres u otras fijaciones adecuadas.

TEAC CRH700B - Antena de FM interior - 1

Para zonas en las que las señales de FM sean débiles, será necesario utilizar una antena de FM exterior.

Una antena de 3 elementos será suficiente en la mayoría de los casos; si reside en una zona con señales de FM particularmente débiles, es posible que necesite utilizar una antena de 5 o más elementos.

TEAC CRH700B - Antena de FM interior - 2

- Desconecte la antena de FM interior cuando utilice una antena exterior.

TEAC CRH700B - Antena de FM interior - 3

A Conexiones de altavoces

Los terminales ⊕ (positivo) del CR-H700 son rojo (para el altavoz derecho) y blanco (para el altavoz izquierdo). Los terminales ⊖ (negativo) para ambos altavoces son negros.

El lado positivo ⊕ del cable de altavoz está marcado, para así poderlo distinguir del lado negativo del cable. Conecte el lado marcado a los terminales ⊕ rojo y blanco y el lado no marcado a los terminales ⊖ negros del CR-H700 y los altavoces.

PRECAUCIÓN

  • Para evitar daños en los altavoces causados por un sonido alto repentino, asegúrese de desconectar la alimentación antes de conectar los altavoces.
  • Compruebe la impedancia de los altavoces. Conecte altavoces con una impedancia de 6 ohms o más.
  • Prepare los cables de los altavoces para la conexión dejando al aire, es decir sin plástico aislante, aproximadamente unos 10 mm o menos de cable (no más, ya que podría causar un cortocircuito). Entrelace los hilos para que queden compactados, sin hilos sueltos:

TEAC CRH700B - PRECAUCIÓN - 1

  1. Gire la cubierta del terminal en dirección contraria a las agujas del reloj para aflojarla. Los casquillos de los terminales de altavoz no se pueden desprender por completo de la base.
  2. Inserte por completo el cable en el terminal y gire la cubierta en la dirección de las agujas del reloj para que la conexión sea segura:

TEAC CRH700B - PRECAUCIÓN - 2

  1. Tire ligeramente del cable para comprobar que ha quedado firmemente asegurado.

Para los clientes de Europa

De conformidad con los reglamentos de seguridad europeos, no es posible conectar clavijas banana en los terminales de altavoz de los modelos europeos. Los orificios en los que se introducen las clavijas banana están cubiertos con tapas negras. Conecte los altavoces utilizando horquillas o cables desnudos. Si las tapas negras se llegaran a desprender de los terminales, vuélvalas a colocar en sus respectivos sitios.

Conec te un subwoo fer motriz disponible comercialmente.

TEAC CRH700B - Para los clientes de Europa - 1

text_image ~IN FM 750 GND AN ANTF NNA A B ETHERNET WLAN SIGNAL GND SUB DOFER (60 MIN) E PHONG SPEAKERS D E F Platina de casete, grabador de CD, etc. LR LINE OUT IN Tornamesa R

PRECAUCIÓN

- Apague todos los equipos antes de hacer las conexiones.

- Lea las instrucciones de cada componente que pretenda usar con esta unidad.

- Asegúrese de insertar correctamente todos los terminales. Para prevenir ruido y zumbidos, no entremezcle los cables de las conexiones entre componentes con los de alimentación de corriente ni con los de los altavoces.

A Cable de alimentación de CA

Conecte este cable al enchufe de corriente eléctrica de la pared.

- Desenchufe el cable de corriente cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo.

B Puerto para ETHERNET

Para usar una conexión a Internet por cable, conecte el puerto ETHERNET de esta unidad a la red ethernet mediante un cable ethernet disponible comercialmente.

- Si ha conectado o desconectado el cable Ethernet con la unidad encendida, apague la unidad y vuélvala a encender. Consulte la página 117 para los detalles sobre cómo encender o apagar la unidad.

Antena LAN inalámbrica

Si utiliza una LAN inalámbrica en su sitio de instalación, la unidad conecta con la LAN por medio de la antena LAN inalámbrica. Para utilizar la antena, póngala hacia arriba.

D Conectores AUX 1

Estas tomas transmiten una señal de audio analógica de 2 canales. Conecte los componentes por medio de cables a espiga RCA disponibles comercialmente.

Asegúrese de conectar los cables, de la siguiente manera:

TEAC CRH700B - D Conectores AUX 1 - 1

text_image terminal blanco → conector blanco (L: canal izquierdo) terminal rojo → conector rojo (R: canal derecho)

TEAC CRH700B - D Conectores AUX 1 - 2

text_image Blanco (L) Rojo (R)

Si desea utilizar una grabadora (por ejemplo una platina de casete, una grabadora de CD, etc.) con el CR-H700, conecte los conectores de salida de la grabadora a los conectores AUX 1 IN del CR-H700 y conecte los conectores de entrada de la grabadora a los conectores AUX 1 OUT del CR-H700.

- Asegúrese de insertar correctamente todos los terminales. Para prevenir ruido y zumbidos, no entremezcle los cables de las conexiones con los de alimentación de corriente ni con los de los altavoces.

E Tomas PHONO

Conecte el cable del plato giradiscos con terminales RCA a los conectores PHONO.

Asegúrese de conectar los cables, de la siguiente manera:

TEAC CRH700B - E Tomas PHONO - 1

text_image terminal blanco → conector blanco (L: canal izquierdo) terminal rojo → conector rojo (R: canal derecho)

- Asegúrese de insertar correctamente todos los terminales. Para prevenir ruido y zumbidos, no entremezcle los cables de las conexiones con los de alimentación de corriente ni con los de los altavoces.

- Se pueden utilizar cápsulas magnéticas móviles (MM) con esta unidad.

F SIGNAL GND

Conecte el cable de tierra del tornamesa a este terminal.

- Esta no es una toma de tierra de seguridad.

- Si el cable de tierra del plato giradiscos no está conectado a este terminal, se puede oír ruido o zumbido.

TEAC CRH700B - F SIGNAL GND - 1

text_image A B C TEAC MULTI JO6 O VOLUME TUNING MODE/ ENTER INFO/ RDS BAND E F M SOURCE MENU/ FM MODE

A MULTI JOG

En el modo de sintonizador (TUNER), utilice este mando giratorio para sintonizar emisoras o seleccionar las emisoras presintonizadas.

En el modo iPod, utilice esta perilla para desplazarse por el menú hacia arriba y hacia abajo.

En el modo CD/USB, utilice este mando para omitir pistas/archivos durante la reproducción o en el modo de parada de CD o USB.

B Sensor remoto

Cuando opere el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto.

C Pantalla

D VOLUME

Gire esta perilla para ajustar el volumen.

- El nivel de volumen queda memorizado incluso al apagar la unidad.

E Standby/On (💡)

Pulse este botón para encender o apagar la unidad. El indicador se enciende en rojo cuando la unidad está en modo de espera (standby). Cuando se enciende la unidad, el indicador cambia a azul.

PHONES

Para una audición privada, inserte la clavija de los auriculares en esta toma, y ajuste el volumen girando la perilla VOLUME.

G AUX 2 IN

Para conectar un equipo, como un reproductor de audio portátil, utilice un cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm.

Puerto USB

Conecte un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB externo.

SOURCE

Utilice este botón para seleccionar una fuente de audición.

Utilice este botón para volver al menú previo de su iPod. Este botón es equivalente al botón MENU de su iPod. En el modo FM, utilice este botón para seleccionar estéreo o monoaural.

K Salto (|◀◀/▶▶|)

En el modo CD/USB, utilice estos botones para omitir pistas/archivos durante la reproducción o en el modo de parada de CD o USB.

En el modo iPod, utilice estos botones para omitir canciones durante la reproducción o en el modo de pausa del iPod.

Durante la reproducción, mantenga pulsados estos botones para buscar una pista/archivo/canción.

Cuando realice los ajustes, vuelva al menú anterior mediante el botón ◀◀◀.

TUNING MODE (modo de sintonización), ENTER (intro), apertura/cierre (▲)

En el modo FM o AM, utilice este botón para seleccionar el modo de sintonización.

Utilice este botón para ajustar la hora mientras ajusta el temporizador o el reloj.

En el modo iPod, utilice este botón para confirmar la selección en los menús.

En el modo CD, utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja del disco.

M INFO/RDS, parada (■) (para Europa)

INFO, parada (■) (Para Norteamérica y Japón)

Mientras escucha Internet Radio o Media Player, utilice este botón para cambiar la información de la segunda línea de la pantalla.

Sólo para Europa, utilice este botón para seleccionar un modo RDS en el modo FM.

En el modo USB/CD, utilice este botón para detener la reproducción.

N BAND (banda), reproducción/pausa (▶/II)

Utilice este botón para seleccionar FM o AM.

En el modo USB/iPod, utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción del iPod o USB.

En el modo CD, utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción del CD.

TEAC CRH700B - N BAND (banda), reproducción/pausa (▶/II) - 1

text_image STANDBY/ON TUNER CD PDFUSE AUX/2 PHONE DIMMER TIME SET TONE SLEEP TIMER FM MODE INFO/RDS REPEAT SHuffle DISPLAY PROGRAM CLEAR MUTING MENU VOLUME TEAC a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w

a STANDBY/ON

Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera.

b TUNER, CD, iPod/USB, AUX 1/2, PHONO (plato giradiscos)

Utilice estos botones para seleccionar una fuente.

c TIME SET (ajuste de hora)

Utilice este botón para ajustar el reloj y el temporizador.

d TONE

Utilice este botón para ajustar los graves, los agudos o el balance de sonido junto con el botón de desplazamiento (▲ o ▼).

e TIMER

Utilice este botón para activar o desactivar la función del temporizador.

f FM MODE

En el modo FM, utilice este botón para seleccionar estéreo o monoaural.

9 REPEAT 1/ALL (repetir 1/todo)

En el modo USB/iPod, utilice este botón para ajustar la reproducción repetida del iPod o USB. En el modo CD, utilice este botón para ajustar la reproducción repetida del CD.

h SHUFFLE

En el modo USB/iPod, utilice este botón para iniciar la reproducción aleatoria del iPod o USB. En el modo CD, utilice este botón para iniciar la reproducción aleatoria del CD.

i Parada (■)

En el modo USB, utilice este botón para detener la reproducción del USB. En el modo CD, utilice este botón para detener la reproducción del CD.

J PROGRAM

En el modo CD, utilice este botón para ingresar al modo de programación del CD. En el modo de programación, utilice este botón para ingresar la selección. En el modo TUNER, utilice este botón para presintonizar emisoras.

k Reproducción/Pausa (▶/II)

En el modo USB/iPod, utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción del iPod o USB. En el modo CD, utilice este botón para iniciar o poner en pausa la reproducción del CD.

I MUTING

Utilice este botón para silenciar el sonido.

Utilice este botón para volver al menú previo del iPod. Este botón es equivalente al botón MENU de su iPod.

n ENTER

Utilice este botón para ajustar la hora mientras ajusta el temporizador o el reloj.

Salto (|◀◀/▶▶|)

En el modo CD/USB, utilice estos botones para omitir pistas/archivos durante la reproducción o en el modo de parada de CD o USB. En el modo iPod, utilice estos botones para omitir canciones durante la reproducción o en el modo de pausa del iPod. Durante la reproducción, mantenga pulsados estos botones para buscar una pista/archivo/canción.

P Eject (▲)

Utilice este botón para abrir/cerrar la bandeja del disco.

9 DIMMER

Utilice este botón para atenuar la pantalla.

r SLEEP

Utilice este botón para ajustar el temporizador para la función "Sleep" (dormir).

s INFO/RDS (para Europa)

INFO (Para Norteamérica y Japón)

Mientras escucha Internet Radio o Media Player, utilice este botón para cambiar la información de la segunda línea de la pantalla. Sólo para Europa, utilice este botón para seleccionar un modo RDS en el modo FM.

t DISPLAY

Utilice este botón para cambiar la información que aparece en pantalla durante la reproducción de CD/USB/iPod.

u CLEAR

Utilice este botón para eliminar pistas/archivos en el modo de programación.

v VOLUME

Utilice estos botones para ajustar el nivel del volumen.

w Desplazamiento (▲/▼)

En el modo USB/iPod, utilice estos botones para seleccionar una carpeta o un archivo del dispositivo USB. O utilice estos botones para desplazarse por el menú del iPod. Después de pulsar el botón TONE, estos botones se usan para ajustar los agudos, los graves o el balance de sonido.

Mando a distancia

El mando a distancia suministrado permite la operación de la unidad a distancia.

Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto ubicado en el panel frontal de la unidad.

  • Incluso cuando el mando a distancia se utilice dentro del rango de alcance efectivo, puede dar problemas de funcionamiento si hay obstáculos interpuestos entre el mando y la unidad.
  • Si se utiliza el mando a distancia cerca de otros aparatos que generan rayos infrarrojos, o si se emplean otros dispositivos de mando a distancia por rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que ésta no funcione correctamente.
    Del mismo modo, es posible que otros aparatos tampoco funcionen correctamente.

Instalación de la pila

  1. Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas.
  2. Introduzca dos pilas de tipo "AAA". Asegúrese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo "⊕" y negativo "⊖" correctamente posicionados.

  3. Cierre la tapa.

TEAC CRH700B - Instalación de la pila - 1

Sustitución de la pila

Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye, significa que las pilas están agotadas. En este caso, cambie las pilas por otras nuevas.

- Para obtener más información sobre la recogida de las pilas, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de desechos o el punto de venta donde adquirió estos productos.

Precauciones con respecto a las pilas

  • Asegúrese de insertar las pilas con las polaridades positiva “⊕” y negativa “⊖” correctamente posicionadas.
  • Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas simultáneamente.
  • Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Lea las precauciones indicadas en sus respectivas etiquetas.
  • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia por un período prolongado (más de un mes), extraiga las pilas del mando a distancia para evitar fugas.
  • Si se producen fugas, limpie el interior del compartimiento de las pilas y cámbielas por otras nuevas.
  • No utilice pilas distintas a las especificadas. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas ni distintos tipos de pilas.
  • No caliente ni desarme las pilas ni las arroje al fuego o al agua.
  • No lleve ni guarde las pilas junto con otros objetos metálicos. La pila podría producir un cortocircuito, fugas o explosión.
  • Nunca recargue una pila sin haber verificado que es del tipo recargable.

Operación básica (1)

TEAC CRH700B - Operación básica (1) - 1

text_image A B C

A Cómo encender y apagar la unidad

Pulse el botón para encender o apagar la unidad.

TEAC CRH700B - A Cómo encender y apagar la unidad - 1

TEAC CRH700B - A Cómo encender y apagar la unidad - 2

El indicador Standby/On se ilumina en color azul cuando la unidad está encendida.

- Cuando encienda el sistema, la fuente seleccionada la vez anterior comenzará a reproducir automáticamente.

B Cómo seleccionar la fuente de sonido

Cada vez que se pulsa el botón SOURCE (fuente), el modo cambia como sigue:

SOURCE
TEAC CRH700B - B Cómo seleccionar la fuente de sonido - 1

TEAC CRH700B - B Cómo seleccionar la fuente de sonido - 2

O pulse el botón TUNER (sintonizador), iPod/USB, PHONO (plato giradiscos), AUX 1/2 ó CD en el mando a distancia para seleccionar la fuente de sonido directamente.

Si TUNER está seleccionado como la fuente, al pulsar el botón TUNER del mando a distancia, o el botón BAND de la unidad de forma repetida, cambia el modo de la siguiente manera:

TEAC CRH700B - B Cómo seleccionar la fuente de sonido - 3

C Ajuste el volumen

Para proteger los altavoces contra un sonido alto repentino, aumente gradualmente el volumen hasta el nivel requerido mediante el mando VOLUME.

TEAC CRH700B - C Ajuste el volumen - 1

Para silenciar temporalmente el sonido, pulse el botón MUTING. Para cancelar el silencio, pulse de nuevo el botón MUTING o cambie el ajuste de volumen.

TEAC CRH700B - C Ajuste el volumen - 2

text_image MUTING

E Atenuador de luz

Pulse el botón DIMMER para atenuar la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para cancelar la función de atenuación.

TEAC CRH700B - E Atenuador de luz - 1

text_image DIMMER

- Esta función se cancela al apagar la unidad.

Operación básica (2)

F Escucha por auriculares

Inserte el jack de los auriculares en el conector rotulado PHONES y ajuste el volumen. El sonido de los altavoces y del subwoofer quedará cortado.

TEAC CRH700B - F Escucha por auriculares - 1

G Cómo ajustar el sonido grave, el sonido agudo y el equilibrio de sonido

Usted puede variar los graves y los agudos entre "-10" y "+10". También puede cambiar el equilibrio de sonido entre los altavoces izquierdo/derecho (El valor de ajuste está entre L (Izquierda) +6 y R (Derecha) +6). Pulse repetidamente el botón TONE para seleccionar BASS, TREBLE o BALANCE CENTER. A continuación, pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar el nivel de sonido equilibrio en menos de 3 segundos.

TEAC CRH700B - G Cómo ajustar el sonido grave, el sonido agudo y el equilibrio de sonido - 1

text_image TONE ENTER

Reproducción de discos

TEAC CRH700B - Reproducción de discos - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Los archivos/discos reproducibles de esta unidad son los siguientes:

Discos: CD-DA/CD-R/CD-RW

Archivos: MP3/WMA

1 Pulse el botón para encender la unidad.

Indicador Standby/On

TEAC CRH700B - Pulse el botón para encender la unidad. - 1

El indicador Standby/On pasa de naranja a azul. Se visualizará "No Disc" si no hay un disco cargado.

2 Pulse el botón SOURCE para seleccionar "CD".

SOURCE

TEAC CRH700B - Pulse el botón SOURCE para seleccionar "CD". - 1

3 Pulse el botón apertura/cierre (▲).

TEAC CRH700B - Pulse el botón apertura/cierre (▲). - 1

4 Deposite un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba.

TEAC CRH700B - Deposite un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba. - 1

  • El disco deberá quedar centrado en la bandeja. Si el disco no se inserta correctamente, la bandeja podría quedar bloqueada y no abrirse, por lo que conviene cargarlo debidamente centrado.
  • Nunca coloque más de un disco en la bandeja.
  • No pegue etiquetas ni cintas en el disco.
  • No utilice discos con formas irregulares.

5 Pulse el botón apertura/cierre (▲) para cerrar la bandeja.

TEAC CRH700B - Pulse el botón apertura/cierre (▲) para cerrar la bandeja. - 1

  • Mantenga los dedos alejados de la bandeja móvil para evitar que queden atrapados.
  • La unidad tarda algunos segundos en cargar un disco. Ningún botón funcionará durante la carga. Espere a que aparezca el número total de pistas/archivos y el tiempo total de reproducción del disco.

CD de audio

Se visualizan el número total de pistas y el tiempo total de reproducción del disco.

CD/Stop

T016 72:00

Disco MP3/WMA

Se visualiza el número total de archivos del disco.

CD/Stop

Total File 010

6 Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/II) para iniciar la reproducción.

TEAC CRH700B - Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/II) para iniciar la reproducción. - 1

La reproducción del disco se inicia desde la primera pista/archivo.

CD de audio

TEAC CRH700B - CD de audio - 1

text_image CD/Play T003 00:42

número de la pista actual

tiempo transcurrido de la pista actual

Disco MP3/WMA

TEAC CRH700B - Disco MP3/WMA - 1

text_image CD/Play T003 00:42 MP3

número del archivo actual

  • Los archivos MP3/WMA grabados fuera de las carpetas se ponen automáticamente en la carpeta "ROOT"; la reproducción comienza con el primer archivo de la carpeta "ROOT".
  • Si hay carpetas que no tienen archivos MP3/WMA, la unidad las saltará.
  • Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA, "title_artist_album" se desplaza en la pantalla.
  • La unidad se detiene automáticamente cuando ha finalizado la reproducción de todas las pistas o archivos.
  • Si carga un disco, y, a continuación, pulsa el botón de reproducción/pausa (▶/■) (o el botón SHUFFLE del mando a distancia) sin haber cerrado la bandeja para discos, ésta se cierra y comienza la reproducción.

Reproducción USB

TEAC CRH700B - Reproducción USB - 1

Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando diversos dispositivos de almacenamiento USB externos, tal como una memoria flash USB.

Para más detalles acerca de los archivos reproducibles, consulte, "Archivos reproducibles" en la página 106.

Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar "USB/iPod".

"Not Connected" (no conectado) aparecerá en la pantalla si no hay ningún dispositivo USB conectado.

SOURCE
TEAC CRH700B - Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar "USB/iPod". - 1

2 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB a la unidad.

Cuando se conecta un dispositivo HDD a esta unidad, puede tardar varios minutos en visualizarse el número de archivos.

TEAC CRH700B - Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB a la unidad. - 1

E Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/II).

TEAC CRH700B - E Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/II). - 1

Reproducción en general (disco/USB)

TEAC CRH700B - Reproducción en general (disco/USB) - 1

text_image D E C A B

A Para detener la reproducción

Pulse el botón Parada (■) para detener la reproducción.

TEAC CRH700B - A Para detener la reproducción - 1

Para volver a iniciar la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III).

La reproducción se inicia desde la primera pista/archivo.

B Para suspender la reproducción temporalmente (modo de pausa)

Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/■) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual.

Para reanudar la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/■).

TEAC CRH700B - B Para suspender la reproducción temporalmente (modo de pausa) - 1

C Para expulsar el disco.

TEAC CRH700B - C Para expulsar el disco. - 1

Cuando se pulsa el botón apertura/cierre (▲), la reproducción se detiene y se abre la bandeja.

Una vez expulsado el disco, cierre la bandeja pulsando el botón apertura/cierre (▲).

- El disco se puede expulsar cuando está seleccionado CD como fuente.

D Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior

TEAC CRH700B - D Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior - 1

TEAC CRH700B - D Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior - 2

TEAC CRH700B - D Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior - 3

TEAC CRH700B - D Para saltar a la pista/archivo siguiente o anterior - 4

Durante la reproducción, pulse el botón omitir/escanear (I◄◄/►►I) de forma repetida hasta encontrar la pista/archivo deseado. La pista/archivo que se ha seleccionado se reproducirá desde el comienzo.

En el mando a distancia, utilice los botones de salto (1 ◀◀/▶▶▶1).

En el modo de parada o de pausa, pulse los botones omitir/escanear (I◄◄/►►I) de forma repetida hasta encontrar la pista/archivo que desea escuchar. Pulse el botón de reproducción/pausa (►/II) para iniciar la reproducción de la pista/archivo seleccionado.

  • Cuando pulse el botón ◀◀◀ durante la reproducción, la pista/archivo que se está reproduciendo se reproducirá desde el comienzo. Para volver al comienzo de la pista/archivo anterior, pulse dos veces el botón ◀◀◀.
  • Durante la reproducción programada, se reproducirá la pista/archivo siguiente o previa del programa.
  • La unidad se detiene cuando se alcanza el final de la última pista/archivo.

Búsqueda de carpeta

Es posible seleccionar una carpeta y un archivo durante la reproducción o mientras está detenida.

1 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para seleccionar una carpeta.

TEAC CRH700B - Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para seleccionar una carpeta. - 1

text_image ENTER

2 Pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Pulse el botón ENTER. - 1

text_image ENTER

3 Si desea seleccionar un archivo, pulse los botones de desplazamiento (▲/▼).

TEAC CRH700B - Si desea seleccionar un archivo, pulse los botones de desplazamiento (▲/▼). - 1

- Mueve la selección dentro de la carpeta.

4 Pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Pulse el botón ENTER. - 1

La reproducción se inicia desde el archivo seleccionado.

Reproducción programada

Si selecciona CD como la fuente, podrá programar hasta 32 pistas/archivos en el orden que desee.

1 Pulse el botón PROGRAM en el modo de parada.

TEAC CRH700B - Reproducción programada - 1

text_image PROGRAM

P-00 T000

T016 72:00

2 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para seleccionar una pista/archivo.

TEAC CRH700B - Reproducción programada - 2

E Pulse el botón PROGRAM en los siguientes 5 segundos.

TEAC CRH700B - Reproducción programada - 3

text_image PROGRAM

P-01 T012

T016 72:00

- Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas/archivos.

- Si se equivoca, pulse el botón CLEAR (borrar). Se borrará el último número de archivo programado.

- Pueden programarse hasta 32 pistas/archivos. Si intenta programar más de 32 pistas/archivos, se muestra "P-FULL (el programa está lleno)" y no podrán programarse más pistas/archivos.

4 Una vez terminada la programación, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III) para comenzar la reproducción programada.

TEAC CRH700B - Reproducción programada - 4

El modo de programación se cancela cuando finaliza la reproducción de todas las pistas/archivos programados o cuando se pulsa el botón de parada (■) o el botón STANDBY/ON.

- Si se desconecta la unidad de la corriente eléctrica, se borrará el contenido de la programación.

Para verificar el orden programado

TEAC CRH700B - Para verificar el orden programado - 1

text_image PROGRAM

En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidamente. El número de pista/archivo y el número de programa se muestran en la pantalla.

Para cambiar o añadir una pista/ archivo al programa

TEAC CRH700B - Para cambiar o añadir una pista/ archivo al programa - 1

text_image PROGRAM ENTER

En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidas veces hasta que aparezca en la pantalla el número de programa correspondiente a la pista/archivo que desea cambiar. A continuación seleccione una pista/archivo con los botones de desplazamiento (▲/▼). La pista/archivo anterior será reemplazado por el recién seleccionado.

Si desea añadir una pista/archivo al final del programa, pulse el botón PROGRAM repetidamente hasta que aparezca "P-END" brevemente en la pantalla. A continuación seleccione una pista/archivo con los botones de desplazamiento (▲/▼). La pista/archivo se añade al programa.

Para borrar una pista/archivo del programa

TEAC CRH700B - Para borrar una pista/archivo del programa - 1

En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM repetidamente hasta que el número del programa del archivo que desea borrar aparezca en pantalla y, a continuación, pulse el botón CLEAR. La pista/archivo seleccionado será borrado del programa.

Borrar la programación

  1. En el modo de parada, pulse el botón PROGRAM.

TEAC CRH700B - Borrar la programación - 1

text_image PROGRAM
  1. Mantenga pulsado el botón CLEAR durante más de 4 segundos.

TEAC CRH700B - Borrar la programación - 2

text_image CLEAR

- En los siguientes casos, también se borrará el contenido programado: se pulsa el botón STANDBY/ON se abre la bandeja de disco se desconecta el cable de alimentación de CA

Reproducción aleatoria

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 1

text_image SHUFFLE

Cuando se pulsa el botón SHUFFLE se reproducirán al azar las piatas/archivos del disco o dispositivo USB.

Cuando se selecciona CD

CD/Random T003 00:07

Cuando se selecciona USB

  • Si pulsa el botón ▶▶▶ durante la reproducción al azar, la siguiente pista/archivo se seleccionará al azar y se reproducirá. Si pulsa el botón ◀◀◀, la pista/archivo actual se reproducirá desde el principio. No puede volver a reproducirse una pista/archivo durante la reproducción al azar.
  • Para cancelar la reproducción al azar, vuelva a pulsar el botón SHUFFLE.
  • Para detener la reproducción al azar, vuelva a pulsar el botón de parada (■).

Reproducción repetida

TEAC CRH700B - Reproducción repetida - 1

Cada vez que se pulsa el botón REPEAT 1/ALL, el modo cambia como sigue:

TEAC CRH700B - Reproducción repetida - 2

flowchart
graph TD
    A["RPT 1 (repetir una pista/archivo)"] --> B["RPT ALL (repite todas las pistas/archivos)"]
    B --> C["(Repetición desactivada)"]

- Cuando se pulsa el botón de parada (■), el modo de repetición se cancela.

Repite una pista/archivo (RPT 1)

Se repite la pista/archivo que se está reproduciendo. Si selecciona otra pista/archivo en el modo "RPT 1", se reproducirá repetidamente la pista/archivo seleccionado.

Si selecciona el modo "RPT 1" en el modo de parada y selecciona una pista/archivo, ésta se reproducirá repetidamente.

Repetir todas (RPT ALL)

Todos las pistas/archivos se reproducirán repetidamente.

- En el modo de programa, el contenido programado se reproduce repetidamente.

Pantalla

TEAC CRH700B - Pantalla - 1

text_image DISPLAY

Durante la reproducción, pulse el botón DISPLAY de forma repetida para cambiar la información visualizada.

CD de audio:

La visualización cambia como sigue:

número de pista actual y tiempo transcurrido de la pista actual

TEAC CRH700B - CD de audio: - 1

text_image CD/Play T003 00:42

número de pista actual y tiempo restante del disco

TEAC CRH700B - CD de audio: - 2

text_image CD/Play T003 -43:02

Archivos MP3/WMA:

La visualización

  • Visualización predeterminada (desplazamiento)
  • Formato de archivo actual y tiempo de transcurrido
  • Nombre del artista
  • Nombre del archivo
  • Nombre del álbum

Para escuchar el iPod (1)

1 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar "USB/iPod".

TEAC CRH700B - Para escuchar el iPod (1) - 1

text_image SOURCE

2 Conecte su iPod utilizando el cable USB suministrado con el iPod.

El iPod se encenderá automáticamente y comenzará la reproducción desde la lista musical del mismo. Si se conecta el iPod y el CR-H700 está ajustado a otra fuente de audio, el iPod se enciende y entra en el modo de pausa.

TEAC CRH700B - Para escuchar el iPod (1) - 2

  • La batería del iPod se recarga en su totalidad cuando el iPod está conectado a la base dock y el CR-H700 está encendido.
  • Cuando el iPod está conectado al CR-H700, el conector de auriculares del iPod no puede emitir sonido.
    Si quiere escuchar el sonido a través de auriculares, conecte los auriculares a la salida PHONES del CR-H700.

Para poner la reproducción en pausa

TEAC CRH700B - Para poner la reproducción en pausa - 1

Durante la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III) para poner en pausa la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual.

Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón de reproducción/pausa (▶/■).

Para saltar a la canción siguiente o anterior

TEAC CRH700B - Para saltar a la canción siguiente o anterior - 1

Durante la reproducción o en el modo de pausa, pulse repetidamente los botones omitir (◀◀/▶◀) hasta encontrar la canción deseada.

- Si pulsa el botón ◀◀ durante la reproducción, la canción que se está reproduciendo se reproducirá desde el comienzo. Si quiere reproducir una canción anterior, pulse el botón ◀◀ dos veces o más.

Para efectuar la búsqueda de una parte de una canción

TEAC CRH700B - Para efectuar la búsqueda de una parte de una canción - 1

Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón de salto (I◄◄/►►) y suéltelo cuando encuentre la parte que desee escuchar.

Para volver al menú anterior

TEAC CRH700B - Para volver al menú anterior - 1

text_image MENU

Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Este botón es equivalente al botón MENU de su iPod.

Seleccione el elemento del menú

TEAC CRH700B - Seleccione el elemento del menú - 1

Pulse el botón de desplazamiento (▲/▼) del mando a distancia para desplazarse al apartado del menú que desee y después pulse el botón ENTER.

Reproducción repetida

TEAC CRH700B - Reproducción repetida - 1

Cada vez que se pulsa el botón REPEAT 1/ALL, el modo cambia como sigue:

TEAC CRH700B - Reproducción repetida - 2

flowchart
graph TD
    A["Reproducción (reproducción normal)"] --> B["RPT 1 (repetir 1 canción)"]
    B --> C["RPT ALL (repite todas las canciones de la lista)"]

Reproducción aleatoria

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 1

text_image SHUFFLE

Durante la reproducción, pulse el botón SHUFFLE para cambiar el modo aleatorio.

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 2

Cuando usted selecciona "RDM Songs", el iPod reproduce aleatoriamente las canciones de la lista que haya elegido para reproducir.

Cuando usted selecciona "RDM Album", el iPod reproduce las canciones de un álbum en orden y después selecciona aleatoriamente otro álbum de la lista y lo reproduce en orden.

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 3

text_image 4 1 3 2

1 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (TUNER).

SOURCE
TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 4

2 Seleccione FM o AM pulsando repetidamente el botón BAND.

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 5

3 Seleccione el modo de sintonización deseado.

TUNING MODE/ENTER
TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 6

Cada vez que se pulsa el botón TUNING MODE, el modo de sintonización cambia como sigue:

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 7

flowchart
graph TD
    A["Sintonización manual"] --> B["Sintonización automática"]
    B --> C["Presintonización"]

4 Seleccione la emisora que desea escuchar.

TEAC CRH700B - Reproducción aleatoria - 8

Modo de sintonización manual

Gire la perilla MULTI JOG hasta encontrar la emisora que desea escuchar.

En el mando a distancia, pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) repetidamente.

La frecuencia cambia en pasos fijos (FM: pasos de 50 kHz, AM: pasos de 9 kHz).

Modo de sintonización automática

Gire la perilla MULTI JOG para iniciar la sintonización automática.

Al encontrar una emisora, la unidad la sintoniza automáticamente. Repita este paso hasta encontrar la emisora que desea escuchar.

- Pulse el botón ENTER para detener la sintonización automática.

Modo de sintonización de presintonías

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar un canal preajustado.

En el mando a distancia, pulse repetidamente los botones omitir (I◄◄/►►).

Se sintonizará el canal memorizado seleccionado.

Presintonización (1)

Modo FM

Puede seleccionar entre estéreo y monofónico pulsando el botón FM MODE cuando se sintoniza un programa FM estéreo.

TEAC CRH700B - Modo FM - 1

text_image MENU/ FM MODE

Stereo:

Las emisiones de FM en estéreo se reciben en estéreo y aparece "ST" en la pantalla.

El sonido se silencia cuando no se puede sintonizar una señal de difusión.

FM/ST

10:00

108.00MHz

Mono:

Seleccione este modo cuando la señal sea débil. La recepción cambiará a monoaural, reduciendo los ruidos no deseados.

Cuando intente escuchar otro programa pero no se consigue sintonizar su señal, el modo FM cambiará a estéreo y se silenciará el sonido.

Usted puede almacenar hasta 30 emisoras de FM y 30 de AM.

1 Seleccione FM o AM pulsando el botón TUNER repetidamente.

TEAC CRH700B - Seleccione FM o AM pulsando el botón TUNER repetidamente. - 1

text_image TUNER

2 Mantenga pulsado el botón PROGRAM durante más de 3 segundos.

TEAC CRH700B - Mantenga pulsado el botón PROGRAM durante más de 3 segundos. - 1

text_image PROGRAM

Se memorizarán automáticamente hasta 30 emisoras con la mejor recepción de su zona.

Presintonización manual (AM/FM)

1 Seleccione AM o FM pulsando el botón TUNER repetidamente.

TEAC CRH700B - Presintonización manual (AM/FM) - 1

text_image TUNER

2 Sintonice la emisora que desea memorizar.

En la página 128 puede ver el procedimiento de sintonización.

3 Pulse el botón PROGRAM.

TEAC CRH700B - Presintonización manual (AM/FM) - 2

text_image PROGRAM

FM 10:00 CH_ 108.00MHz

4 Seleccione el número de presintonía para esta emisora en menos de 4 segundos.

Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼).

TEAC CRH700B - Presintonización manual (AM/FM) - 3

text_image ENTER

FM 10:00 CH12 108.00MHz

5 Pulse el botón PROGRAM en los siguientes 4 segundos.

TEAC CRH700B - Presintonización manual (AM/FM) - 4

text_image PROGRAM

Se memorizará la emisora.

- Para almacenar más emisoras, repita los pasos 2 a 5.

- Si no pulsa el botón PROGRAM en el transcurso de 4 segundos después de seleccionar el número de presintonía, se cancelará la presintonización.

El Sistema de Radiodifusión de Datos (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras enviar información adicional junto con las señales de radio habitual.

El RDS funciona solamente con la banda de FM en Europa.

1 Sintonice una emisora de FM (consulte la página 128).

2 Pulse el botón RDS.

TEAC CRH700B - Presintonización manual (AM/FM) - 5

Cada vez que se pulsa el botón RDS, el modo RDS cambia como sigue:

PROGRAM SERVICE

Cuando seleccione "PROGRAM SERVICE", "PROGRAM SERVICE" parpadeará en la pantalla durante unos 3 segundos y después aparecerá el nombre del programa o de la emisora. Si no hay datos del servicio de programación, se visualizará la frecuencia.

PROGRAM TYPE

Cuando seleccione "PROGRAM TYPE", "PROGRAM TYPE" parpadeará en la pantalla durante unos 3 segundos y después aparecerá el tipo de programa.

CLOCK TIME

Visualiza la información sobre la hora suministrado por la emisora.

Cuando seleccione "CLOCK TIME", "RDS CLOCK TIME" parpadeará durante unos 3 segundos y después aparecerá la información horaria.

RADIO TEXT

Cuando seleccione "RADIO TEXT", "RDS RADIO TEXT" parpadeará en la pantalla durante 3 segundos y después aparecerán las noticias de las emisoras compuestas de un total de hasta 64 símbolos.

Si no hay datos de radio texto, el modo RDS cambiará automáticamente al modo PROGRAM SERVICE.

TRAFFIC ANNOUNCE

Cuando seleccione "TRAFFIC ANNOUNCE", "TRAFFIC ANNOUNCE" parpadeará en la pantalla durante unos 3 segundos y después la unidad buscará información de tráfico.

- Cuando se encuentra un programa de tráfico, el modo TRAFFIC ANNOUNCE cambia al modo PROGRAM SERVICE.

Si la emisora seleccionada en ese momento está transmitiendo una señal con información de tráfico, el modo de RDS se cambiará a PROGRAM SERVICE sin buscar un programa de tráfico.

La puesta en hora del reloj de esta unidad se realiza automáticamente de acuerdo con los datos CLOCK TIME (CT).

Si sintoniza una emisora RDS que transmite datos CT incorrectos, el reloj podría quedar incorrectamente ajustado y eventualmente podría afectar la operación del temporizador.

Si usted prefiere que el reloj de esta unidad no se ajuste con los datos CT, simplemente desactive el ajuste automático del reloj.

- Cualquiera que sea el modo RDS seleccionado, la unidad recibe los datos CT y pone en hora el reloj.

Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 1

- Para volver al ajuste de reloj automático otra vez, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos.

- Cuando se desactiva el ajuste de reloj automático, CLOCK TIME no aparece en pantalla.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 2

text_image 3 4 3 2 1

Podrá efectuar la búsqueda de emisoras por el tipo de programa.

Esta función sólo se encuentra disponible en los servicios RDS de la banda de onda FM en Europa.

1 Seleccione FM pulsando el botón BAND repetidamente.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 3

2 Mantenga pulsado el botón RDS durante más de 3 segundos.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 4

3 Seleccione el tipo de programa que desea (PTY).

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar un elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 5

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

Seleccione un programa determinado a partir de la clasificación de 31 tipos de programas PTY.

El tipo de programa destellará.

4 Gire la perilla MULTI JOG en menos de 3 segundos para iniciar la búsqueda.

TEAC CRH700B - Para desactivar el ajuste de reloj automático, mantenga pulsado el botón RDS durante más de 8 segundos. - 6

  • Cuando se encuentre la emisora que esté difundiendo el programa que ha seleccionado, la búsqueda se detiene y se visualizará el tipo de programa.
  • Si no se puede encontrar una emisora del tipo de programa seleccionado durante la búsqueda PTY, ésta se detendrá en la frecuencia inicial.
  • Para detener la búsqueda, vuelva a pulsar el botón RDS.

News (noticias):

anuncios breves, eventos, opinión pública, informes, temas de actualidad.

Current Affairs (actualidad):

de carácter divulgativo que abarca anuncios prácticos que no sean noticias, documentales, discusiones, análisis, etc.

Information (información):

información cotidiana o de referencia sobre previsión meteorológica, guía del consumidor, asistencia médica, etc.

Sport (deporte):

programas deportivos.

Education (educación):

información educativa y cultural.

Drama (dramáticos):

toda clase de radio concierto y radionovelas.

todos los aspectos culturales de ámbito nacional o local incluyendo eventos religiosos, filosofía, ciencias sociales, lenguaje, teatro, etc.

Science (ciencia):

programas sobre ciencias naturales y tecnología.

Varied Speech (hablados varios):

p r o g r a m as p o p u l a r e s, c o m o a d i v i n a n z a s, entretenimiento, entrevistas a personalidades, comedia, humor, etc.

Pop Music (música pop):

programas sobre música comercial, práctica y popular, volumen de ventas del sector discográfico, etc.

Rock Music (música rock):

música moderna práctica, generalmente compuesta e interpretada por jóvenes artistas.

Easy Listening (escucha fácil):

música popular, por lo general de menos de 5 minutos.

Light Classics M (música clásica ligera):

Música clásica, instrumental, coros y música ligera "no profesional".

Serious Classics (música clásica seria):

música de orquesta incluyendo grandes óperas, música sinfónica, música de cámara, etc.

otros estilos de música (Rhythm & Blues, Reggae, etc.).

Weather & Meter (tiempo y meteorología): informes meteorológicos, pronósticos.

Finance (finanzas):

reportes financieros, comercio, transacciones.

Religion (religión):

programas religiosos.

Phone In (de intervención telefónica):

programas con participación del público por teléfono.

Travel & Touring (viajes y rutas):

información sobre viajes.

Leisure & Hobby (ocio y aficiones):

Programas relacionados con actividades de recreo y lúdicas.

Jazz Music (música de jazz):

música jazz.

Country Music (música country):

música country.

National Music (música nacional):

música nacional.

Oldies Music (música de todos los tiempos):

música de la denominada "época de oro" de la música popular.

Folk Music (música folk):

música folk.

Documentary (documental):

documentales.

Alarm Test

Alarm-Alarm!:

programa que transmite notificaciones de emergencia o de desastres naturales.

TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 1

text_image 3 4 1 3 3 4 2

Cuando haga uso de la función de red por primera vez, la unidad iniciará por el procedimiento de configuración inicial para conexión a Internet.

1 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (TUNER).

SOURCE

TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 2

2 Seleccione "Internet Radio" pulsando repetidamente el botón BAND.

TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 3

Se inicia el asistente de configuración inicial.

3 Mostrar el menú de configuración de red.

Pulse el botón MENU/FM MODE para mostrar "Setup Menu", gire la perilla MULTI JOG para seleccionar "Network", y, a continuación, pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 4

flowchart
graph LR
    A["MENU/FM MODE"] --> B["MULTI JOG"]
    B --> C["TUNING MODE/ENTER"]

- Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón ◀◀◀.

4 Seleccione el método de red que desea utilizar.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar "Wired" o "Wireless", y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 5

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

- Si selecciona "Wired":

Utilice la perilla MULTI JOG y el botón ENTER para ajustar "DHCP" y "Proxy Setting".

Asegúrese de que la unidad está conectada a la red mediante un cable LAN.

- Si selecciona "Wireless":

  1. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar "Search AP", y luego pulse el botón ENTER.
  2. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el punto de acceso para conectarse, y luego pulse el botón ENTER.
  3. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar caracteres para introducir.

Consulte "Cómo ingresar caracteres" en la página siguiente.

  1. Utilice el botón de salto (I◄◄/►►) para mover el cursor.

  2. Pulse el botón ENTER cuando termine de introducir caracteres.

Cuando la unidad ya esté conectada al punto de acceso, pulse el botón MENU/FM MODE para mostrar "Save", gire la perilla MULTI JOG para seleccionar "Yes" y, a continuación, pulse el botón ENTER.

Asegúrese de que la unidad no esté conectada a la red mediante un cable LAN.

Ahora la unidad se empieza a conectar a Internet.

Cuando se establezca una conexión satisfactoria, se visualizará el menú de radio por Internet. Para seleccionar una emisora, consulte la siguiente página.

- Si tiene problemas de conexión a Internet, consulte la página 150.

Cómo ingresar caracteres
TEAC CRH700B - Alarm-Alarm!: - 6

text_image MULTI JOG ENTER
  1. Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar un conjunto de caracteres.
  2. Cuando seleccione el carácter para introducir, desplace el cursor pulsando el botón ▶▶l para introducir el siguiente carácter.

Pulse el botón ◀◀◀ para mover el cursor al siguiente carácter.

  1. Cuando termine de introducir los caracteres, asegúrese de que el cursor esté en el último carácter y, a continuación pulse el botón ENTER.

Repita los pasos 1 a 3 para ingresar los siguientes caracteres.

Caracteres que se pueden ingresar

0123456789

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

(espacio)!"#%&'()*+,-/;;<=>?@[]-_||{}

Escucha de radio por Internet (1)

TEAC CRH700B - Escucha de radio por Internet (1) - 1

text_image 3 4 5 1 3 4 3

Escucha de una emisora de radio por Internet/ un Podcast

1 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (TUNER). SOURCE

TEAC CRH700B - Escucha de una emisora de radio por Internet/ un Podcast - 1

2 Seleccione "Internet Radio" pulsando repetidamente el botón BAND.

BAND

TEAC CRH700B - Escucha de una emisora de radio por Internet/ un Podcast - 2

3 Seleccione un método de búsqueda.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Escucha de una emisora de radio por Internet/ un Podcast - 3

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

Los siguientes métodos de búsqueda están disponibles.

Favorites:

Se visualiza la lista de emisoras/Podcast guardados como favoritos. Seleccione la emisora/Podcast que desea escuchar. Los favoritos están guardados en el portal de radio por internet. Consulte la página 138.

Added Stations:

Aunque la lista de emisoras contiene cientos de emisoras, tal vez desee escuchar emisoras no incluidas en la lista. Podrá añadir sus propias emisoras a través del portal de radio por Internet. Consulte la página 138.

Escucha de radio por Internet (2)

Location:

Buscar por la ubicación de la emisora.

Genre:

Buscar por el género musical de la emisora/Podcast.

Buscar por la ubicación del Podcast.

Podcasts By Genre:

Buscar por el género del Podcast.

New Stations:

Seleccionar de la lista de emisoras recientemente añadidas.

Seleccionar de la lista de emisoras populares.

Recently Played:

Puede seleccionar la emisora/Podcast a partir de las últimas que ha escuchado.

4 Si ha seleccionado "Location", "Genre" "Podcasts by Location", o "Podcasts by Genre", en el paso 3, efectúe la búsqueda del canal que desea.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Si ha seleccionado "Location", "Genre" "Podcasts by Location", o "Podcasts by Genre", en el paso 3, efectúe la búsqueda del canal que desea. - 1

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

5 Seleccione la emisora o el Podcast que desea escuchar.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Seleccione la emisora o el Podcast que desea escuchar. - 1

flowchart
graph TD
    A["MULTI JOG"] --> B["TUNING MODE/ENTER"]
    B --> C["Internet Radio 00:00 0%"]
    C --> D["Internet Radio 00:00 10%"]
    D --> E["Internet Radio 00:02 MP3"]

Cambio de la información visualizada

TEAC CRH700B - Cambio de la información visualizada - 1

Cada vez que se pulsa el botón INFO, se cambiará la información en la segunda línea de la pantalla.

TEAC CRH700B - Cambio de la información visualizada - 2

flowchart
graph TD
    A["Emisora"] --> B["Pista"]
    B --> C["Álbum"]
    C --> A

- Los tipos de información visualizada puede variar dependiendo de las emisoras/Podcasts.

Portal de radio

Portal de radio por Internet

Para poder disfrutar plenamente de la función de radio por Internet de esta unidad, acceda al portal de radio por Internet utilizando su ordenador.

- Puede crear una lista de sus emisoras favoritas/Podcasts en el portal. La visualización de esta lista en su unidad le facilitará la búsqueda de sus programas habituales.

Puede ver la lista de sus emisoras favoritas en el menú de radio por Internet "Favorites".

- Si la emisora/Podcast que desea escuchar no figura en la lista de canales, podrá crear su propia lista.

Puede ver la lista de sus emisoras añadidas en el menú de radio por Internet "Added Stations".

Acceso al portal de radio

1 Abra su navegador de Internet y acceda a http://teac.vtuner.com/.

Puede cambiar el idioma haciendo clic en cada uno de los iconos de banderas de la parte superior.

2 Introduzca su dirección de correo electrónico y su contraseña para registrarse.

3 Introduzca la dirección MAC de la unidad.

Puede confirmar la dirección MAC desde "Setup Menu" → "Information" → "MAC Address". Consulte la página 145 si desea información sobre cómo abrir "Setup Menu".

Cuando introduzca la dirección MAC, no introduzca ":" entre los caracteres alfanuméricos.

4 Seleccione un género de la lista.

5 Seleccione una emisora para añadir a su lista de favoritos.

Haga clic en el botón 🚪ra añadir la emisora; a continuación, aparecerá un cuadro de diálogo.

6 Introduzca un nombre de grupo en el cuadro de diálogo para crear un grupo y, a continuación, haga clic en el botón Go

El nombre del grupo se ha añadido a "Mis grupos de favoritas.".

Puede acceder al grupo desde "Favorites" en el menú de radio por Internet.

Utilizar AirPlay

Esta unidad es compatible con AirPlay. Puede reproducir archivos de audio en su ordenador con iTunes 10 o posterior o con el iPhone/iPod touch/iPad con iOS 4.2.1 o posterior mediante AirPlay.

Desde su iPhone/iPod touch/iPad:

- Antes de utilizar AirPlay, configure la conexión a Internet. Para más detalles, consulte "Configuración inicial de red" en la página 134.

1 Pulse el botón para encender la unidad.

Indicator Standby/On

TEAC CRH700B - Desde su iPhone/iPod touch/iPad: - 1

2 Active el iPhone/iPod touch/iPad.

3 Conecte el iPhone/iPod touch/iPad a la red.

4 Inicie el iPod en su iPhone/iPod touch/iPad.

5 Toque el icono (AirPlay).

Se visualiza la lista de dispositivos disponibles.

6 Seleccione "CR-H700" de la lista.

7 Inicie la reproducción de un archivo desde su iPhone/iPod touch/iPad.

Desde su ordenador:

- Antes de utilizar AirPlay, configure la conexión a Internet. Para más detalles, consulte "Configuración inicial de red" en la página 134.

1 Pulse el botón para encender la unidad.

TEAC CRH700B - Desde su ordenador: - 1

text_image Indicator Standby/On

2 Active el ordenador.

3 Conecte su ordenador a la red.

4 Inicie iTunes en el ordenador.

5 Haga clic en el icono (AirPlay). Se visualiza la lista de dispositivos disponibles.

6 Seleccione el "CR-H700" de la lista.

7 Inicie la reproducción de un archivo desde iTunes.

Uso de la transmisión de música

Puede reproducir archivos de audio en el servidor conectado a la red desde su ordenador o dispositivo móvil.

- Antes de utilizar la transmisión de música, configure la conexión a Internet. Para más detalles, consulte "Configuración inicial de red" en la página 134.

- Cuando utilice la transmisión de música, asegúrese de tener instalada la aplicación DLNA en su ordenador o dispositivo móvil.

- Prepare un servidor NAS (Network Attached Storage, en español Almacenamiento conectado a red) compatible con DLNA.

1 Pulse el botón para encender la unidad.

TEAC CRH700B - Uso de la transmisión de música - 1

text_image Indicator Standby/On

2 Active el ordenador o dispositivo móvil.

3 Conecte un servidor NAS (Network Attached Storage, en español Servidor de acceso a la red) a la red.

Para más detalles acerca de cómo conectarse, consulte las instrucciones del servidor.

4 Conecte el ordenador o dispositivo móvil a la unidad y al servidor utilizando la aplicación DLNA.

5 Inicie la reproducción de un archivo desde su ordenador o dispositivo móvil.

Acerca de la función Media Player

Si utiliza la función Media Player, podrá reproducir los archivos musicales de su ordenador a través de la LAN. Hay dos formas de conectar a la computadora: usando Media sharing y Folder sharing.

Media sharing (Compartir medios)

Media sharing permite a esta unidad reproducir una biblioteca de medios compartidos en la computadora, así como buscar las pistas por medio de elementos de etiqueta como, por ejemplo, nombres de artistas, géneros y nombres de álbumes.

Necesitará un ordenador que ejecute Windows XP, Windows Vista o Windows 7 y que tenga instalado Windows Media Player 10 o posterior.

Folder sharing (compartir carpetas)

Para utilizar el método File sharing, deberá configurar sus archivos musicales para poderlos acceder, de manera que otras computadoras o el CR-H700 puedan leer tales archivos.

1 Conecte su ordenador a la LAN.
2 Conecte el CR-H700 a la LAN. (página 110)

- Si tiene problemas con la conexión a la LAN, vea pág. 150.

3 Si los ficheros que quiera compartir no han sido añadidos todavía a la biblioteca de recursos del Windows Media Player, añádalos.

  • Consulte el manual de instrucciones del programa Windows Media Player para más detalles.
    4 En Windows Media Player, abra "Stream", y luego "Turn on media streaming".
    5 Haga clic en "Turn on media streaming".

6 En Windows Media Player, abra "Stream", y luego "More streaming options...".

TEAC CRH700B - Folder sharing (compartir carpetas) - 1

7 Seleccione "CR-H700" en la lista y luego haga clic en "Customize...".

TEAC CRH700B - Folder sharing (compartir carpetas) - 2

8 Configure las opciones concretas para compartir recursos, y luego haga clic en "OK".

TEAC CRH700B - Folder sharing (compartir carpetas) - 3

  • Para escuchar los ficheros musicales independientemente de su clasificación, ajuste "Choose star ratings" a "All ratings".
  • Asegúrese de que la opción "Music" esté marcada.

9 Haga clic en "OK".

Para el procedimiento de reproducción, consulte "Para escuchar Media Player". (página 144)

Preparativos para unidades compartidas (Windows Vista)

1 Conecte su ordenador a la LAN.

2 Conecte el CR-H700 a la LAN. (página 110)

- Si tiene problemas con la conexión a la LAN, vea pág. 150.

3 Si los ficheros que quiera compartir no han sido añadidos todavía a la biblioteca de recursos del Windows Media Player, añádalos.

- Consulte el manual de instrucciones del programa Windows Media Player para más detalles.

4 En Windows Media Player, abra "Library", y luego "Media Sharing...".

TEAC CRH700B - Preparativos para unidades compartidas (Windows Vista) - 1

Se abrirá la ventana de recursos compartidos.

5 Active la opción "Share my media to:"

Aparecerá "CR-H700" en la lista de dispositivos.

6 Seleccione "CR-H700" y haga clic en "Allow".

Ahora, el CR-H700 tendrá acceso a los recursos compartidos.

TEAC CRH700B - Preparativos para unidades compartidas (Windows Vista) - 2

7 Haga clic en "Settings..." y configure las opciones concretas para compartir los recursos.

TEAC CRH700B - Preparativos para unidades compartidas (Windows Vista) - 3

  • Para escuchar los ficheros musicales independientemente de sus ajustes, ajuste "Star ratings" a "All ratings".
  • Asegúrese de que la opción "Music" esté marcada dentro del ajuste "Media types (tipos de recursos)".

Para el procedimiento de reproducción, consulte "Para escuchar Media Player". (página 144)

1 Compruebe cual es el nombre del dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador.

Para activar las carpetas compartidas, su ordenador debe ser miembro de un Dominio o de un "Workgroup". Por lo general, su ordenador pertenecerá a un "Workgroup" por defecto. Para comprobar el nombre del Dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador, haga lo siguiente:

2 Verifique el nombre de la cuenta de usuario y su contraseña.

Para acceder a su ordenador desde el CR-H700, deberá disponer del nombre de la cuenta de usuario y contraseña del ordenador.

3 Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que contenga los ficheros musicales que quiera compartir y elija "Sharing and Security (compartir y seguridad)".

TEAC CRH700B - Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que contenga los ficheros musicales que quiera compartir y elija "Sharing and Security (compartir y seguridad)". - 1

1 Compruebe cual es el nombre del dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador.

Para activar las carpetas compartidas, su ordenador debe ser miembro de un Dominio o de un "Workgroup". Por lo general, su ordenador pertenecerá a un "Workgroup" por defecto. Para comprobar el nombre del Dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador, haga lo siguiente:

2 Verifique el nombre de la cuenta de usuario y su contraseña.

Para acceder a su ordenador desde el CR-H700, deberá disponer del nombre de la cuenta de usuario y contraseña del ordenador.

3 Abra "Control Panel", "Network and Internet" y después "Network and Sharing Center".

4 Ajuste "Public folder sharing (compartir carpeta pública)" a "On (read only)".

TEAC CRH700B - Ajuste "Public folder sharing (compartir carpeta pública)" a "On (read only)". - 1

6 Copie los ficheros musicales con los que quiera disfrutar en el CR-H700 dentro de la subcarpeta "Public Music" de la carpeta "Public".

1 Compruebe cual es el nombre del dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador.

Para activar las carpetas compartidas, su ordenador debe ser miembro de un Dominio o de un "Workgroup".

Por lo general, su ordenador pertenecerá a un "Workgroup" por defecto. Para comprobar el nombre del Dominio o "Workgroup" al que pertenece su ordenador, haga lo siguiente:

2 Verifique el nombre de la cuenta de usuario y su contraseña.

Para acceder a su ordenador desde el CR-H700, deberá disponer del nombre de la cuenta de usuario y contraseña del ordenador.

3 Abra "Control Panel", "Network and Security" y, a continuación "Network and Sharing Center".

4 Haga clic en "Change advanced sharing setting".

TEAC CRH700B - Ajuste "Public folder sharing (compartir carpeta pública)" a "On (read only)". - 2

7 Copie los ficheros musicales con los que quiera disfrutar en el CR-H700 dentro de la subcarpeta "Public Music" de la carpeta "Public".

Para escuchar Media Player

- Antes de escuchar Media Player, configure la conexión a Internet. Para más detalles, consulte "Configuración inicial de red" en la página 134.

1 Pulse el botón para encender la unidad.

TEAC CRH700B - Para escuchar Media Player - 1

text_image Indicator Standby/On

2 Conecte la unidad y el ordenador o el servidor NAS (Network Attached Storage, en español Servidor de acceso a la red) a la red.

3 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (TUNER). SOURCE

TEAC CRH700B - Para escuchar Media Player - 2

4 Seleccione "Media Player" pulsando repetidamente el botón BAND.

TEAC CRH700B - Para escuchar Media Player - 3

Seleccione el ordenador o servidor que utilizará.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Para escuchar Media Player - 4

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

6 Seleccione un archivo para reproducir.

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Para escuchar Media Player - 5

text_image MULTI JOG TUNING MODE/ ENTER

Esta unidad sólo puede visualizar caracteres alfanuméricos de un solo byte. Si un archivo incluye caracteres de doble byte (como por ejemplo japonés, chino, etc.), no se mostrarán correctamente. Sin embargo, no afectan a la reproducción del archivo.

Configuración de la red

Actualización del software

El software de la unidad se puede actualizar a través de la conexión a Internet, para que usted pueda utilizar las funciones más recientes de la unidad. Verifique las actualizaciones a intervalos regulares.

1 Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo de sintonizador (TUNER).

SOURCE
TEAC CRH700B - Actualización del software - 1

2 Seleccione "Internet Radio" pulsando repetidamente el botón BAND.

BAND
TEAC CRH700B - Actualización del software - 2

3 Abra "Setup Menu".

Pulse el botón MENU/FM MODE.

MENU/FM MODE
TEAC CRH700B - Actualización del software - 3

Setup Menu Device Name

4 Seleccione "Software Update" en el "Setup Menu".

Gire la perilla MULTI JOG para seleccionar el elemento, y luego pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Actualización del software - 4

flowchart
graph TD
    A["MULTI JOG"] --> B["TUNING MODE/ENTER"]
    B --> C["Setup Menu\nSoftware Update"]

Si existe una actualización disponible, la unidad iniciará automáticamente la descarga e instalación del nuevo software.

- Puede verificar la versión actual del software de su unidad utilizando "Setup Menu". Siga los elementos del menú, de la siguiente manera:

Configuración de la espera de red

Si selecciona "On" para esta configuración, la unidad se enciende y comienza a reproducir automáticamente al detectar una señal AirPlay o DLNA.

Siga los elementos del menú, de la siguiente manera: "Setup Menu" → "Network" → "Wireless" → "Wired" → "Standby (Off)" y, a continuación, seleccione "On".

Para buscar un punto de acceso

Si se ha movido o modificado el entorno de su red, o si ha tenido problemas con la conexión a Internet, ejecute la configuración inicial de red para volver a establecer la conexión a Internet.

Siga los elementos del menú, de la siguiente manera: "Setup Menu" → "Network" → "Wireless" → "Search AP"

Configuración manual de Internet

Puede verificar y modificar los ajustes detallados de la conexión a Internet.

Siga los elementos del menú, de la siguiente manera:

Para verificar los ajustes actuales de la red

Para configurar los ajustes de LAN por cable

Seleccione "Setup Menu" → "Network" → "Wired" y, a continuación, ajuste "DHCP" y "Proxy Setting".

Para configurar los ajustes de LAN inalámbrica

Seleccione "Setup Menu" → "Network" → "Wireless" y, a continuación, ajuste "DHCP", "SSID", "Security", "Key", y "Proxy Setting".

Para verificar la Radio ID (Identificación de la radio) de su unidad

Es posible que se le pida la Radio ID (identificación de la radio) cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia al cliente.

Siga los elementos del menú, de la siguiente manera:

El reloj de esta unidad se ajusta automáticamente de acuerdo a los datos de CLOCK TIME de una emisión RDS. Para ajustar el reloj manualmente, ejecute los pasos siguientes.

1 Pulse el botón TIME SET.

TEAC CRH700B - Pulse el botón TIME SET. - 1

text_image TIME SET

Cada vez que se pulsa el botón TIME SET, el modo cambia como sigue.

TEAC CRH700B - Pulse el botón TIME SET. - 2

  • Para Europa, la unidad utiliza el reloj "militar" de 24 horas. Para Norteamérica, la unidad utiliza el reloj de 12 horas.
  • Si no se realiza ninguna acción durante 10 segundos, se cancelará el modo de ajuste de la hora.
  • Pulse el botón de parada (■) para cancelar el ajuste horario.

2 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar la hora actual.

TEAC CRH700B - Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar la hora actual. - 1

3 Pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Pulse el botón ENTER. - 1

text_image ENTER

El campo de los "minutos" parpadeará.

4 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar los minutos actuales.

TEAC CRH700B - Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar los minutos actuales. - 1

5 Pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Pulse el botón ENTER. - 1

text_image ENTER

El reloj empieza a funcionar desde 00 segundos.

- El ajuste del reloj no se almacena cuando se desconecta el cable de alimentación de CA.

Programación del temporizador

  • Ponga en hora el reloj antes de programar el temporizador.
  • Si no se ejecuta ninguna acción durante 1 minuto, se cancelará el modo de ajuste del temporizador.

1 Pulse el botón TIME SET repetidamente hasta que aparezca en la pantalla "On Time" (hora de activación).

TEAC CRH700B - Programación del temporizador - 1

text_image TIME SET

"On Time" aparece en pantalla y el campo de la "hora" parpadea.

2 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar la hora y, a continuación, pulse el botón ENTER.

TEAC CRH700B - Programación del temporizador - 2

El campo de los "minutos" parpadeará.

3 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para ajustar el valor de los minutos y pulse el botón TIME SET.

"Off Time" (hora de desactivación) aparecerá en la pantalla y el campo de la "hora" parpadeará.

TEAC CRH700B - Programación del temporizador - 3

text_image ENTER

TEAC CRH700B - Programación del temporizador - 4

text_image TIME SET

4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora desactivación.

"Source Select" (selección de fuente) aparece en la pantalla.

  • Cuando se selecciona "TUNER" como fuente, la banda se ajusta a FM. Al activarse el temporizador, se sintonizará la última emisora seleccionada.
  • No se puede seleccionar "USB/iPod" como fuente.

5 Pulse los botones de desplazamiento (▲/▼) para seleccionar la fuente y, a continuación, pulse el botón ENTER.

Ahora la programación del temporizador ha quedado memorizada.

Funcionamiento del temporizador

Cada vez que usted pulsa el botón TIMER del mando a distancia, el modo del temporizador cambia como sigue.

TEAC CRH700B - Funcionamiento del temporizador - 1

text_image TIMER

TEAC CRH700B - Funcionamiento del temporizador - 2

Reproducción con temporizador (para la reproducción diaria)

1 Seleccionar "Timer Daily" pulsando el botón TIMER en el mando a distancia.

El indicador de temporizador "e encienden en la pantalla.

2 Prepare la reproducción con temporizador.

Ajuste el volumen, sintonice la emisora, etc.

3 Pulse el botón STANDBY/ON del mando a distancia para poner la unidad en espera.

Todos los días, cuando se llega a la hora de activación, la unidad se enciende y empieza la reproducción, y cuando se llega a la hora de desactivación la unidad vuelve al modo de espera.

Reproducción con temporizador (para reproducir una vez)

1 Seleccione "Timer Once" pulsando el botón TIMER en el mando a distancia.

El indicador de temporizador "e encienden en la pantalla.

2 Prepare la reproducción con temporizador.

Ajuste el volumen, sintonice la emisora, etc.

3 Pulse el botón STANDBY/ON del mando a distancia para poner la unidad en espera.

Cuando se llega a la hora de activación, la unidad se enciende y empieza la reproducción, y cuando se llega a la hora de desactivación la unidad vuelve al modo de espera.

Timer off (temporizador desactivado)

Cuando no utilice el temporizador, pulse el botón TIMER del mando a distancia para seleccionar "Timer Off".

El indicador de temporizador "desaparecerá de la pantalla.

Temporizador de apagado automático

TEAC CRH700B - Temporizador de apagado automático - 1

text_image SLEEP

Puede configurar la unidad para que se apague después de un período de tiempo especificado.

Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta que se visualice el tiempo deseado en la pantalla.

SLEEP-90 (80, 70 ... 10)

Se apagará 90 (80, 70 ... 10) minutos después.

SLEEP OFF

El temporizador de apagado automático está desactivado.

  • La pantalla se oscurece al programar el temporizador de apagado automático.
  • Si desea ver el tiempo restante, pulse una vez el botón SLEEP. El tiempo que queda se mostrará en pantalla durante 3 segundos para volver después a la pantalla normal.

Para escuchar una fuente externa

Puede escuchar el sonido de un componente externo conectado a las tomas PHONO, AUX 1 IN, o AUX 2 IN.

1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar "PHONO", "AUX 1" o "AUX 2".

TEAC CRH700B - Para escuchar una fuente externa - 1

text_image SOURCE

2 Inicie la reproducción en el componente externo.
3 Ajuste el volumen.

Gire la VOLUME-perilla para ajustar el volumen.

TEAC CRH700B - Para escuchar una fuente externa - 2

En caso de problemas con la unidad, por favor tómese el tiempo de consultar este capítulo y vea si puede resolver el problema usted mismo antes de llamar a un distribuidor o servicio técnico de TEAC.

Amplificador

No hay corriente.

→ Compruebe la conexión a la red eléctrica.

No hay sonido por los altavoces.

→ Compruebe las conexiones a los altavoces.
→ Ajuste el volumen.
→ Seleccione la fuente de sonido adecuada.
→ Desconecte los auriculares del conector PHONES.
→ Si está activada la función de silenciamiento, pulse el botón MUTING.

Hay ruido en el sonido.

→ La unidad está demasiado cerca de un televisor o de algún aparato similar. Aleje la unidad de tales artefactos, o apáguelos.

Mando a distancia

El mando a distancia no funciona.

→ Si las pilas están gastadas, cámbielas.
→ Utilice el mando a distancia dentro de un alcance de 5 metros y diríjalo al panel frontal.
→ Elimine los obstáculos entre el mando a distancia y la unidad principal.
→ Si hay un fluorescente cerca de la unidad, apáguelo.

Sintonizador

No se puede escuchar ninguna emisora, o la señal es demasiado débil.

→ Sintonice la emisora correctamente.
→ Si hay un televisor cerca de la unidad, apáguelo.
→ Instale la antena otra vez después de localizar el mejor sitio para la recepción.
→ Se recomienda usar una antena exterior.

Aunque se está difundiendo en estéreo, el sonido es monoaural.

→ Pulse el botón FM MODE.

Red

No se puede conectar a Internet.

→ Verifique si su ordenador puede conectarse a Internet utilizando la misma red.
→ Ingrese la clave correcta para la red.
→ Verifique los ajustes del firewall de red. Cómo mínimo, la unidad debe acceder a los siguientes puertos UDP y TCP: 80, 554, 1755, 5000 y 7070.

No se puede escuchar una emisora/Podcast.

→ La emisora tiene un problema temporal con la conexión a Internet.
→ Verifique que su conexión a Internet no esté temporalmente desconectada o deshabilitada.

No se puede localizar una emisora/Podcast de la lista de emisoras.

→ Es posible que la emisora/Podcast no esté difundiendo en ese momento.
→ El enlace del station/Podcast podría estar desactualizado.
→ El número admisible de oyentes simultáneos de station/Podcast podría haber llegado al máximo.
→ La velocidad de conexión a Internet es demasiado lenta.
→ Añada la emisora/Podcast a su propia lista de emisoras accediendo al portal de radio por Internet.

No se puede utilizar Airplay.

→ Compruebe que ha seleccionado la unidad como dispositivo para Airplay.

La transmisión de música no se puede utilizar.

→ Compruebe que ha seleccionado la unidad como dispositivo para la transmisión de música.

Media Player

No se puede conectar a la LAN.

→ Verifique los ajustes del firewall de red. Cómo mínimo, la unidad debe acceder a los siguientes puertos UDP y TCP: 80, 554, 1755, 5000 y 7070.
→ Verifique que su ordenador sí puede conectarse a Internet utilizando la misma red.
→ Introduzca la clave correcta para la red.
→ Compruebe que el ordenador no esté apagado o en estado de reposo. Configure el ordenador para que no se apague o active el modo de reposo de forma automática.
Es posible que haya un problema con la autentificación de la red. Pulse el botón SOURCE o el botón BAND para seleccionar Media Player de nuevo.

No puede localizar una pista. (recursos compartidos)

→ Añada la pista a la biblioteca de recursos del Windows Media Player.
→ Seleccione "CR-H700" en la lista (Windows 7) o seleccione "Allow" para "CR-H700" (Windows Vista) (página 140 a 141).
→ Compruebe el formato de archivo. Los formatos que pueden ser reproducidos son MP3 y WMA.
→ Si tiene activado en su ordenador un programa antivirus, es posible que falle el proceso de conexión de la unidad.

No puede localizar un fichero/carpeta. (Carpetas compartidas)

→ Configure los ajustes para compartir la carpeta/fichero. (págs. 142 a 143)
→ Añada el fichero a la carpeta compartida.
→ Introduzca la cuenta de usuario y password correctos.
→ Compruebe el formato de archivo. Los formatos que pueden ser reproducidos son MP3 y WMA.
→ Si tiene activado en su ordenador un programa antivirus, es posible que falle el proceso de conexión de la unidad.

Reproductor de CD

No hay reproducción.

→ Inserte el disco con la cara grabada hacia arriba.
→ Si el disco está sucio, limpie su superficie.
→ Se ha cargado un disco en blanco. Cargue un disco pregrabado.
→ Dependiendo del formato, etc., quizá no sea posible reproducir discos CD-R/RW. Vuelva a intentar con otro disco.
→ No se pueden reproducir discos CD-R/RW que no tengan la sesión cerrada. Finalice el disco en una grabadora de CD e inténtelo otra vez.

El sonido salta.

→ Coloque la unidad sobre una superficie estable, sin riesgos de vibraciones o impactos.
→ Si el disco está sucio, limpie su superficie.
→ No utilice discos rayados, dañados o deformados.

Reproductor iPod

No hay reproducción.

→ Quite el iPod del conector USB, espere unos segundos y conéctelo de nuevo.
→ La actualización del software podría resolver el problema. Visite el sitio web de Apple y descargue el software de iPod más reciente.

No se puede operar el iPod.

→ Asegúrese de que el interruptor HOLD del iPod no está en posición "HOLD".

Archivos de audio

No hay sonido incluso aunque está pulsado el botón de reproducción/pausa (▶/III).

→ Compruebe que existen archivos reproducibles en el dispositivo USB.
→ Está intentando reproducir formatos de archivo no reproducibles (por ejemplo archivos MPEG 1 LAYER 2).

"Artist:[ ]", "Title:[ ]" y "Album:[ ]" aparecen en la pantalla.

→ No hay información de la etiqueta ID3 para el archivo de música.
Edite la información de título, artista y álbum de la canción en un ordenador utilizando una aplicación de edición de archivos MP3 o WMA.

Se visualizan caracteres extraños en la pantalla.

→ Esta unidad no puede visualizar correctamente símbolos ni caracteres de anchura completa o de doble byte (como el japonés, chino, etc.). Los nombres de los archivos MP3 o WMA deben ser caracteres alfanuméricos.

Si no se restablece el funcionamiento normal, desco nec te el ca ble de alimentación del tomacorriente y vuélvalo a conectar.

Mantenimiento

Cuando deba limpiar la superficie de la unidad, pase un paño suave o utilice un líquido limpiador neutro diluido. Asegúrese de eliminar todo exceso de líquido. No utilice diluyente ni alcohol ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

Cómo restaurar a los ajustes de fábrica

Si se interrumpe el suministro de corriente durante 14 días o más, todos los ajustes guardados en la memoria (tales como emisoras presintonizadas y ajustes del temporizador) se borrarán.

Se requiere un mínimo de 3 días después de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente para que se genere electricidad suficiente para la función de respaldo de la memoria.

Si quiere inicializar manualmente los ajustes, mantenga pulsado el botón SOURCE y el de reproducción/pausa (▶/III) durante 4 segundos o más en el modo de espera (standby).

TEAC CRH700B - Si quiere inicializar manualmente los ajustes, mantenga pulsado el botón SOURCE y el de reproducción/pausa (▶/III) durante 4 segundos o más en el modo de espera (standby). - 1

La unidad se encenderá y todos los ajustes se reestablecerán a los valores por defecto.

Sección del AMPLIFICADOR

Potencia de salida ..... 40 W/ch (6 Ω, 0,5 %, 1 kHz)

Sensibilidad de entrada ..... PHONO: 2,5 mV 47 kΩ AUX1, AUX2: 200 mV 47 kΩ

Respuesta en frecuencia ... de 20 Hz a 60,000 Hz (+1/-3 dB)

Sección del SINTONIZADOR

Sección FM

Margen de sintonización ..... 87,50 MHz a 108,00 MHz

Relación señal a ruido 65 dB (Mono) 60 dB (Estéreo)

Sección AM

Margen de sintonización de 522 kHz a 1,629 kHz (Modelo para Europa) de 530 kHz a 1,710 kHz (Modelo para Norteamérica)

Relación señal a ruido 35 dB

Seccion USB

Reproducción

Respuesta en frecuencia ... de 20 Hz a 20,000 Hz (±2 dB)

Relación señal a ruido más de 85 dB

Radio por Internet

Formato MP3, WMA, RealAudio

Conexión a Internet

Terminal LAN 10/100 BASE-T

LAN inalámbrica ..... IEEE 802,11b/g

Seguridad ...... WEP, WPA, WPA2

GENERAL

Requisitos de alimentación 230 V CA, 50 Hz (Modelo para Europa) 120 V CA, 60 Hz (Modelo para Norteamérica)

Consumo de energía .... 120 W 0,5 W (en espera)

Dimensiones (An x Al x Pr) ..... 290 x 113 x 340 mm (11-7/16 x 4-1/2 x 13-7/16 pulgadas)

Cable de alimentación x 1 Mando a distancia (RC-1286) x1

Pilas (AAA) x 2 Antena de cuadro de AM x 1

Antena de FM monofilar x 1 Manual del propietario x 1

Tarjeta de garantía x 1

- El diseño y las especificaciones son susceptibles de cambios sin previo aviso.

- El peso y las dimensiones son aproximados.

- Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos en producción.

Información para los usuarios sobre la recogida y desecho de equipos antiguos y pilas usadas

La presencia de estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos incluidos significa que las pilas y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar junto con la basura del hogar. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de productos antiguos y de las pilas usadas, llévelos a los puntos de recogida asignados, de acuerdo con la legislación del país y las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Mediante la correcta eliminación de estos productos y pilas, estará contribuyendo a conservar recursos muy valiosos y a prevenir los posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente que pueden derivarse de una manipulación inadecuada de los desechos.

Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de productos antiguos y las pilas usadas, póngase en contacto con su ayuntamiento, su servicio de recogida de desechos o el punto de venta donde adquirió estos productos.

Información sobre la eliminación de desechos en países fuera de la Unión Europea

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos productos, póngase en contacto con las autoridades locales o distribuidor y pida información sobre el método correcto para desecharlos.

Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de símbolos de la parte inferior derecha):

Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo de una sustancia química. En este caso, cumple con los requisitos establecidos por la directiva para la sustancia química indicada.

TEAC CRH700B - Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de símbolos de la parte inferior derecha): - 1

TEAC CRH700B - Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de símbolos de la parte inferior derecha): - 2

TEAC CRH700B - Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de símbolos de la parte inferior derecha): - 3

TEAC CRH700B - Nota sobre el símbolo de las pilas (los dos ejemplos de símbolos de la parte inferior derecha): - 4
Pb

Inhalt

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : CRH700B

Categoría : Recepteur