RV 3 - Recepteur MAGNAT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RV 3 MAGNAT en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAGNAT RV 3 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAGNAT

Modelo : RV 3

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RV 3 - MAGNAT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RV 3 de la marca MAGNAT.

MANUAL DE USUARIO RV 3 MAGNAT

ÍNDICE 23 Accesorios 23/24 Antes de empezar 24 Precauciones de seguridad 24 Instrucciones de eliminación 25 Elementos operativos y conexiones 25 Panel frontal 25 Panel posterior / conexiones 26 Control remoto 26 Primeros pasos 27 Cambiar el tubo 27 Mantenimiento y problemas técnicos 27 Especificaciones ACCESSORIOS

1) Manual de instrucciones

4) Cable de alimentación

5) Destornillador para el control remoto

Estimado cliente, Gracias por escoger el amplificador a válvulas Magnat RV 3. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su RV 3.24

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro.
  • Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 230 V / 50 Hz AC.
  • Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 5ºC y 30ºC.
  • Un amplificador a válvulas genera una gran cantidad de calor residual. Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio mínimo de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del dispositivo. El área situada sobre el amplificador debe estar lo más libre posible, aunque debe existir un espacio libre de al menos 30 cm.
  • No colocar ningún objeto sobre el equipo (revistas, cajas de CD o discos, etc.).
  • No coloque fuentes de calor, como radiadores, hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que generen calor en las proximidades del dispositivo.
  • No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos niveles de humedad.
  • El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de díquido.
  • En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal.
  • Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco. No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo.
  • El cable de alimentación debe funcionar correctamente. No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado.
  • No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas.
  • Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o reparación.
  • Si no utilizan el dispositivo, apague el interruptor de alimentación principal.
  • Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas.
  • ¡Conecte el dispositivo utilizando un cable de alimentación de 3 terminales con conductor de masa (tierra)! Este cable forma parte de los accesorios originales. Utilice únicamente accesorios originales para la fuente de alimentación o un cable de alimentación que haya sido examinado con respecto a su seguridad (p. ej. con un certificado TÜV o VDE).
  • No modifique de ningún modo la función de seguridad del enchufe de alimentación con conexión a masa. La toma con conexión a masa tiene dos contactos y un contacto protector de masa (un total de 3 contactos). El conductor de masa protector es importante para el funcionamiento seguro del dispositivo y debe estar en contacto con la toma de pared que suministre electricidad al dispositivo. Si el enchufe con conexión a masa del cable de alimentación suministrado no se puede conectar en su país, consulte con un electricista para cambiar el cable. Este símbolo advierte al usuario de la presencia de altos niveles de tensión utilizados en el dispositivo, que podrían provocar descargas eléctricas. Este símbolo advierte al usuario de la existencia de notas importantes en el manual de instrucciones adjunto que deben respetarse. ¡Atención! No abra es dispositivo! Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no exponer este aparato a la lluvia o la humedas. LAS VÁLVULAS ALCANZAN TEMPERATURAS MUY ELEVADAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO. EL CONTACTO DE LA PIEL CON LAS MISMAS PODRÍA PROVOCAR QUEMADURAS.

INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. Eliminación de la batería Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales.1 Power Enciende el dispositivo. El LED (2) ilumina en verde. Si el dispositivo está apagado, estará desconectado completamente de la toma de suministro. Dicho estado de desactivación significa que el RV 3 no consumirá electricidad en absoluto. 3 Control de balance Para ajustar el balance estéreo entre los altavoces izquierdo y derecho. 4 Volumen Para ajustar el volumen general de la música. 5 Conmutador de selección de entrada Conmuta entre las distintas fuentes de audio:

  • Phono MC: reproductores con sistema MC.
  • Phono MM: reproductores con sistema magnético (MM) o MC con alto nivel de salida (MC de salida alta).
  • CD: reproductor de CD.
  • Tuner: dispositivo de recepción de ondas de radio.
  • Aux: otros dispositivos de audio (p. ej. reproductores MP3).
  • Cinta: grabador de cinta o cassette. 6 Pantalla El display muestra la siguiente información:
  • Fase de calentamiento de los tubos: WARM UP
  • Entrada de audio seleccionada: PHONO MC - PHONO MM - TUNER - CD - AUX - TAPE - LINE
  • Aumentar/reducir el volumen
  • Silenciador de volumen: MUTING
  • Modo de protección (para fallos): PROTECT 7 Sensor de infrarrojos Apunte a este sensor mientras utiliza el control remoto. 8 Auriculares Conector de salida estéreo de 6,3 mm para auriculares. Los altavoces se desactivarán durante el uso de este conector. Baje el volumen antes de conectar los auriculares.

Main Bi- Wiring 9 Conexión de alimentación Para conectar el cable de alimentación suministrado. El fusible de seguridad debe cambiarlo únicamente un profesional capacitado. 10 Terminales de altavoz Para la conexión de altavoces estéreo con una impedancia nominal de 4-8 ohmios (debe considerarse la polaridad correcta). Consulte la página 26.

CONEXIONES RCA ANALÓGICAS

Para conectar dispositivos de audio analógicas. Respete las marcas de colores de los conectores y terminales. El rojo es siempre el canal derecho. 11 PRE Out Salida preamplificador para conectar un amplificador o un subwoofer activo. El nivel depende de la posición del segulador del volumen. 12 Salida REC Para conectar dispositivos de grabación analógica de sonido (p. ej. un grabador de cinta). La señal de la fuente de audio seleccionada de nivel fijo es aplicable a esta salida, es decir, es independiente de la posición del mando de volumen. 13 Entrada TAPE Para la conexión de un reproductor de cassette o de cinta. 14 Entrada AUX Conexión para otra fuente de audio (p. ej. un reproductor MP3 o Minidisc). 15 Entrada TUNER Conexión de un dispositivo de recepción de radio. 16 Entrada de CD Conexión de un reproductor de CD. 17 Entrada PHONO MM Conexión para un reproductor de grabación con un sistema magnético (MM) o sistema MC con salida de nivel alto (MC de salida alta). 18 Entrada PHONO MC Conexión para un reproductor de grabación con un sistema MC. 19 Conexión a masa de PHONO Conexión del cable de masa de phono para evitar zumbidos.Cableado unifilar: Conecte los altavoces estéreos (impedancia de 4 a 8 ohmios) al panel posterior de la siguiente forma: Main Bi- Wiring Utilice sólo cables de altavoces de alta calidad, con una sección mínima de 1,5 - 2,5 mm². Pele aproximadamente 10 mm de cable y trence los extremos. Afloje los tornillos del terminal e inserte los extremos pelados en los orificios. Vuelva a apretar los tornillos del terminal. Asegúrese de que mantiene la polaridad correcta. También puede utilizar cables prefabricados con conectores banana o cocodrilo de 4 mm. Bicableado: El RV 3 permite emplear el altavoz en el modo de bicableado por medio de un segundo juego de bornes. Esto significa que la etapa de bajos y la etapa de agudos del altavoz se conectan al amplificador mediante cables separados. Main Bi- Wiring Respete además las instrucciones de uso de los altavoces que esté utilizando.

  • Conecte sus fuentes de audio a las conexiones analógicas.
  • Conecte el cable de alimentación suministrado al panel posterior e inserte el otro extremo en una toma de 230V.
  • Gire el mando de volumen hacia la izquierda hasta el nivel mínimo de volumen.
  • Encienda el RV 3 utilizando el botón de encendido del panel frontal.
  • Una vez que se hayan calentado los tubos, el dispositivo estará listo para su uso.
  • Seleccione la fuente de audio que desee utilizando el selector de entradas.

ELEMENTOS OPERATIVOS Y CONEXIONES – CONTROL REMOTO

  • Antes de utilizar el control remoto, necesitará insertar las baterías suministradas (accesorio Nº 3):
  • Utilice el destornillador suministrado (accesorio Nº 5) para retirar la tapa posterior del control remoto.
  • Inserte las baterías en el compartimento de baterías. Al hacerlo, preste atención a la polaridad correcta de las baterías.
  • Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
  • Si las baterías se agotan después de un uso prolongado, cámbielas (tipo AAA).

20 Selección de entrada Este botón permite seleccionar directamente cada una de las entradas de sonido en forma individual. En el display aparece la entrada activa. 21 Mute Puede desactivar el sonido pulsando este botón. El sonido puede volver a activarse pulsando de nuevo este botón. 22 Volumen Puede utilizar estos botones para aumentar (5) o reducir (6) el volumen. PRIMEROS PASOS

  • Coloque el RV 3 sobre una superficie uniforme. Respete las separaciones de seguridad según lo especificado en „Instrucciones importantes de seguridad“. Importante: No colocar ningún objeto sobre el equipo (revistas, cajas de CD o discos, etc.).
  • Conecte sus altavoces.

SISTEMA DE PROTECCIÓN

A fin de lograr la mayor protección posible del amplificador y los altavoces conectados, el RV 3 cuenta con un sistema de protección que, en caso de cortocircuito, sobretensión o compensación de corriente continua, desconecta las salidas de los altavoces del amplificador. En tal caso, en el display aparece “PROTECT”. El equipo debe desconectarse de la alimentación eléctrica y se debe averiguar el origen del corte. Para ello, controlar el cableado de los altavoces. Si el fallo se repite, consultar a un servicio técnico especializado a fin de hacer controlar el amplificador y/o los altavoces.

El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por dos tubos. Bajo condiciones normales de uso, los tubos tienen una vida útil muy prolongada (entre 20.000 y 50.000 horas, como mínimo). Si es necesario cambiar los tubos, consulte con un especialista.

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS

Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. ESPECIFICACIONES Amplificador Potencia de salida: Potencia nominal 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohmios 2 x 200 W 20 Hz – 20 kHz, THD < 1.0%, 8 Ohmios 2 x 150 W Potencia de pico 1 kHz, 4 Ohmios 2 x 350 W Respuesta de frecuencia : CD/Tuner/Aux/Line/Tape 5 Hz – 110 kHz (-3 dB) 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,1 dB) Phono 20 Hz – 20 kHz (+/- 0,3 dB) Filtro subsónico: 16 Hz, 18 dB por octava Distancia de voltaje sofométrico: CD/Tuner/Aux/Line/Tape 110 dB (A) Phono MM 90 dB (A) Phone MC 78 dB (A) Nivel/impedancia de entrada: CD/Tuner/Aux/Line/Tape 600 mV / 100 kOhmios Phono MM 3 mV / 47 kOhmios Phono MC 0,3 mV / 470 Ohmios Componentes: Preamplificador: 2 x 12AU7 / ECC 82 Dimensiones (A x H x P): Dispositivo principal: 434 x 155 x 360 mm El dispositivo principal incluye elementos operativos/ terminales de conexión: 434 x 155 x 410 mm Control remoto: 40 x 100 x 16 mm Peso: 19,5 kg Miscelánea Voltaje de alimentación: 230 VAC/50 Hz Potencia de entrada: Máximo 350 W Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. Para más información, visite nuestra web: http://www.magnat.de.28