TKG MG 1006 DG - Microondas KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKG MG 1006 DG KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TKG MG 1006 DG KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG MG 1006 DG - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG MG 1006 DG de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TKG MG 1006 DG KALORIK
- Cierre de seguridad
- Ventana
- Plato de cristal
- Trebol
- Aro
- Panel de mandos
3
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las instrucciones de seguridad de su manual de instrucciones son importantes y deben ser leidas con muchínima atención. Conserve su manual para consultaciones ulteriores.
MANTENIMIENTO
Si no se mantiene su aparato en buen estado de limpieza, su superficie podría dañarse y afectar de manera inexorable la esperanza de vida de su aparato y provocar situaciones peligrosas.
ESPECIFICACIONES
| Output: | 700-800W |
| Grit: | 900-1000W |
| Tensión - frecuencia: | 220-240V~ 50Hz |
| Frecuencia operación: | 2450MHz |
| Capacidad: | 20litros |
| Plato giratoria: | (Φ270mm) |
| Peso neto: | Approx. 11,7kg |
IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea denidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
¡CUIDADO! Para evitar riesgos de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, heridas o expaliciones excesivas a las microondas, a consejamos que siga estas instrucciones:

Fax +32 2 359 95 50
No vuelva a poner su aparato en marcha antes que sea comprobado por un servicio técnico competente (*).
-
Durante la cocción de alimentos, si el vapor se introduce entre los cristales interior y exterior de la puerta del horno, apáguelo inmediatamente, desenchúfelo y llame al servicio post-venta más cerca porque existe el riesgo de una exposición a la energía microondas.
-
CUIDADO: Es muy peligroso que cualquier persona no cualificada efectúe operaciones de mantenimiento o reparaciones que necesiten que se retire la tapa de protección contra la energía microondas. Si el aparato o el cable están dañados, no utilice el aparato. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio técnico cualificado (*).
-
No intente desmontar las piezas del aparato como los pies, las juntas, etc.
-
Los niños no deberían utilizar ese aparato sin vigilancia salvo si se les han dado previamente instrucciones para que puedan utilizarlo correctamente y entender los riesgos vinculados con un uso no apropiado.
-
Para reducir el riego de fuego en el horno:
a. No exceda en tiempo de cocción de alimentos. Cuando los alimentos se calientan en recipientes de materia plástica o papel, vigilar el horno frecuentemente para evitar riesgos de inflamación.
b. Retire las fijaciones de metal de las envolturas de los alimentos antes de colocarlas en el horno.
c. Si aparece humo o si materiales se incendian, pare y desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
d. Utilice el horno sólo para cocer alimentos. No lo utilice para secar vestidos, esterilizar objetos o alimentos, para almacenar objetos, etc. No deje nunca productos de papel, utensilios de cocina o comida en el interior del horno.
11. IMPORTANTE: UTENSILIOS DE NO UTILIZAR NUNCA EN UN MICROONDAS.
Compruebe siempre que los utensilios son adaptados al uso del microondas:
- No utilice utensilios con un asa de metal.
- No utilice objetos metálicos.
- No utilice fijaciones metálicas cubiertas de papel.
- No utilice platos de melamina. Contienen una materia que absorbe la energía microondas. Estos platos podrían partir o quemar y la velocidad de cocción sería reducida.
- La utilización de termómetros convencionales es prohibida, utilice termómetros adaptados a la cocción con microondas.
- Si no sabe si un utensilio está compatible con microondas, pida al fornecedor del utensilio.
-
No caliente alimentos en recipientes que tengan una abertura pequeña ya que podrían explotar en el microondas.
-
ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes herméticos (como boles de cristal o de plástico con tapa, biberones con chupo, etc.) pues podrían explotar.
-
Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica. Recuerda que tiene que tener mucho cuidado e significa: "¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso".
-
Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en el homo microondas pues podría explotar.
-
El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar un brote brusco a causa del líquido en ebullición, por lo que deben tomarse precauciones cuando se manipule el recipiente.

Fax +32 2 359 95 50
- CUIDADO: No fría comida en el microondas. El aceite caliente puede dañar partes del microondas y los utensilios e incluso puede quemar el interior del aparato. No sobrecaliente la comida con mucha grasa en el microondas, puede quemarse.
- Perfore los alimentos con pieles duras tales con patatas, calabazas, manzanas, etc. antes de cocinarlos.
- El contenido de biberones y de botes de alimentos para bebés se debe remover o agitar y tiene que verificar la temperatura, antes de su consumo a fin de evitar quemaduras. Haga lo mismo con la mayoría de los alimentos más o menos líquidos para que el calor sea bien repartido.
- Importante: su microondas sólo calienta el interior del recipiente. Pero as veces, los alimentos o los líquidos calientan el recipiente y producen vapor caliente: de consecuencia tenga mucho cuidado cuando manipule o abra el recipiente.
- Durante la utilización del horno, el plato de cristal, el aro y el trébol tienen que estar correctamente posicionados en el horno.
- Procure que los orificios de los recipientes o las tapas específicas para microondas no estén tapados o obstruidos para evitar una explosión.
- No ponga los alimentos directamente sobre el plato de cristal. Póngalos en un recipiente de cocina apropiado antes de introducirlos en el microondas.
- Los alimentos que contienen una mixtura de materias grasas y agua (por ejemplo los caldos) deben ser dejados en el microondas apagado durante 30 a 60 segundos para evitar que la mixtura trasborde.
- Es preciso limpiar regularmente el interior del horno y remover los restos de comida. Esos restos en los elementos calentadores pueden producir humo y malos olores.
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante, del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico.
INSTALACIÓN
-
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje han sido retirados del interior del microondas.
-
Verifique que el horno no tenga ningún daño externo, como puerta torcida, cierres dañados, bisagras o pestillos flojos, y/o abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño no utilice el horno y contacte con personas del Servicio Técnico Oficial.
-
Este horno microondas debe ser colocado en una superficie estable y lisa, que mantenga su peso y el de la comida que se vaya a cocinar.
-
No coloque el horno cerca de fuentes de calor, humedad o cerca de materiales combustibles.
-
Para su correcto funcionamiento el horno debe tener una ventilación adecuada, se recomienda 20 cm encima del horno, 10 cm por detrás y 8 cm a ambos lados. No cubra o bloquee ninguna entrada del aparato.
-
Asegúrese de que le cable de suministro eléctrico esté en buen estado y no lo coloque bajo el horno o sobre cualquier superficie caliente o afilada.
-
El enchufe debe ser fácilmente accesible de modo que pueda ser desenchufado rápidamente en caso de emergencia.
-
No use el horno al aire libre.
Este aparato deber ser enchufado en un enchufe con toma de tierra. Se recomienda dejar un solo enchufe para el horno microondas. Aviso el uso indebido del horno sin toma de tierra puede causar un shock eléctrico.
57
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
La longitud del cable es de 1,4 m; por eso el aparato tiene que ser instalado cerca de una toma de corriente. Evite utilizar extensiones eléctricas o asegúrese que son adaptadas a la potencia del aparato.
Nota: Si tiene alguna duda sobre la correcta instalación del aparato consulte a un electricista o persona cualificada, ni el fabricante ni el importador aceptaran cualquier responsabilidad por daño al aparato o personas como resultado de un fallo al realizar la conexión eléctrica.
¡CUIDADO!, El aparato está protegido con un fusible. En caso de que éste debería ser substituido, llame al servicio técnico competente (*).
RADIO INTERFERENCIA
- Utilizar el horno microondas puede causar interferencias en tu radio, televisión o equipo similar.
- Cuando haya interferencias se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas.
a. Limpiar la puerta y la superficie de cierre del horno.
b. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
c. Cambiar de lugar el horno respecto al receptor.
d. Alejar el horno del receptor.
e. Enchufar el horno a otra toma de corriente.
PRINCIPIOS DE COCINA EN EL MICROONDAS
- Ordene los alimentos cuidadosamente. Ponga los pedazos más finos hacia el exterior de un plato resistente a microondas.
- Vigile el tiempo de cocción. Escoja siempre el tiempo de cocción más corto indicado en las envolturas. Vuelva a cocerlos si necesario. Los alimentos demasiado cocidos pueden fumar o incendiarse.
- Cubra los alimentos cuando los cocina para evitar salpicaduras.
- Déle la vuelta a los alimentos una vez durante el proceso de cocción para que alimentos como pollo o hamburguesas cuezan más rápido. Los alimentos mayores como asados deben ser revueltos por lo menos una vez.
- Aconsejamos que revuelva y desplace del centro hacia el exterior del recipiente los alimentos como albóndigas durante la cocción.
GUIA DE UTENSILIOS
- El material ideal para uso en microondas es el transparente que permite el paso de la energía al recipiente y caliente los alimentos.
- Las microondas no pueden atravesar el metal, así pues no utilice utensilios de metal.
- No utilice utensilios de papel reciclado cuando cocine en el microondas, ya que pueden contener pequeños trozos de metal y causar chispas.
- Se recomiendan platos redondo u ovalados mas que cuadrados o rectangulares.
| Utensilios | Microondas | Parrilla | Combi |
| Vidrio resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| Vidrio no resistente al calor | No | No | No |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| Patos en plástico para microondas | Sí | No | No |
58
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
| Papel de cocina | Sí | No | No |
| Bandeja de metal | No | Sí | Sí |
| Rejilla de metal | No | Sí | Sí |
| Papel de aluminio & recipientes de papel en aluminio | No | Sí | No |
ANTES DE SU PRIMER USO
Los residuos de fabricación o aceite pueden causar un ligero olor o un poco de humo cuando se utiliza el aparato por primera vez. Esto es normal y no afecta al rendimiento de su aparato. Desaparecerá después de un par de usos si se mantiene la puerta abierta después de su uso para proporcionar una ventilación adecuada. Con el fin de eliminar estos residuos de fabricación, le aconsejamos utilizar un par de veces unos 30 segundos en el modo grill sin alimentos. Atención: No utilice el microondas sin comida en el modo combinación.
PANEL DE MANDOS
Por cada tecla, véase el parrafo "FUNCIONAMIENTO" para conocer su utilización.

text_image
Micro Power Grill/Combl Defrost Auto COOK MENU Poppcorn A: AB Pizza AB Bumpups AM AB Retired jokta AM AF Fish AB PreselClock Instant.Start Stop.Clear 59 TKG MGPantalla: indica el tiempo de cocción, la potencia y la hora y el estado de los diferentes programas u otros reglajes.
Micro Power: activa la función microondas y permite ajustar la potencia microondas (5 niveles diferentes).
Grill/Combi: se utiliza para establecer la función grill se combina con la función de cocinado.
Defrost: pulse este botón para seleccionar las funciones descongelación.
Preset.Clock: permite el ajuste o la verificación del reloj así que una programación aplazada de la puesta en marcha del aparato.
Instant.Inicio: se usa para iniciar el horno o para reanudar la función si se ha detenido.
Stop.Clear: pulse una vez para cancelar la función actual; presione una vez durante el proceso de cocinado para parar o presione dos veces para cancelar el programa de cocinado.
Botón rotativo: permite el ajuste del tiempo de cocción, de la potencia, del peso o de la hora.

Fax +32 2 359 95 50
1) La cavidad de su horno debe obligatoriamente contener una preparación antes de la puesta en marcha.
2) Asegúrese que el recipiente no toque las paredes del horno para que no impida la rotación del plato de cristal.
3) El soporte metálico entregado con su aparato puede ser usado en posición grill. En posición grill, permite acercar los alimentos de las resistencias para mejorar la cocción pero permite también colocar varios platos en la cavidad.
Cada vez que pulse una tecla, se oye un bip brevo.
Cuando el aparato se pone en marcha, la luz se enciende para que pueda controlar la cocción. La cuenta atrás del tiempo de cocción empieza.
Al final de la cocción, se oye 3 bips y la luz se apaga. La pantalla mostrará "Fin". Si usted no presiona el botón "Stop.Clear" o abre la puerta, tres bips sonarán repetidamente cada 3 minutos.
Si abre la puerta durante el proceso de cocción, el horno se para. Para seguir con la cocción, cierre la puerta y pulse "Instant.Start".
En cualquier momento, una presión en la tecla "Stop.Clear" interrumpe la cocción.
AJUSTE DEL RELOJ
Cuando enchufa el microondas, la pantalla parpadeará 3 veces y luego “.” parpadeará.
- Pulse "Preset.Clock". "00:00" aparece en la pantalla.
- Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar las horas (0-23). Las horas parpadearán.
- Pulse de nuevo "Preset.Clock" para confirmar el ajuste de las horas. Las últimas cifras, que indican los minutos, parpadearán.
- Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar los minutos (0-59).
- Pulse de nuevo "Preset.Clock" para confirmar el ajuste o espere 5 segundos.
Nota: Si presiona "Stop.Clear" durante el ajuste del reloj, el horno volverá automáticamente al ajuste previo.
Por cualquier ajuste ulterior del reloj, pulse "Preset.Clock" y haga como indicado por encima.
AJUSTE DEL TIEMPO, POTENCIAS Y MODOS DE COCCIÓN
Nota importante: Compruebe que la puerta del horno esté cerrada antes de presionar "Instant.Start", en el caso contrario, el horno no funcionará.
a) Cocción según la función microondas
- Pulse "Micro Power" una o más veces para ajustar la potencia (por el ajuste de la potencia, véase más abajo).
| Potencia | 100% | 80% | 60% | 40% | 20% |
| Pantalla | 100P | 80P | 60P | 40P | 20P |
| Función | Carne, verduras | Huevos, pescado, arroz, sopa | Cocer al vapor | Descongelación | Mantener caliente |
60
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
- Dé una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción (máximo 60 minutos).
-
Pulse "Instant.Start" para poner el horno en marcha. El cuento hacia atrás empieza. Notas:
-
Usted puede adaptar el tiempo de cocinado durante el proceso de cocinado.
- No use la rejilla de metal para función de cocinado.
- Se recomienda dar la vuelta a la comida. Cuando usted haya dado la vuelta a la comida, cierre la puerta y pulse "Instant.Start" para seguir con la cocción.
b) Uso dela función grill
Cuando use la función grill, el elemento de calor se activará durante su uso. La cocción con grill se utiliza sobre todo por las finas lonchas de carne, bistec, chuletas, salchichas o trozos de pollo. Conviene también para los bocadillos calientes y platos gratinados.
- Presione el botón "Grill/Combi". "G" aparece en la pantalla.
- Déle una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción.
- Pulse "Instant.Start" para poner el horno en marcha. El cuento hacia atrás empieza.
Nota: No es necesario pre calentar el horno durante el proceso de grill.
Atención: en el modo grill, el horno, la rejilla de metálica y accesorios pueden llegar a calentarse mucho. Use agarradores o manoplas para prevenir quemaduras.
c) Programa combinado: Grill + Microondas
Si usted desea cocinar piezas gruesas de los alimentos, se aconseja utilizar una combinación de la cocina la parrilla y horno de microondas como una costra marrón se obtiene de esta manera, mientras que las microondas penetran en el alimento y el calor hasta el centro de la comida también.
- Pulse el botón "Grill/Combi" tecla varias veces hasta que aparezca "C1" o "C2" aparece en la pantalla. Programa "C2", añade más tiempo de trabajo del elemento de calefacción que "C1".
- Déle una vuelta al botón rotativo para ajustar el tiempo de cocción.
- Pulse "Instant.Start" para poner el horno en marcha. El cuento hacia atrás empieza.
Atención: en el modo combinadol, el homo, la rejilla de metálica y accesorios pueden llegar a calentarse mucho. Use agarradores o manoplas para prevenir quemaduras.
d) Descongelación según el peso
Esa función le permite ajustar la descongelación de su preparación según su peso. La potencia se ajusta automáticamente para descongelar progresivamente su preparación sin cocerla.
- Presione el botón "Defrost" para seleccionar el programa de descongelación deseado.
| Código | Alimentos | Peso |
| d.1 | Carne | 0.1 – 2.0 kg |
| d.2 | Aves | 0.2 – 3.0 kg |
| d.3 | Marisco | 0.1 – 0.9 kg |
61
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
- Gire el botón giratorio hacia la derecha para seleccionar el peso que tiene que ser descongelados.
- Pulse "Instant.Start" para empezar la descongelación.
- A la mitad de la descongelación, se oirán tres sonidos dos veces para que no olvide de volver la comida. Abre la puerta, vuelva la comida y cierre la puerta.
- Pulse "Instant.Start" para seguir con la descongelación.
Notas: Normalmente, el proceso de descongelación lleva más tiempo que el proceso de cocción. Si el alimento se puede cortar con un cuchillo, el proceso de descongelación se puede considerar como finalizada.
Para obtener los mejores resultados, ponga la comida en un plato llano y el escudo de los bordes de los alimentos con papel de aluminio. Después de descongelar, cubrir los alimentos con papel de aluminio y dejar reposar durante 5-30 minutos.
e) Modo Auto
Cuando quiere cocinar con su horno, ese programa selecciona el modo de cocción adecuado según los alimentos que desea cocinar.
Tabla de los códigos AUTO:
| Código AUTO | Alimentos para cocer | Directrices |
| Ac.1 | Palomitas | Para hacer estallar una bolsa de maíz de 85 g (3.0 onzas). Si la velocidad se ha reducido a hacer estallar una vez por 1-2 segundos antes del final del tiempo de cocción, presione el botón "Stop.Clear"para detener el proceso de estallar. |
| Ac.2 | Palomitas | Igual que Ac.1 pero para una bolsa de maíz de 100 g (3,5 oz). |
| Ac.3 | Pizza | Para calentar una porción de pizza de unos 0,15 kg. |
| Ac.4 | Bevidas | Para calentar una taza con 250 ml de líquido. Use una taza con una abertura grande y no sellar la abertura. |
| Ac.5 | Bevidas | Para calentar una taza con 500 ml de líquido. Use una taza con una abertura grande y no sellar la abertura. |
| Ac.6 | Patatas | Para cocinar 0,45 kg de tiras de patata. Cortar las patatas en tiras de 5 mm, colocarlos en una fuente y cubrirlas con una capa delgada para evitar la pérdida de agua. |
| Ac.7 | Patatas | Igual que Ac.6 pero por cerca de 0,65kg de tiras de patata. |
| Ac.8 | Pescado | Para cocer al vapor un pez de 0,45 kg. Cuando el pescado ha sido lavada y las escalas se han quitado, raja la piel de los peces. Coloque el pescado en un plato poco profundo (diámetro de 22-27cm) y espolvorear ligeramente con el ingrediente de su elección. Cubra el plato con una capa delgada para evitar la pérdida de agua.Se deja reposar durante 2 minutos después de la cocción. |

Fax +32 2 359 95 50
- Gire el mando que da vueltas a la izquierda o la derecha para seleccionar su auto code deseado: para seleccionar el auto code deseado corresponde a la comida que usted quiere cocinar.
- Pulse "Instant.Start" para empezar la cocción.
Nota: se puede ajustar (incrementar o disminuir) el tiempo de cocinado si fuera necesario.
PREPROGRAMACIÓN DEL APARATO
Se puede aplazar la puesta en marcha del aparato, programándole previamente. Por eso:
- Ajuste el reloj (véase párrafo "ajuste del reloj").
- Elija el programa de cocción deseado sin pulsar "Instant.Start" al final del ajuste. Nota: la función de descongelación y el AUTO-MENU no pueden ser programados.
- Presione "Preset.Clock" y mantenga presionado durante 3 segundos. La hora actual se mostrará.
- Gire el botón rotativo para ajustar las horas (0-23) del tiempo el cual usted quiere empezar a cocinar.
- Pulse de nuevo "Preset.Clock"; las últimas cifras, que indican los minutos, parpadearán.
- Gire el botón rotativo para ajustar los minutos (0-59).
- Luego pulse "Preset.Clock" para confirmar el ajuste.
- En cuanto la hora preprogramada esté alcanzada, el aparato se pondrá en marcha según el modo de cocción seleccionado.
Nota:
- Si el reloj no ha sido ajustado previamente, la función preajustada no funcionará.
- Si usted presiona "Preset.Clock" en el estado predeterminado, la hora programada se mostrará.
COCCION MULTI-SEQUENCIA
Su homo puede programarse para 4 sequencias de cocción. Si una de esas sequencias es la descongelación, tiene que ser programada en primer lugar.
- Elija el primer programa de cocción deseado (véase arriba) sin pulsar "Instant.Start" al final del ajuste.
- Elija el segundo programa de cocción deseado (y el tercero y el cuarto si lo desea) y pulse "Instant.Start" solo al final de la ultima programación.
- El aparato se pondrá en marcha según el primer ajuste de cocción. El tiempo de la cuenta atrás para el primer ajuste.
- Cuando la primera etapa ha terminado, el horno comienza de acuerdo con el punto de cocción segundo.
- Al final del tiempo de cocción del último paso, se oirán 3 bips.

Fax +32 2 359 95 50
Nota: el AUTO-menu o precalentamiento no puede estar programado como una de las etapas.
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Ese homo está provisto con un dispositivo de seguridad por niños para que no puedan utilizar el homo sin vigilancia. Ese dispositivo bloquea las teclas del aparato. Para poner ese dispositivo en marcha, pulse la tecla "Stop.Clear" durante tres segundos hasta "OFF" aparecerá en la pantalla.
Para desbloquear las teclas, pulse la tecla "Stop.Clear" durante tres segundos hasta ":" aparecerá en la pantalla.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si su horno microondas no funciona:
A) Compruebe que está correctamente enchufado a la red. Si no es así enchúfelo correctamente, espere 10 segundos e intente ponerlo en marcha de nuevo.
B) Compruebe que la red eléctrica funciona correctamente y que los fusibles del circuito de su casa no han saltado por cualquier circunstancia.
C) Compruebe que el panel de control ha sido programado correctamente y el programador está conectado.
D) Compruebe que la puerta está correctamente cerrada, si ello no es así el mecanismo de seguridad del microondas impedirá su funcionamiento.
SI TODO LO ANTERIOR ES CORRECTO Y SU MICROONDAS CONTINUA SIN FUNCIONAR, LLAME AL SERVICIO TÉCNICO OFICIAL, NO INTENTE REPARARLO VD. MISMO.
MENSAJES DE ERRORES
Cuando "Err0" or "Err1" aparece en la pantalla, contacte con un técnico competente.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
- Apague el horno y desconecte del enchufe de la pared antes de limpiar el microondas.
- Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las paredes interiores del mismo estén sucias de salpicadura limpielas con un trapo húmedo. Puede utilizar detergentes suaves si el horno está muy sucio. Evite usar sprays u otros limpiadores duros ya que pueden manchar o rayar la superficie de la puerta.
- Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño húmedo. No utilice agua para limpiar el homo ya que puede filtrarse por los orificios de ventilación.
- Limpie la ventada por ambos lados con un trapo húmedo para quitar salpicadura.
- El panel de control no se puede mojar. Límpielo con un trapo húmedo y blando. Cuando limpie el panel deje la puerta del horno abierta para evitar que se encienda accidentalmente.
- Si se acumula vapor o vaho dentro del horno limpielo con un trapo suave. Ello puede ocurrir cuando el microondas funciona en condiciones de elevada humedad y es completamente normal.
- De vez en cuando es necesario quitar la bandeja de cristal para su limpieza. Lave la bandeja con agua templada, con jabón o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el suelo interior del horno deben limpiarse regularmente. El anillo puede lavarse con agua jabonosa o en el lavavajillas. Cuando retire el anillo para su limpieza asegúrese de volver a colocarlo de nuevo correctamente.
- Limpie las paredes haciendo funcionar el horno durante 5 minutos con un bol con agua y el jugo y la piel de un limón. Límpielo bien y secuelo con un trapo suave.
- Cuando sea necesario cambiar la luz del homo por favor consulte al servicio técnico oficial para que se lo hagan.
65
TKG MG 1006 DG - 101223

Fax +32 2 359 95 50
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas específicas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como

indica el símbolo — la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuello a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.

Fax +32 2 359 95 50
Peso líquido: Cerca de 11,7 kg
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
- Nunca utilize objectos com partes metálicas.
MEDIDAS ANTIPARASITAS
c) Combinado: Grelhador + Microondas
Instructiuni importante de siguranta
Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul.
Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului.