AVICF88DAB - Sistema de navegación gps PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AVICF88DAB PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AVICF88DAB PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de navegación gps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVICF88DAB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVICF88DAB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO AVICF88DAB PIONEER
SISTEMADENAVEGACIONAV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVNAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F88DAB
AVIC-F80DAB
AVIC-F980DAB
AVIC-F980BT
AVIC-F9880DAB
AVIC-F9880BT

Precautions
Yournewproductandthismanual3 Important safeguards3

Connection
1Insérezlefildumicrophonedansla fente.

①Fildumicrophone
② Fente
2Fixezl'agrafepourmicroaupare-soleil.

1Rimuoverelacornicedifinitura.
Perrimuoverelacornicedifinituraoccorreti- rarneversol'esternolepartisuperioreeineiore.

① Cornicedifinitura
4Fissarelacornicedifinitura.

①Comicedifinitura
②Scanalatura
Fissarelacornicedifinituraconillatoche presentalascanalaturaversoilbasso.
Sunuevoproductoyestmanual102
Precauidonesimportantes103

Conexión
Precaucionesantesdeconectarel
sistema104
Antesdeinstalaresteproducto104
Paraimpedirdanos105
-Avisoparaelcableconductorazul/blanco105
Piezassuministradas106
Conexióndelcabledealimentación(1)108
Conexióndelcabledealimentación(2)110
Conexióndsistema112
Conexionalamplificadordepotenciaquese vendeportarado113
ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneoundispositivoAndroid114
Colocaciondeetiquetasdeidentificacionen loscablesUSB115
ConexióndeuniPhoneconconector Lightning115
-ConexiónmedianteelpuertoUSB (iPhone)115
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (iPhone)116
-ConexiónmediantelaentradaRGB (iPhone)116
ConexióndeuniPhoneconconctorde30 clavijas117
-ConexiónmediantelaentradaAUX (iPhone)117
-ConexiónmediantelaentradaRGB (iPhone)118
ConexióndedispositivosAndroidTM118
-ConexiónmedianteelpuertoHDMI (dispositivoAndroid)118
-ConexiónmedianteelpuertoMHL (dispositivoAndroid)119
ConexiónmedianteelpuertoUSB (dispositivoAndroid)119
FijacióndelcableHDMI dealta velocidad120
Conexióndeunacámaraderetrovisor120
Conexióndelcomponentedevideo externo121
-UtilizacióndelaentradaAV121
-UtilizacióndeunaentradaAUX122
ConexióndeundispositivoHDMI123
Conexión delapantallatrasera 124
-Usodeunapantallatraseraconectada alasalidadevideotrasera124

Instalación
Precauidacionesantesdelainstalacion125
Paraimpedirqueseproduzcan interferenciaselectromagnéticas125
Antesdelainstalacion126
-ParausuariosdeAVIC-F88DAByAVIC-F80DAB126
Instalacióndeesteproducto126
-Notasacercadelainstalación126
Piezassuministradas127
-Antesdeinstalaresteproducto128
-Instalacionconelsoporte128
-Instalacionutilizandolosorificiosdetornillodellateraldeeste producto129
InstalacióndelaantenaGPS130
-Notasacercadelainstalación130
-Cuandoinstalelaantenaenelinterior delvehiculo(eneltablerode instrumentosoenlabandeja trasera)131
Instalacióndelmicrófono132
Piezassuministradas132
-Instalaciónenlacolumnade
dirección133
-Ajustedelanguolodelmicrfono133

Despuésdelainstalación
Desprésdeinstalaresteproducto134
Sunuevoproductoyest manual
Lasfuncionesdenavegaciónndeesteproducto(ylaopiondecamaraderetrovisor, sidisponedeella)estanpensadasunicamenteparaayudarleenlaconduccionesuvehiculo.Bajoningunconceptodebenconsiderarsecomounsustitutodesuatencion,buenjuiciocuidadodurantelaconduccion.
- Nuncautiliceesteproductoparaguarse hastahospitales,comisariasdepolicacion instalacionesparecidassiseproduceuna emergencia.Entalcaso,llamealnummero deemergenciascorrespondiente.
- Noutiliceel producto,lasaplicacionesni laopciondecamaraderetrovisor(sidisponeedeella)sihacerlopuedistraerleeimpedirlequeconduzcademanerasegura. Cumplsiemprelasnomasdeseguridad relativvasalaconduccionyrespetodas lasregulacionedesetraficoexistentes.Si tieneproblemasalahoradeutilizareste productooleerlapantalla,aparqueelvehiculoenunlugarseguroypongaelfreno demanoantesderealizarlosajustesnecasarios.
- Estemanualexplicacómoinstalaresteproductoensuvehériculo. Elfuncionamento delmismoseexplicaenotrosmanuales.
- Noinstaleesteproductoetenlugarque pueda(i)impedirlavisiondelconductor, (ii)afectoralrendimientodecualquierotrosistemadelvehiculofunciondeseguridad,comolosairbags,losbotonesdelaslucesdeadvertencia,o(iii)impedirquesepuedaconducirdeformasegura.Enalgunoscasos,espossiblequenopuedinstalarseesteproductodebidoaltipodevehiculoolaformaledinteriordvehiculo.
- Losiconosdelmodeloquesemuestranen estemanualindicanqueladescripcion estadestinadaalosmodelosindicadospor losiconos.
Sisemuestraelsiguienteicono,ladescip-. cionesvalidasoloparaelmodeloque
muestra.
p.ej.
F88DAB
- Elsimbolográficoocolocadoenel productosignificacorrientecontinua.
Precaucionesimportantes
4 ADVERTENCIA
Pioneerarconsejaquenorealiceustedmismo lainstalaciondelproducto.Esteproductose hadisenadoparaquesuinstalacionlarealice unicamenteuninstaladorprofesional.Recomendamosquesoloelpersonaldeservicio autorizadodePioneer,quecuentaconformacionspecializadayexperienciaelencampo delaelectronicamovil,instaleyconfigure esteaproducto.NUNCAEFECTUEELMANTENIMIENTODEESTEPRODUCTOUSTED MISO.Lainstalacionoelmantenimiento delproductoydeloscablesdeconexionasociadospuedeexponerlealriesgodeunadascargaelctricauotrospeligrosypuede occasionardanosenelproductoquenocubre lagarantia.
- Leacompletaydetenidamenteestemanual antesdeinstalaresteproducto.
- Guardeestemanualalancelcapedelamano parautilizarlocomoreferenciaenelfuture.
- Pongamuchaatencionatodaslasadverterciasdeestemanualysigacuidadosamentelesinstrucciones.
- Endeterminadascircunstancias,espositblequeesteproductomuestrelaposiciondesuvehiculo,ladistanciadelosobjectosqueaparecenlaptanallaylasdireccionesdelabrujuladeunmodoimpreciso.Asimismo,elsistematienciertaslimitaciones,incluidalaincapacaddeidentificarcallesdeunsolosentido, restriccionesdetraficotemporalesyzonasdeconduccionposiblementeinseguras.Empleesupropiocriterioenvistadelascondicionesrealesdeconduccion.
- Aligualqueconcualquierotroaccessorio delinterior,elproductonuncadeberadistraerleniponerenpeligrolaconduccion seguradesuvehiculo,yaquepodrianproducirselesionesgravesoinclusolamuerte.Siencuentradificultadesalutilizarelystemaoalleerlapantalla,realicelos
ajustesnecasiosconelvehiculoestacionadoenunlugarseguro.
Recuerdeponeresiempreelcinturonde seguidadcuandoconduzcasuvehiculo. Enelcasodesufrirunaccidente,suslesionespuedensermuchomasgravessinotienebienpuestoelcinturondesegurdad.
- Algunasleyesnacionalesogubernamentalespuedenprohibirolimitarlaubicaciony elusodeesteproductoensuvehiculo. Cumplacontodaslasleyesynormativas aplicablesencuantoaluso, lainstalaciony elfuncionamientodeesteproducto.
Precaucionesantesde connectarelsistema

ADVERTENCIA
Notratedeforzarnidesactivarelsistemade interbloqueodelfrenodemoqueestáactivoparasuprotección.Sitratadeforzarloo desactivarlo,podrianproduirselesiones gravesoinclusolamuerte.

PRECAUCION
- Sidecideefectuarlaintalacionusted mismocuentaconformacionespecializadayexperienciaenlaintalaciondesistemaselectronicosmoviles,sigaconcidadotoslospasosdescritosenelmanualdeinstalacion.
- Aseguretodoelectricaleadoconabrazaderas decablesocintaparausoselectricos.No permitaqueelcableadopeladoperman- nezdescuberto.
- Noenchufedirectamenteelcableamarillo deesteproductoalabateriadelvehiculo. Silohace,puedequelavibraciondel motoracabeprovocandounproblemarelacionadoconelaislamientoenelpunto porondeelcablecruzadelcompartimientoodelpasajeroalcompartimiento delmotor.Siserompeelaislamientodel cableamarillocomoresultadodelcontactoconpartesmetálicas,puedeproducirse uncortocircuitoygenerarportantounpeligroconsiderable.
- Esextremadamentepelegirosoqueloscablesseenrollenlacolumnadecidicciónoenlapalancadecambios. Asegüresedeinstalaresteproducto,los cablesyloshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconduccion.
-
Asegüresedequeloscablesyloshilosno afectenalaspiezamóvilesdelvehiculo niquedenatrapadosenlasmismas,especiallynteelvolante,lapalancadecambios,elfrenodemo,losasientos deslizantes,laspuertasocualquiercontroldelvehiculo.
-
Noenrutecablesquevayanaestarsometidosaaltastemperaturas.Sisecalienta elaislamento,loscablespuedenresultar dañadosy,comoconsecuencia,puede producirseuncortocircuitounaaveriay elproductopuedesufrirundeterioropermanente.
- NocorteelcabledelaantenaGPSpara reducirulsulongitudniutiliceunaextensiónparaalargarlo.Laalteracióndelcable delaantenapuedecausaruncortocircuito onerrordefunciacionamiento.
- Noacorteninguncable.Enelcasodeque lohaga,elcircuitodeproteccion(elportafusibles,laresistenciadefusibleoelfiltro,etc.)puedequenofuncione correctamente.
Nuncasuministrealimentaciónaotros productoselectrónicoscortandoelaislamentodelcabledealimentacióndelproductoytomandocorrientedeI.La capacitadnominaldelcableseexcederá ycausarárecalentamento.
Antesdeinstalareste producto
- Utiliceesteproductosolamenteconunabateriade12voltiosypuestaatierranegativa.Delocontrario,podraocasonarunincendiouunfalldefuncionamento.
- Paraevitarcortocircuitosenelsistema electrico,aseguesededesconectarel cabledelabateria(-)antesdelainstalacion.


Paraimpedirdaños

ADVERTENCIA
- Utilicealtavocesconcapacidadsuperciora 50W(potenciadeentradamaxima)y entre 4 y 8 (valor de impedancia). No utilise altavoces de 1 a 3 para este producto.
- Elcablengroesdeconexiónatierra. Conecteestecableaunatomadetierradistintadeproductosdealtatension, como porejempo, amplificadoresdepotencia. Noconnecteatierramasdeuncomponente.Juntoconlaconexionatierradeotro componente.Porejempo,debecectarar atierraporseparadocualquierunidadde amplificadoryesteproducto.Laconexion conjuntaaterradeunoyotropuedecasonarunincendioy/odanarlosproductossidespendelacomexionatierirade cadaunodeillos.
-
Alsustituirelfusible,asegúresedeutilizarexclusivamenteunfusibledelégimennominaldescritoenepestroducto.
-
Cuandodesconecteunconector, tiredel propioconector.Notiredelcableporque podriasacarrolodelconector.
- Nosepuedeinstalaresteproductoenun vehiculosinlaposicionACC(accesorio) enelinterruptordeencendido.


PosicionACCSinposicionACC
-
Paraevitarcortocircuitos, cubraelconductordesconectadoconcintaaislante. Especialmenteimportanteaislartodoslos cablesdealtavozquenoseusen,yaquesinoserecubrenpuedenlllegaraprovocaruncortocircuito.
Acoplelosconectoresdeuncolordeterminnadoalpuertocorrespondienteledmismo color,esdecir,elconectorazulalpuerto azul,elconectornegroalpuertonegro,etc. -
Consulte el manual del propietarioparaobtenerinformacion sobrelaconexiond amplificadordepotenciaydeotrasunidasy,acontinuacion,realcelasconexionesenconsequencia.
DadoqueseutilizaununicocircuitoBPTL, noconnecteatierradirectamenteellado delcabledelaltavozoneconnecteellado de laotrapartedelcabledelaltavozdeforma conjunta.Aseguesedeconectarellado delcabledelaltavozallado delcabledel altavazenesteproducto.
Avisoparaelcableconductor azul/blanco

Importante
Cuandoesteproductoseencuentraenelmodo "PowerOFF",laseñaldecontrollambiénsedesactiva.Cuandosecancelaelmode"Power OFF",semitedenuevolaseñaldecontrolyla antensextiéndeconlafúnióndeantena automatica(siseestáutilizandolaantena). Tengacuidadequelaantenaextendidano contacteconningúnobstáculo.
- Alconectare interruptordeencendido (ACCON), seenviaunaseñaldecontrol porelcableazul/blanco.Conéctelo terminaldecontrolremotodelsistemaextern nodeamplificadoresdepotencia, al terminaldecontrolderelédelaantena automática,oalterminaldecontroldepotenciadel amplificadordeantena(max. 300mA12Vcc).Laseñaldecontrolse enviaporelcableazul/blanco,aunquela fuentedeaudioestedesconectada.
- Asegüresedenutilizarestecableconductorcomoelectricconductorcdelsuministro deenergiaparalosamplificadoresdepotenciaexternos.Talconexiónpodriacauser undrenajeexcesivodecorrienteyunfallo defunctionamento.
- Asegüresedenutilizarestecableconductorcomoelcableconductordelsuministrodeenergíaparalaantenaautomáticaoe amplificadordeantena.Talconexiónpodracausrundrenajeexcesivodecorrientey unfallodefuncionamento.
Piezassuministradas


EsteproductoCabledealimentacion


AntenaGPSMicrófono


EtiquetasdeidentificaciondelcableUSB

CableUSB (2piezas)


Presilladesujecion*1Cabledeconversion parabusdelve hiculo*2

HojameláricaAbrazadera(3piezas)

Cintadedoblecara

Notas
(^1) EstaspiezassesuministranconAVICF88DAB.
(^2) EstaspiezassesuministranconAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB.
Conexióndelcabledealimentación(1)

Nota
Según los temas de vehículos, la función de 2 y 4 pueda ser不一样. En este caso, asegúrese de conectar 1 a 4 y 3 a 2, tal y como se muestra en la figura.



Conexióndelcabledealimentación(2)

Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Este produit se connecta aqui para detectar la distancia que el vehiculo correre. Conecte sempre el circuito de detectacion de velocidad del vehiculo. Si no se realiza esta conexion, aumento los erros de visualizacion de la ubicacion del vehiculo.

ADVERTENCIA
UNA MALA CONEXION PUEDE OCASIONAR DANOS O LESIONES GRAVES, COMO DESCARGAS ELECTRICAS, Y AFFECTAR AL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE FRENOS DEL VEHICULO, A LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Y AL INDICADOR DEL VELOCIMETRO DEL VEHICULO.

PRECAUCION
Se recomienda encarecidamente conectar el cable de impulso de velocidad para mayor precision de navigacion y mejor rendimiento.

Nota
La posicón del circuito de detectión de velocidad y la posicón del interruptor del freno de mano varian según el modelo del vehúculo. Para los detalles, consulte a su distribuidor autorizzato de Pioneer o a un instalador profesional.
Verdeclaro(PARKING BRAKE)
Se utilizes para detectar el estado ACT./DES, del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de la fuente de alimentacion del interruptor del freno de mano.
Si se omite esta connexion o se realiza Incorrectamente, no se podran utiliser ciertas unidades de este producto.

ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARIO DEL CONECTOR DE ALIMENTACION ESTÁ DISENADO PARA DETECTAR EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. UN USO O CONEXión INADECUADOS DE este cableuable VULNERAR LA LEY CORRESPONDIENTE Y CAUSAR DANOS O LESIONES GRAVES.



Cuando utilise una-camera de retrovisor, asegúrese de conectar este cable. De lo contrario noouldacambiaralimage de la受害者 de retrovisor.


Conexióndelsistema

ADVERTENCIA
- Para registrar el riesgo de que se produzcan accidentes y la possible infracción de las leyes aplicables, este producto no debe utilizesmianas se conduc e vehiculo excepto con fines de navegacion. De igual forma, las pantallas traseras no deben colocarse en lugares en los que pueda distraer al conductor.
- En algunos Países ver imagenes en una pantalla bajo de un vehiculo, incluo si se tratate de otheras personas que no Sean el conductor, suele ser illegal. Por tanto, deben acatarse las leyes aplicables a cada País y no debe utilizearse la fuente de video de este producto.

Conexiónal amplificadordepotenciaquesevendeparserado

oueds3

Notas
- Puede embarir la calidad RCA del subwoofer en función del sistema del subwoofer. (Consulte el Manual de operación.)
- Laitters del subwoofer de este producto es monoaural.

ConexiónmanualdeuniPod/iPhoneounddispositivoAndroid
Encuentresusdispositivoylafuncionquedeseamanejarenlasiguientalistay,paramasinformacionacercadelaconexion,consultelapagina.
Enfunciondeldispositivo,esposiblequealgunasfuncionesnoestendisponibles.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5.a generación) | |
| iPod.audio | |
| AppleCarPlay | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(iPhone)enlapágina115. |
| AVICSYNCApp | |
| AppRadioMode | F88DAB |
| ConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(iPhone)enlapágina116. | |
| AVICSYNCApp | F80DAB F980DAB F980BT F9880DAB F9880BT |
| ConsulteConexiónmedianteelentraledRGB(iPhone)enlapágina116. | |
| iPhone3GS/iPodtouch(2.a,3.a generación)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3.a,4.a,5.a,6.a generación) | |
| iPod.audio | ConsulteConexiónmedianteelentraledAUX(iPhone)enlapágina117. |
| iPod(vdeo) | |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4.a generación) | |
| iPod.audio | |
| iPod(vdeo) | ConsulteConexiónmedianteelentraledRGB(iPhone)enlapágina118. |
| AppRadioMode | |
| AVICSYNCApp | |
| iPodnano(7.a generación) | |
| iPod (audio) | Consulte Conexiónmediante el puerto USB (iPhone) en la página 115. |
| DispositivoAndroid | |
| F88DAB | PuertoHDMI |
| AppRadioMode | ConsulteConexiónmedianteelpuertoHDMI(dispositivoAndroid)enlapágina118. |
| AVICSYNCApp | PuertoMHL |
| ConsulteConexiónmedianteelpuertoMHL(dispositivoAndroid)enlapágina119. | |
| F88DAB F80DAB | ConsulteConexiónmedianteelpuertoUSB(dispositivoAndroid)enlapágina119. |
| AndroidAuto | |
| AVICSYNCApp | |

Colocaciondeetiquetasde identificacionenloscables USB
ColognequetasdeidentificacionenloscablesUSBantesdeinstalaresteproductoen unvehiculo.
1ConecteloscablesUSBalospuertos USB1y2delapartetraseradeesteproducto.
2Coloquelasetiquetasdeidentification quesecorrespondenconcadapuerto n loscablesUSBtalycomosemastraacon tinueacion.
Coloquelaetiqueta"PORT1"enelcableUSB
conectadoalpuertoUSB1.
Coloquelaetiqueta"PORT2"enelcableUSB
conectadoalpuertoUSB2.


ConexióndeuniPhoneconconectorLightning

Notas
- Paraobtenermásinformaciónsobrecózmoco- nectarurdispositivoexternamedienteun cablequesevendeporseparado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermasinformacion sobrelaconexion,lasoperacionesylacompatibilidadaddel iPhone,consulteelManualdeopersonacion.
Conexiónmedianteelpuerto USB(iPhone)
Pararealizarlaconexionesnescesarioun cabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone(CD-IU52)(vendidoparserado).
CuandoutiliceAppleCarPlay,conecteel iPhonealpuertoUSB1.

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CDI-U52) (vendido por separado)
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(iPhone)
F88DAB
Senecesitanlossiguientalscablesparalaconexión.
CabledeinterfazHDMIparaiPod/iPhone (CD-IH202)(vendidoparseparado)
CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoparseparado)
AdaptadordeconectorLightningaAVdigital/productodeAppleInc.(sevendepor separado)

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)

Nota
CuandoconecteelcableHDMI dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciOnparafijarlo bien.
Paralosdetalles,consulteFijaciondelcableHDMI dealtavelocidadenlapagina120.
Senecesitanlossiguientalscablesparalaconexion.
Conexión
CabledeinterfazVGA/USBparaiPod/ iPhone(CD-IV202AV)(sevendeporsepara-do)
CabledeinterfazUSBparaiPod/iPhone (CD-IU52)(vendidoparseparado)
AdaptadordeconectorLightningaVGA (productodeAppleInc.)(vendidoparsep a rado)

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (vendido por separado)

- Paraobtenermasinformacion sobrelaconexion,lasoperacionesylicacompatibilidaddel iPhone,consulteelManualdeoperation.
- Paraobtenermásinformación sobrecómoconectarundispositivoexternamedienteun cablequesevendeparserado,consulteel manualdelcable.

Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201S) (vendido por separado)

Conexióndedispositivos Android
F88DAB
Pararealizarlaconexionesnescesarioelkitde conectividaddeaplicacion(CD-AH200)(vendi-doporseparado).

Notas
- Paraobtenermásinformación sobrecómoconectararundispositivoexternamedienteun cablequesevendeparserado,consulteel manualdelcable.
- Paraobtenermásinformación sobrelaconexiónylasoperationsedespositivos Android, consulteelManualdeoperação.
- CuandoconecteelcableHDMI ® dealtavelocidad,utilicelapresilladesujeciOnparafijarlo bien.
Paralosdetailles,consulteFijacionde cable HDMI dealtavelocidadenlapagina120.
Conexiónmedianteelpuerto HDMI(dispositivoAndroid)

Conexiónmedianteelpuerto MHL(dispositivoAndroid)


Conexiónmedianteelpuerto USB(dispositivoAndroid)
Pararealizarlaconexionesnescesarioun cabledeinterfazUSBparaelusocondispositivosAndroid(CD-MU200)(vendidoporsepado).


Nota
Paraobtenermasinformacion sobrecomoconectararunddispositivoexternamedienteuncable queseveendeparseparado,consulteelmanual delcable.
FijacióndelcableHDMI de altavelocidad
F88DAB
AsegüresedefijarelcableHDMI® dealtavelocidadconlapresilladesujecióncuandoco-necteeldispositivoexternoconelcableHDMI® dealtavelocidad.
1InserteelcableHDMI dealtavelocidad enelpuertoHDMI.
2Enrollelapresilladesujecionalrededor delganchoqueescuentraencimadel puertoHDMlyelcableHDMI ® dealtavelocidady,acontinuacion,aprietelepafijarloalcableHDMI ® dealtavelocidad.

①Gancho
② Presilladesujeción
③ CableHDMI dealtavelocidad
Noaprietelapresilladesujeciúnmasdelonecessary.
Conexióndeunacámaraderetrovisor
Cuandoseutilizaesteproductoconunacamaraderetrovisor,sepuedecambiarautomaticedelaimagendevideoalaimagendevistatraseracuandosedesplazalapalanca decambiosalmododeREVERSE(R).El modoVistadecamaratamienlepermitecomprobarloquetienedetrasmientrasconduce.
ADVERTENCIA
USELAENTRADASOLOPARALAMARCHA
ATRÁSOLACÁMARADERETROVISORDEIMAGENESPECULAR.CUALQUIEROTROUSOPUEDEDERIVARENLESIONESODANOS.
PRECAUCION
- Laimagenenpantallapuedaparecerinverte da.
Lacamaraderetrovisorseutilizacomoyada paravigilarunremolqueodarmarchaatras enunlugardeaparcamientoajustado.Noutiliceestafuncionconfinesdeentretenimiento. - Siutilizalavistatraseraespossiblequeparezcaquelosobjetosestánmascercaomáslejosdeloqueestánenrealidad.
Tengaencuentaqueelareadelaimagenque muestralacamaraderetrovisorpuediferir ligeramentecuandoaparezcanimagenesa pantallacompletaaldarmarchaatrasyal comprobarlapartetraseradelvehiculomientrasavanza.

Paraobtenermásinformación sobreel cableado, consulte Conexión del cabledealimentación (2) enlapágina110.

Notas
- Estemodoesistadisponiblecuandoelajuste delacamaraderetrovisorestasteablecidoen "On".(Paraobtenermasinformaction,consulteImanualdeoperation.)
- Conecteesteproductounicamentealacamaraderetrovisor.Noloconnecteaningunotro equipo.
Conexióndelcomponente devideoexterno
UtilizacióndeelaentradaAV
Puedeconectaruncomponentedevideoeexternoounacamaraeexternaaesteproducto.

Conexióndeunacámaraexterna

Nota
Estemodostadisponiblecuandoelajustede entradaAVestáestablecidoen“Cámara”.(Paraobtenermásinformation,consulteelManualdeopération.)

Conexióndelcomponentedevideo

Nota
Estemodoesistadisponiblcecuandoelajustede entrada AV está establecido en "Fuente".(Paraobtenermásinformation,consulteImanualdeopération.)

UtilizacióndeunaentradaAUX

Notas
- Estemodoesistadisponiblecuandoelajuste deentradaAUXestáestablecidoen"On". (Paraobtenermasinformación,consulteel Manualdeoperación.)
- CuandoconecteuncomponentedevideoeexternutilizanduncableAVminijack,utilice uncabledeextensionAUX,vendidoparsepardo,siesnecasario.

PRECAUCION
AsegúresedeutilizaruncableAVminijack(CD-RM10)(sevendeporseparado)paraelcabledo. Siutilizaotroscables,laposióndelcabledo.puediferir,provocandoimágenesysonidosinterrumpidos.

L: Audio izquierdo (blanc0)
R: Audio derecho (rojo)
V: Video (amarillo)
G: Conexión a tierra

Conexióndeundispositivo HDMI
F88DAB


Notas
- Paraobtenermasinformacion sobrelasoperaçõesdedispositivosHDMI,consulteI Manualdeoperation.
- CuandoconecteelcableHDMI ® dealtavelocidad,utilicelapresilladesujecionparafijarlo bien.
Paralosdetailles,consulteFijaciondelcable HDMI@dealtavelocidadenlapagina 120.
Conexióndelapantalla trasera

Usodeunapantallatrasera conectadaalasalidadevideo trasera

ADVERTENCIA
NUNCAinstalelapantallatraseraenun puntoquepermitaalconductorverlafuente devideomientrasconduce.
Lasalidadevideoposteriordeesteproductoes paraconectarunapantallaquepermitaalospasajerosdelosasientoospostierioresverlafuente devideo.
Precaucionesantesdela instalación

PRECAUCION
Nuncainstaleesteproductoenlugaresen losque,odemaneraque:
—Pudiesedañaralconductoroalospasajerossielvehiculosedetuviesede repente.
Pudieseafectaralaconducciondelvehiculo,comoporejemploenelsuelodelantedelasientodelconductorocercadelvolanteolapalancadecambios.
- Asegüresedequenohayananadadetrásdel tablerodeinstrumentosuotrospanelesal taladraragujerosenosmismos.Tenga cuidadodenodañarconductosdecombustible,tuberíasdefreno,componentes electrónicos,cablesdealimentaciónode通讯aciones.
- Cuandoutilicetornillosnopermitaque estosentrenencontactoconninguncable来电c. Lavibracionpuedeteriorar loscablesoelaislamentoyprovocarun cortocircuitouotrosdañosenelvehiculo.
- Paragarantizaruninstallacionadecuada,utilicelaspiezassuministradasdela formaespecificada.Sinosesuministran piezasconesteproducto,utilicepiezas compatiblesdelaformaespecificadasespuesdehabercomprobadoatravésdesuDistribuidorlacompatibilidaddedichaspiezas.Sutilizaotraspiezasqueno hayansidosuministradasoquenosean compatibles,estaspodranestrophearlas piezasinternasdelproducto,opodran aflojarseyhacerquesedespendaelproducto.
- Esextremadamentepelegirosoqueloscablesseenrollenlacolumnadecisiónoenlapalancadecambios. Asegüresedeinstalaresteproducto,los cablesyoshilosdetalmaneraquenodificultennientorpezcanlaconducción.
- Asegüresedequeloscablesnoqueden atrapadosunapuertanienelmecanismodedeslizamenteintodeunasientoporque puedeproducirseuncortocircuito.
- Compruebequeelrestodequipodesu vehiculofuncionacorrectamente日后 deinstalarestdeproducto.
- Noinstaleesteproductoennunlugarque能把(i)impedirlavisiondelconductor, (ii)afectoralrendimentodecualquier otrosistemadelvehiculofunciondeseguridad,comoairbags,botonesdelas lucesdeadvertencia,o(iii)impedirquese(puedaconducirdeformasegura.
-Instaleesteproductoentreelasientodel conductoryelasientodelpasajerodelanterodemaneraquenosufraningungolpe porpartedelconductorodelpasajeroen elcasodequeelvehiculofrenebruscamento. - Noinstaleesteproductodelanteocerca deltablerodeinstrumentos,lapuertael pilardesdelosqueseabririaunodelos airbagsdelvehiculo.Consulteelmanual delproprietariodesuvehiculoparaobtenerinformacionsbobreileadeusode losairbagsdelanteros.
- Sinosigueestasprecauciones, podrian producirselesionesgravesoinclusola muerte.
Paraimpedirquese produzcaninterferencias electromagnéticas
Paraevitarinterferencias,instalelossiguienteelementoslomáslejosposibleldproduc-to,asicomodeotroscables:
LaantenaFM, MW/LWysucable
- LaantenaDABysucable(paraAVIC-F88DAB,AVIC-F80DAByAVIC-F980DAB)
- LaantenaGPSysucable
Además,deferíacolocaroenrutarcadacable deantenalomáslejosposibledeotroscables deantena.Noate,coloquienruteloscablesdeformaconjunta,niloscruce.Elruido electromagnéticoaugmentaralaposibilidad queseproduzcanerroresenlapantalladeubicacióndelvehiculo.
Antesdelainstalación
- Póngaseencontactoconsudistribuidormascercanosilinstalacionrequierela perforacióndeorificiosuotrasmodificacionesdelvehiculo.
- Antesderealizarlainstalacionfinaldeeste producto,conecteelcableadotemporalmenteyaseguresedequetodostaconctadocorrectamenteyqueelsistemafuncionadebidamente.
ParausuariosdeAVIC-F88DABy AVIC-F80DAB
Noinstaleesteproductoenunlugarenelque laaperturadelpanelLCDseveaobstruidaporcualquierobstaculo,comolapalancadecambios.Antesdeinstalaresteproducto,aseguresedejarsuficienteesspacioparaqueel panelLCDnohoqueconlapalancadecambioscuandoestetotalmenteabierto.Puede afectoralfuncionamentodelapalancade ambiosoimpedirelcorrectofunctionamento delmecanismodeesteproducto.
Instalacióndeesteproducto
Notasacercadelinstalación
- Noinstaleesteproductoenlugaresenlos quepuedaestarexpuestoaaltastemperaturasoahumedad,comoporejemplo:
—Lugarescercanosauncalefactor,conductodeventilacionoaireacondicionado.
—Lugaresexpuestosaluzsolardirectatalescomoeltablerodeinstrumentos.
—Lugaresquepudieranversesexpuestososaluvia,comoporejemplocercadeunapuertaoenelsuelodelvehiculo.
- Instaleesteproductoennunazonaquesea lobastanteresistenteparasopportarsuso. Elicaunlugardondeelproductose的前提下alrarcorrectamenteeeinstalelode formasegura.Sinoestabieninstalado, no semostraracorrectamentaubicacionactualdelvehiculo.
- Instaleesteproductodeformahorizontal enunasuperficieconunatoleranciade entre0to30grados(5gradosalaizquiera oaladerecha).Sielproductoseinstalade formaincorrectaconunainclinaciondela superficiequesuperaestastoleranciasaumentaralaposidaddequeaparezcanerroresenlapantalladeubicaciondelvehiculos,ypodriadisminuirelrendimiento dedichapantalla.


Instalación
- Cuandoinstaleelsistema, paragarentar unacorrectadispersiondcalordurante elusodeesteproducto,aseguededejar unamplioespaciopordetrasdelpaneltraseroyenrollarloscablessueltosdemodo quenobloqueenlasaberturasdeventila tion.
Deje un amplio espaci

- Loscablesnodebencubriráreaqueapareceenlasiguiéntefigura. Estoésnéesarioparapermitirquelosamplificadoresyelmecanismodenvagacióndisipenelcalor.

Nocubraestazona.
Ellaserdesemiconductorquedaradañadosisesobrecalienta,portantonoinstalesteproductoenningunsitiocconcalor(porejemplocercadeunasalidacefacion).
Piezassuministradas
Laspiezasmarcasdasconunasterisco*) estaninstaladasprevamente.

EsteproductoSapore*



Tornillodessuperficia
plana
(5mm×9mm)
(6piezas)

Tornillodecabezasegmentada (5mm× 8mm) (6piezas)

Anilloembellecedor*Llavedeextracción (2piezas)
Antesdeinstalaresteproducto
1Extraigaelanilloembellecedor.
Extiendalapartesuperioriylaparteinferior delanilloembellecedorhaciafueraparaextraerelanilloembellecedor.

①Anilloembellecedor
2Introduzcalasllavesdeextrcctionsuministradasenambosladosdelaunidadhastaquequedenencajadasensusitio.
3Extraigalaunidaddelseporte.

① Llaveedextracción
Instalacionconelsoporte
1Instaleelsesporteeneltablerodeinstrumentos.
2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblaraspestanas metálicas (90^) ycolocarlasensulugar.

①Tablerodeinstrumentos
② Soporte
3Instalesteproductoenelsoporte.

①Tablerodeinstrumentos
4Coloqueelanilloembellecedor.

①Anilloembellecedor
②Ranura
Coloqueelanilloembellecedorconellado quetieneunaranuramirandohaciaaabjo.
Instalacionutilizandolos orificiosdetornillodellateral deesteproducto
Fijeesteproductoalsoportedemontajederadiodefábrica.
Coloqueesteproductodemaneraquesusorificiosdetornilloestenalineadosconlosorificiosdetornillodelsoporte,yaprietelostornillosentrespuntosdecadalado.
Utilicelostornillosdecabezasegmentada (5mm× 8mm) olostornillosdesuperficia plana(5mm×9mm),dependiendola formadelosorificiosdeltornillodelsoporte.

Si la pestaña interfere con la instalacion,uede doclarla para apartarla.

① Soportedemontajederadiodefabrica
②Tablerodeinstrumentosoconsola
③Tornillodecabezasegmentadaotornillodes superficieplana
Asegüresedeutilizarlostornillosque proporcionanconesteproducto.
InstalacióndelaantenaGPS

PRECAUCION
NocorteelcabledelaantenaGPSparareducirsulongitud,niutiliceunaextensionpara alargarlo.Laalteraciondelcabledelaantena能把provocaruncortocircuitounaaveria ydañospermanentesenelproducto.
Notasacercadelinstalación
Laantenadebeinstalarseunanasuperficieniveladondelasondasderadioquedenbloqueadaslomenospossible.Las ondasderadionopodranserrecibidaspor laantenasilaemisiondesdeelsatelite qedabloqueada.

①Tablerodeinstrumentos
②Bandejatrasera
- CuandoinstalelaantenaGPSenelinterior delvehiculo,asegúresedeutilizarlahoja metálicaproporciónadaconsusistema.Si estanoseutiliza,lasensibilidadaddarecepciónnnoserálaapropiada.
- Nocortelahojametálicasuministrada. EstopodriareducirlasensibilidadaddelaanteraGPS.
Tengacuidadodenotirardelcabledela antennaletirarlaantennaGPS.Elcablepodrasoltarse. - NopintelaantenaGPSyaquepuedalterarsurendimiento.
Cuandoinstalelaantenaenelinteriordelvevhiculo(eneltablerodeinstrumentoenlabandejatrasera)

ADVERTENCIA
NoinstalelaantenaGPSsobresensoreso aberturasdeventilacióneneltablerodeinstrumentosdelvehiculo,yaqueesopuede afectoralfuncionamientocorrectodetales sensoresoaberturasdeventilaciónypuede ponerenriesgolahabilitaddeadherencia apropriadayseguradelahojametálicapor debajodelaantenaGPSaltablerodeinstruments.

① AntenaGPS
②Hojademetal
Desenganchelahojadeprotecciondela partetrasera.
③ Cintadedoblecara
④Abrazaderas
Utiliceabrazaderasparaasegurarelcableen elinteriordelvehiculodondeseanecesario.
Fijelahojametálicasobrelasuperficiaenla
quelanta antennaGPSestáorientadahacialaven
tanadelaformamásniveladaposible.Fijela
antennaGPSenlahojametálicautilizando
cintadedoblecara.

Notas
- Cuandomontelahojademetal, nolacorte enpiezaspeques.
- AlgunosmodeosutilizanventanasconuntipodecristalquenopermiteelpasodelasseñasprocedentesdesatéitesGPS.Paratalesmodelos,instalelaantenaGPSenelexteriordelvehiculo.

Instalacióndelmicrófono
- Instaleelmicrofonodetalformaqueesté correctamenteorientadoyaladistancia correctadelconductorparaqueresulte fácilrecogerlavozdelconductor.
- Asegüresedeapagar(ACCOFF)el productoantesdeconnectaremicrófono.
Dependiendodelmodelodelvehiculo,la longitudelcabledelmicrofonopuedeser demasiadocortacuandomontaelmicrofonoenelparasol. Entalescasos,instaleel microfonoenlacolumnadedirección.
Piezassuministradas

MicrófonoCintadedoblecara
Montajeenelparasol
1Coloqueelcabledelmicrofonoenlaranura.

① Cabledelmicrofono
②Ranura
2Fijeelclipdelmicrófonoalparasol.

①Clipdelmicrófono
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriodvehiculodondeseanecesario.
Instaleelmicrofonoenelparasolcuandoeste esteplegadohaciaarriba.Nopuedereconocerlavozdelconductorsielparasolestabajo.
Instalaciónenlacolumnadestraightion
1Desconnectelabasedelmicrofonodel clipdelmismodeslizandolaalavezque pulsalalengueta.

① Micrófono
② Lengueta
③Basedelmicrfono
④Clipdelmicrofono
2Monteelmicrofonoenlacolumnadirection.
Instaleelmicrofonoenlacolumnadecisión,manteniendoloajejadodelvolante.


① Cintadedoblecara
②Abrazaderas
Utiliceabrazaderas(sevendenporseparado)parafijarelcableenelinteriodelvehiculodondeseanecesario.
Ajustedelángulodelmicrófono
Sepuedeajustarelángulodelmicrófono.


Despuésdelinstalación
Desprésdeinstalareste producto
1Vuelvaconectarelterminalnegativo (-)delabateriadelvehiculo.
Primero,cercioresedequetodaslasconexionesesténbienhechasydequeesteproducto estéinstaladocorrectamente.Vuelvaainstalar todosloscomponentesdelvehiculoqueextra-jopreviamente.Yluegovuelvaaconctarel cablenegativo(-)albornenegativo(-)delabateria.
2Pongaenmarchaelmotor.
3PulseelbotónRESET.
PulseelbotónRESETdeesteproductoconun objetopuntiagudo,comolapuntadeunboli-grafo.
F88DABF30DAB

F980DABF980BT F9880DAB F9880BT

Algunas configuraciones yalgunoscontinentidosgrabadosnoserestableceran.
4Cambielasconfiguracionescomdoesee.
Paralosdetallesacercadelasoperations, consulteelManualdeoperation.
5ConduzcaatravésdeunacarreteradespejadahastaqueelGPScomiencearecibir lasenaldeformanormal.

Nota
Trasinstalaresteproducto,asegúresedecomprobarenunlugarseguroqueelvehiculofuncionaconnormalidad.