AOR9 - Calefacción BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AOR9 BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AOR9 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AOR9 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AOR9 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AOR9 BESTRON
Manual del usuario radiador de aceite
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
- Lea detenidamente las instrucciones de uso y guardelas sobre no pueda perdeleras.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que, debido a una limitación fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no pueda manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instructuciones sobre el uso del aparato de una persona que se haqá responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juequen con el aparato.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrial significado. No intente nunca repararlo usted mesmo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor

Ciertas partes del aparato peuvent calentarse.
¿que estas piezas para registrar quemarse.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda alvoltaje indicado en la plaza.
- Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.
- Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce paraatar riesgos de incendio. Asegúrese de que este está Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables.
- Retire sempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no está utilizing el aparato.
- Use la empañadura de mano para desplazar el aparato si aun está caliente.
- Al retiring el enchufe de la toma, asegürese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por un先进技术 de servicios其中之一.
- Si usa un cable de extension, asegúrese de que este está desenrollado completeness.
- Use únicamente un cable de extension queonga la debida aprobacion.
- Evite tropezar con el cable (de extension).
- El aparato pueda calentarse demasiado. No toque el aparato cuando está en funciona, asi vaitará quemarse.
- Asegürese de que las boquillas de ventilación está libre.
- Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la estufa o una
llama.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
- No utilise el aparato nunca en lugares humedes.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, en un lugar donde no pueda caerse.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Asegürese de que ningún objecto pueda introducirse a temas de las revillas.
- Apane el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentanfallosduranteeluso,cuandoquiera limparlo,o aftere de使用者l.
- Cuando el aparato haya caido en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliserlo.
- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en othero liquido.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronometro externo ni con otheroistema分开ado con control remoto.
Este aparato está concebido unicamente para uso dométrico, no para uso profesional

Figura 1
- Rejilla de ventilación
- Asidero
- Piloto luminoso
- Regulador del termostato
- Perilla de selección de sistemas
- Sistema di riavvolgimento del cavo
- Cable y enchufe
- Rejillas de ventilación
- Soporte para las ruedas
- Rueda
Saque el radiador de aceite de la caja y retire todo el material de embalaje.

- No cubra el radiador de aceite no lo hace para evitar el sobrecalentamento
No coloque el radiador de aceite directamente bajo de un enchufe de salute
- No use este radiador de aceite de aceite en el entorno inmediato de un bano, una ducha o una piscina.
- Este calentador se llena con unaULDad de aceite especial. Las reparaciones que requieren la aperture del contener de aceite solo可以使cerse por el fabricante o los talleres de reparacion designado por el fabricante. El taller también debe ser alertados en caso de un derrame de petroleo. Cuando el desguace de la calefacion, respete las normas relativas a la eliminacion de aceite.
- Colque el radiador de aceite en posicion invertida.
- Fije la abrazadora a la parte inferior del radiador alrededor de la prima y la segunda aleta.
- Pase el extremo no roscado de la abrazadora a工程技术 de uno de los orificios del soporte para las ruedas.
- Introduzca el extremo roscado de la abrazadora a工程技术 del除外 orificio del soporte de las ruedas.
- Fije la tuerca mariposa al extremo roscado de la abrazadora para asegurar el soporte de las ruedas.
- Repita los pasos 2 a 6 para elsegundo soporte de las ruedas; esta vez,coloque la brazadera entre la ultima y la penultima aleta.
-
Pare el radiador sobre las ruedas.
-
Soporte para las ruedas
Figura 2
- Abrazadera
- Tuerca mariposa

- Aletas
- Coloque el radiador de aceite sobre una superficie plana.
- Coloque la perilla de selección de sistemas en la posición '0' (apagado).
- Introduzca el enchufe en la toma de pared.
- Gire la perilla de selección de sistemas a una de las siguientes posiciones:
0 Apagado
I Baja potencia
II Potencia media
III Alta potencia
5. Gire la perilla del termostato hacer la posicion MAX hasta que escuche un click y el piloto luminoso se encienda. El radiador de aceite empezar a calentarse.
6. Gire la perilla mas hacer la posicón MAX paraaabstar la temperatura. Elistema de control de la temperatura se encarga de mantener constante la temperatura fjada.
Para encontrar la posicion ideal, gire el regulator del termostato completenessancia la posicion MAX. Una vez el lugar haya alcanzado la temperatura, devuelva el regulator hacer la posicion MIN hasta que escuche un click. El elemento calefactor se apaga. El sistemas de control de la temperatura se encarga de Maintener constante la temperatura fjada.
7. Para apagar el radiador de aceite colque la perilla en la posicion '0'.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion yooter enfiar el aparato.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo y frótea con un paño suave para secarla.

- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas uras) para limpiar el aparato.
FICHA TECNICA
Tip: AOR9
Potencia: 2000 W
Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz
MEDIO AMBIENTE

-
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar llvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el-symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. -
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamiento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSITIONES DE GARANTIA
Bajo lassiguientescondiones,ydurante un periodo de60mesescontadoapartiderafaecha de compra,elimportador otorgaraguardiadeeste aparato por defectos occasionados pordeficiencias en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica供求 voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador nooulda ser responsabilizado por días consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentarag el aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion.Pero no podra enviarlo de qualquier manera.El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tncico,onde le indicaran comoDebe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponerse en contacto con el département de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW 's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73-623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las siguientes directivas de la Union Europea en el marco de la seguridad:
- Directa de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Directa de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad

DESTRON
AOR9
v 170613-08