DDF27Z - Calefacción BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DDF27Z BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DDF27Z BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDF27Z - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDF27Z de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO DDF27Z BESTRON
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo.ustedismo.Deje que las reparaciones las haga un mecánico.rialificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menos de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posiblespeligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placar descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato electrico puede calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén sempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
-
Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
-
Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
- No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
- Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizar.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. - Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidadación similar lo tiene que sustituir, para evaporarrialrriesgo.
- No se可以选择poner el aparato en functionamento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
- No use nunca el aparato en espacios humedes.
- Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento»
- Evite utilizar el ventilador cerca de una ventsa abierta. Cuandoenta la lluvia por la ventsa, el ventilador pueda mojarse y poder crearse un cortocircuito.
- Cologne el ventilador en un sueño plano y limpio. Procure que el
- espacio alrededor del aparato no contenga ningún obstáculo.
- Procure que no pueda entrada objetos entre las aspas del ventilador.
No cubra el ventilador cuando está funciona.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
-
Los materiales se pueda reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovecharando antiguos equipos de另一 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
-
Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con las dispositions de las siguientes directivas europeas en el Campo de la seguridad:
CEM - Directivas 2014/30/EU
- Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU
RoHS - Directiva 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
Este aparato está concebido unicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Aspas
- Rejilla
- Alojamento del motor velocidad
- Bloqueo de la direccion de direzionale
- Botón de parada
- Botones para ajuste de la velocità
- Cable con enchufe rotacion
- Soporte
Saque el ventilador del embalaje.
- Gire el anillo de montaje (ver figura 2A) desde el eje.
- Coloque la parte posterior de la canasta de ventilador (2B) en la carcasa del motor (2C), con los huecos exactamente sobre las levas de la caja del motor y el mango en la parte superior.
- Colique el anillo de montaje (2A) en el eje ycretar (sentido horario).
- Deslice las aletas de ventilador (2D) en el eje con los huecos exactamente sobre las dos levas del eje y tornillo de bevestigingsdop (2E) en el eje.
- En la colmena (2F) son clips. Coloque la abrazadora superior cuidadosamente a la colmena de ventilador trasero, para partir la colmena con el tornillo y la tuerca (2G) pueda conectar uno al除外. Apriete el tornillo con un destornillador.
- Conecte las除外 pinzas.

2
-
Coloque el ventilador sobre una superficie plana, por ejemplo una mesa.
-
Ajuste el ángulo de orientación de la corriente de aire (ver figura 3). Las posiciones del ventilador son:
a. Hacia el frente (situation a) o levamente inclinado hacía bajo (situation b). Gire la rejilla del ventilador y el alojamento del motor en la posicion vertical deseada.
b. Oscilación de izquierda ackecha (en un ángulo de 90^ ). En esta posicón se ventilà una porción más amplía del lugar. Oprima Completely el botón de bloqueo de la función de rotación que se encuentra en el alojamento del motor.
c. Corriente de aire fija. Para ventilar un solo lugar. Tire del botón de bloqueo de la función de rotación hasta que escate un 'clic'.
-
Introduzca el enchufe en la toma de pared.
-
Ponga en marcha el ventilador presionando uno de los tres botones para ajuste de la velocidad.
a. Posicion '1': el ventilador gira lentamente.
b. Posicion 2: el ventilador gira rapidamente.
- Detenga el funciona del ventilador presionando el boton de parada (posicion '0').

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo se pueda acumular polvo entre la rejilla o en las aspas. Pruebe primero a limpiar el polvo con un cepillo o con la aspiradora. Si no lo consigue, pueda desarmar el ventilador para limpiarlo.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Destornille el aro que viene alrededor de la rejilla con un destornillador de estrella.
- Retire el aro y la parte frontal de la rejilla.
- Sostenga las aspas y gire la perilla hacla derecha, en la direc tion que indica la flecha LOOSEN. Retire las aspas del ventilador.
- Gire el anillo de fijación que se encuesta en el centro de la parte posterior de la rejilla en direccion opuesta a las agujas del reloj y retire la rejilla del alojamento del motor.
- Limpie las partes y el soporte con un paño humedo. Séquelas, a continuación, con un paño seco.
- Limpie el alojamento del motor con un paño seco.
ATENCLON:
Aseguese de que el aparato no está connectado a la red de alimentacion eletrica cuando vaya a limparlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpar el aparato.
Para volver a ensamblar el ventilador, colocque nuevomente las partes siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado 'Ensamblaje del ventilador'.
CONDICIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes condidiones.
- La garantia no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prorroga de dicho plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
- La garantía no cubre los danios por:
Accidentes
-
Uso equivoca
Desgaste
Descuido -
Mala instalación
- Conexión a另一边 tensión que la que se esexistifica en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales, Tecnicas y de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion
-
No se pueda reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
-
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal -
La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable de该如何quer possible dano o de该如何o de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entegado.
- Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisould suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIón
Si hubiera una avería inesperada, pángase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
1
1
一
一
v181023-02
