DOMETIC CU354MK - Horno

CU354MK - Horno DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CU354MK DOMETIC en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice DOMETIC CU354MK - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAire acondicionado
InstalaciónMontaje en pared o empotrado
UsoResidencial y comercial
Capacidad de refrigeraciónNo especificado
Capacidad de calefacciónNo especificado
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de gas refrigeranteNo especificado
ControlManual y control remoto
Funciones adicionalesDeshumidificación, ventilación
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
MantenimientoFácil, con filtros removibles
NormasCE
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre CU354MK DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CU354MK - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CU354MK de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO CU354MK DOMETIC

CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA

PIASTRA ELETTRICA

MICRONDE

GIRARROSTO

PIATTO GIREVOLE

BOMBOLA GAS

7

7

9

10

10

10

10

10

1

1

12

2

12

3

3

3

3

13

4

MANUTENZIONE

PULIZIA

INIETTORI

DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE)

15

15

5

5

FIGURE E DISEGNI TECNICI

170-185

DOMETIC CU354MK - 170-185 - 1

CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA

ATENCIONES Y SIMBOLOs DE SEGURIDAD

Simbolos de seguridad que alertan sobre los potecuales riesgos para la calidad personal.

Respetar todos los mensajes de seguridad siguiendo这些东西 simbolos:

DOMETIC CU354MK - CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA - 1
ATENCLON

ATENCIón

Peligro de lesión o muerte.

DOMETIC CU354MK - CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA - 2
ADVERTENCIA

IMPORTANT

Para evitar posibles lesiones o averias.

INDICE

PRECAUCIONES 59

INSTALLACION 60

REGULACION DE LA LLAMA DEL GRILL 68

CONTROL VISIVO DE LA LLAMA 68

PLACA ELECTRICA 69

MICROONDAS 69

ASADOR 69

PLATO GIRATORIO 69

BALON DE GAS 70

MANUTENCLON 71

LIMPIEZA 71

INYECTORES 71

DIRECTIVA 2002/96/EC (RAEE) 71

FIGURAS Y DIBUJOS TECNICOS 170-185

DOMETIC CU354MK - INSTALLACION 60 - 1

Atencion: esta instruccion está colocada en el artefacto. Este artefacto debe ser instalado segun las reglamentaciones en vigor yutilizado solamente en un ambiente bien ventilado.Consultar las instruetiones ante instalar yutilizar este artefacto.El artefacto debe ser instalado por技术和ecpecializados.

DOMETIC CU354MK - INSTALLACION 60 - 2

Este artefacto puede ser utilisésoleamente para la cocccion de alimentos.Cualquier othero uso se consideraracorrecto y por lo tanto peligroso.El fabricante no seresponsibiliza por daños a cosas o a personas causados por una incorrecta instalacion o por un uso impropio,incorrecto e irresponsable.

DOMETIC CU354MK - INSTALLACION 60 - 3

El aparejo y sus partes accesibles se hace muy calientes durante el uso. Tener mucho cuidado de no tocar los elementos calentadores. Los niños deidad inferior a los 8 años se deben tener lejos, a menos que estén vigilados continually. Este aparejo puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o sin experiencia y conocimiento, a condidión de que estén vigilados o hayan recibido instrucciones para el uso seguro del aparejo y hayan sentidolos riesgos inherentes. Los niños no deben hacer jugar con el aparejo.

Dejar un fuego sin custodia con grasas o aceites puede ser peligroso y provocar un incendio. No intentar nunca apagar un eventual incendio con agua, sino apagar el aparejo y bajo ocubrir la llama con una tapa o una manta ignificantura.

Peligro de incendio: no conservar objetos sobre las superficies de coccción.

Este aparejo no está concebido para funciona con un temporizador exterior ni con un sistema de mando a distancia.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios de asistencia技术水平o, en在哪�quier caso, por una personaequalida, para prevenir todo tipo de riesgo.

DOMETIC CU354MK - INSTALLACION 60 - 4

La limpieza y el mantenimiento del aparejo no deben ser realizados por niños que no estén vigilados.

DOMETIC CU354MK - INSTALLACION 60 - 5

Cuando se limpia la puerta de vidrio delorno del artefacto no emplear materiales asperos abrasivos o rascadores metálicos o aflados porque pueda rayar la superficie y causar fragmentación del vidrio.

No emplear limpiador porchorro de vapor para limpiar el artefacto.

INSTAL AC ION

ANTES DE REALIZAR LA INSTALLACION, CONTROLLER QUE LAS CONDICIONES LOCALES DE DISTRIBUTUCION (NATURALEZA Y PRESION DEL GAS) Y EL ESTADO DE REGULACION DEL ARTEFACTO SEAN COMPATIBLES.

LAS CONDICIONES DE REGULACION DEL ARTEFACTO ESTAN INDICADAS EN LA ETIQUETA (O EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LOS DATOS).

ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ CONECTADO A UN DISPOSITIVO PARA ELIMINAR LOS GASES DE COMBUSTION. EL MISMO DEBE SER INSTALADO Y CONECTADO CONFORME CON LAS REGLAS DE INSTALLACION VIGENTES. PRESTAR PARTICULAR ATENCION A LAS DISPOSITIONES APLICATIVAS EN MATERIALA DE VENTILACION.

HUECO DE ENCASTRE

DOMETIC CU354MK - HUECO DE ENCASTRE - 1

EL ARTEFACTO DEBE SER MANTENIDO ALEJADO DE MATERIALS INFLAMABLES.

Este aparejo pertenece a la CLASE 3: ARTEFACTO PARA EMPOTRAR EN UNA COCINA O EN UN PLANO DE TRABAJO.

DISTANCIAS MINIMAS DE RESPETAR DESDE LAS PAREDES (FIG.1-PAG.170):

150 mm PAREDESDESEDE EL BORDE EXTERNO DE LA Cabeza DEL QUEMADOR MÁS CERCANO A UNA DE LAS LATERALES Y/O AL FONDO
500 mm SOBRE LA PLACA DE COCINA:ENTRE LA PARTE SUPERIOR DE LOS QUEMadores Y LOS MUEBLES O LAS REPISAS COLGADAS
100 mmENTRE LOS LADOS DEL ARTEFACTO Y LAS PARTES VEERTICALES ADYACENTES

DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE:

Realizar un hueco en el mueble como se indica en la FIG. 2 - PAG. 171 segun el Modelo. El mueble debe ser construido especificamente en escuadra con el plano de trabajo horizontal a la cachada del mueble. El hueco de encastre del mueble debe estar en escuadra. En el caso de aperturas para la aireacion del mueble, evitar que materiales combustibles poderan acceder a las malmas.

CONEXIón DEL GAS

DOMETIC CU354MK - CONEXIón DEL GAS - 1
ATENCIón

CONTROLLER ESTOS DATOS ANTES DE CONECTAR EL ARTEFACTO AL BOMBONA. LOS REDUCTORES DE PRESION QUE SE DEBEN UTILizar ENTRE EL BOMBONA Y EL ARTEFACTO DEBEN ESTAR CONFORMES CON LAS CATEGORIES INDICADAS EN LA TABLA SUBYACENTE.

Este artefacto peut functionar con los seguidentes gases y las relativas presiones de alimentacion. La categoria (o las categorias) segun las cuales ha sido regulado el artefacto está indicada claramente en la etiqueta de identificacion que espegada en el artefacto.

CATEGORÍA Y PAÍSES DE DESTINATION PRESION GAS
I3B/P(30)30 mbar Butano (G30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI30 mbar Propano (G31)
I3+ (28-30/37)28-30 mbar Butano (G30)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI37 mbar Propano (G31)
MODELOAPERTACónica DE CALOR NOMINAL COMPLESIVA kW - gr/h mVOLUMEN DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTión3/h
CU322 - CU322M 4,0 - 291 8,0
CU333 - CU333M 4,4 - 320 8,8
CU403PE - CU404PEMW - CU407PEMW 4,6- 335 9,2
CU354MK 5,1 - 371 10,2
CU352M 5,3 - 386 10,6
CU325 - CU325M - CU404PE - CU405PEMW5,8 - 422 11,6
CU335 - CU335M - CU402PE - CU414PE6,2 - 451 12,4
403 - CU35IMK - CU404MW - CU407MW6,4 - 466 12,8
CU433 - CU433M - CU433ML6,6 - 480 13,2
CU300 - CU300M 6,8 - 495 13,6
CU311 - CU311M 7,2 - 524 14,4
CU400BPE - CU400PE - CU401PE7,4 - 539 14,8
404 - CU405MW7,6 - 55315,2
402 - 4148,0 - 582 16,0
400 - 400B - 4019,2 - 669 18,4

DOMETIC CU354MK - CONEXIón DEL GAS - 2
ATENCIón

DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALLACIONY CONEXION, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIR TORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFUERZOS.

La conexión del artefacto a la red de gas se hará con tuberia metalica rigida y con piezas de empalme estancas. Puede emplearse también un tubo flexible, si se Tienen enIELDas seguides indicaciones:

a) Que se pueda inspeccionar tiempo;
b) Que no este en contacto con partes calientes ( como las partes que estan debajo de los quemadores);
c) Que esté protegido contraequalier tension (torsion,racion,aplastamento,...);
d) Que este protegido contra daños de las partes moviles empotradas (por ej. un cajon);
e) Queonga una longitud maximizinga de 1,5m;
f) Que sea sustituido antes de la Fecha de vencimiento;
Unas eefuada la conexion verificar la estanqueidad del circuito vertendo sobre las uniones una solution jabonosa la cui evidciara la eventual calidad de gas formando burbujas, NO UTILizar LLAMAS LIBRES.

CONEXION ELECTRICA

BAJA TENSION 12 V:

Este capitulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan en la etiqueta de identificacion pegada en el artefacto la escritura 12 V-.

DOMETIC CU354MK - BAJA TENSION 12 V: - 1

ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTE A UN GENERADOR DE 12 V:EL CIRCUito DEVE ESTAR PROTEGIDO POR UN FUSIBLE DE 3 Amperios.

OBSERVAR LA CORRECTA POLARIDAD EN LA CONEXIONI!

DOMETIC CU354MK - BAJA TENSION 12 V: - 2

NO CONECTAR ABSOLUTAMENTE EL ARTEFACTO A LA TENSION DE RED (230V) ESTO PRODUCIRIA LA DESTRUccion DEFINITIVA DE LOS COMPONENTES Y UN PELIGRO PARA EL USUARIO.

Para la conexión electrica del artefactoemployar un cable doble rojo y negro de 1,5 mm² y conectarlo al grupo de bornes identificado con +12V - - colocado en la parte posterior del artefacto. El terminal rojo es el polo positivo y el terminal negro el polo negativo.

ALTA TENSION 220-240 V~

Este capitulo se refiere exclusivamente a los modelos de lasuma table:

MODELOTENSIÑON NOMINALPOTENCIA NOMINAL
CU400PE - CU400BPE - CU40IPE - CU402PE CU403PE - CU404PE - CU404PEMW CU405PEMW - CU407PEMW - CU414PE220-240V~ 50/60Hz 800 W

DOMETIC CU354MK - ALTA TENSION 220-240 V~ - 1

PARA LA CONEXION DIRECTA A LA RED ES NECESARIO DispONER DE UN DISPOSITIVO QUE ASEGURE LA DESCONEXION DE LA RED, CON UNA DISTANCIA DE APERTURA DE LOS CONTACTOS QUE PERMITA LA DESCONEXION COMPLETA EN LAS CONDICIONES DE LA CATEGORIES DE SOBRECARGA III, CONFORME CON LAS REGLAS DE INSTALLACION.

EL CABLE DE ALIMENTACION DEBE ESTAR POSICIONADO DE MANERA TAL QUE NO ALCANCE EN NI NGUN PUNTO LA TEMPERATUREA DE 75K.

EL ENCHUFE DEBE DE SER ACCESIBLE DESPUÉS DE LA INSTALLACION.

ANTES DE INTERVENIR EN EL ARTEFACTO DESCONECTARLO SIempre DE LA ALIMENTACION ELECTRICA.

Realizar la connexion a la red de alimentacion por medio de un enchufe.

Si el cable de alimentacion (H05RR-F 3x0,75mm²) está dañado, es besoino hacerlo sustituir por el fabricante contactando el service de asistencia技术水平 contactando una personaequalida, para prevenir todo tipo de riesgo.

FIJACIón

DOMETIC CU354MK - FIJACIón - 1

ESTE APARATO DEBE SER FIJADO AL MUEBLE POR MEDIO DE TORNILLOS COMO SE DESCRIBE EN FIG. 3 - PAG. 177.

PRECAUCIONES

DOMETIC CU354MK - PRECAUCIONES - 1

ESTE APAREJO DEBE SER USADO SOLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA UTILIZACION LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NO TOCARLAS Y MANTENER LEJOS LOS NINOS. CUANDO SE HA TERMINADO DE COCINAR, ASEGURARSE DE POSICIONAR LA/LAS PERILLA/AS EN LA POSICION CERRADO. DESPUÉS DEL USO CERRAR EL GRIFO PRINCIPAL DE LA CANERIA DEL GAS.

DOMETIC CU354MK - PRECAUCIONES - 2

ESTE APAREJNO ESTA DESTINADO PARA SER USADO POR PERSONAS (O NINOS) CON DIFICULTADES MOTORIAS O SIQUIATRICAS O SIN EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTO, A MENOS QUE ESTEN VIGILADAS POR UNA PERSONA RESPONSABLE QUE INDICA LAS INSTRUCCIONES DE USO PARA GARANTizar LA SEGURIDAD DE LOS MISMOS. LOS NINOS NO DEBEN JUGAR CON EL ARTEFACT.

LA UTILIZACION DE UN APAREJO PARA COCCION A GAS, PRODUCE CALOR Y HUMEDAD EN EL LOCAL EN EL CUAL HA SIDO INSTALADO. GARANTizar UNA BUENA VENTILACION DE LA COCINA: MANTENER ABIERTOS LOS ESPACIOS NATURALES PARA LA VENTILACION O INSTALAR UN DISPOSITIVO MECHANICO DE VENTILACION (CAMPANA EXTRACTORA MECHANICA).

SI SE UTILIZA EL APAREJO INTENSAMENTE Y POR TIEMPOS PROLUNGADOS, ES NECESARIA UNA VENTILACION SUPPLEMENTARIA, POR EJEMPLO ABRIR UNA VENTANA O AUMENTAR LA POTENCIA DE LA CAMPANA EXTRACTORA MECHANICA.

DOMETIC CU354MK - PRECAUCIONES - 3

ANTES DE COCINAR ALIMENTOS POR PRIMERA VEZ, DEJAR ENCENDIDO AL MAXIMO EL HORNO Y EL GRILL. EL HORNO POR LO MENOS POR 30 MINUTOS Y EL GRILL POR UN TIEMPO DE 15-20 MINUTOS.

LIMPIAR LOS LIQUIDOS DESBORDADOS SOBRE LA PUERTA ANTES DE ABRIRLA.

DOMETIC CU354MK - PRECAUCIONES - 4

ATENCION: ESTA ADVERTENCIA ESTA COLOCADA EN MANERA BIEN VISIBLE SOBRE LA TAPA DE VIDRIO DE LA PLACA DE COCINA. LAS TAPAS DE VIDRIO SE PUEDEN HACER TRIZAS SI SE RECALIENTAN. ABRIR SIempre LA PUERTA ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR(PLACA DE COCINA, HORNO Y GRILL) Y DEJARLOS ENFRIAR ANTES DE CERRAR LA TAPA.

PANEL DE CONTROL

Los siguientes SYMBOLOS indican los quemadores que corresponden a la perilla.
NOTA: ModelosVRTEN PUEDE tener perillas y SYMBOLOS DIFERentes.

DOMETIC CU354MK - PANEL DE CONTROL - 1

ESTE SIMBOLO SE ENCUYENTRA CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DE LA PLACA DE COCCION. EL PUNTO NEGRO INDICA LA POSICION DEL QUEMADOR EN LA PLACA DE COCCION.

DOMETIC CU354MK - PANEL DE CONTROL - 2

ESTE SIMBOLO ESTÁ CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL HORNO

DOMETIC CU354MK - PANEL DE CONTROL - 3

ESTE SIMBOLO ESTÁ CERCA DE LA PERILLA DEL QUEMADOR DEL GRILL

Los siguientesvinculos indican la regulacion de los quemadores que corresponden a la perilla. NOTA: Modelos differentes peuvent tener perillas yvinculos differsentes.

GAS CERRADO

LLAMA GRANDE

LLAMA PEQUENA

0 PLACA ELECTTRICA APAGADA

1-2-3-4-5-6 TEMPERATURAS HORNO Y/O PLACA ELECTRICA

DOMETIC CU354MK - PANEL DE CONTROL - 4

GRILL

OTROS SIMBOLOS

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 1

PULSADOR DE ENCENDIDO ELECTRONICO

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 2

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 3

ESTE SIMBOLO ESTÁ COLOCADO EN MANERA BIEN VISIBLE CERCA DE LA PERILLA DEL HORNO EN TODOS LOS MODELOS PROVISTOS DE ENCENDIDO ELECTRONICO QUE SE ACCIONA CON LA PERILLA DEL HORNO.

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 4

INTERRUPTOR LAMPARA

EN LOS MODELOS 4XX Y CU4XX FIGURA TAMIÉN COMO:

-INTERRUPTOR LÁMPARA Y ASADOR

  • INTERRUPTOR LÁMPARA Y PLATO GIRATORIO

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 5

INTERRUPTOR ASADOR (PARALOS MODELOS 4XX Y CU4XX VEASE INTERRUPTOR LAMPARA)

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 6

INTERRUPTOR PLATO GIRATORIO (PARALOS MODELOS 4XX Y CU4XX VEASE INTERRUPTOR LAMPARA)

A continuación se citing las caracteristicas de los quemadores en base a los differente modelos:

  • ELECCION DEL QUEMADOR

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 7
ATENCLON

LA LLAMA NO DEBE SOBRESALIR DEL FONDO DE LA OLLA. POSICIONAR LA OLLA EN EL CENTRO DEL QUEMADOR, PARA DARLE MAYOR ESTABILIDAD SOBRE LA REJILLA DE APOYO.

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 8

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 9

QUEMADOR DIÁMETRO CACEROLA
AUXILIAR Ø 47 mmda 6 a 16 cm
SEMIRAPIDO Ø 62 mmda 16 a 22 cm
RAPIDO Ø 77 mmda 16 a 22 cm
  • ENCENDIDO ELECTRONICO DE LA PLACA DE COCCION (SEGUÑ EL MODELO)

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 10
ATENCLON

ENCENDER LOS QUEMADORES SIN NINGUNA OLLA U OTRO OBJECTO ARRIBA.

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 11
ADVERTENCIA

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACION SIGUIENDO ESTAS INDICACIONES:

GIRAR LA PERILLA EN LA POSICION "LLAMA PEQUENA"
PROCEEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS

SI EL APARATO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DEL GAS Y CONTACTAR EL REVENDEDOR.

  • ENCENDIO MANUAL DE LA PLACA DE COCINA

El encendido manual se utilizes cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 12
ATENCLON

ENCENDER LOS QUEMADORES SIN NINGUNA OLLA U OTRO OBJECTO ARRIBA.

DOMETIC CU354MK - OTROS SIMBOLOS - 13
ADVERTENCIA

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE HAYA GAS EN LA BOMBONA.

SI EL APARATO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DEL GAS Y CONTACTAR EL REVENDEDOR.

  • REGULACION DE LA LLAMA DE LA PLACA DE COCINA

Para regular la llama, girar la perilla hasta la posicion deseada.

HORNO

DOMETIC CU354MK - HORNO - 1

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO.

DOMETIC CU354MK - HORNO - 2

AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA, LA GRASERA (BANDEJA) O LA CACEROLA DEBEN ESTAR POSICIONADAS DE MANERA TAL QUE NO TENGAN CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS.
SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.

- ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO)

Para general la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posicón de 1 a 6. Al mismo tiempo pulsar el botón de encendido electrónico (en los modelos con el símbolo ★ en la puerta, el botón de encendido no es visible y sealla olingado a fondo la perilla). Una vez genera la llama, mantener presionada la perilla por algunos seguidos para que permanece encendida la llama.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO) - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACION SIGUIENDO ESTAS SUGERENCIAS:
PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLAR QUE EL BOMBONA TENGA GAS

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO

El encendido manual se utilizes cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.

Para tener la llama, presionar a fondo la perilla de encendido y girarla en posicion de 1 a 6. Al mesmo tiempo encender el quemador con un fosforo o ecendedor. Una vez generada la llama, mantener presionada la perilla por algunossegundos para que la llama permanezcaencendida.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- REGULACION DE LA LLAMA DEL HORNO CON TERMOSTATO

POSICION 1 2 34 5 6
TEMPERATURAS130° C160° C180° C200° C220° C240° C

La llama del quemador del hora, cuando se enciende, queda al máximo y dismunuye automatistically al少吃 cuando alcanza la temperatura deseada.

GRILL

DOMETIC CU354MK - GRILL - 1

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR.

DOMETIC CU354MK - GRILL - 2

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE SOLTAR LA PERILLA Y REPETIR LA OPERACION DESPUES DE HABER ESPERADO UNOS 10 SEGUNDOS.

LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATUREAS ELEVADAS CUANDO SE UTILIZA EL GRILL, MANTENER LEJOS LOS NINOS.

DURANTE EL FUNCIONAMENTO DEL GRILL, MANTENER SIempre LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA. (FIG. 4 - PAG. 183)

NO UTILIZAR NUNCA EL GRILL POR MÁS DE 25 MINUTOS. EL GRILL NO PUEDE SER UTILIZADO COMO HORNO.

SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR UN MINUTO ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.

- ENCENDIDO ELECTRONICO DEL GRILL (SEGUN EL MODELO)

Para tener la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posicion de GRILL en posicion de llama grande. Contemporamente presionar el pulsador de encendido electrico (en los modelos con el symbolo en la puerta, el pulsador de encendido no se ve y secciona presionando a fondo la perilla). Una vez generada la llama, tener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama quede encendida.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIDO ELECTRONICO DEL GRILL (SEGUN EL MODELO) - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE IMMEDIATEAMENTE REPETIR LA OPERACION RESPETANDO LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS:

PROCEEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLAR QUE NO FALTE GAS EN LA BOMBONA.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- ENCENDIRO MANUAL DEL GRILL

El encendido manual se usa cuando el encendido electrónico no está presente o está averiado.

Para tener la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posicón de GRILL o en posición de llama grande. Contemporáneamente encender el quemador con un fosforo o un encendedor. Una vez generada la llama, tener presionada la perilla por algunos segundos para que la llama quede encendida.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIRO MANUAL DEL GRILL - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE, CONTROLAR QUE HAYA GAS EN EL BOMBONA.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- REGULACION DE LA LLAMA DEL GRILL

Para los modelos 414 - CU311 - CU31M - CU333 - CU333M - CU335 - CU352M- CU335M - CU414PE - CU433CU433M - CU433ML:

El grill debe serutilizado solo con la potencia termica nominal.

Para losotrosmodelos:

Para regular la llama girar la perilla en la posicion deseada.

CONTROL VISIVO DE LA LLAMA

Según el tipo de gas utilisé, el aspecto de la llama es elsignificante:

Propano (G31): llama con la parte interna azul y el contorno nitido.

Butano (G30):llama con leves puntas amarillas en el momento del encendido del quemador las cuales se intensifican a medida que el quemador se calienta.

PLACA ELECTRICA (según el Modelo)

DOMETIC CU354MK - PLACA ELECTRICA (según el Modelo) - 1

CUANDO SE ENCIENDE POR PRIMERA VEZ LA PLACA ELECTRICA ( O NO SE HA UTILIZADO POR MUCHO TIEMPO) ES NECESARIO ELIMINAR LA HUMEDAD. ABSORBIDA ENCENDIENDO LA PLACA POR UNOS 30 MINUTOS EN LA POSICION I DE LA PERILLA.

UTILIZAR OLLAS CON FONDO PLANO Y CON DIAMETRO NO INFERIOR AL DIAMETRO DE LA PLACA ELECTRICA.

SECAR EL FONDO DE LA OLLA ANTES DE APOYARLA SOBRE LA PLACA ELECTRICA.

DURANTE EL USO DE LA PLACA ELECTRICA NO DEjar SIN VIGILANCIA EL APAREJO Y PRESTAR ATencion A QUE LOS NINOS NO SE ACERQUEN.

La plac electrica está dotada de una perilla con 7 posiciones: la posicion apagada está representada con el 0 (cero) cuando que las posiciones desde el al 6 ponen en functionamento la plac electrica. La escala de I a 6 corresponde a la intensidad de calor en aumento producido por la plac electrica. Cerca de la perilla hay un led rojo que se enciende cuando la plac electrica está的功能ando.

MICROONDAS

Para las instruetiones de instalacion, uso y mantenimiento del microondas, hacer referencia al manual de uso contenido en el microondas.

ASADOR

Encender el quemador del hora como se indica en el capitulo HORNO. Posicionar la perilla de mando en la posicion deseada. Introducir la bandeja con el asador montado como se indica en FIG. 5 PAG. 183. Presionar el correspondiente interruptor para que inicia a functionar el asador.

PLATO GIRATORIO

Introducir la grasa con el Plato giratorio como se muestra en la FIG. 6 - PAG. 184. Pulsar el relative interruptor paraponer en functionamento el Plato giratorio.

BOMBONA DE GAS

DOMETIC CU354MK - BOMBONA DE GAS - 1

EL USO DE GASES Y/O DE UNA PRESION DIFERENTE A LO ESTABLECIDO POR EL FABRICANTE PUEDE CAUSAR CONDICIONES ANOMALAS DE FUNCIONAMENTO DEL APAREJO Y, POR LO TANTO, EL FABRICANTE RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILITYD RESULTANTE DEL USO INCORRECTO DEL APAREJO.

Las bombonas de gas que pueda ser usadas son las más comunes en el País en elrial esutilido el artefacto. El gas que se debeutilizarse indica claramente en el externodel embalaje o en la etiquetaindeleble pegada en la parte posterior del artefacto. Observar igualmente lassiguientesindicaciones:las bombonasde gas deben estar colocadas en el correspondiente alojamento en posicion vertical dotados de valvulas y reductor de presion y el acces no debe ser obstaculado.Las sustitucion de las bombonasdebe poder ser realizada sin impedimentos y con dificuld.

ATENCLON! En el momento de la sustitucion de la bombona de gas es requisite tomar las seguides precauaciones:

a) cerrar los grifos del artefacto;
b) asegurarse que no haya llamas o fuego cerca;
c) cerrar la valvula de la bombona que se debe sustituir;
d) disenroscar el reductor de la bombona terminada, sacarla de su cavid. Proceder en sentido inverso con la sustitución. Verificar eventuales perdidas de gas using an fluido no corrosivo. No usar una solution jabonosa.

NO UTILIZAR LLAMAS LIBRES;

e) encender los quemadores y verificar el correcto funciona, en caso negativo dirigirse a un先进技术 autorizzato.

CERRAR LA ALIMENTACION DEL GAS DE LA BOMBONA DESPUES DEL USO.

FUGAS DE GAS

Aconsejamos de utiliser un detector electrónico homologado para las fugas de gas.

Si se advierte olor de gas:

a) Abrir las ventanas, y hacer saber a todas las personas de la casa rodante, caravana, etc..
b) No tocar interruptores eletricos, encender llamas o fosforos o hacer algo que pueda inflamar el gas.
c) Apagar todo tipo de llamas libres.
d) Cerrar la valvula de la bombona o tanque del gas, no abrir la valvula hasta que la perdida de gas no ha sido individualizada y eliminada.
e) Contactar un的技术o autorizzato.

LIMpieZA

DOMETIC CU354MK - LIMpieZA - 1

ANTES DE LIMPIAR EL ARTEFACTO, APAGARLO, DESCONECTARLO DE LA RED ELECTRICA Y ESPERAR QUE SE ENFRIE.

DOMETIC CU354MK - LIMpieZA - 2

LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRIA O CON UN TRAPO HUMEDO, PUEDEN DANARSE. NO USAR PRODUCTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, A BASE DE CLORO, LANAS O LANA DE ACERO. NO DEjar SUSTANCIAS ACIDAS O ALCALINAS (VINAGRE, SAL, JUGO DE LIMON, ETC.) SOBRE LAS SUPERFICIES DEL ARTEFACTO. LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Y LAS PARTES ESMALTADAS: LAVARLAS CON AGUA Y JABON O DETERGENTE NEUTRO, ENJUAGAR Y SECAR. UTILIZAR ESPONJAS O TRAPOS LIMPIOS

DOMETIC CU354MK - LIMpieZA - 3

CUANDO SE LIMPIA LA PUERTA DE VIDRIO DEL HORNO DEL ARTEFACTO NO EMPLEAR MATERIALIALES ASPEROS ABRASIVOS O RASCADORES METÁLICOS O AFILADOS PORQUE PUEDEN RAYAR LA SUPERFICIE Y CAUSAR FRAGMENTACION DEL VIDRIO.

NO EMPLEAR LIMPIADOR POR CHORRO DE VAPOR PARA LIMPIAR EL ARTEFACTO.

INJECTORIES

DOMETIC CU354MK - INJECTORIES - 1

LAS OPERACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR PERSONAL AUTORIZADO. DESPUÉS DE DICHAPA OPERACION SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVANTE DE LA MISMA INTERVENTION.

Mantener bloqueado el porta inyector cuando se sacan o se fijan los inyectores (con una herramienta) (FIG. 7 - PAG. 185).

BRENNER Ø INYECTOR(mm)N° ESTAMPILLADO
RAPIDO (Ø 77 mm)0,7575
SEMIRAPIDO (Ø 62 mm)0,6767
0,50 50AUXILIAR (Ø 47 mm)
GRILL0,62 0,57 (CU352M) - 0,64 (CU351MK)62 57 (CU352M) - 64 (CU351MK)
HORNO0,53 0,52 (CU351MK - CU354MK)53 52 (CU351MK - CU354MK)

- ESCOLHA DO QUEIMADOR

DOMETIC CU354MK - - ESCOLHA DO QUEIMADOR - 1

A CHAMA NÃO DEVE APARECER NO FUNDO DA PANELA. COLOCAR A PANELA CENTRALMENTE NO QUEIMADOR, PARA QUE FIQUE ESTAVEL SOBRE A GRELHA DE APOIO.

DOMETIC CU354MK - - ESCOLHA DO QUEIMADOR - 2

DOMETIC CU354MK - - ESCOLHA DO QUEIMADOR - 3

QUEIMADOR DIAMETRO DA PANELA

AUXILIAR Ø 47 mmde 6 a 16 cm
SEMI-RÁPIDO Ø 62 mmde 16 a 22 cm
RÁPIDO Ø 77 mmde 16 a 22 cm

- ACENDIMENTO ELECTRONICO DA SUPERFICIE DE COZEDURA (DE ACORDO COM O MODELO)

DOMETIC CU354MK - - ACENDIMENTO ELECTRONICO DA SUPERFICIE DE COZEDURA (DE ACORDO COM O MODELO) - 1

O ACEDIMENTO DEVE SER EFFECTUADO SEM QUALQUER PANELA OU OUTRO OBJECTO SOBRE OS QUEIMADOS.

MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO.

DOMETIC CU354MK - - ACENDIMENTO ELECTRONICO DA SUPERFICIE DE COZEDURA (DE ACORDO COM O MODELO) - 2

AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA, LA GRASERA (BANDEJA) O LA CACEROLA DEBEN ESTAR POSICIONADAS DE MANERA TAL QUE NO TENGAN CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS.
SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE, CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR ALGUNOS MINUTOS ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.

- ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO)

Para general la llama, presionar a fondo la perilla de mando y girarla en posicón de 1 a 6. Al mismo tiempo pulsar el botón de encendido electrónico (en los modelos con el símbolo ★ en la puerta, el botón de encendido no es visible y sealla olingado a fondo la perilla). Una vez genera la llama, mantener presionada la perilla por algunos seguidos para que permanece encendida la llama.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIDO ELECTRONICO DEL HORNO (SEGUN EL MODELO) - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE REPETIR LA OPERACION SIGUIENDO ESTAS SUGERENCIAS:
PROCEDER CON EL ENCENDIDO MANUAL
- CONTROLAR QUE EL BOMBONA TENGA GAS

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO

El encendido manual se utilizes cuando no funciona o no está presente el encendido electrónico.

Para tener la llama, presionar a fondo la perilla de encendido y girarla en posicion de 1 a 6. Al mesmo tiempo encender el quemador con un fosforo o ecendedor. Una vez generada la llama, mantener presionada la perilla por algunossegundos para que la llama permanezcaencendida.

DOMETIC CU354MK - - ENCENDIDO MANUAL DEL HORNO - 1

SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CONTROLAR QUE LA BOMBONA TENGA GAS.

SI EL ARTEFACTO NO FUNCIONA, CERRAR EL GRIFO DE LLEGADA DEL GAS Y CONTACTAR EL VENDEDOR.

- REGULACION DE LA LLAMA DEL HORNO CON TERMOSTATO

POSICION 1 2 34 5 6
TEMPERATURAS130° C160° C180° C200° C220° C240° C

La llama del quemador del hora, cuando se enciende, queda al máximo y dismunuye automatically al少吃 cuando alcanza la temperatura deseada.

GRILL

DOMETIC CU354MK - GRILL - 1

O ACENDIMENTO DO QUEIMADOR SÓ DEVE SER EFFECTUADO COM A PORTA COMPLETAMENTE ABERTA.

DOMETIC CU354MK - GRILL - 2

SE O QUEIMADOR NÃO SE ACENDER IMEDIATAMENTE, LARGAR O MANIPULO E REPETIR A OPERACÇÃO DEPOIS DE PELO MENOS 10 SEGUNDOS

AS PEÇAS ACESSIVÉS PODEM ESTAR A TEMPERATURES ELEVADAS QUANDO O GRILLÉ UTILIZADO, POR ISSO, MANTER AS CRIANÇAS À DISTÂNCIA.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : CU354MK

Categoría : Horno