BESTRON DMW1731 - Microondas

DMW1731 - Microondas BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMW1731 BESTRON en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BESTRON DMW1731 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DMW1731 BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMW1731 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMW1731 de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO DMW1731 BESTRON

ES Manual del usuario del microondas

1

1

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen

NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades

  • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
  • Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
  • Este aparato no debe serutilzado por niosin vigilancia, ni por personas que por impedimentos fisicos o mentales no能把utilizarlo sin correr riesgos.
    Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcado.No intente nunca repararloustedismo.

NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

  • Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma con conexión a tierra.
    Retire siempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no este utilizingo el aparato.
  • Al retiring el enchufe de la toma, asegurese de tirar del enchufe y no del cable.
    Verifique regulamente que el cable del aparato este en buena conditiones. No utilise el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de serviceo qualificado.
    Si usa un cable de extension, asegürese de que este está disenrollado completeness.
  • Use únicamente un cable de extension queonga la debida aprobacion.
  • Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para打架 quemaduras.
  • Es indispensableable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evacitar riesgos de incendio. Asegúrese de que este esté Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
  • No use este aparato circa de materiales inflamables.
    Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por ejempo, con una plac caliente de la estufa o una llama.
  • Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
  • El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con othero sestma separado con control remoto.

NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso

No use nunca este aparato fuera del hogar.
- No utilise el aparato nunca en lugares humedes.
- Colóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiar el aparato, para montar o desmontar un accesorio, o.after del uso del aparato.
- Nocede el aparato sin vigilancia,mientras está en funcionaimiento.
No desplace nunca el aparato cuando esté caliente o encendido. Debe apagarlo primero y solo podra desplazarlo cuando se haya enfiado.
- Asegürese de que hay suficiente espacio libre en la parte posterior del aparato (minimo 10cm), a ambos lados (minimo 5 cm) y en la parte superior (minimo 20cm).
- Use únicamente implementos de cocina aptos para usar en microondas.
Vigile regularmente el microondas si prepara alimentos en embalajes desechables, de plástico, papel u. otra clase de materiales inflamables. Si se produce humo, apague inmediamente el aparato, retire el enchufe de la toma de alimentacion y mantenga la puerta cerrada hasta que se haya apagadorialquier possible llama.
- No colque elementos o materiales metálicos en el microondas, por exemple, embalajes o bandejas de hornear que contengan metal, platos o bandejas con decoración metálica, pinchos metálicos para carne, tenedores, etc.
- Los siguientes productos no son aptos para calendar en el microondas:
- Alimentos o liquidos en embalajes cerrados, herméticos o al vacio, botellas o potes.
- Alimentos cerrados como huevos, nueces en la cascara y tomates.
- Tenga especial cuidado cuando vaya a calentar liquidos:
- Deje reposar siempre el liquido afterwards de que se haya apagado el microondas para que el calor pueda distribuirse bien.
- Revuelva el liquido siempre après de calentarlo.
- Evite que los liquidos hiervan espontáneamente y salpiqueen afterwards de calentarlos introduciendo una cuchar a/others objecto plácico o de cristal en el liquido; una vez caliente, revuelva cuidadosamente el liquido usingo este mesmo objecto.

  • No llene nunca el vaso (medidor), la botella o el bol hasta el borde para evaporar que el liquido hierva y se derrame.

  • Tenga especial cuidado cuando vaya a calendar alimentos o leche para bebés:

  • Deje reposar siempre el alimento o la leche afterwards de que se haya apagado el microondas para que el calor pueda distribuirse bien.
  • Revuelva siempre el alimento o la leche afterwards de calentarlos.
  • Controle siempre la temperatura del alimento o de la leche antes de darselos al bebé.
  • No caliente nunca el biberón con el chupete o la tapa puestos; correrá el riesgo de que la botella reviente.

No precaliente nunca el microondas y no lo ponga nunca en marcha si está vacio.
- Use el microondas unicamente para calentar/descongelar alimentos. No use el microondas para secar ropa o papel, para esterilizar productos o para guardar objetos.
- Limpie muy bien el aparato después de usarlo (vease el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o enanother liquido.

BESTRON DMW1731 - NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso - 1

No toque el aparato si se ha caido al agua. Desenchufelo inmediamente y no vuelva a utiliser.

El microondas está Concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

BESTRON DMW1731 - NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso - 2

  1. Carcasa
  2. Orificios para ventilacion
  3. Puerta
  4. Dispositivo para asegurar la puerta
  5. Plato giratorio de cristal

  6. Anillo de guía

  7. Panel de operación
  8. Cable con enchufe
  9. Temporizador
  10. Interruptor de potencia
  1. Quite el embalaje.
  2. Limpie bien todos los accesos para eliminar cualquier posible resto de fabricacion (vease 'Limpieza y mantenimiento').
  3. Coloque el anillo de guia y el Plato giratorio de cristal en el aparato.
  1. Coloque los alimentos sobre un Plato o bandeja apto para usar en el microondas. Vierta liquido en un vaso medidor o bol (de cristal).

BESTRON DMW1731 - NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso - 3

No Ilene el vaso medidor o el bol hasta el borde para evaporar que hierva y se derrame.

  1. Cubra el alimento o el liquido con una tapa apropiada que teng a orificios de ventilacion o con pellicula especial para microondas. Si usespelcula para microondas,perforela simpler.
  2. Abra la puerta del microondas.
  3. Coloque el Plato o la bandeja con los alimentos, o el vaso medidor o bol con el liquido sobre el plato giratorio de cristal.
  4. Cierre la puerta del microondas.
  5. Ajuste la potencia deseada con el interruptor de potencia; siga las instrucciones indicadas la tabla que enquiryra mas adelante.
  6. Ajuste el tiempo de calentado usingo el boton temporizador; siga las instrucciones indicadas en la tabla que encontrartra mas adelante. Para和睦ar un tiempo de calentado menor a 2关键时刻, gire el boton temporizador hastaEAR la hora de 3minutos; a continuacion devuelvo hasta la posicion deseada. El aparato se pondra en functionamento. Cuando ha transcurrido el tiempo de calentado ajustado el aparato emite una senal acustica y se apaga. Si desea apagar el aparato antes de que haya transcurrido el tiempo de calentado ajustado, gire el boton temporizador a la posicion '0'.
Función %Potencia ldeal para
H 100%700W Cocinaralimentos, calvenir láquidos, derretir gelatina y mantequilla, etc.
M. High 85%600W Dessconcelar y calvenir platos ultracongelados, calendar diversos platos, etc.
Med.66%Cocinar platosde huevos
M. Low40%Calentar comda para bebés
Defrost37%Derretir queso
Low17%Desconcelarcarne, pescado, pan, calendar ligeramente platos frios y bebidas

BESTRON DMW1731 - NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso - 4

Si abre la puerta del microondas antes de haber transcurrido el tiempo de calentado ajustado, el aparato se apagará automatistically. Al cerrar la puerta de nuevo, el aparato volverá a ponserse en marcha y将继续ar el proceso de calentado.

  1. Abra la puerta del microondas.
  2. Use quantes de cocina.
  3. Retire el Plato o la bandeja con el alimento, o el vaso medidor o el bol con el liquido del microondas y colquelo sobre una superficie resistente al calor.
  4. Cierre la puerta del microondas.
  5. Quite la tapa o la pellicula para microondas. Cuidado! Los alimentos o el liquido estaran calientes.
  1. Colque los alimentos congelados sobre un plato o bandeja apto para usar en el microondas.
  2. Cubra los alimentos congelados con una tapa apropiada queonga orificios de ventilacion o conpellicula especial para microondas. Si usapellicula para microondas,perfo rela simple.
  3. Abra la puerta del microondas.
  4. Coloque el Plato o la bandeja con los alimentos congelados sobre el Plato giratorio de cristal.
  5. Cierre la puerta del microondas.
  6. Ajuste el interruptor de potencia en la posicion 'Defrost'.
  7. Ajuste con el botón temporizador el tiempo requisido para descogellar. Normalmente descogellar requiere más tiempo que calentar. El aparato se pondrá en función. Compruebe de vez en cuando si la comida se ha descóngelado lo suficiente. Cuando ha transcurrido el tiempo de descogelación ajustado, el aparato emite una señal acústica y se apaga. Si deseña apagar el aparato antes de que haya transcurrido el tiempo de descóngelación ajustado, gire el botón temporizador a la posión '0'.

La energia del microondas peut penetrar bajo de la comida hasta 4 cm por lado, por lo que deberá darle la vuelta regularmente a la comida que sea mas gruesa.

Alimentos Peso Potecncia Tiempo (min) Nota
Trozo de carne grande500g 200W 10-15min Dar la vuelta de vez en cuando
Filete de pescado500g 100W 15-20min Dar la vuelta de vez en cuando
Tarta de frutas 1 pieza100W 15-20min Dar la vuelta al plato de vez en cuando
Bocadillos 500g 100W10-15min Dar la vuelta de vez en cuando
Fruta 250g 100W 10-15min

Si abre la puerta del microondas antes de que haya transcurrido el tiempo de descogelación ajustado, el aparato se apagará automatistically. Al cerrar la puerta de nuevo, el aparato volverá a ponarse en marcha y continua el proceso de descogelación.

  1. Abra la puerta del microondas.
  2. Retire el Plato o la bandeja con los alimentos descongelados del microondas.
  3. Cierre la puerta del microondas.
  4. Quite la tapa o lapellicula para microondas.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie el aparato antes de cada uso.

  1. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar el aparato completeness.
  2. Limpie el anillo de guía y el Plato giratorio de cristal con agua caliente y un detergente liquido. Enjuague yooter bien todas las partes. El anillo de guía y el Plato giratorio de cristal también se pueda lavar en el lavaplatos electrico.
  3. Limpie la parte interior y exterior del microondas con un paño humedo. Seque bien la parte interior y exterior del aparato.
  4. Elimine los olores desagradables del microondas de la?siquefte manera:

a. Vierta en un bol profundo, apto para usar en el microondas, agua limpia y el zumo y la caskara de un limón.
b. Abra la puerta del microondas y colque el bol con el agua, el zumo y la cascara del limón sobre la bandeja giratoria de cristal del microondas. Cierre a continuación la puerta del microondas.
c. Ponga en marcha el microondas durante cinco Minutes al 100% de su capacité.
d. Transcurrido el tiempo, abra la puerta del microondas y retire el bol con el agua, el zumo y la cascara de limón. Cuidado! Tanto el bol como el agua está calientes. Use quantes de cocina.
e. Retire el Plato giratorio de cristal y el anillo quía del microondas.
f. Limpie el interior del microondas y sequelo bien.

  1. Coloque el anillo de guía y el Plato giratorio de cristal en el microondas.

Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.

No permite que el agua u othero liquido penetren en el aparato a través de los orificios de ventilacion.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cordas duras) para limpar el aparato.
No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en除外 liquido.

MEDIO AMBIENTE

Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo. No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar lveledo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuesta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciono o el embalaje.

  • Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de Utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o medio ambiente.
  • Informese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.

DISPOSITIONES DE GARANTÍA

Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorganar garantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencias en la fabricacion o en los materiales.

  1. Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación que tengalugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
  2. En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
  3. Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
  4. Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
  5. La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
  6. La garantía no cubre los dáños occasionados por:

a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguridad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.

  1. No podra apelarse a estas disposiciones de garantia en los siguientes casos:

a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.

  1. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
  2. La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectively, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
  3. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentarag el aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo tncico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
  4. Este aparato no es apto para uso profesional.

SERVICIO

Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:

PAISES BAJOS:

BESTRON NEDERLAND BV

Bestron Service

Moeskampweg 20

5222 AW's-Hertogenbosch

Tel: +31(0) 73-623 11 21

Fax: +31(0) 73 - 621 23 96

Email: info@bestron.com

Internet: www.bestron.com

CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)

Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:

  • Direita de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
  • Direactiva de bajo voltaje 2006/95/EC

BESTRON DMW1731 - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 1

R. Neyman Control de calidad

1

1

1

1

1

1

1

1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : DMW1731

Categoría : Microondas