X79263MK10 AEG

X79263MK10 - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X79263MK10 AEG en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : X79263MK10

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X79263MK10 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X79263MK10 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO X79263MK10 AEG

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un

rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras

que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en

electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para

aprovechar al máximo este electrodoméstico..

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza

y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia

gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares

de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados

a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas

Visite la tienda virtual en:

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los

contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto

a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.

La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.

Modelo __________________________

Número de producto (PNC) __________

Número de serie ___________________15

1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS

• Las presentes instrucciones de servicio son

válidas para diferentes modelos de aparato;

por ello puede ser posible que se describan

detalles y características de equipamiento que

no concuerden íntegramente con las de su

• El fabricante declina cualquier responsabili-

dad debida a los daños provocados por una

instalación incorrecta o no conforme con las

• La distancia mínima de seguridad entre la

encimera y la campana debe ser de 650mm

(algunos modelos pueden ser instalados a

una altura por debajo, se reeren al párrafo

huella y la instalación).

• Comprobar que la tensión de red corresponda

a la indicada en la placa situada en el interior

• Para los aparatos Clase I asegurarse de que

la instalación eléctrica doméstica posea una

toma de tierra ecaz.

• Conectar la campana a la salida del aire de

aspiración mediante un tubo de 120mm de

diámetro como mínimo. El recorrido del tubo

debe ser lo más corto posible.

• No conectar la campana a tubos de descarga

de humos producidos por combustión (calde-

ras, chimeneas, etc.).

• En el caso que en la cocina se utilice de

manera silmultánea la campana y otros

aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos

de gas), debe existir un sistema de ventilación

suciente para todo el ambiente. Si la cocina

no posee un oricio que comunique con el

exterior, hay que realizarlo para garantizar el

recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos

se obtiene cuando la depresión máxima del

local no supera los 0,04 mBar.

• En el caso se dañe el cable de alimentación,

éste debe ser sustituido por el constructor

o por el servicio de asistencia técnica, para

prevenir cualquier riesgo.

• Conectar la campana a la red de alimentación

eléctrica instalando un interruptor bipolar con

apertura de los con-tactos de 3 mm como

• Si las instrucciones de instalación del disposi-

tivo de cocción de gas sugieren la necesidad

de una distancia mayor que la indicada ante-

riormente, es necesario tenerlas en cuenta.

Es necesario respetar todas las normativas

relativas al conducto de descarga del aire.

• La campana ha sido concebida exclusiva-

los olores de la cocina. No utilizarla de mane-

• No dejar llamas libres de fuerte intensidad

mientras la campana esté funcionando.

• Regular siempre las llamas de manera que

éstas no sobresalgan lateralmente con res-

pecto al fondo de las ollas.

• Controlar las freídoras durante su uso: el

aceite muy caliente se puede inamar.

• No ambear bajo la campana extractora.

• Este aparato no tiene que ser utilizado por

personas (niños incluídos) con capacidades

psíquicas, sensoriales o mentales reduci-

das, o bien por personas sin experiencia y

conocimientos en la materia, a menos que

no lo hagan bajo el control, o instruídos, por

personas responsables de su seguridad.

• Controlar que los niños no jueguen con el

• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden

calentarse mucho si utilizadas con aparatos

• Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento, desenchufar la campana de

la red eléctrica o apagar el interruptor general.

• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e

inmediato de los ltros, según los intervalos

de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).

- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni

regenerar, se deben cambiar cada 4 meses

o más a menudo si su uso es muy intenso.

- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el

lavavajillas y requieren un lavado cada 2

meses aproximadamente o más a menudo

si su uso es muy intenso.

- Luces testigo mandos donde estén

• Para limpiar las supercies de la campana es

suciente utilizar un trapo mojado y detergen-

te líquido neutro.16

5. ILUMINACIÓN Tecla Función Display

A Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera

Visualiza la velocidad implementada

Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente

5 segundos cuando todas las cargas están apagadas

(Motor+Luz) se activa/ desactiva el telemando.

IR+Punto (2Parpadeos)–Alarma Activa.

IR+Punto (1Parpadeo)–Alarma Desac-

B Decrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada

C Incrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada

D Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad

incluso desde motor apagado, dicha velocidad está

temporizada en 5 minutos, al nal del tiempo el sistema

regresa a la velocidad implementada precedentemente.

Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos

Visualiza alternadamente HI y el tiempo

restante una vez al segundo.

Con la alarma ltros en curso presionando la tecla por

aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la

alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el

F señala la necesidad de lavar

los ltros antigrasa metálicos. La alarma

entra en función después de 100 horas

de trabajo efectivo de la campana.

C señala la necesidad de sustituir

los ltros al carbono activo y deben

lavarse además los ltros antigrasa

metálicos. La alarma entra en función

después de 200 horas de trabajo efecti-

E Función Delay Activa el apagado automático retrasado de

20’. Adecuada para completar la eliminación de olores re-

siduales. Activable desde cualquier posición, se desactiva

presionando la tecla o apagando el motor.

Visualiza la velocidad de ejercicio y

el punto en la parte baja derecha

parpadea alternativamente con el tiempo

Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente

5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas

(Motor-Luz), se activa/ desactiva la alarma de los ltros al

F Enciende y apaga la instalación de iluminación a la

máxima intensidad.17

PORTUGUESE PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um

indicada na placa de características aplicada no

restante, uma vez por segundo.

Con la alarma ltros en curso presionando la tecla por

aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la

alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el

automático diferido de 20’. Indicado para completar a

Con la alarma ltros en curso presionando la tecla

por aproximadamente 3 segundos se efectúa el

reset de la alarma. Dichas señalizaciones son

visibles sólo con el motor apagado.

F указывает на необходимость помыть