X79263MK10 - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X79263MK10 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X79263MK10 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X79263MK10 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO X79263MK10 AEG
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras
que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en
electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para
aprovechar al máximo este electrodoméstico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza
y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados
a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
Visite la tienda virtual en:
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.
La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.
Modelo __________________________
Número de producto (PNC) __________
Número de serie ___________________15
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• Las presentes instrucciones de servicio son
válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan
detalles y características de equipamiento que
no concuerden íntegramente con las de su
• El fabricante declina cualquier responsabili-
dad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las
• La distancia mínima de seguridad entre la
encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a
una altura por debajo, se reeren al párrafo
huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda
a la indicada en la placa situada en el interior
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que
la instalación eléctrica doméstica posea una
toma de tierra ecaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de
aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo
debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga
de humos producidos por combustión (calde-
ras, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de
manera silmultánea la campana y otros
aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos
de gas), debe existir un sistema de ventilación
suciente para todo el ambiente. Si la cocina
no posee un oricio que comunique con el
exterior, hay que realizarlo para garantizar el
recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos
se obtiene cuando la depresión máxima del
local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación,
éste debe ser sustituido por el constructor
o por el servicio de asistencia técnica, para
prevenir cualquier riesgo.
• Conectar la campana a la red de alimentación
eléctrica instalando un interruptor bipolar con
apertura de los con-tactos de 3 mm como
• Si las instrucciones de instalación del disposi-
tivo de cocción de gas sugieren la necesidad
de una distancia mayor que la indicada ante-
riormente, es necesario tenerlas en cuenta.
Es necesario respetar todas las normativas
relativas al conducto de descarga del aire.
• La campana ha sido concebida exclusiva-
los olores de la cocina. No utilizarla de mane-
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad
mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que
éstas no sobresalgan lateralmente con res-
pecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el
aceite muy caliente se puede inamar.
• No ambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por
personas (niños incluídos) con capacidades
psíquicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o bien por personas sin experiencia y
conocimientos en la materia, a menos que
no lo hagan bajo el control, o instruídos, por
personas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden
calentarse mucho si utilizadas con aparatos
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, desenchufar la campana de
la red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e
inmediato de los ltros, según los intervalos
de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni
regenerar, se deben cambiar cada 4 meses
o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el
lavavajillas y requieren un lavado cada 2
meses aproximadamente o más a menudo
si su uso es muy intenso.
- Luces testigo mandos donde estén
• Para limpiar las supercies de la campana es
suciente utilizar un trapo mojado y detergen-
te líquido neutro.16
5. ILUMINACIÓN Tecla Función Display
A Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera
Visualiza la velocidad implementada
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente
5 segundos cuando todas las cargas están apagadas
(Motor+Luz) se activa/ desactiva el telemando.
IR+Punto (2Parpadeos)–Alarma Activa.
IR+Punto (1Parpadeo)–Alarma Desac-
B Decrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada
C Incrementa la velocidad de ejercicio. Visualiza la velocidad implementada
D Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad
incluso desde motor apagado, dicha velocidad está
temporizada en 5 minutos, al nal del tiempo el sistema
regresa a la velocidad implementada precedentemente.
Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos
Visualiza alternadamente HI y el tiempo
restante una vez al segundo.
Con la alarma ltros en curso presionando la tecla por
aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la
alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el
F señala la necesidad de lavar
los ltros antigrasa metálicos. La alarma
entra en función después de 100 horas
de trabajo efectivo de la campana.
C señala la necesidad de sustituir
los ltros al carbono activo y deben
lavarse además los ltros antigrasa
metálicos. La alarma entra en función
después de 200 horas de trabajo efecti-
E Función Delay Activa el apagado automático retrasado de
20’. Adecuada para completar la eliminación de olores re-
siduales. Activable desde cualquier posición, se desactiva
presionando la tecla o apagando el motor.
Visualiza la velocidad de ejercicio y
el punto en la parte baja derecha
parpadea alternativamente con el tiempo
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente
5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas
(Motor-Luz), se activa/ desactiva la alarma de los ltros al
F Enciende y apaga la instalación de iluminación a la
máxima intensidad.17
PORTUGUESE PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
indicada na placa de características aplicada no
restante, uma vez por segundo.
Con la alarma ltros en curso presionando la tecla por
aproximadamente 3 segundos se efectúa el reset de la
alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el
automático diferido de 20’. Indicado para completar a
Con la alarma ltros en curso presionando la tecla
por aproximadamente 3 segundos se efectúa el
reset de la alarma. Dichas señalizaciones son
visibles sólo con el motor apagado.
F указывает на необходимость помыть
ManualFacil