X89463MD02 AEG

X89463MD02 - Capucha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X89463MD02 AEG en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : X89463MD02

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X89463MD02 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X89463MD02 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO X89463MD02 AEG

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un

rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras

que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en

electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para

aprovechar al máximo este electrodoméstico..

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza

y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia

gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares

de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados

a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas

Visite la tienda virtual en:

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los

contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto

a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.

La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.

Modelo __________________________

Número de producto (PNC) __________

1. CONSEJOS Y SUGEREN CIAS

• Las presentes instrucciones de servicio son

válidas para diferentes modelos de aparato;

por ello puede ser posible que se describan

detalles y características de equipamiento

que no concuerden íntegramente con las de

su aparato concreto.

• El fabricante declina cualquier responsabili-

dad debida a los daños provocados por una

instalación incorrecta o no conforme con las

• La distancia mínima de seguridad entre la

encimera y la campana debe ser de 650mm

(algunos modelos pueden ser instalados a

una altura por debajo, se reeren al párrafo

huella y la instalación).

• Comprobar que la tensión de red corres-

ponda a la indicada en la placa situada en el

interior de la campana.

• Para los aparatos Clase I asegurarse de que

la instalación eléctrica doméstica posea una

toma de tierra ecaz.

• Conectar la campana a la salida del aire de

aspiración mediante un tubo de 120mm de

diámetro como mínimo. El recorrido del tubo

debe ser lo más corto posible.

• No conectar la campana a tubos de descarga

de humos producidos por combustión (calde-

ras, chimeneas, etc.).

• En el caso que en la cocina se utilice de

manera silmultánea la campana y otros

aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos

de gas), debe existir un sistema de ventilación

suciente para todo el ambiente. Si la cocina

no posee un oricio que comunique con el

exterior, hay que realizarlo para garantizar el

recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos

se obtiene cuando la depresión máxima del

local no supera los 0,04 mBar.

• En el caso se dañe el cable de alimentación,

éste debe ser sustituido por el constructor

o por el servicio de asistencia técnica, para

prevenir cualquier riesgo.

• La campana ha sido concebida exclusiva-

los olores de la cocina. No utilizarla de mane-

• No dejar llamas libres de fuerte intensidad

mientras la campana esté funcionando.

• Regular siempre las llamas de manera que

éstas no sobresalgan lateralmente con

respecto al fondo de las ollas.

• Controlar las freídoras durante su uso: el

aceite muy caliente se puede inamar.

• No ambear bajo la campana extractora.

• Este aparato no tiene que ser utilizado por

personas (niños incluídos) con capacidades

psíquicas, sensoriales o mentales reduci-

das, o bien por personas sin experiencia y

conocimientos en la materia, a menos que

no lo hagan bajo el control, o instruídos, por

personas responsables de su seguridad.

• Controlar que los niños no jueguen con el

• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden

calentarse mucho si utilizadas con aparatos

• Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento, desenchufar la campana de

la red eléctrica o apagar el interruptor general.

• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e

inmediato de los ltros, según los intervalos

de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).

- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni re-

generar, se deben cambiar cada 4 meses

o más a menudo si su uso es muy intenso.

- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el

lavavajillas y requieren un lavado cada 2

meses aproximadamente o más a menudo

si su uso es muy intenso.

- Luces testigo mandos donde estén pre-

• Para limpiar las supercies de la campana

es suciente utilizar un trapo mojado y

detergente líquido neutro.

4. MANDOS A B C D E F G H

5. ILUMINACIÓN Tecla Función Led

A Enciende y apaga la instalación de iluminación.

Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin

alarmas ltros en curso efectúa:

Activación de la alarma de saturación ltros al carbono activo.

Desactivación de la alarma de saturación ltros al carbono activo.

Encendido o Apagado.

2 parpadeos Led tecla H

1 parpadeo Led tecla H B Apaga el motor

Si se presiona por 5 segundos con la campana apagada

activa la modalidad bloqueo del teclado.

Se desactiva presionando la tecla por 5 segundos.

Encendido o apagado.

Todos los leds parpadean 2 veces

y durante el bloqueo del teclado

los leds ejecutan una secuencia de

Todos los leds parpadean 1 vez.

C Activa la primera velocidad Encendido.

D Activa la segunda velocidad. Encendido.

E Activa la tercera velocidad Encendido.

F Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad o

desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 5

minutos, al nal del tiempo el sistema regresa a la velocidad

implementada precedentemente.

Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de

Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.

G Activa el apagado automático retrasado del motor y de la

instalación de Iluminación en 15 minutos.

Adecuada para completar la eliminación de olores residuales,

se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.

Presionada por 5 segundos con la campana apagada (motor

+luces) y sin alarmas ltros en curso efectúa:

Activación del telemando

Desactivación del telemando

2 parpadeos Led tecla C+B

1 parpadeo Led tecla C+B H Efectúa el Reset de la alarma saturación ltros presionando

la tecla por aproximadamente 2 segundos con la campana

Después de 100 horas de funciona-

miento el led está encendido jo para

señalar la saturación de los ltros

Después de 200 horas de funciona-

miento el led parpadea para señalar

la saturación de los ltros al carbono

indicada na placa de características aplicada no