Pro Precision DG8416 ROWENTA

Pro Precision DG8416 - Hierro ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Precision DG8416 ROWENTA en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Pro Precision DG8416

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Precision DG8416 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Precision DG8416 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Pro Precision DG8416 ROWENTA

RECOMENDACIONES IMPORTANTES Instrucciones de seguridad

• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar

por primera vez el aparato: un uso no conforme con las ins-

trucciones de uso eximiría a la marca de cualquier respon-

• No desenchufe el aparato tirando del cable.

Desenchufe siempre el aparato:

- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín,

- antes de limpiarlo,

- después de cada uso.

• El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superfi-

cie estable que no sea sensible al calor. Cuando coloque la

plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre

la que esta última se encuentra es estable. No coloque nunca

el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar

o sobre una superficie blanda.

• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por per-

sonas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sen-

soriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta

de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están su-

pervisadas por una persona responsable de su seguridad o

han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no

juegan con el aparato.

• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años

y por personas que carezcan de experiencia o conocimientos

o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean re-

ducidas, siempre que hayan sido instruidas u orientadas

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page1617

sobre el uso seguro del aparato y conozcan los riesgos que

corren. Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza

y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a cabo

niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén su-

pervisados. Mantenga el aparato y el cable de alimentación

fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

• La temperatura de las superficies puede aumentar cuando

el aparato está en funcionamiento, lo que podría producir

quemaduras. No toque las superficies calientes del aparato

(partes metálicas accesibles y partes plásticas situadas cerca

de las parte metálicas).

• No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión:

- cuando esté conectado a la red eléctrica,

- mientras no se haya enfriado, lo que cuesta aproximada-

• Antes de vaciar la caldera/aclarar el recolector de cal

(según modelo), espere siempre a que la central de vapor

esté fría y desconectada durante más de 2 horas para des-

enroscar el tapón de vaciado/el colector.

• Atención: si la tapa del hervidor o la tapa de enjuague del

hervidor (dependiendo del modelo), se ha caído o se ha gol-

peado de manera contundente, deberá ser reemplazada en

un Centro de Servicio Autorizado, ya que podría estar estro-

• Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca directamente

• La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.

• El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños

aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcio-

namiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a que lo

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page1718

examinen en un Centro de Servicio Autorizado para evitar

• En caso de que el cable de alimentación o el cable de vapor

esté dañado, deberá llevarlo a un Centro de Servicio Autori-

zado para que lo cambien y evitar cualquier peligro.

• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas

de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

• Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales

de uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.

• Incorpora 2 sistemas de seguridad:

- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,

deja escapar el exceso de vapor.

- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.

• Enchufe siempre su central de vapor:

- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.

- a una toma eléctrica de tierra.

Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.

Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.

• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.

• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy

elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.

No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.

• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,

sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.

• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca

bajo el agua del grifo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO

¡ Participe en la conservación del medio ambiente !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de

nuestros Servicios Oficiales Técnicos donde será tratado de forma adecuada.

- antes de proceder à limpeza do aparelho,

riempitela con massimo un litro d’acqua

1• ¿ Qué tipo de agua debe

El aparato está diseñado para funcionar

con el agua del grifo. Si el agua de su

casa es muy calcárea, mezcle un 50% de

agua del grifo y un 50% de agua

desmineralizada de la tienda.

En ciertas regiones costeras, el nivel de

sal en el agua puede ser elevado. En ese

caso, utilice únicamente agua

Existen varios tipos de descalcificadores

y el agua que filtran la mayoría de ellos

puede utilizarse en una central de vapor.

Sin embargo, algunos descalcificadores

y, concretamente, los que emplean

productos químicos como la sal pueden

generar derrames blancos o marrones;

es el caso, sobre todo, de las jarras

Si tiene este tipo de problema, le

recomendamos que utilice agua del grifo

no tratada o agua embotellada.

Cuando se haya cambiado el agua, será

necesario utilizar varias veces el aparato

para resolver el problema. Para evitar

estropear su ropa, se recomienda probar

la función de vapor por primera vez

sobre una prenda que pueda tirar.

No utilice nunca agua de lluvia ni agua

con aditivos (como almidón, perfume, o

agua de electrodomésticos). Dichos

aditivos pueden afectar a las

propiedades del vapor y, a una

temperatura elevada, formar depósitos

en la cámara de vaporización que

podrían manchar su ropa.

2 • Prepare su central de

Coloque la central de vapor en un lugar

estable y horizontal al que no afecte el

Compruebe que el aparato está

desenchufado. Utilice una jarra de agua

y llénela con un litro de agua como

máximo y a continuación vierta el agua

en el depósito sin sobrepasar el nivel

Desenrolle por completo el cable

eléctrico y saque el cordón de vapor de

su alojamiento - fig.2.

3. Botón de ajuste de temperatura de

4. Placa reposa-plancha

5. Depósito fijo 1 L

6. Tapa del tapón de vaciado o tapa

colector de cal (según modelo)

8. Compartimento guardacables

9. Indicador luminoso de la plancha

10. Fijación de la posición de la plancha

12. Clip para guardar el cable de vapor

13. Colector de cal (según modelo)

14. Cuadro de mandos

“vaciado de la caldera”

15. Interruptor de Encendido/Apagado

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL COMIENZO DEL PRESENTE MANUAL.

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page58UTILIZACIÓN __________________________________________

3 • Encienda la central de

vapor Enchufe la central de vapor a una toma eléctrica con tierra - fig.3. Presione el interruptor luminoso encendido/apagado - fig.4 bis, se encenderá elindicador luminoso. El indicadorluminoso verde del cuadro de mandosparpadea indicando que el calderín estácalentándose - fig.4.Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín.Esto genera un ruido que es normal.La central de vapor y la plancha estánlistas para planchar cuando el indicadorde vapor se enciende y no parpadea, y elindicador de la plancha se apaga.Durante la primera utilización, sepuede producir un desprendimientode humo y un olor que no sonnocivos. Este fenómeno desaparecerárápidamente sin consecuencias en lautilización. 4 • Funcionamiento del

cuadro de mandos • Indicador luminoso verde parpadea -fig.4 : el calderín está calentándose.• Indicador verde encendido y fijo - fig.6 :el vapor está listo.• Indicador rojo encendido y fijo - fig.9 :el depósito está vacío.• Indicador naranja “Calc-Away System” - fig.11 o “Vaciado del calderín” - fig.17 (según modelo) parpadea: debe aclararel colector. 5 • Planchar con vapor Ponga el botón para regular latemperatura - fig.5 de la plancha sobre eltipo de tejido a planchar ver la tabla quefigura a continuación. El Indicador luminoso de la plancha seenciende. Atención: al empezar aplanchar y cuando reduzca latemperatura durante la sesión deplanchado, el aparato estará listo cuandoel piloto de la plancha se apague y elpiloto verde situado en el panel decontrol se quede fijo.Durante la sesión de planchado, cuandosuba la temperatura de la plancha podráplanchar inmediatament.Durante el planchado, el indicadorluminoso situado en la plancha y elindicador vapor listo se encenderán y seapagarán según las necesidades decalentado.Para obtener vapor, pulse el mando delvapor que se encuentra sobre del asa dela plancha - fig.7. La salida de vapor sedetiene cuando suelta el mando. Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar.Recomendación: En la primerautilización o si no ha utilizado el vapordesde hace algunos minutos, pulsevarias veces seguidas el mando vapor- fig 7 fuera de su ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor.Ajuste del termostato de la plancha:Su plancha se calienta despacio,comience primeramente por lostejidos que se planchan a bajatemperatura (•) y termine por los quesoportan una temperatura máselevada. Si plancha tejidos con fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado a la fibra más frágil. TEJIDOBOTÓN DETEMPERATURA SI NTÉTICAS ( Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida) •

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page5960

Ajuste del mando del caudal vapor: Si

plancha un tejido grueso, aumente el

caudal de vapor. Si plancha a baja

temperatura, ajuste el mando del

caudal de vapor en la posición

mínima. Para los tejidos delicados (•),

accione con moderación el mando del

vapor situado debajo del asa de la

plancha para evitar posibles fugas de

agua. Durante las pausas de

planchado, No ponga la plancha en un

soporte metálico. Durante las pausas

de planchado, deje siempre la plancha

en la placa reposa plancha de la base.

Está provista de topes anti-deslizantes

y se ha diseñado para resistir

temperaturas altas. Si se coloca el

termostato en posición "min’’, la

plancha no se calienta.

6 • Planchar verticalmente

Ajuste el selector de temperatura de la

plancha en la posición máxima.

Cuelgue la ropa sobre una percha y tense

ligeramente el tejido con una mano.

Pulse el mando del vapor - fig.7 de manera

intermitente realizando un movimiento

desde arriba hacia abajo - fig.8.

El vapor que se produce es muy

caliente, no desarrugue nunca la ropa

puesta sobre una persona vestida,

utilice siempre una percha. Para los

tejidos que no sean el lino o el

algodón, mantenga la plancha a

algunos centímetros para no quemar

Ejemplos de uso de la función planchado

• Eliminar en una percha las arrugas de

los tejidos delicados que no desea que

entren en contacto con la plancha

• Refrescar una camisa o un traje justo

7 • Planchado sin vapor

No pulse el mando vapor situado en el

frontal de la plancha.

8 • Rellenar el depósito

Si el generador no produce vapor y el

indicador luminoso rojo “depósito

vacío” se ha encendido - fig.9 : el

depósito de agua está vacío.

Desenchufe la central de vapor. Utilice

una jarra de agua y llénela con un litro de

agua como máximo y a continuación

vierta el agua en el depósito sin

sobrepasar el nivel Máximo. - fig.1.

En caso de desbordamiento, elimine el

Enchufe de nuevo la central de vapor -

Pulse el botón de reinicio “Restart” -

fig.10, situado en el panel de mandos.

La central de vapor y la plancha estarán

listas para planchar cuando el indicador

de vapor se encienda - fig.6 y el indicador

de la plancha se apague.

9 • Guarde la central de vapor

Presione el interruptor luminoso

funcionamiento / parada y desconecte la

toma. Coloque la plancha sobre la placa

soporte de la central de vapor. Recoja el

cable, dóblelo en dos. Guarde el cordón

vapor en su alojamiento - fig.25.

Enrolle el cable eléctrico y sujételo con el

Deje enfriar la central de vapor al menos

una hora antes de guardarla, si va a

hacerlo en un armario o un espacio

estrecho. A continuación, puede guardar

la central de vapor con total seguridad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

10 • Limpieza de su generador

No coloque nunca la plancha o su

base bajo el agua del grifo. No utilice

ningún producto de mantenimiento o

de descalcificación para limpiar la

suela o el calderín.

La suela de la plancha: limpie la base de

la plancha una vez fría con una paño

húmedo o una esponja no abrasiva.

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6061

La base: de vez en cuando limpie las

partes plásticas con un paño suave.

11 • Desincruste fácilmente

No introduzca productos antical

(vinagre, antical industrial,…) para

aclarar el calderín: Podrían dañarlo.

Antes de vaciar la central de vapor, es

necesario dejarla enfriar durante más

de 2 horas, para evitar cualquier

riesgo de quemaduras.

Modelos con colector de cal “Calc

Para prolongar la vida de la central de

vapor y evitar los rechazos de cal, la

central de vapor está provista de un

colector de cal integrado. Este colector,

colocado en la cuba, recupera

automáticamente la cal que se forma en

Principio de funcionamiento:

El indicador luminoso naranja “Calc-

Away System” parpadea - fig.11 en el

cuadro de mandos para indicar que el

recolector debe ser aclarado.

¡ATENCIÓN! Esta operación no debe

realizarse hasta que la central de

vapor lleve desenchufada más de dos

horas y esté completamente fría.

Para realizar esta operación, la central

de vapor debe estar colocada sobre un

fregadero ya que podría salir el agua

del depósito durante la apertura.

Una vez que la central de vapor se haya

enfriado por completo, retire la tapa del

colector de cal girando ¼ de vuelta hacia la

Desatornille completamente el recolector

y retírele de la caja, contiene la cal

acumulada en la cuba - fig.13.

Para limpiar bien el recolector basta con

enjuagarlo con agua corriente para

eliminar la cal que contiene - fig.14.

Vuelva a colocar el recolector en su sitio,

apretándolo bien para asegurar su

estanqueidad - fig.15.

Vuelva a colocar la tapa recolector de cal

en su sitio - fig.16.

Además de este mantenimiento

periódico, es recomendable aclarar bien

con agua el recipiente cada 6 meses o

bien después de 25 usos

• Compruebe que el generador esté frío y

lleve más de 2 h desconectado

• Coloque el generador de vapor en el

borde del fregadero y con la plancha al

lado apoyada sobre la suela

• Retire el ocultacolector y desatornille el

• Mantenga el generador de vapor en

posición inclinada y, con una garrafa,

rellene el calderín con 1/4 de litro de

• Agite la carcasa durante unos instantes

y luego vacíela por completo en el

• Coloque nuevamente el colector en su

ubicación tras revisarlo por completo

para garantizar su estanqueidad

• Vuelva a colocar el ocultacolector de cal

En la siguiente utilización pulse la

tecla “Restart” situada sobre el cuadro

de mandos para apagar el piloto

naranja “Calc-Away System” - fig.10.

Modelos sin colector de cal

Para prolongar la vida de la central de

vapor y evitar los residuos de cal, la

central de vapor está equipada con un

indicador naranja “Vaciado del calderín”

que parpadeará en el panel de mandos

cuando deba vaciar el aparato - fig.17.

Si el piloto naranja "vaciado de la caldera"

parpadea, puede seguir planchando

normalmente, pero no olvide lavarla antes

de la próxima vez que la use.

¡ATENCIÓN! Esta operación no debe

realizarse hasta que la central de

vapor lleve desenchufada más de dos

horas y esté completamente fría.

Coloque la central de vapor en el borde

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6162

del fregadero y la plancha al lado sobre

Afloje la cobertura del tapón de vaciado

con 1/4 de vuelta hacia la izquierda - fig.18.

Con ayuda de una moneda, afloje con

cuidado el tapón de vaciado de la caldera

Mantenga la central de vapor en

posición inclinada, y con una jarra, llene

la caldera con 1/4 de litro de agua del

Agite la caja unos momentos - fig.21 y a

continuación vacíela completamente en

el fregadero - fig.22.

Le recomendamos que repita esta

operación una segunda vez para obtener

Ajuste y apriete de nuevo el tapón de

vaciado de la caldera con la moneda - fig.23.

Vuelva a colocar la cobertura del tapón

de vaciado - fig.24.

La próxima vez que utilice el aparato,

pulse el botón "Restart" para apagar el

piloto naranja - fig. 10.

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page62Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa

Homologado ROWENTA. Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500.

COMO SOLUCIONAR LOS POSIBLES PROBLEMAS ? _____

Problemas Causas Soluciones

L a central de vapor no se e nciende o el piloto de la p lancha no está encendido. E l aparato no está conectado a la c orriente. C ertifique-se que o aparelho está ligado e carregue no b otão On/Off (Ligar/Desligar) (situado na parte da f rente da base da caldeira).El agua corre por los orificios dela suela. Utiliza con demasiada frecuenciael vapor, por este motivo, laplancha no está suficientementecaliente.Compruebe el ajuste del termostato. Espere a que elpiloto de la plancha se haya apagado para accionar elmando de vapor. A juste la frecuencia de uso del gatillo para el vapor s egún la posición del termostato (ver § 5).El agua se ha condensado en lostubos, ya que está utilizando elvapor por primera vez o no lo hautilizado desde hace algún tiempo.Pulse el mando de vapor fuera de la mesa deplanchar, hasta que la plancha emita vapor. Aparecen restos de agua en laropa. Su funda de mesa está saturadade agua, ya que no está adaptadaa la potencia de una central devapor.Asegúrese de contar con una mesa adaptada (bandejacon rejilla que evita la condensación).Unos derrames blancos salende los orificios de la suela.Su caldera está expulsando cal,ya que no se ha lavadoregularmente.Según modelo: - Aclare el calderín cuando el indicador “Vaciado delcalderín” parpadea.- Aclare el colector cuando el indicador “Calc-AwaySystem” parpadea.Si el agua fuera muy calcárea, aumente lasfrecuencias.Unos derrames marrones salende los orificios de la suela ymanchan la ropa.Está utilizando productosquímicos antical o aditivos en elagua de planchado. No añada nunca ningún producto en el depósito(consúltese § qué agua se debe utilizar).Póngase en contacto con el centro de servicioautorizado.La suela está sucia o amarilla ypuede manchar la ropaEstá utilizando una temperaturademasiado elevadaConsulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste delas temperaturas.Su ropa no se ha aclarado losuficiente o ha planchado unaprenda nueva antes de lavarla. Asegúrese de que la ropa está lo suficientementeaclarada para eliminar los eventuales depósitos dejabón de o productos químicos en las prendas nuevas.Está utilizando almidón. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prendaque no va a planchar.Hay poco o nada de vapor. El depósito está vacío (piloto rojoencendido).Llene el depósito de agua y pulse el botón “Restart”situado en el panel de mandos.La temperatura de la suela estáajustada al máximo.La central de vapor funciona normalmente pero elvapor, muy caliente, es seco y por tanto, menos visible.Sale vapor alrededor delcolector / tapón (según modelo).El tapón / colector (segúnmodelo) está mal cerrado.Cierre de nuevo el tapón / colector.La junta del tapón / colector(según modelo) está estropeada.Póngase en contacto con el centro de servicioautorizado.El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contractocon un centro de servicio autorizado.El piloto rojo “depósito de aguavacío” está encendido.No ha pulsado el botón “Restart”para volver a ponerlo en marcha.Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha situadoen el panel de control hasta que se apague el piloto.Por debajo del aparato salevapor o agua. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contractocon un centro de servicio autorizado.El indicador naranja “Calc-AwaySystem” o “Vaciado delcalderín” (según modelo) estáencendido.No ha pulsado el botón “Restart”de reinicio.Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha situadoen el panel de control hasta que se apague el piloto. ES

1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6364

Se se deparar com este tipo de

electrodomésticos). Estes aditivos

Desenrole por completo o cabo eléctrico

cabo eléctrico (velcro)

b1. Indicador luminoso

eléctrica de tipo “terra” - fig.3. Carregue no

inofensivos. Este fenómeno sem

seleccionando o tipo de tecido a

que o indicador luminoso verde situado no

no circuito de vapor.

temperaturas. Se colocar o termóstato

indicador luminoso de vapor está aceso

que se forma no interior.

totalmente frio. Para efectuar esta

Se o indicador luminoso laranja

Aconselhamos a que repita esta