Expertise DG9020 - Generador ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Expertise DG9020 ROWENTA en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de vapor |
| Marca | Rowenta |
| Modelo | Expertise DG9020 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, enchufe con toma de tierra |
| Capacidad del depósito de agua | No especificado, depósito extraíble con nivel Max |
| Tipo de caldera | Caldera integrada con indicador de vaciado |
| Función vapor | Control de vapor debajo del mango, caudal ajustable |
| Chorro de vapor de precisión | Botón en el mango para zonas difíciles |
| Vapor húmedo | Función para exceso de vapor (según modelo) |
| Planchado vertical | Sí, termostato al máximo |
| Panel de control | Indicadores verde, naranja, rojo y botón Reiniciar |
| Depósito de agua | Extraíble, llenado por la parte superior |
| Enrollador de cable | Integrado, botón de enrollado |
| Placa de reposo de la plancha | Integrada en la carcasa, patines antideslizantes |
| Mantenimiento de la caldera | Vaciado cada 10 usos o según dureza del agua |
| Accesorio de vaciado | Suministrado con dos tipos de membranas |
| Seguridad | Válvula de sobrepresión, fusible térmico |
| Tipo de agua recomendado | Agua del grifo, si calcárea mezcla 50% desmineralizada |
| Garantía | 1 año en el aparato, 2 años en el depósito |
Preguntas frecuentes - Expertise DG9020 ROWENTA
Preguntas de los usuarios sobre Expertise DG9020 ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Expertise DG9020 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Expertise DG9020 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO Expertise DG9020 ROWENTA
Instrucciones de uso
1 • DESCUBRA SU GENERADOR DE VAPOR


- Salida de "chorro de vapor de máxima precisión". (según modelo)
- Mando de "chorro de vapor de máxima precisión". (según modelo)
- Mando vapor húmedo (según modelo)
- Mando vapor
- Termostato de ajuste de temperatura de la suela
- Indicador luminoso de la plancha
- Calderín (en el interior de la base)
- Clip de enganche del cable de la plancha
-
Asas para extraer y retirar el depósito de agua independiente
-
Depósito de agua independiente
- Ventanilla de llenado del depósito de agu independiente
- Placa reposa-plancha
- Tapón de acceso al calderín para su vacía
- Cuadro de mandos
- Compartimento para guardar el cable eléctrico
16.Tecla para enrollar el cable - Interruptor luminoso encendido / apagado
- Cable plancha-base
Cuadro de mandos

Botón de regulación de vapor Tecla "RESTART"
E
2 • PREPARE SU GENERADOR
- Coloque el generador sobre un emplazamiento estable y horizontal resistente al calor.
- Retire el depósito de agua extraíble estirando de las asas hacia arriba (1).
- Llene el depósito de agua sin rebasar el nivel máximo (2).
- Vuélvalo a instalar a fondo en su alojamiento (3).


¿Qué tipo de agua debe utilizar?
Su aparato fue diseñado para funcionar con agua del grifo. En caso de que el agua sea r calcárea, mezcle agua del grifo y agua desmineralizada (mitad y mitad).
¿Qué tipo de agua no deberá utilizarse?
No agregue nada en el depósito independiente ni utilice agua de las secadoras, agua perfumada, agua de refrigeradores, de aire acondicionado, ni agua de lluvias. Todos estos tipos de agua contienen desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato
3 • PONGA SU GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO
- Desenrolle completamente el cable, extráigalo fuera de su alojamiento y luego conéctelo a
- Presione el interruptor luminoso encendido / apagado (localizado en un lado de la base) (a el indicador luminoso verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está calentándose (b). Cuando el indicador verde permanece encendido (aproximadamente 2 min.) el vapor ya está listo (5).


- Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de humo y un olor q no son nocivos. Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización.
- Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inye el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal.
E
4 • FUNCIONAMIENTO DEL CUADRO DE MANDOS

- Indicador luminoso verde parpadea : el calderín está calentándose.
- Indicador luminoso verde fijo: el vapor está listo.
- Indicador luminoso rojo fijo: ☐ el depósito está vacío.
- Indicador luminoso naranja "vaciado del calderín" parpadea: debe enjuagar el calderín. Atención: el aparato debe estar frío (ver párrafo 11).
Tecla "Restart":
- Accionar (presión corta) después de cada llenado del depósito de agua para continuar el planchado (ver párrafo 6)
- Accionar (presión larga: de 2 a 3 segundos) después de cada vaciado del calderín (ver párrafo 11).
5 • PARA PLANCHAR CON VAPOR
- Ponga el el botón para regular la temperatura de la plancha sobre el tipo de tejido a planchar
● Fibras sintéticas (baja temperatura)
●● Seda/Lana (temperatura media)
●●● Algodón/Lino (temperatura elevada)
(6)

- El Indicador luminoso de la plancha se enciende.
¡Atención! El aparato está listo cuando el Indicador luminoso de la plancha se apaga y el indicador luminoso verde situado en el panel de mando permanece encendido. - Ajuste el caudal de vapor (botón de ajuste situado en el panel de mando) (7).
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA DE LA PLANCHA Y DEL BOTÓN DE CAUDAL DE VAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DETEJIDO A PLANCHAR:
| Tipo de tejido | Ajuste del botón de temperatura de la plancha | Ajuste del botón de caudal de vapor | |
| Fibras sintéticas | ![]() | (Temperatura baja) | ![]() |
| Seda / Lana | ![]() | (Temperatura media) | ![]() |
| Algodón / Lino | ![]() | (Temperatura elevada) | ![]() |
E
Nuestros consejos :
En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace algunos minutos, pulse veces seguidas el mando vapor fuera de su ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circu de vapor.
- Ajuste del termostato de la plancha:
- Comience primeramente por los tejidos que se planchan a baja temperatura termine por los que soportan una temperatura más elevados (o máximo).
- Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado sobre la fibra más frág
- Si plancha ropas de lana, pulse el mando de vapor de la plancha por impulsos, sin colocar plancha sobre la prenda.
De este modo evitará los brillos
- Ajuste del mando del caudal vapor:
- Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor.
- Si plancha a baja temperatura, ajuste el mando del caudal de vapor en la posición mínima.
- Para planchar en seco:
- No pulse el mando vapor situado debajo del asa de la plancha, ni los mandos "chorro de vapor de máxima precisión" o vapor húmedo situados en el asa de la plancha (según modelo).
- Si utiliza almidón, utilícelo al revés de la superficie a planchar.
Le recomendamos comenzar por los tejidos que se pueden planchar a bajas temperaturas : sintético).(
Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra debajo del asa de la plancha (8).
El vapor se para cuando suelta el mando.
Para los tejidos delicados), (accione con moderación el mando del vapor situado debajo del asa de la plancha para evitar posibles fugas de agua.
(8)

6 • CUANDO EL INDICADOR ROJO "DEPÓSITO DE AGUA VAC ENCIENDE
Ya no hay vapor. El depósito de agua extraíble está vacío (9).
- Retire el depósito de agua extraíble y llénelo.
- Coloque el depósito firmemente en su alojamiento y presione el botón "Restart" o puesta en marcha del calderín, situado en el panel de mando, para continuar planchando.

flowchart
graph TD
A["restart"] --> B["0"]
A --> C["1"]
B --> D[" "]
C --> E[" "]
(9)
E
7 • PARA PLANCHAR VERTICALMENTE
- Ajuste el botón de temperatura de la plancha y el botón de caudal vapor situado en el p de mando en la posición máxima.
- Cuelgue la ropa sobre una percha y tense ligeramente el tejido con una mano. El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa sobre una persona vestida, utilice siempre una percha.
- Con la plancha en posición vertical e inclinada, pulse el mando vapor
(situado bajo el asa de la plancha) repetidamente efectuando un movimiento de arriba hacia abajo (10).

Nuestros consejos :
Para los tejidos que no sean lino ni algodón, mantenga la plancha a algunos centímetros de la prenda para no quemar el tejido.
(10)
8 • FUNCIÓN VAPOR HÚMEDO (según modelo)
Realice 2 ó 3 pulsaciones sobre el mando vapor húmedo (11) para obtener puntualmente un mayor golpe de vapor extra :
- para planchar los tejidos más gruesos,
- para eliminar las arrugas,
- para un planchado vertical potente.
Atención :
Utilice la función vapor húmedo con precaución, ya que la potencia excepcional del vapor puede ocasionar quemaduras.
(11)

9 • FUNCIÓN "CHORRO DE VAPOR DE MÁXIMA PRECISION":
(según modelo)

El generador está equipado con la función "chorro de vapor de máxima precisión", que perm - planchar las zonas más difíciles de acceso (tales como las botoneras, los puños y cuellos (camisas, las pinzas de los pantalones, el interior de las mangas de las chaquetas y abrigos); - eliminar la rigidez de las fibras antes de plancharlas, cuando los tejidos están muy arrugad
Utilización:
- Con la plancha en la tabla de planchar, realice 2 o 3 impulsiones en el mando "chorro de vapor de máxima precisión" situado en el asa de la plancha, para obteno puntualmente un potente chorro de vapor por la parte frontal de la plancha (12);
- Planche a continuación el tejido con el vapor que sale por la suela para alisar las fibras, pulsando el mando vapor situado debajo del asa de la plancha (13)

(13)(12)

10 • MANTENIMIENTO DEL GENERADOR
- Antes de cualquier mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado y que la su y la placa reposa plancha están frías.
- No utilice ningún producto de mantenimiento ni descalificadores para limpiar la suela o el calde
- No coloque nunca la plancha o el calderín bajo el agua del grifo.
-
No coloque la plancha sobre un reposa-plancha metálico, esto podría dañarla. Colóquela sobre la placa reposa-plancha del calderín que está equipada con una superficie antideslizante y ha sido diseñada para resistir temperaturas elevadas.
-
El depósito independiente: Vacíe y aclare el depósito independiente (14)
-
La suela de su plancha:
Puede limpiar la suela de la plancha una vez que se haya enfriado con un paño húmedo o una esponja.
En caso de que la suela esté muy sucia, le aconsejamos que utilice un producto limpiador que encontrará en los ServicosTécnicos (limpiador de suelas ref. GP0800). No utilice productos agresivos y abrasivos para limpiarla. No coloque la plancha en un soporte rugoso
Durante las pausas de planchado, debe apoyar siempre la plancha en la placa reposa-plancha del calderín.
- El calderín:
De vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave.

11 • CUANDO EL INDICADOR LUMINOSO NARANJA "VACIADO DEL CALDERÍN" PARPADEA
Atención:
- Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las expulsiones de cal, el generador está equipado con un indicador luminoso naranja "vaciado del calderín" que parpadea en el cuadro de mandos al cabo de aproximadamente 10 utilizaciones.
- Si el agua que utiliza es muy calcárea, repita la operación con mayor frecuencia.
- Sobre todo, no utilice productos descalcificadores para enjuagar el calderín : podrían dañar
I - PARA LIMPIAR EL CALDERÍN CON EL ACCESORIO DE VACIADO
Para una mayor eficacia y para facilitar esta operación, le aconsejamos utilizar el accesorio de vaciado que se encuentra en el embalaje del aparato. Esto le facilitará el enjuague del calderín limitando las manipulaciones del generador.

El accesorio de vaciado fue diseñado para adaptarse al mayor número de grifos posibles.
Usted tiene a su disposición 2 tipos de membranas (a) (b).
Elija la membrana que mejor se adapte a su grifo.
E
Antes de proceder al vaciado del generador, debe dejarlo enfriar durante más de dos horas, para evitar cualquier riesgo de quemaduras.
Si el indicador luminoso naranja "vaciado del calderín" parpadea, puede continuar su sesión de planchado con normalidad, pero tenga en cuenta que debe enjuagar el calderín antes de la siguiente utilización.
-
Verifique que el generador está frío y desconectado.
-
Coloque el generador en el borde del fregadero.
-
Retire la tapa del tapón de vaciado del calderín situado en un lado del aparato (15).
-
Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín (16).
-
Coloque el extremo de plástico del tubo de vábeindel orificio del calderín y gire ligeramente hacia la derecha hasta que se enganche.
La salida de este extremo debe situarse encima del fregadero (17).
-
Conecte el extremo de caucho del tubo de vaciado ②a su grifo (18).
-
Abra progresiva y moderadamente el grifo y deje correr el agua fría en el fregadero por de vaciado durante aproximadamente 1 minuto (19).
-
Cierre el grifo y retire el tubo de vaciado.
-
Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.
10.Vuelva a poner la tapa del tapón de vaciado en su lugar.
- Durante la siguiente utilización, presione la tecla "RESTART" para apagar el indicador luminoso naranja (presión larga: de 2 a 3 segundos).

Si no desea o si no puede utilizar el accessorio de vaciado, siga los consejos indicados en el párrafo ll que se detalla a continuación :
II - PARA LIMPIAR EL CALDERÍN SIN EL ACCESSORIO DE VACIADO
Antes de proceder al vaciado del generador, debe dejarlo enfriar durante más de dos horas, para evitar cualquier riesgo de quemaduras.
Si el indicador luminoso naranja "vaciado del calderín" parpadea, puede continuar su sesión de planchado con normalidad, pero tenga en cuenta que debe enjuagar el calderín antes de la siguiente utilización.
- Verifique que el generador está frio y desconectado
- Coloque el generador de vapor en el borde del fregadero.
- Retire la tapa del tapón de vaciado del calderín situado en un lado del aparato.
- Con una moneda, desenrosque suavemente el tapón del calderín.
- Sostenga el generador en posición inclinada y con una jarra, llene el calderín (en la base), con 1/4 de litro de agua del grifo.
- Mueva la base algunos instantes y luego vaciela completamente en el fregadero.
Para obtener mejores resultados le recomendamos que realice esta operación dos veces.

- Coloque el tapón del calderín y apriételo con la ayuda de una moneda.
- Vuelva a poner la tapa del tapón de vaciado en su lugar.
- Durante la siguiente utilización, presione la tecla "RESTART" para apagar el indicador luminoso naranja (presión larga: de 2 a 3 segundos).
12 • PARA GUARDAR EL GENERADOR
- Presione el interruptor luminoso funcionamiento / parada y desconecte la toma.
- Ponga la plancha sobre la placa reposa-plancha.
- Pulse la tecla del enrollador del cable y guíelo con la mano
- Deje enfriar la plancha (y la placa reposa-plancha) durante 30 minutos.
- Puede guardar el generador de vapor con toda seguridad.

(20)
E
13 • CONSEJOS PARA SU SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utilizar el aparato por primera vez : un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a ROWENTA de toda responsabilidad.
- Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de BajaTensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio ambiente...)
- Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente.
- Está equipado con 2 sistemas de seguridad :
- Una válvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funcionamiento deja escapar exceso de vapor.
- Un fusible térmico para evitar todo sobrecalentamiento.
- Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad fí sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si può den recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o i trucciones previas relativas a la utilización del aparato
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable.
- Cuando coloque la plancha en la placa reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre que reposa es estable.
- Antes de conectar el aparato, desenrolle completamente el cable y extráigalo de su alojamie
- Conecte siempre su generador :
- En una instalación eléctrica cuya tensión esté comprendida entre 220 y 240V. Cualquier erro conexión puede causar un daño irreversible y anula la garantía.
- En una toma eléctrica de tipo "tierra". Si utiliza un alargador, verifique que la toma sea de bipolar 10A con conductor de tierra.
- Si el cable de alimentación eléctrica o el cable plancha-base está dañado, deberá ser camb imperativamente por un centro de servicio autorizado ROWENTA para evitar riesgos.
Atención:
- La suela de su plancha y la placa reposa-plancha de la base pueden alcanzar temperaturas i elevadas, y pueden ocasionar quemaduras: no las toque.
- Su aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras.
- Manipule su plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical.
- No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
- No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia :
- cuando está conectado a la alimentación eléctrica.
- hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora)
- No desconecte el aparato tirando del cable.
- Desconecte siempre su aparato :
- Antes de enjuagar el calderín
- Antes de limpiarlo
- Después de cada uso
- Para desenroscar el tapón de vaciado del calderín, espere siempre que el generador esté fr (desconectado después de más de 2 horas).
- Nunca llene el calderín por el orificio del tapón (excepto para aclararlo).
- No sumerja nunca su generador en el agua o en cualquier otro líquido.
No lo coloque nunca bajo el agua del grifo.
- Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo.
- El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene pérdidas o presenta anomalías de funcionamiento.
No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un ServicioTécnico Autorizado ROWENTA para evitar cualquier peligro.
- Si pierde o daña el tapón de vaciado del calderín, pida que lo reemplacen en un centro de servicio homologado.

14 • COMO SOLUCIONAR LOS POSIBLES PROBLEMAS
| PROBLEMAS CAUSAS | POSIBLES SOLUCIONES | |
| El generador no se enciende.El indicador luminoso de la planchay el interruptor luminoso encendido /apagado no están encendidos. | El aparato no está conectado a la red. | Verifique que el aparato esté conectado y pulse elinterruptor luminoso encendido / apagado (situado enun lado de la base). |
| Por la salida de “chorro de vapormáxima precisión” salen gotas deagua. | La suela no está bastante caliente. | Si no ha utilizado la función “chorro de vapormáxima precisión” durante algún tiempo, pulse elmando vapor (debajo del asa de la plancha) fuerade la tabla de planchar, antes de accionar el mando“chorro de vapor máxima precisión” (en el asa de laplancha). |
| El agua fluye por los orificiosde la suela. | Usted utiliza el mando de vapor a temperatura demsiado baja o antes de que la plancha esté caliente.El agua se condensa en los tubos porque utiliza evapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hacun tiempo. | Disminuya el caudal de vapor cuando ustedplanche a baja temperatura (botón de mandode vapor localizado en el cuadro de mandos).Espere que el indicador luminoso de la planchase apague antes de utilizar el mando de vapor.Pulse el mando vapor fuera de su tabla de planchar, hasta que la plancha emita el vapor. |
| Aparecen señales blancasa través de los orificios de la suelade la plancha. | El calderín produce cal, ya que no se ha enjuagadoregularmente. | Enjuague el calderín cada 10 utilizaciones cuando elindicador luminoso naranja parpadee (consulte elapartado 11). Si el agua que utiliza es muy calcárea,repita la operación con mayor frecuencia. |
| Ha vaciado el calderín y el indicadorluminoso naranja “vaciadolel calderín” parpadea. | No ha presionado la tecla “RESTART” durante eltiempo suficiente”. | Presione de 2 a 3 segundos la tecla “RESTART”para apagar el indicador luminoso. |
| Se derrama un líquido de colormarrón por los orificios de lasuela y mancha la ropa. | Ha utilizado productos químicos descalcificanteso aditivos en el agua de planchado. | No añada nunca ningún producto en el depósito deagua independiente o en el calderín (ver nuestrosconsejos sobre el agua a utilizar). |
| La suela está sucia o marrón ypuede manchar la ropa. | Usted utiliza una temperatura muy elevada.Su ropa no está bien enjuagada o está almidonada. | Remítase a nuestros consejos sobre el ajustede las temperaturas.Pulverice el almidón sobre el reverso dela superficie a planchar. |
| Hay poco o no hay vapor. | El depósito está vacío (indicador luminosodel depósito vacío encendido).El caudal de vapor está ajustado al mínimo. | Llene el depósito y pulse la tecla “Restart” que seencuentra en el cuadro de mandos.Aumente el caudal de vapor (botón del cuadrode mandos). |
| Ha llenado el depósito pero no salevapor. | El depósito está mal encajado. | Compruebe que el depósito de agua independienteestá bien encajado. |
| El indicador luminoso rojo “depósitoagua independiente vacío” está encendido. | No ha presionado la tecla “RESTART” de puesta enmarcha. | Presione la tecla “RESTART” de puesta en marchasituada en el cuadro de mandos. |
| El vapor se escapa a través deltapón del calderín. | El tapón de vaciado está mal enroscado.La junta del tapón está dañada. | Apriete el tapón de vaciado.Póngase en contacto con un Servicio TécnicoAutorizado para solicitar una junta de repuesto. |
| El vapor se escapa por debajo delaparato. | El aparato está defectuoso. | No utilice más el generador y contacte con uncentro de servicio homologado. |
| El cable no se enrolla totalmente. | El cable se atasca cuando entra. | Vuelva a sacar el cable por completo.Presione la tecla y dirija el cable conla mano. |
Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa Homologado ROWENTA. Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500. www.rowenta.com
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
P
1 • DESCUBRA O SEU GERADOR DE VAPOR

Quando o indicador verde parar de piscar (cerca de 2 mn) o vapor está pronto (5).







