FC 200HEU - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FC 200HEU HOMEDICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FC 200HEU HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FC 200HEU - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FC 200HEU de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO FC 200HEU HOMEDICS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NINOS, SIempre SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
- Inmediamente après de usar y antes de limparlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma electrica. Para deselectarlo, ponga todos los 控les en la posicón de desconexión 'OFF', después retire la clavija del enchufe.
- NUNCA deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Desenchufe de la toma general cuando no lo use y antes deponer o quitar piezas o accesorios.
Este aparato no debe ser uso por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales diminuidas, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervision o instruccion para el uso del aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para impedir que juguen con el aparato.
- NO trat de coger un aparato que se haya caido al agua u other liquido. Desenchufe de la toma general inmediatamente. Mantengalo seco - NO lo use si está mojado o humedo.
- No introduzca NUNCA alfileres uOthers objetos metálicos en el aparato.
- Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics.
- No use NUNCA este aparato si se ha dana el cable o la clavija, si no functiona correctamente, si se ha caido o daado, o caido al agua. Envielo al Centro de Servicio de HoMedics para su revision y reparacion.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- El uso excessivo podra occasionar un calentamento excessivo del aparato y reducir su duracion. Si este suece, deje de usar el aparato, para que se enfrie antes de usar de nuevo.
- No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
- NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxigeno.
- NO lo use bajo de una manta o almohada. Se pueda producir un excesso de calor y causar incendio o lesión a personas.
- NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
- NO lo use en el exterior.
- NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
- Este aparato necessita una acometida electrica de 220-240V CA.
- NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las coulda reparar el usuario. Para service,envielo al Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente el personal autorizzato de HoMedics.
- NO se siente ni se ponga de pie sobre la parte de masaje del aparato.
- No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo colque sobre una superficie blanda, como en la cama o sofa. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa,leo,etc.
- No guarde ni coloque el aparato en lugararesdonde se pueda caer o tirar en una banera o pila de agua.No lo ponga ni lo deje caer en agua u otherl liquido.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
- Si tieneequalquier dudareferente a su salud,consulta un medico antes de usar este aparato.
- Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deben considerar al medico antes de usar este aparato.
No se recomienda su uso por parte de personas diabéticas.
-
NO lo use en un niño(PC)queiro, persona invalida o dormida o inconsciente. NO lo use sobre piel insensible o en una persona con mala circulacion sanguinea.
-
Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufrarialquier impedimento fisco que pueda restringir la posibididad de operar los controles o que tengaf dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
- NUNCA use el aparato directamente en areas hinchadas o inflamadas o en erupciones de laIEL.
- Si sienterialquier molestia minterasusa estaparato,deje de usarlo y consulta a su medico.
- Este aparato no es profesional, está Concebido para uso personal con la idea de.Ofrecer un masaje suave en los musculos agotados. NO lo use como substituto de atencion medica.
- NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto stimulante y pueda impedirle dormir.
- No lo use durante más tiempo del recomendado.
- Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconecte en la toma general ypongase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics.
- El aparato tiene una superficie caliente. Las personas que Sean insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS:
- Usar solo el時間 y tipo de pilas individados.
- Colocar las pilas según las marcas de polaridad (+/-) correctas. La instalación incorrecta de las pilas pueda causar daños en el aparato.
- No mezclar differsentes temas de pilas (p. ej. pilas alcalinas con pilas de cinc/carbono, o pilas viejas con pilas cuales).
- Si no se va usar el除去 por un periodo prolongado de tiempo, se deben retirar las pilas para evaporar daños occasionados por el derrarme del liquido de las malmas.
- No tire las pilas al fuego; podrian explotar o derramar liquido.
MANTENIMIENTO :
Limpieza
Desenchufe el aparato ycede que se enfrie antes de limpiarlo. Limpie solo con una esponja suave y ligeramente humeda.
- Evite el contacto del aparato con el agua orialquier otherwise.
- No lo sumerja en ningún liquido para limpiarlo.
- Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal o muebles, disolvente de pintura etc.
Almacén
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Evite el contacto con cordes afilados u objetos puntiagudos que poderanURTAR o perforar la superficie de tela. Para evitar roturas, NO envuelva el cable electrico alrededor del aparato. NO cuelgue el aparato por el cable.
Explicación RAEE

Este símbolo indica que este articulo no se debe tirar a la basura con otros residuos domesticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos pueda tener sobre el medio ambiente o la salute de las personas, le rogamos que los recícle de forma responsable para張mentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la Empresa a la que le compró el articulo, la cuales loould recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
FUNCIONES DEL APARATO:
Acción de masaje por percusionón con rodillos Penetra profundamente en los musculos de las pantorrillas para eliminar tensiones y dolores
Calor
El calor relaja los musculos cansados
Panel de control y espacio para guardar el mando a distancia
Para un manejo sencillo
Acción doble de masaje Shiatsu
Para aliviar los pies cansados

MANDO A DISTANCIA

Sustitución de las pilas del mando a distancia:
El mando a distancia funciona con 2 pilas AAA (incluidas).
Cuando necessite reemplazar las pilas:
- Ejerza presión sobre la lengüeta de la tapa del compartmento de las pilas para retirarla.
- Coloque 2 pilas AAA en el compartmento del modo que se indica en la parte inferior delismo.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.
NOTA: el calor que emite es ligero y agradable.
No usar este producto durante más de 15关键时刻 por sesión.
Apagado automatico:
A fin de evaporar recalentarse, el aparato se apagará automatistically pasados 15 Minutes. Recuerde siempre apagar el aparato cuando no lo está usingo.
INSTRUCCIONES DE USO:
- Enchufe el aparato en una toma de corriente de 220-240 V
- Despliegue el aparato de masajes ypongalo en el suejo frete a la silla donde este sentado.
- Para un masaje de pies relajante:pongalospiesobreloscabezas giratoriosde masaje,aplicando un grade de presion con el que se senta como.Pulse el boton Feet (Pies) en el mando a distancia o en el panel lateral de control. Se recomienda el uso de calcetines con este aparato.
- Para activar el calor con el masaje, pulse el botón 'Feet heat' (Calor para los pies) en el mando a distancia o en el panel lateral.
- Para un masaje de pantorrillas relatante:pong a los pies sobre los cabezas de masaje de pies, reclinese y ejerza presion con las pantorrillas sobre los nodos de masaje por percusión con rodillos que se encuentran en la tapa plegable del aparato. Pulse el boton Calves (Pantorrillas) en el mando a distancia o en el panel lateral de control.
- Para activar el calor con el masaje, pulse el botón 'Calve heat' (Calor para las santorrillas) en el mando a distancia o en el panel lateral.
- Para un masaje de pies y pantorrillas siga los pasos 3 y 5 simultaneamente.
- Para desactivar/apagar cualesera de las functions de masaje o calor, solo tiene que pulsar nuevomente el botón que corresponda en el mando a distancia o en el panel de control.
Mando a distancia de infrarrojos
Al pulsar los botones, apunte el mando hacía el receptor de infrarrojos en la parte frontal del aparato de masaje.
En el lateral del aparato de masaje hay un espacio para guardar el mando a distancia.
El panel lateral también tiene botones de control para fácilidad de uso.
Nota: el radio deersion del mando a distancia es de 1,25 metros.

Almacenamento:
El aparato de masajes de pies y pantorrillas se puedaPEGAR para guardarlo y transporteleo fácilmente.

receptor infrarrojo

El articulo durante su uso