PVD 742 X CANDY

PVD 742 X - Cocina CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PVD 742 X CANDY en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : PVD 742 X

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PVD 742 X - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PVD 742 X de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO PVD 742 X CANDY

19 ES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA SACAR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA.

Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro, y anote más abajo, antes de la instalación

de la encimera, el número de serie del aparato por si requiere la intervención del Servicio de Asistencia Técnica.

Todas las características se dan a título meramente indicativo. A causa de su intención de mejorar constantemente la calidad de su

producción, el Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus aparatos modificaciones fruto de la evolución técnica, respetando

siempre las condiciones establecidas en el Código del Consumo.

Las encimeras vitrocerámicas cumplen los requisitos exigidos por las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE. Made in FRANCE - 232 -220 - 240 V P. Motors = 30 WMod : FE GD21 RBP. Maxi (Oven) - 2350 W Code: 39354774 -0306 0511 Mod: FE GD21 RBCode: 39354774 - 0306 0511220 - 240 VCode: 39354774- 0306 0511Code: 39354774- 0306 0511Code: 39354774- 0306 0511 Placa de características

(está bajo el cajón inferior de la encimera)

• Durante el funcionamiento o tras haber apagado un quemador, y mientras el indicador de calor residual permanezca encendido, se

recomienda encarecidamente mantener a los niños alejados de la placa para evitar riesgos de quemaduras graves.

• Cuando cocine con grasas o aceite, no deje la cocción sin vigilancia pues las grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse

• Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de plástico.

• El quemador halógeno de la encimera vitrocerámica emite una luz fuerte: nunca mire fijamente las lámparas de este quemador.

• Después de cada utilización es necesario limpiar ligeramente la encimera para evitar la acumulación de suciedad y grasas. Éstas, a

cada nuevo uso, se irían requemando hasta carbonizarse, lo que desprende humo y olores desagradables además de suponer un

• La zona de mandos de la encimera es delicada, así que nunca deje sobre la misma recipientes calientes.

• Nunca cocine directamente sobre la encimera: utilice recipientes.

• Coloque siempre el recipiente bien centrado sobre el quemador a utilizar.

• Nunca utilice la superficie de la encimera para cortar alimentos o como mesa de trabajo.

• Nunca deslice los recipientes sobre la encimera: podría rayar su superficie.

• Nunca deje objetos pesados por encima de la encimera, pues podrían caerse y dañarla.

• No deposite nunca sobre la encimera ningún objeto, sea el que sea.

• En el improbable caso de que aparezca una fisura en el cristal, desenchufe inmediatamente el aparato de la red y diríjase directamente

al Servicio de Asistencia Técnica.

Dimensión producto (l x p) mm.

de empotramiento (AxB)

Tensión/Frecuencia 230V / 50Hz

Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

(W) 7000 1800 W1200 W1050 +900 +750 W1200 W 1200 W2300 W1800 W1200 W1800 W1800 W1450 +750 W2400 W1800 W1200 W700 +1000 W750 +1450 W1800 W900 +1500 W1200 W Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

(W) 7600 1800 W1200 W1200 W2400 W1200 W1200 W1800 W2300 W Potencia eléctrica instalada

Potencia eléctrica instalada

PVK 644 PVK 640La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener

graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional,

que la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes. Si, a pesar de esta recomendación, el usuario efectúa por sí mismo la

instalación, el Fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo técnico del aparato, tenga o no como consecuencia daños materiales o personales.

20 ES EMPOTRAMIENTO El mueble o el soporte en los cuales debe empotrarse la encimera,

así como las paredes del mueble que podrían yuxtaponerse al

mismo, deben ser de un material resistente a las altas temperaturas.

Además, es necesario que el revestimiento que recubre el mueble

o el soporte se fije con una cola resistente al calor para evitar que

• Con la encimera se entrega una junta de estanqueidad. Para

proceder a su colocación,

- darle la vuelta a la encimera, con la parte del cristal hacia abajo,

con cuidado de no dañar el cristal.

- colocar la junta alrededor de todo el perímetro de la encimera.

- colocarla cuidadosamente en su lugar para evitar cualquier

infiltración en el mueble soporte.

• La base de la encimera está equipada de 4 agujeros de Ø 3

mm pensados para recibir las grapas de fijación que immobilizan

la encimera en el mueble. Situar las 4 grapas de fijación de

modo que la superficie de trabajo esté perfectamente enrasada

• Hay que dejar un espacio libre de como mínimo 5 cm entre el

aparato y las paredes verticales cercanas.

• Si, en función de la instalación de la encimera, la parte inferior

de su cajón se encuentra cerca de una zona normalmente

accesible al manipular o ordenar, colocar una separación a

1 cm (7 cm x PVS) del fondo del cajón para evitar todo riesgo

de quemadura o deterioro.

«La instalación del aparato citado en la referencia debe cumplir

la normativa vigente en el país de su instalación».

El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de

incumplimiento de esta disposición.

• Antes de proceder a la conexión, compruebe el voltaje de

alimentación de su contador, el ajuste del disyuntor, el calibre

del fusible y la continuidad de la toma de tierra de la instalación.

• La conexión eléctrica a la red debe hacerse mediante una toma

de corriente con toma de tierra, o mediante un interruptor de

corte omnipolar que tenga un espacio de apertura entre los

contactos de por lo menos 3 mm.

Si el aparato requiere una toma de corriente, debe instalarse de

forma que dicha toma sea accesible.

• El cable de protección verde/amarillo debe estar conectado a

las bornas de tierra, al aparato por un extremo y a la instalación

• No seremos responsables de ningún incidente, ni de sus

eventuales consecuencias, derivado del uso de un aparato sin

toma de tierra, o conectado a una toma de tierra cuya continuidad

• Modelos PVK No se suministra cable con el aparato, pero la encimera està

provista de un borne que permite elegir el mejor tipo de conexiòn

CONEXION CON LOS BORNES DEL APARATO Para proceder a la conexiòn, es imperativo respetar las consignas

• Ante de realizar la conexiòn, verificar que la instalaciòn està

protegida por un fusible apropiado, ver datos tecnicos y inclue

cables de secciòn suficiente para suministrar energìa al aparato

• Elegir el cable de alimentaciòn com el indicado en los datos

• Girar la placa, la cara de cristal contra el plano

de trabajo, tomando cuidado de proteger el

• Retirar el cofre situado bajo los mandos, y

fijado por dos tornillos.

• Hacer pasar el cable de alimentaciòn en el

cofre, y en el sujeta cable.

Desnudar la extremidad de cada conductor del cable de alimen-

taciòn sobre una longitud de 10 mm, teniendo en cuenta la longitud

del cable necesario para la conexiòn con la placa a bornes.

∑ • La placa a bornes ofrece diferentes

posibilidades de conexiòn. Segùn su

instalaciòn, y con la ayda de las varillas

shunt (ver dibujo), fijar el o los

conductores como indicado en los

datos tecnicos sin olvidar de conecatar

el hilo de Tierra en el Borne Tierra.

• Atornillar el sujeta cable.

∑ • Colocar de nuevo el cofre y fijarlo con

Atenciòn: Tomad todas las precaucio-

nes necesarias para evitar hacer caer

las varillas shunt en el agujero situado

bajo la placa con los bornes. Monofàsico220-240V~Bifàsico 220-240V2~ Bifàsico 220-415V2N~ Trifàsico 220-240V3~ Trifàsico 380-415V3N~ 20 A 20 A 20 A 20 A 16 AFUSIBLE3 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-FSECCIONCABLEADO TYPE 3 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F4 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F4 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F5 G 1,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F PH Fase

• Cualquier intervención relacionada con el cable de alimentación

debe obligatoriamente ser efectuada por el Servicio de Asistencia

Técnica, o por una persona de cualificación similar.21 ES ENCIMERA VITROCERAMICA SIN MANDOS

• Modelos PVD L'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma

de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente

de 220-240 V entre fases o entre fase y neutro.

• Conectar a una toma de corriente , el fusible debe elegirse

en función de la tabla de conexión.

También es possible adaptar el aparato para una conexión en:

-Trifasico 220-240 V3~

-Trifasico 380-415 V3N~

Abrir la tapa siguiendo estos

• localice las dos lengüetas que

se encuentran a los lados,

• coloque la hoja de un

• Operaciones que deben efectuarse para realizar la nueva

- Elija el cable de alimentación en función de las recomendaciones

- pase el cable por el sujetacables,

- pele la extremidad de cada

conductor del cable de

alimentación sobre una

teniendo en cuenta la

longitud necesaria del cable

de alimentación para la

conexión a la placa a

- como se indica en la tabla

página siguiente, colocar los

puentes derivadores que

habrán recuperado en la

primera operación respetan-

do los marcados sobre la placa a bornes (los puentes derivadores

permiten establecer un puente entre dos bornas), y fijar los

- atornillar el sujetacables y cierre la tapa.

• Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una banda

metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad.

Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar

de forma estable, homogénea y también para cocinar durante

largos periodos de tiempo.

La placa vitrocerámica permite aprovechar de

mejor manera el potente calor generado por

los fuegos Hilight, acelerando de esta manera la cocción. Las

modificaciones estructurales mantienen inalteradas las propiedades

de resistencia del cristal a temperaturas elevadas, y mejoran la

capacidad de control de la potencia distribuida. Con su principio

«Sprinter», se obtiene una reducción del tiempo de cocción de

hasta un 15% dependiendo del tipo de cocción y de los recipientes

• Zona halolight : es una combinación de zona halógena (1/3)

y hilight (2/3). El aumento de temperatura de esta unidad de

cocción es extremadamente rápido. Está indicada

para freir carne, llevar rápidamente a ebullición y cocción

intensiva, es decir, cuando se requiere una temperatura alta

durante un periodo muy corto de tiempo.

• Zona radiante: ofrece aumentos de temperatura rápidos o

lentos, y una gran estabilidad a la hora de mantener la temperature

requerida. Es extramadamente precisa y ofrece una

muy buena difusión del calor.

La operación de conexión se puede realizar antes o después

Empotramiento del horno "aberturas" :

ver el manual de instalación del horno.

Para proceder a una nueva conexión, es imperativo respectar

las consignas siguientes:

• antes de realizar la conexión, verificar que la instalación esta

protegida por un fusible apropiado, ver datos tecnicos, y inclue

cables de sección suficiente para suministrar energia al aparato

• Girar la placa, la cara de cristal contra el plano de trabajo

tomando cuidado de proteger el cristal.

• desatornille los tornillos de la placa a bornes que mantienen los

puentes derivadores y los hilos conductores del cable de

• desatornille el sujetacable para retirar el cable de alimentación,

La conexión electrica a la red del conjunto placa y horno debe

realizarse por mediación del horno.

Por eso, es muy importante seguir las instrucciones indicadas en

el manual de uso del horno.

La placa vitrocerámica sin mandos PVS posee unas características

Para su funcionamiento debe ser obligatoriamente conectada a

un horno o un panel de mandos concreto.

La conexión de los dos elementos está especificada en la tabla

detallada que acompaña tanto al horno como al panel de mandos.

En ningún caso un producto no incluido en la lista podrá ser

conectado a la placa.

Sencillamente basta conectar los conectores machos 1 y

2 de la placa de cocción con los conectores hembra 3 del

horno o del panel de mandos.

INSTALACIÓN CON HORNO BAJO LA PLACA PLACA HORNO• Una vez conectada la encimera, esperar algunos segundos

antes de activar los comandos electrónicos

• Una señal al lado de cada mando le permite saber qué quemador

• Para iniciar la cocción, empiece con una ignición fuerte y baje

después a una ignición intermedia adecuada para la cocción,

teniendo en cuenta la naturaleza de las comidas y su volumen.

• El indicador de calor residual se enciende cuando la temperatura

de superficie es superior a los 60°C aproximadamente. Aunque

el fogón esté apagado, el indicador se mantiene iluminado hasta

que el fogón se ha enfriado suficientemente, es decir, hasta que

baja a una temperatura inferior a los 60°C.

• Para apagar el fogón, hay que poner el mando en posición “0“.

POSICIONES: los siguientes ejemplos se dan a título indicativo.

La experiencia personal le permitirá adaptar estos ajustes a sus

gustos y hábitos particulares.

• ENCIMERA VITROCERAMICA CON MANDOS

LA ELECCIÓN DE LOS UTENSILIOS

• Utilizar recipientes de buena calidad, de fondo plano y

espeso : el fondo rigurosamente plano suprimirá los puntos de

sobrecalentamiento sobre los que los alimentos tienden a

pegarse, y el espesor del metal permitirá una perfecta distribución

• Asegurarse de que el fondo de los recipientes esté seco:

al llenar un recipiente o cuando se utiliza una cazuela que ha

estado en la nevera, por ejemplo, asegúrese de que el recipiente

esté bien seco; esta precaución evitará que la encimera se ensucie.

• Utilizar recipientes de un diámetro suficiente para cubrir

completamente el quemador: hay que asegurarse de que el

fondo sea por lo menos igual de grande que la zona de cocción.

Si el fondo es ligeramente mayor, la energía se aprovechará

A continuación encontrará información que le será útil a la hora

de elegir los recipientes más indicados para obtener buenos

Acero inoxidable: altamente recomendado. Especialmente

recomendable si tiene una base revestida en doble capa. La base

en doble capa combina las ventajas del acero inoxidable (aspecto,

duración y estabilidad) con las del aluminio o cobre (conducción

del calor, distribución uniforme del calor).

Aluminio: recomendado el aluminio pesado. Buena conductividad.

Atención: Los residuos de aluminio a veces aparecen como

rayas sobre la encimera, pero pueden eliminarse si se limpian

inmediatamente. Debido a su bajo punto de fusión, el aluminio

pesado fino no debe usarse.

Hierro colado / Vitrocerámica: no recomendado. Pobre

rendimiento. Puede rayar la superficie.

Base de cobre: recomendado el cobre pesado. Buen rendimiento,

pero el cobre puede dejar residuos que aparecen como rayaduras.

Estos residuos pueden eliminarse si la encimera se limpia

inmediatamente. Sin embargo, nunca lleve nada a ebullición en

este tipo de recipiente. El metal sobrecalentado podría pegarse

a la superficie vítrea. Un recipiente de cobre sobrecalentado dejará

un residuo que permanecerá para siempre en la encimera.

Porcelana / Esmalte: Buen rendimiento, pero solo si tiene una

base fina, plana y lisa.

Para obtener óptimos resultados de cocción es necesario

utilizar recipientes de buena calidad:

1 Muy bajo Para mantener un plato caliente, fundir mantequilla o chocolate...

Judías, alimentos congelados, fruta, ebullición de agua...

Patatas al vapor, verdura fresca, pasta, pescado, sopa,

5 Alto Cocidos lentos más intensos, tortillas, bistecs...

6 Muy alto Bistecs, chuletas, frituras diversas...

Posiciones Algunos consejos...

Cocciones lentas, bechamel, estofados, arroz con leche,

Posiciones Algunos consejos

con leche, huevos duros...

ías, alimentos congelados, fruta, ebullición

más intensos tortillas, bistecs...

• PRESENTACIÓN ENCIMERA VITROCERAMICA CON TECLAS TACTILES "PVD"

Piloto de funcionamiento

de la zona complementaria*

Piloto de la zona programada*

• Localice el signo correspondiente a la unidad de cocción

• Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción

requerida. Recomendamos calentar la cacerola a nivel "alto"

hasta que se caliente adecuadamente, y después bajar hasta

la temperatura de cocción deseada.

• El indicador luminoso de calor residual se enciende cuando

la temperatura de la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.

Se mantendrá encendido incluso aunque el anillo de cocción

esté apagado, y permanecerá así hasta que la superficie no se

haya enfriado lo suficiente. Se apagará cuando la

temperatura de la superficie baje de 60°C.

• Para detener el funcionamiento de la undidad de cocción,

situar el mando en el "0".

Las zonas de cocción extensibles le permitirán, según la dimensión

de sus recipientes o la cantitad de alimentos a cocinar, un mejor

rendimiento. Esta extensión de la zona de cocción puede tener

forma ovalada o concéntrica, según el modelo.

* la zona de cocción ovalada se compone de una parte redonda

y de una parte complementaria ovalada.

La parte redonda se regula accionando el mando selector de 1

a 12. Para utilizar la parte ovalada, 2400 W, hay que girar el

mando más allá del 12 hasta el tope y luego, elegir una posición

* la zona de cocción concéntrica tiene dos partes concéntricas.

La parte central se regula accionando el mando selector de 1 a

12. Para el funcionamiento de la zona de cocción exterior, que

tiene una potencia máxima de 2200 W, hay que girar

el mando más allá del 12 y después elegir la graduación deseada

El comando electrónico de la encimera está activado. En cada

zona de visualización puede verse el nivel de potencia y el

diodo de comando parpadea .

- Si no se hace nada en 20 segundos, el comando electrónico se

apaga y hay que volver a empezar el proceso de encendido.23 ES Todos los quemadores de la encimera están provistos de un

acelerador de calor que permite obtener un aumento de

temperatura más rápido de las zonas de cocción:

- Ponga en marcha el quemador deseado y pulsar la tecla "+"

hasta la posición 9, reducir brevemente la presión y volver a

pulsar la tecla "+" : en el visualizador se muestran

alternadamente "A" (acelerador de calor) y "9" (nivel de potencia).

- Reducir si es necesario a la posición de calor deseada : en el

visualizador se muestran alternadamente "A" (acelerador de

calor) y el nuevo nivel de potencia.

• FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR DE CALOR Ej : Quemador de 1800 W en posición 6 = potencia liberada 32%

cuando la función «Acelerador de calor» está activada,

el quemador proporciona una potencia de 1800 W durante 2,5

minutos, y se regula hasta 576 W transcurrido este tiempo.

* Para mayor seguridad, los quemadores se apagan

automáticamente si se dejan demasiado tiempo sin funcionar. El

apagado depende del nivel de potencia utilizado.

9 : 100 % : 0 : 1,5 H

- Pulse la tecla - o + para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9.

Si mantiene la presión sobre la tecla + o -, el nivel de potencia

aumenta o disminuye progresivamente.

• ACTIVACIÓN DE UN QUEMADOR

- Pulse la tecla de selección del

quemador deseado. En la zona

de visualización, el diodo de

comando ya no parpadea sino

que está encendido. Esto indica

que la zona está activada.

Los ejemplos siguientes se dan meramente a título indicativo. Al

final, su experiencia personal le permitirá adaptar estos ajustes

a sus gustos y costumbres.

3 : Mantener el calor

5 : Descongelación, estofados, cocción en su punto,

cocción a baja temperatura

6 : Cocción sin tapadera

7 : Saltear, dorar carnes y asados

8 : Cocciones y asados a alta temperatura, soasar

9 : Fritura, ebullición de grandes cantidades de

• PARO DE UN QUEMADOR

- Pulse la tecla de selección de quemador deseado

- Pulse la tecla - hasta que se visualice el nivel de potencia .

Instantáneamente el quemador se apaga, y la indicación

desaparece pasados 10 segundos.

- Para un paro rápido, pulsar simultáneamente las teclas - y +.

El nivel de potencia desciende automáticamente a .

El quemador se apaga.

• PARO GENERAL El funcionamiento de los quemadores y del reloj puede

detenerse en cualquier momento pulsando la tecla

• INDICADOR DE CALOR RESIDUAL El cuadro de mandos informa al usuario de que la temperatura

de la superficie de las zonas de cocción sobrepasa

aproximadamente los 60°C, mostrando la letra . Cuando la

temperatura baje de los 60°C, la letra desaparecerá.

Para finalizar las cocciones, le recomendamos apague la zona

de cocción y aproveche el calor residual del quemador para acabar

la cocción suavemente.

Nota: tras un corte del suministro eléctrico, el indicador de calor

residual desaparece definitivamente, aunque la temperatura de

la superficie sobrepase los 60°C.

*según el modelo de encimera

Se activa en su totalidad cuando el quemador se pone en

funcionamiento. Se indica el piloto del quemador

Para desactivar la zona complementaria :

- Pulse la tecla de seleccción de la función complementaria .

El piloto correspondiente se apaga cuando la zona está

Para activar de nuevo la zona complementaria :

- Pulse la tecla de seleccción de la función complementaria .

El piloto correspondiente se enciende cuando la zona está

• FUNCIONAMIENTO DE LA ZONA COMPLEMENTARIA

*según el modelo de encimera

Se activa en su totalidad cuando el quemador se pone en

funcionamiento. Se indican los dos pilotos del quemador

Para desactivar las dos zonas complementarias :

- Pulse una vez la tecla de seleccción de la función complementaria

. El piloto correspondiente al quemador externo se apaga

cuando esta zona está desactivada.

- Pulse dos veces la tecla de seleccción de la función complemen-

taria . El piloto correspondiente al quemador central se apaga

cuando esta zona está desactivada.

• FUNCIONAMIENTO DE LA ZONA COMPLEMENTARIA

Para activar de nuevo las zonas complementarias, proceder

de la misma forma que arriba con uno o dos apoyos sobre la

función complementaria, según sea necesario.

La funciòn bloqueo permite evitar que los niños pongan en marcha

la encimera. Se utiliza también para la limpieza de los comandos,

ya que así es imposible que la encimera se ponga en marcha

involuntariamente durante la limpieza.

Para bloquear la encimera :

- Pulsar la tecla encendido/apago .

- Pulsar al mismo tiempo la tecla "-" y la tecla "+" del quemador

anterior derecho (PVD 633 quemador anteriore izquierdo), y

apretar de nuevo la tecla "+" de este mismo quemador.

El visualizador indica " L " en todos los quemadores durante 20

segundos ; la encimera está bloqueada.

Para detener la función de bloqueo :

- Pulsar la tecla encendido/apago .

El visualizador indica " L "

en todos los quemadores.

- Pulsar al mismo tiempo la tecla "-" y la tecla "+" del quemador

anterior derecho (PVD 633 quemador anteriore izquierdo), y

apretar de nuevo la tecla "-" de este mismo quemador.

La encimera está desbloqueada.

• PROGRAMACIÓN DE UN QUEMADOR Cada quemador es programable por un tiempo total de 99 minutos.

- Encender el quemador deseado repitiendo el proceso antes

citado. El diodo de comando cerca del nivel de potencia debe

activarse: indica que el quemador está activado.

- Pulsar la tecla Reloj

El piloto del quemador alrededor de la visualización del reloj

indica de qué quemador se trata.

- Pulse de nuevo la tecla "Reloj" para elegir una duración en

minutos de 0 a 99 minutos, o pulsar la tecla "-" para reducir el

tiempo de 60 minutos a 0.

el tiempo programado puede modificarse en cualquier momento

reactivando la tecla del quemador y la tecla de selección del

reloj. El diodo de comando del reloj debe estar encendido.

Una vez transcurrido el tiempo, el quemador se apaga

automáticamente y se oye una indicación sonora durante 1 minuto.

Para detenerla, pulse cualquier tecla.

El reloj puede utilizarse simplemente como recordatorio: al final

del tiempo programado sonará un timbre.

• FUNCIONAMIENTO DE LA TECLA DE BLOQUEOPROBLEMAS Y SOLUCIONES Los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes

pequeños o las frituras son poco potentes.

• Utilice solo recipientes de fondo plano. Si puede verse luz entre

el recipiente y la encimera, esto significa que el quemador no

transmite correctamente el calor.

• El fondo del recipiente debe cubrir por completo el diámetro del

Cocciones demasiado lentas.

• Utilización de recipientes no adaptados. Utilice solo recipientes

de fondo plano, pesados y de un diámetro por lo menos igual

Pequeñas rayaduras o arañazos en la superficie vitrocerámica

• Si se utiliza un método de limpieza inadecuado, o se utilizan

recipientes de fondo rugoso, aparecerán entre la encimera y el

fondo del recipiente partículas como arenilla o sal. Consulte

el capítulo “MANTENIMIENTO”, asegúrese de que los fondos

de los recipientes están limpios antes de usarlos y utilice solo

recipientes de fondo liso. Las rayaduras pueden atenuarse

únicamente si se realiza una buena limpieza.

• No deslice recipientes de aluminio sobre la encimera. Siga las

recomendaciones de mantenimiento.

• No utiliza materiales adecuados, y las manchas persisten. Utilice

una hoja de afeitar y siga las recomendaciones del capítulo

• Utilice una hoja de afeitar y siga las recomendaciones del capítulo

Zonas claras sobre la encimera.

• Se trata de marcas procedentes de recipientes de aluminio o

cobre, pero también sedimentos minerales, restos de agua o

alimentos; pueden eliminarse con crema limpiadora.

Restos de caramelización oplástico fundido sobre la encimera.

• Siga las recomendaciones del capítulo “MANTENIMIENTO”.

La encimera no funciona.

• Los puentes derivadores no están correctamente colocados en

el cuadro de bornas. Haga comprobar la conexión para ver si

está hecha según las recomendaciones de las págs. 20 para el

modelo "PVK" o 21 para el modelo "PVD".

• Un desbordamiento considerable o un objeto cubre por lo menos

2 teclas, durante 10 segundos como mínimo. Limpie el

desbordamiento o bien retire el objeto.

• El cuadro de mandos está bloqueado. Para desbloquearlo, pulse

La encimera no se apaga.

• El cuadro de mandos está bloqueado. Para desbloquearlo, pulse

la tecla “Bloqueo”. Consulte el capítulo “ funcionamiento de la

tecla de bloqueo” en la pág. 23.

La encimera se apaga automáticamente

• Un desbordamiento o un objeto cubre durante más de 10

segundos por lo menos 2 teclas, la encimera entra en modo

seguridad y se oye un bip. Limpie el desbordamiento o bien

• Los quemadores se apagan automáticamente si se dejan en

funcionamiento durante demasiado tiempo. Consulte el capítulo

“Duración de funcionamiento” en la pág. 23.

Frecuencia de funcionamiento apagado/encendido sobre

• Los ciclos apagado/encendido varían en función del nivel de

potencia solicitado:

- nivel bajo: tiempo de funcionamiento corto,

- nivel elevado: tiempo de funcionamiento largo.

La letra «H», que indica el calor residual, parpadea.

• La temperatura electrónica es demasiado elevada. Un técnico

debe comprobar que el empotramiento se haya hecho según

las recomendaciones en la pág. 20.

24 ES ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica

En caso de fallido funcionamiento de la encimera le aconsejamos

— verifique que el enchufe esté bien introducido en la toma de

En caso de no individuar la causa del mal funcionamiento:

apague el aparato, no lo manipule y llame al Servicio de Asistencia

El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite

disfrutar del Servicio Asistencia Técnica.

- Evite el uso de una esponja demasiado húmeda.

- Nunca utilice un objeto de acero, como un cuchillo o un

- La utilización de un rascador con una hoja de afeitar no dañará

la superficie, siempre que se respete un ángulo de 30°.

- Nunca deje el rascador con la hoja de afeitar al alcance de los

- No utilice productos abrasivos ni polvos detergentes.

• El cuadro de la encimera, según el modelo:

Para limpiar el cuadro de su encimera sin dañarla, lávelo con

agua y jabón, enjuague y después seque con un trapo suave.

• Es muy importante, antes de efectuar la limpieza de la superficie

vitrocerámica de la encimera, esperar a que ésta esté

• Solo deben utilizarse los productos específicos para la limpieza

de la superficie vitrocerámica, crema y rascador. No le será difícil

encontrarlos en establecimientos de productos de limpieza.

• Evite los desbordamientos: la suciedad resultante se carboniza

rápidamente sobre el cristal y después es mucho más difícil de

• Recomendamos mantener alejado del plan de cocción cualquier

objeto que pueda fundirse, como objetos de plástico, azúcar o

productos con alto contenido del mismo.

- vierta algunas gotas de un producto limpiador específico para

la superficie vitrocerámica.

- frote, insistiendo en las zonas manchadas si las hubiera, con

un trapo suave o un papel de cocina ligeramente humedecido.

- enjuague, si es necesario.

- seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la

superficie quede limpia.

Si después aún persisten algunas manchas:

- vierta de nuevo algunas gotas de un producto específico.

- rasque, ayudándose de un rascador, manteniéndolo siempre en

un ángulo de 30° en relación a la encimera hasta que desapa-

rezcan las manchas más recalcitrantes. Enjuague, si es necesario.

- seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la

superficie quede perfectamente limpia.

- repita el proceso si es necesario.

La limpieza frecuente produce una película protectora esencial

para evitar las rayaduras y el desgaste.

Asegúrese de que la superficie esté limpia antes de volver a

utilizar la encimera.

Para eliminar los rastros de agua y cal, utilice algunas gotas de

vinagre blanco o zumo de limón. Enjuague y seque con papel de

cocina, y después aplique algunas gotas de un producto específico

El cristal vitrocerámico resiste el rozamiento con los recipientes

de cocción de fondo plano, pero es recomendable levantarlos de

la superficie para desplazarlos.

MANTENIMIENTO Para desactivar el acelerador de calor :

- Ponga en marcha el quemador deseado, pulsar la tecla "-" para

volver de nuevo a una posición de calor normal, reducir a la

posición deseada o a la posición «0» para detener el

Este electrodomestico está marcado conforme a la

directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado

correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias

negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera

verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este

producto. El simbolo sobre el producto indica que este aparato

no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su

ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje

de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe ser

efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes

para el tratamiento de los residuos.Para informacion más

detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este

producto, por favor contacte con la oficina compentente (del

departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de

recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde

compró el producto.INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

25 PT LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES, PARA PODER TIRAR O MAIOR PARTIDO POSSÍVEL DA SUA PLACA. O fabricante

de calor residual estiver aceso.

cuidado de proteger o vidro.

homogénea e sustentada.

Aberturas para o encastre de fornos:

se de que está seco; estará assim a evitar que se acumule

recomendamos que opte por recipientes de fundo

Recomendamos que opte por recipientes de

zona de cozedura adicional*

Para desactivar a zona de cozedura adicional:

Esta zona de cozedura fica totalmente activa quando a zona

de cozedura está a ser utilizada; o indicador luminoso de

controlo da zona de cozedura adicional está aceso.

Para desactivar a zona de cozedura adicional:

- Prima o comando da zona de cozedura adicional . O indicador

de cozedura seleccionada.

ticamente desactivadas se permanecerem ligadas durante

desactivar a zona de cozedura).

com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE

e electrónicos (REEE).

Ao assegurar que este produto seja

correctamente eliminado, estará a prevenir

eléctrico e electrónico.

de fonctionnement de sécurité des appareils.

FR La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho

de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.

ES The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out