PVD 742 X - Cuisinière CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PVD 742 X CANDY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PVD 742 X - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PVD 742 X de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI PVD 742 X CANDY
1 FR LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL.
Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant
installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, le constructeur
pourra apporter à ses appareil des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du
Code de la Consommation.
Appareils conformes aux directives CEE 89/336, 73/23. Made in FRANCE - 232 -220 - 240 V P. Motors = 30 WMod : FE GD21 RBP. Maxi (Oven) - 2350 W Code: 39354774 -0306 0511 Mod: FE GD21 RBCode: 39354774 - 0306 0511220 - 240 VCode: 39354774- 0306 0511Code: 39354774- 0306 0511Code: 39354774- 0306 0511 Plaque signalétique
(située sous le caisson inférieur de la table)
• Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'extinction d'un foyer, tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, il est
vivement conseillé de tenir les enfants à l'écart de la plaque afin d'éviter les risques de brûlure grave.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses
ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
• Les feuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur les surfaces chaudes.
• Le foyer halogène équipant la table vitrocéramique dégage une lumière forte, ne pas regarder fixement les lampes de ce foyer.
• Après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses. Celles-
ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables, sans compter les
risques de propagation d'incendie.
• La plage de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des récipients chauds.
• Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des récipients.
• Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
• Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découper, ou plan de travail.
• Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
• Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endommager la table.
• Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'ils soient.
• Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le verre, déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-
vous directement au Service après-vente.
Dimensions appareil (l x p) mm.
d’encastrement (AxB)
PVD 633 PVD 640 PVD 642 PVD 644 PVD 742 / PVD 646
PVK 644 PVK 640La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement
effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche
à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur
réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
• Modèles PVK La table vitrocéramique est livrée sans câble d'alimentation.
Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant de choisir le
type de raccordement électrique approprié à l'installation.
RACCORDEMENT AUX BORNES DE LA PLAQUE Avant de réaliser le raccordement, il est impératif de respecter
les consignes citées cicontre,
• l'installation doit est protégée par un fusible appropié, voir tableau,
et doit comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter
normalement l'appareil.
• le câble d'alimentation doit être choisi en fonction des indications
Pour procéder au raccordement, il faut :
• retourner la table, face verre contre le plan
de travail, en prenant soin de protéger le verre
• puis, retirer le capot situé sous les commandes,
et fixé par deux vis, à l'avant.
• passer le câble d'alimentation dans le passe-
fil du capot et dans le serre-câble.
• dénuder l'extrémité de chaque conducteur du câble d'alimentation
sur une longueur de 10 mm, en tenant compte de la longueur
nécessaire du câble d'alimentation pour le raccordement de la
• La plaque à bornes offre plusieurs
possibilités de branchement. Aussi, en
fonction de l'installation et à l'aide des
barrettes shunts*, fixer les conducteurs
comme indiqué sur le tableau, bien serrer
Les barrettes shunts, situées sur la
borne Terre, permettent d'établir un
pont entre deux bornes.
• Ne pas oublier de fixer le fil de Terre
vert/jaune sur la borne Terre.
• Revisser le serre-câble.
• Replacer le capot à l'aide des deux vis ne pas oublier les rondelles
"éventail". Plaque à bornesavec reperesBarrettesshuntsBorneTerreSerre-câble Attention : Prendre toutes les précau-
tions nécessaires pour éviter de faire
tomber les barrettes shunts dans le trou
situé sous la plaque à bornes. Monophasé220-240V~Biphasé220-240V2~Biphasé380-415V2N~Triphasé220-240V3~Triphasé380-415V3N~20 A 20 A 20 A 20 A 16 AFUSIBLE3 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-FCABLESECTION TYPE 3 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F4 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F4 G 2,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-F5 G 1,5 mm2H05RR-F,H05VV-F,H05V2V2-FPH Phaseshunter 1-2shunter 2-3N Neutreshunter 4-5T TerreBRANCHE- MENT SUR LAPLAQUE ABORNESShunter:établir unpont à l’aided’une barret-te shunt PH N T PH PH T PH N TPH PHPH PH T TPHPH PH N PH Phaseshunter 1-2shunter 2-3PH Phaseshunter 4-5T TerrePH PhasePH Phaseshunter 2-3N Neutreshunter 4-5T TerrePH Phaseshunter 1-2PH Phaseshunter 3-4PH Phase 5T TerrePH PhasePH PhasePH PhaseN Neutreshunter 4-5T Terre
ENCASTREMENT Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table,
ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci,
doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De
plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble
ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin
d'éviter le décollement.
• Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour
procéder à sa mise en place,
- retourner la table, face verre vers le bas, en prenant soin de
- placer le joint tout autour de la table.
- veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter
toute infiltration dans le meuble support.
• Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois
verticales avoisinantes.
• Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de
son caisson se trouve à proximité d'une zone normalement
accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer
une cloison à 1 cm (7 cm pour PVS) du fond du caisson, pour
éviter tous risques de brûlure ou de détérioration.
Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation
avant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne
saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences
éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil
non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité
• Avant de procéder au raccordement, le technicien doit vérifier
la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du
disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de
• Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une
prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé
de telle façon que la prise de courant soit accessible.
• Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre,
de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part.
• Toute intervention se rapportant au câble d'alimentation doit
impérativement être réalisée par le Service après-vente ou une
personne de qualification similaire.
LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE min 10 mm PVK-PVDmin 70 mm PVSSp da 25 a 45 mm Niche
vitrocéramique3 FR LA TABLE VITROCÉRAMIQUE SANS COMMANDES - MODELE PVS -
• Modèles PVD Elle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettant
le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre
phases ou entre phase et neutre:
• Raccorder à une prise de courant, pour le choix du fusible
se reporter au tableau ci-dessous.
Il est toutefois possible d'adapter l'appareil pour un
. Triphasé 220-240 V3~
Ouvrir le capot en suivant les
• repérer les deux languettes
situées sur les côtés,
• placer la lame d'un tournevis à
l'avant de chaque languette,
enfoncer et presser,
• soulever le capot.
• Opérations à effectuer pour réaliser le nouveau raccordement:
- Choisir le câble d'alimentation en fonction des recommandations
- Passer le câble d'alimentation dans le serre-câble.
- Dénuder l'extrémité de chaque conducteur du câble d'alimentation
sur une longueur de 10 mm,
en tenant compte de la
longueur nécessaire du
câble d'alimentation pour le
raccordement à la plaque à
- Comme il est indiqué sur le
tableau, positionner les
barrettes shunts que vous
aurez récupérées lors de la
première opération en
respectant les marquages
sur la plaque à bornes (les
barrettes shunts permettent
d'établir un pont entre deux bornes), et fixer les conducteurs.
Veiller à l'efficacité du serrage sur les différentes bornes.
- Revisser le serre-câble, et refermer le capot.
• Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartie
uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois
secondes, il permet la réalisation de cuissons régulières,
homogènes, mais également les cuissons soutenues.
La table vitrocéramique permet de mieux tirer
profit de la chaleur élevée générée par les
foyers hilight, accélérant ainsi la cuisson. Les
modifications structurelles maintiennent inaltéré les propriétés de
résistance du verre aux températures élevées et améliorent la
capacité de contrôle de la puissance distribuée. Avec le principe
du "Sprinter", on obtient une réduction du temps de cuisson
pouvant aller jusqu'à 15% suivant le type de cuisson et les récipients
• Le foyer halolight : alliance de l'halogène (1/3) et de l'hilight
(2/3). La montée en température de ce foyer est très rapide.
Permet de saisir une viande, d'obtenir une rapidité d'ébullition,
de réaliser des cuissons violentes demandant une énergie très
forte pour un temps très court.
• Le foyer radiant : offre des montées en températures lentes ou
rapides, et une très grande stabilité au maintien de la température
correspondant à la position choisie. Il est très précis et offre une
très bonne répartition de la chaleur.
Le raccordement électrique au réseau, du four et de la table
vitrocéramique, se fait par l'intermédiaire du four. Il est donc très
important, de suivre scrupuleusement les indications mentionnées
sur la notice d'installation du four qui sera à associer au modèle
de table vitrocéramique en votre possession.
La table PVS possède des caractéristiques bien définies.
Pour son fonctionnement, la table doit impérativement être
connectée soit à un four soit à un bandeau de commandes adapté.
L'association des deux éléments est spécifiée sur une fiche
détaillée accompagnant soit le four soit le bandeau des com-
mandes. En aucun cas, un autre produit, non listé, ne pourra être
Pour procéder au branchement, il vous suffit de relier les
1 et 2 de la table avec les connecteurs
femelles 3 du four ou du bandeau de commandes.
INSTALLATION AVEC FOUR ENCHASSE L'opération de connection entre la table et le four peut être
réalisée avant ou après installation du four.
Encastrement du four "aérations" :
se reporter à la notice concernée.
MENT SUR LA PLAQUE A BORNES Shunter:établir unpont à l’aided’une barret-te shunt Monophasé 220-240V~
Pour procéder à un nouveau raccordement, il est impératif
de respecter les consignes citées ci-dessous.
• Tout d'abord, vérifier que l'installation est protégée par un fusible
approprié, voir tableau, et que l'installation comporte des fils
d'une section suffisante pour alimenter normalement
• Retourner la table, face verre contre le plan de travail, en prenant
soin de protéger le verre.
• dévisser les vis de la plaque à bornes qui maintiennent les
barrettes shunts et les fils conducteurs du câble d'alimentation.
• Dévisser le serre-câble pour retirer le câble d'alimentation.
• Le retirer.4 FR LE CHOIX DES USTENSILES
• Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond
rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur
lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra
une parfaite répartition de la chaleur.
• Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : lors du
remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant
du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que l'ustensile est bien
sec; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
• Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir
entièrement le foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit
au moins aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est
légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients
les mieux adaptés pour obtenir de bons résultats.
Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie
les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les
avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur
et répartition uniforme).
fond épais recommandé.
Attention : les résidus d'aluminium apparaissent quelquefois sous
forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés si ils sont
nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas
Fonte / Vitrocéramique :
Faible performance. Peut rayer la surface.
fond épais recommandé.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser des traces qui
peuvent apparaître comme des rayures. Elles peuvent être enlevées
si la table est nettoyée rapidement.
Cependant, ne pas laisser évaporer l'eau des récipients
complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un
récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque
de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émaillé :
Seulement avec fond plat, peu épais et lisse.
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour
obtenir de bons résultats de cuisson :
UTILISATION DE LA TABLE VITROVERAMIQUE
• Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer
• TABLE VITROCERAMIQUE A MANETTES “PVK”
• Pour démarrer vos cuissons, commencer à l'allure forte, et
ramener ensuite à une allure intermédaire, nécessaire à la
cuisson, en tenant compte de la nature des mets et de leur
• Le voyant de chaleur résiduelle s'affiche dès que la température
de surface est supérieure à environ 60°C. Il restera allumé même
si le foyer est éteint, et ce tant que la surface du foyer n'est pas
suffisamment refroidie, soit en-dessous de 60°C.
• Pour arrêter un foyer, ramener la manette correspondante sur
• Positions : ces quelques exemples vous sont donnés à titre
indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces
réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
1 Très doux Maintien d’un plat chaud, beurre fondu, chocolat...
2 Doux Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat...
3 Lent Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l’eau...
4 Moyen Cuissons pommes vapeur, légumes frais, pâtes, crêpes,poissons... 5 Fort Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes...
6Vif Steaks, escalopes...
Positions Quelques conseils...
Positions Qelques conseils
Maintien d’un plat chaud, beurre fondu, chocolat
Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs
Légumes secs, denrées surgelées, fruits,
Cuissons pommes vapeurs, légumes frais,
• Visualiser le repère correspondant au foyer nécessaire à
• Tourner la manette correspondant au foyer, jusqu'à la position
choisie pour la cuisson. Pour démarrer vos cuissons,
commencer à l'allure forte, et ramener ensuite à une allure
intermédiaire, en tenant compte de la nature du mets et de son
• Le voyant de chaleur résiduelle s'allume dès que la
température de surface est supérieure à environ 60°C. Il
restera allumé même si le foyer est éteint, et ce tant que la
surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie, soit en dessous
• Pour arrêter le fonctionnement de la table, positionner la
Les foyers à extension vous permettront en fonction des dimensions
des récipients ou de la quantité des aliments à cuire d'être plus
performants, grâce à une partie complémentaire qui peut être soit
sous forme ovale, soit concentrique.
* Le foyer ovale : il se compose de deux parties: une ronde,
plus une partie complémentaire de forme ovale.
La partie ronde se régule en actionnant la manette de 1 à 12.
Pour le fonctionnement de la partie ovale, en complément, dont
la puissance totale est alors de 2400 W, il faut tourner la manette
depuis la position 12 jusqu'à une butée, et choisir une
position en ramenant la manette, de 1 à 12.
* Le foyer concentrique : il est composé de deux parties
La partie centrale se régule en actionnant la manette de 1 à 12.
Pour le fonctionnement du foyer extérieur, en complément, la
puissance totale est alors de 2200 W, il faut tourner la manette
depuis la position 12 jusqu'à une butée, et choisir une
position en ramenant la manette, de 1 à 12.
• PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD TABLE VITROCERAMIQUE SENSITIVE - "PVD"
Diode de fonctionnement
du foyer complémentaire*
Repère de programmation foyer*
• Après la mise sous tension de la table, attendre quelques
secondes pour activer les commandes électroniques
- Presser la touche .
La commande électronique de la table est activée. Dans chaque
zone d'affichage le niveau de puissance s'affiche et la diode
de commande clignote.
- Sans intervention dans les 20 secondes, la commande
électronique s'éteint et l'opération de mise en route doit être
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée
maximale de 99 minutes.
- Mettre en route le foyer désiré en répétant les opérations citées
La diode de commande près du niveau de puissance doit être
affichée, elle indique que le foyer est actif.
- Appuyer sur la touche Minuterie
Le répère de foyer autour de l'affichage du minuteur rappelle le
- Réappuyer sur la touche "Minuteur" pour choisir une durée en
minutes de 0 à 99 minutes ou appuyer sur la touche " - " pour
diminuer le temps de 60 minutes à 0.
le temps programmé peut être modifié à tout moment en
réactivant le foyer et la touche de sélection du minuteur.
Une fois le temps écoulé, le foyer de cuisson s'éteint
automatiquement et un bip sonore retentit appuyer sur la touche
"Minuteur" pour le stopper.
Le minuteur peut être utilisé seul comme aide mémoire, une
sonnerie retentira à la fin du temps programmé.
- Presser la touche - ou + pour choisir un niveau de puissance
entre 1 et 9. En maintenant la pression sur la touche + ou -,
le niveau de puissance augmente ou diminue progressivement.
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif. L'expérience
personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et
aux habitudes de chacun.
3 : Maintien de la chaleur
5 : Décongélation, cuisson à l'étuvée, cuisson à
point, cuisson à faible température
6 : Cuisson sans couvercle
7 : Sautés, rissolés de viande et rôtis
8 : Cuissons et rôtis à haute température, saisir
9 : Friture, portée à ébullition de grandes quantités
• ARRET D’UN FOYER DE CUISSON
- Presser la touche de sélection du foyer désiré.
- Presser la touche - jusqu'à afficher le niveau de puissance .
Instantanément le foyer s'éteint, l'indication s'efface après 10
- Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche - et
+. Le niveau de puissance redescend automatiquement à .
• ACTIVATION D’UN FOYER DE CUISSON
- Presser la touche de sélection
du foyer désiré. Dans la zone
d'affichage, la diode de com-
mande devient fixe. Elle indique
que la zone est active.
• ARRET GENERAL Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut
être stoppé à tout moment par une pression sur la touche
• INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température
de surface des zones de cuisson dépasse 60°C environ, par
l'affichage suivant : . Lorsque la température redescend en
dessous de 60°C, l'affichage s'efface.
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'éteindre la zone de
cuisson et de profiter de la chaleur résiduelle du foyer de cuisson
pour terminer la cuisson en douceur.
N.B. : après coupure de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle
disparaît définitivement et ce, même si la température de surface
Le foyer deux zones équipe certains modèles de table. Il peut
être en forme concentrique ou extensible.
Il s'active dans sa totalité lorsque le foyer correspondant est
mis en fonctionnement; la diode du foyer complémentaire
Pour désactiver le foyer complémentaire :
- Appuyer sur la touche "Fonction complémentaire " . La diode
correspondante au foyer complémentaire s'éteint lorsque ce
foyer est désactivé.
Pour réactiver le foyer complémentaire :
- Appuyer sur la touche "Fonction complémentaire" . La diode
correspondante au foyer complémentaire s'affiche lorsque ce
•FONCTIONNEMENT DU FOYER COMPLEMENTAIRE
Le foyer trois zones équipe un modèle de table.
Il s'active dans sa totalité lorsque le foyer est mis en fonctionnement.
Les deux diodes du foyer complémentaire sont affichées.
Pour désactiver les foyers complémentaires :
- Appuyer une fois sur la touche "Fonction complémentaire " .
La diode correspondante au foyer extérieur s'éteint lorsque ce
foyer est désactivé.
- Appuyer deux fois sur la touche "Fonction complémentaire" .
La diode correspondante au foyer central s'éteint lorsque ce
foyer est désactivé.
• FONCTIONNEMENT DU FOYER COMPLEMENTAIRE
• PROGRAMMATION D’UN FOYER DE CUISSON La fonction verrouillage permet d’éviter que des enfants ne mette
en route la table. Elle est utile également pour le nettoyage du
bandeau des commandes.
Pour verrouiller la table :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt .
- Appuyer simultanément sur la touche " - " et la touche " + " du
foyer avant droit (PVD 633 avant gauche), puis reappuyer sur
la touche " + " de ce même foyer.
L'afficheur indique " L " pour tous les foyers pendant 20 secondes;
le bandeau des commandes est verrouillé.
Pour déverrouiller la table :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt .
L'afficheur indique " L"
pour tous les foyers.
- Appuyer simultanément sur la touche " - " et la touche " + " du
foyer avant droit (PVD 633 avant gauche), puis reappuyer sur
la touche " - " de ce même foyer.
Le bandeau des commandes est déverrouillée.
• FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILLAGE
• FONCTIONNEMENT DE L’ACCELERATEUR DE CHAUFFE Les foyers de cuisson équipant la table sont équipés d'un
accélérateur de chauffe qui permet d'obtenir une montée en
température plus rapide des zones de cuisson:
Pour activer l'accélérateur de chauffe :
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt .
- Mettre en route le foyer souhaité, appuyer sur la touche "+"
jusqu'à la position 9, relâcher brièvement la pression et réappuyer
sur la touche "+", l'afficheur indique en alternance " A "accélérateur
de chauffe" et " 9 " niveau de puissance.
- Réduire si besoin à la position de chauffe souhaitée, l'afficheur
indique en alternance " A "accélérateur de chauffe" et la nouvelle
position de chauffe.
Pour réactiver les foyers complémentaires, procéder de la
même façon que celle citée précedemment avec un ou deux
appuis sur la fonction complémentaire, selon besoin.PROBLEMES ET SOLUTIONS Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture
• N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible
entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur
• Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le diamètre du
Cuissons trop lentes.
• Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles
avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
• Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des récipients avec
fond rugueux sont utilisés, des particules tels que grains de
sable, ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient.
Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds
des récipients sont propres avant utilisation et n'utiliser que des
récipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées
seulement si un bon nettoyage est réalisé.
• Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur la table. Se
reporter aux recommandations d'entretien.
• Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches quelles qu'elles
soient persistent. Aidez-vous d'une lame de rasoir et suivre le
chapitre "ENTRETIEN".
• Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Surfaces claires sur la table.
• Marques provenant de récipient en aluminium ou cuivre, mais
aussi de dépôts de minéraux, de l'eau ou des aliments ; ils
peuvent être enlevés avec de la crème nettoyante.
Caramélisation ou plastique fondu sur la table.
• Se reporter au chapite "ENTRETIEN".
La table ne fonctionne pas.
• Les barrettes shunts ne sont pas positionnées correctement sur
la plaque à bornes. Faire vérifier que le raccordement est effectué
conformément aux recommandations page 2 pour le
modèle "PVK" et page 3 pour le modèle "PVD".
• Sur la table vitroceramique avec touches sensitives: un gros
débordement ou objet recouvre au moins 2 touches,
pendant 10 secondes au minimum.
Nettoyer le débordement ou retirer l'objet.
• Le tableau de bord est verrouillé. Procéder au deverrouillage.
La table ne se coupe pas.
• Le tableau de bord est verrouillé. Procéder au verrouillage.
La table s'arrête automatiquement
• Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au
moins 2 touches, la table se met en sécurité, et un bip sonore
fonctionne tant que les touches sont recouvertes. Nettoyer le
débordement ou retirer l'objet.
• Les foyers s'arrêtent automatiquement si on les laisse fonctionner
pendant une période assez longue. Se reporter au tableau page 4
Fréquence de fonctionnement arrêt/marche sur foyers
• Les cycles coupure-fonctionnement varient en fonction du niveau
de puissance demandé :
- niveau faible : temps de fonctionnement court,
- niveau élevé : temps de fonctionnement long.
Affichage "H", indicateur de chaleur résiduelle, clignote.
• La température électronique est trop élevée. Un technicien doit
procéder à la vérification de l'encastrement en respectant les
recommandations page 2.
6 FR Cet appareil est commercialisé en accord avec la
directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement
recyclé, vous participez à la prévention des
conséquences négatives sur l’environnement et
la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut
inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique
qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit
être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques
et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord
avec les réglementations environnementales concernant la mise
au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et
du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre
centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez
ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique
Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons
— vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant;
Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée:
— éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service
d’Assistance Technique.
Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit
correctement rempli, avec la date d’achat de la table de cuisson.
- Eviter d'employer une éponge trop humide.
- Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
- L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager
la surface si un angle de 30°est respectée.
- Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
• Le cadre de la table, selon modèle :
Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table, le laver
avec du savon et de l'eau, rincer, puis sécher avec un chiffon
LA TABLE VITROCERAMIQUE:
• Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique
de la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière.
• Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface
vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les
trouverez facilement dans le commerce.
• Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan
de cuisson se carbonisent rapidement et sont donc plus difficiles
• Il est recommandé de tenir à l'écart du plan de cuisson tout ce
qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière
plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre.
- disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour
la surface vitrocéramique.
- frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide
d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légèrement humide.
- essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à
ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
- disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
- gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par
rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes.
- essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à
ce que la surface soit nette.
- répèter l'opération si nécessaire.
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle
pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques
gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer
à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de
produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de
cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les
soulever pour les déplacer.
ENTRETIEN Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libérée 32 % de
lorsque la fonction "Accélérateur de chauffe" est activée,
le foyer fournit une puissance de 1800 W pendant 2,5 minutes,
et régule à 576 W après ce laps de temps.
* Les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop
longtemps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance
Pour désactiver l'accélérateur de chauffe :
- Mettre en route le foyer souhaité, appuyer sur la touche " - "
pour revenir à une position de chauffe normale, réduire à la
position souhaitée ou à la position " 0 " pour arrêter le foyer.7 GB READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB.
We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H
• RESIDUAL HEAT INDICATOR The control panel tells the user when the surface temperature of
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H
- Drücken Sie zweimal die Taste für die zusätzliche Kochzone .
• coloque la hoja de un
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H
- Pulse la tecla - o + para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9.
correspondente à zona de
4 : 16 % : 6,5 : 5 H
5 : 19 % : 8,5 : 4 H
6 : 32 % : 2,5 : 1,5 H
7 : 45 % : 3,5 : 1,5 H
8 : 65 % : 4,5 : 1,5 H
9 : 100 % : 0 : 1,5 H Cada zona de cozedura pode ser programada para um máximo
04-2006 • Cod. 44003268
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de transcription contenue dans cette notice.
Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjiudices aux caractéristiques
de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho
Notice Facile