NBPC1023 - Computadora portátil COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NBPC1023 COBY en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur NBPC1023 COBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Computadora portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NBPC1023 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NBPC1023 de la marca COBY.
MANUAL DE USUARIO NBPC1023 COBY
- Additional Features Integrated Web Camera, 0.3 MP Resolution Integrated Microphone SD Memory Card Reader (SDHC compatible) Keyboard US-International Battery 3-cell Li-ion (2-3 hours runtime) Specications are subject to change without notice.Page 28 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 29 Índice CONTENiDOS DEl PaqUETE p. 30
- MEDiDaS DE SEgURiDaD p. 31
- Funcionamiento general p. 31
- Batería p. 32
- Conexión de alimentación p. 32
- Componentes de la unidad p. 33
- NETBOOK DE UN viSTazO p. 34
- Vista Superior p. 34
- Vista Izquierda p. 36
- Vista Inferior p. 37
- OPERaCióN BáSiCa p. 38
- Alimentación p. 38
- Alimentación de CA p. 38
- Alimentación por batería p. 38
- Para empezar p. 40
- Encendido de la computadora p. 40
- Modo de espera p. 40
- Apagado p. 40
- Funciones del teclado p. 41
- Combinaciones de teclas de funciones p. 41
- Teclado numérico p. 42
- Uso del panel táctil p. 43
- CaRaCTERíSTiCaS p. 44
- Uso de tarjetas de memoria p. 44
- Uso de la cámara Web p. 44
- Uso de Internet p. 44
- Instalación de controladores de dispositivo p. 45
- Page 28 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 29 Español Índice DiSPOSiTivOS ExTERNOS p. 46
- Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) p. 46
- Conexión de un visor externo p. 46
- Conexión de un dispositivo de audio p. 47
- Conexión de un micrófono externo p. 47
- SOlUCióN DE PROBlEMaS p. 48
- ESPECiFiCaCiONES Page 30 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 31 Contenidos del paquete Felicitaciones por su compra de una computadora subportátil Coby. Este manual de instrucciones lo guiará para congurar y utilizar su nueva computadora. Lea cuidadosamente el manual antes de usar el producto y guárdelo para consultarlo en el futuro. Este paquete contiene: Unidad de computadora de Coby Adaptador de 100 a 240 VCA Batería de ión-litio de 3 celdas Este paquete puede contener bolsas plásticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura luego de abrirlo. Los nombres de productos utilizados en el presente documento son exclusivamente para nes de identicación y pueden ser marcas registradas de sus empresas respectivas. Microsoft®, Windows® XP, Windows® CE, Windows® 7 y Windows Sound System son marcas comerciales de Microsoft Corporation. In- tel®, Intel® Core™, Intel® HD Audio (Azalia) son marcas comer- ciales registradas de Intel Corporation. Todas las otras marcas u otros nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.Page 30 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 31 Español Medidas de seguridad Siga las pautas a continuación para asegurarse un funciona- miento correcto de su computadora. Funcionamiento general Coloque y guarde la computadora en una supercie plana y rme. Asegúrese de que su espacio de trabajo permita una ventilación adecuada. Para evitar el recalentamiento, no utilice la computadora en una supercie blanda, como una cama, por periodos prolongados. Mantenga la computadora lejos del agua. La exposición a la hume- dad puede producir un mal funcionamiento o riesgo de descarga eléctrica. No exponga la computadora a calor excesivo, incluida la luz directa del sol y dispositivos que produzcan calor. Para evitar posibles daños al disco duro, no exponga la computa- dora a campos electromagnéticos de estéreos, microondas u otros electrodomésticos. Si se derrama líquido sobre la computadora o dentro de ella, des- enchúfela inmediatamente y comuníquese con servicio al cliente. Limpie con un paño húmedo o detergente neutro; no utilice químicos agresivos. Maneje su computadora con cuidado para evitar daños en el disco duro. No deje caer la computadora. Haga copias de seguridad de su disco duro con regularidad para evitar la pérdida de datos en caso de daño.Page 32 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 33 Medidas de seguridad Batería Use sólo el paquete de baterías recomendado. Mantenga los objetos metálicos, tales como llaves y clips, alejados del paquete de baterías. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los dispositivos eléctri- cos alejados del paquete de la batería. No exponga el paquete de la batería a calor ni a humedad. No haga cortocircuito entre los terminales de la batería. Para evitar daños a la batería, asegúrese de que la traba de la batería calce rmemente en su lugar cuando se la instale. Conexión de alimentación Conecte únicamente a un tomacorriente con descarga a tierra de la tensión recomendada. No utilice el cable de alimentación si está dañado o pelado. No conecte el cable de alimentación a un enchufe ojo o dañado. Para desenchufar el cable de alimentación, tome el cuerpo del enchufe y tire suavemente. No tironee ni fuerce el cable. Desconecte el cable antes de limpiar la computadora. Desconecte el cable durante tormentas eléctricas. Page 32 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 33 Español Medidas de seguridad Componentes de la unidad No conecte el puerto de red LAN a una línea telefónica. Conecte sólo dispositivos y unidades de memoria adecuados a los puertos SD, USB y de módem de la unidad. No inserte otros obje- tos en estos puertos. No fuerce, tuerza ni raye la pantalla LCD. De hacerlo, podría que- brarla. No toque o ingiera el líquido que se derrame de una pantalla LCD rota. No opere la Internet inalámbrica en un radio de 5 metros de un horno a microondas o una lámpara de plasma.Page 34 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 35 Netbook de un vistazo Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto pro- piamente dicho Vista Superior p. 55
Cámara Web1. Panel visor2. Botón Power (Encendido)3. Altavoces estéreo4. Enchufe adaptador de CA5. Conexión de red LAN (entrada 6. de Internet por cable o de banda ancha) Conexión VGA (entrada de 7. proyector o monitor) Puerto USB (3)8. Ranura para tarjeta SD (com-9. patible con SDHC) Toma para audífonos10. Toma para micrófono11. Ratón integrado (clic izqui-12. erdo/derecho) Panel táctil13. Teclado14. Indicadores del estado del 15. sistemaPage 34 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 35 Español Netbook de un vistazo Estos indicadores muestran el estado actual de su computadora. Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener más información. Símbolo Indicador Tipo de Indicador Aspecto Estado Alimentación Azul constante Sistema encendido Azul intermitente El sistema está en modo de espera Apagado Sistema apagado/hibernando Batería Apagado Batería cargada Rojo constante Cargando Rojo intermitente Batería baja Unidad de disco duro El indicador de la unidad del disco duro se encenderá cuando se escriban o lean datos del disco duro. Red LAN inalámbrica Apagado La tarjeta inalámbrica no recibe alimentación/RF desactivada Azul intermitente lento El cliente inalámbrico no está asociado a la red Azul intermitente rápido Red inalámbrica transmitiendo/ recibiendo datos Bloqueo de mayúsculas/ números Azul constante Bloqueo de mayúsculas activado Rojo constante Bloqueo de números activado/ teclado numérico activo Rosa constante Bloqueo de mayúscula activado, bloqueo de números activado/ teclado numérico activoPage 36 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 37 Netbook de un vistazo Vista Izquierda
Altavoces estéreo1. Puerto de llave de seguridad 2. (cable de seguridad no in- cluido) Ventilación 3. Para evitar recalentamiento, no obstruir esta ventilación cuando la computadora esté en uso.Page 36 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 37 Español Netbook de un vistazo Vista Inferior
- Traba de la batería (manual)1. Paquete de baterías2. Traba de batería (automática/3. con resorte) Ventilación4. No intente desarmar o reemplazar el disco duro. Si necesita asistencia para la reparación o el reemplazo del disco duro, consulte a un profesional técnico calicado. Para evitar recalentamiento, no obstruir esta ventilación cuando la computadora esté en uso.Page 38 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 39 Operación básica Alimentación Su computadora incluye un adaptador de CA y una batería de ión-litio recargable e integrada para una mayor autonomía. Alimentación de CA Use el adaptador de CA para que la computadora funcione con aliment- ación de CA y cargar la batería. Para conectar el adaptador de CA: Conecte el cable de alimentación al paquete transformador. Enchufe el cable en un tomacorriente. Conecte el adaptador de CA al enchufe adaptador de alimentación de CA de la computadora. Alimentación por batería Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes del primer uso. El indicador de estado de la alimentación por batería estará intermitente cuando la batería esté baja. Conecte el adaptador de CA como se indicó anteriormente para cargar la batería. Para reemplazar la batería: Apague la computadora y desconecte todos los cables, incluso el de alimentación de CA. Dé vuelta la computadora para acceder a la traba de la batería. Deslice la traba de la batería hacia la posición de desbloqueo y manténgala así. Quite la batería deslizándola. Deslice la batería de reemplazo en el puerto hasta que encaje en su lugar. Deslice la traba hacia la posición de bloqueo.Page 38 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 39 Español Operación básica Los componentes y los programas de su computadora con- sumen energía a diferentes velocidades. El uso de componentes o programas de alto consumo de energía hará que la batería se agote más rápidamente. El sistema operativo de su computadora puede funcionar más lentamente cuando se alimenta con baterías. Use solamente paquetes de baterías aprobados para dar ali- mentación a su computadora. El uso de una batería incom- patible puede incrementar el riesgo de incendio o explosión. No intente desarmar o modicar el paquete de baterías. La garantía no cubre una batería que no sea la especicada por nosotros, ni un paquete de baterías desarmado o modicado. Cuando descarte la batería, cumpla con las regulaciones y or- denanzas locales. No descarte la batería con sus residuos do- mésticos.Page 40 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 41 Operación básica Para empezar Abra la computadora y ajústelo el panel visor para una visualización cómoda. Encendido de la computadora Presione el botón Power (encendido) para encender la computadora. Modo de espera Cuando termine de trabajar con su computadora, puede ponerla en espera o apagarla. Use el modo en espera si se alejará de la computadora solo un periodo breve. Para entrar en modo de espera: Haga clic en el menú de inicio y seleccione Sleep (espera) o Presione Fn + Esc. Para reactivar la computadora, presione el botón Power. Espere hasta que la luz indicadora de alimentación comience a titilar (lo que indica que la computadora está en espera) an- tes de mover la computadora. Si se mueve la computadora mientras el disco duro está girando, pueden producirse daños o pérdida de datos. Apagado Se debe apagar la computadora cuando no se la use durante 24 horas o más. Ingrese al menú Inicio y seleccione Apagar para apagar la computadora.Page 40 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 41 Español Operación básica Funciones del teclado El teclado estándar de su computadora incorpora un teclado numérico y teclas de funciones. Combinaciones de teclas de funciones Las teclas de funciones le permiten cambiar al instante las funciones operativas de su computadora. Vea a continuación para obtener más información sobre el uso de las combinaciones de teclas de funciones. Key Description Fn + Esc Pone la computadora en modo de espera. Fn + F1 Activa/desactiva la Internet inalámbrica integrada. Fn + F3 Silencio. Fn + F4 Activa/desactiva el panel táctil. Fn + F5 Cambia a otros dispositivos de visualización conectados, es decir, otro monitor. Fn + F6 Disminuye el brillo del visor. Fn + F7 Aumenta el brillo del visor. Fn + F8 Disminuye el volumen de la computadora. Fn + F9 Aumenta el volumen de la computadora. Fn + F10 Enciende/apaga la pantalla de LCD. Fn + Ins/NumLk Activa/desactiva el teclado numérico.Page 42 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 43 Teclado numérico Cuando está activado, las teclas que se indican más abajo se pueden usar como teclado numérico de 10 teclas. Para activar o desactivar el teclado numérico, presione Fn+Ins/NumLk. Operación básicaPage 42 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 43 Español Operación básica Uso del panel táctil Use el panel táctil y el ratón integrado para navegar por el sistema op- erativo de la computadora. Para mover el cursor en la pantalla, deslice la yema del dedo sobre el panel táctil en la dirección en la que desea se mueva el cursor. Use los botones para hacer clic izquierdo/derecho en el ratón integra- do como lo haría en un ratón convencional para seleccionar objetos, abrir programas o recuperar información. Panel táctil1. Clic izquierdo2. Clic derecho3. Use sólo un dedo para navegar en el panel táctil. La humedad o el polvo pueden hacer que el panel táctil funcione de forma incorrecta. Los objetos punzantes o la presión excesiva pueden dañar la supercie del panel táctil. No trate de quitar la cubierta del panel táctil.Page 44 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 45 Características Uso de tarjetas de memoria Su computadora incluye una ranura para tarjetas de memoria SD para facilitar la transferencia de datos. Para insertar una tarjeta de memoria, oriente la tarjeta con la echa hacia arriba y apuntando hacia la ranura. Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje en su lugar. Para quitar una tarjeta de memoria, tómela por el extremo y tire de ella suavemente. Uso de la cámara Web La cámara Web integrada puede utilizarse para tomar fotografías, grabar videos o como un componente de aplicaciones de conver- sación y conferencias. Los usuarios de Windows deberán instalar una aplicación dedi- cada de otra marca para poder tomar fotografías y captar vid- eo con la cámara Web. Uso de Internet Su computadora viene con un puerto LAN para conexión por Ethernet o red de área local (LAN) y con una conexión inalámbrica integrada. Puerto LAN El puerto de red LAN tiene un conector RJ-45 estándar y le permite conectar la computadora a una conexión por Ethernet y a la red de área local (LAN).Page 44 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 45 Español Características No intente conectar un cable telefónico (tipos RJ11, RJ14, RJ25, RJ61) al puerto LAN. De hacerlo, podría producir un cortocir- cuito en su computad Inalámbrica En el visor, se encuentra integrado un sistema de antena, lo que per- mite una comunicación inalámbrica donde quiera que se encuentre. Para conectarse a Internet de forma inalámbrica, presione Fn + F1. Instalación de controladores de dispositivo Es necesario contar con un controlador de dispositivo compatible para asegurar el funcionamiento y el desempeño correctos de cada compo- nente de la computadora. La mayoría de las instalaciones requieren que se reinicie el equipo para actualizar el controlador. Asegúrese de realizar este paso cuando se le solicite. Si no se reinicia el equipo, se puede comprometer la estabilidad del sistema y es posible que sea necesario reinstalar el sistema operativo.Page 46 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 47 Dispositivos externos Su computadora incluye varios puertos de conexión para un desem- peño y una productividad máximos. No conecte ni desconecte cables de dispositivos externos que no sean USB mientras la computadora tenga energía. Para evitar posibles daños a los dispositivos conectados, espere cinco segundos después de apagar la computadora para desconectar dispositivos externos. Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) Su computadora viene con tres puertos de bus serie universal compat- ibles con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1 tales como un teclado, un ratón, una cámara, una unidad de disco duro, una impresora o un escáner. Los dispositivos USB se pueden conectar y desconectar sin reiniciar la computadora (intercambio en caliente) y permite usar clases espe- cícas de hardware sin que sea necesario instalar controladores de dispositivo individuales. Cuando se use un dispositivo USB de alto nivel de consumo como un disco óptico USB, utilice un adaptador de aliment- ación para dispositivo externo y así evitar daños al sistema. Conexión de un visor externo Se puede conectar un monitor VGA a través del puerto VGA integrado de la computadora. Para conectar un monitor VGA, enchufe el cable del visor de 15 pines en el puerto VGA correspondiente de la computadora. Para cambiar a otros dispositivos visores conectados, presione Fn + F5. También puede seleccionar un dispositivo con el menú Pantalla del Panel de control.Page 46 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 47 Español Dispositivos externos Conexión de un dispositivo de audio Su computadora incluye un enchufe para auriculares para conectar auriculares, altavoces u otros dispositivos de salida de audio. Para conectarlos, inserte el conector del dispositivo de audio en el enchufe correspondiente. Conexión de un micrófono externo Su computadora incluye un enchufe externo para conectar un micró- fono. Para conectarlo, inserte el conector del micrófono en el enchufe correspondiente.Page 48 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 49 Solución de problemas Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa. com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las ac- tualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah GA 31407 Correo Electrónico PCsupport@cobyusa.com Sitio Web www.cobyusa.com Teléfono 877-302-2629: De Lunes a Viernes, 9:00–21:00 ESTPage 48 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 49 Español Solución de problemas Problema Solución Pantalla La computadora no se enciende. Si se está usando alimentación de CA, verique que el adapta- dor de CA esté rmemente conectado a la computadora y que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente que funcione. Si se usa alimentación a batería, verique que la batería esté cargada. La computadora se en- ciende pero no hay imagen en la pantalla. Conrme que el nivel de brillo de la pantalla no esté en su con- guración mínima. (Para aumentar el brillo, presione Fn + F7.) Si se usa alimentación a batería, verique que la batería esté instalada correctamente. Si se está usando alimentación de CA, verique que el adaptador de CA esté conectado a la computadora y que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente que funcione. La pantalla se pone en blanco cuando la computa- dora está encendida. Es posible que esté activado el protector de pantalla; toque el panel táctil o cualquier tecla para salir del modo de protector de pantalla. Si está activada la gestión de energía, la computadora puede haber entrado en modo de espera. Presione el botón Power para salir del modo de espera. Teclado Aparece un número cuando escribe una letra. Esta activada la función de bloqueo numérico. Para desacti- varla, presione Fn + Insert. Todas las teclas del teclado numérico externo o algu- nas de ellas no funcionan. Asegúrese de que el teclado numérico externo esté rme- mente conectado a la computadora.Page 50 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 51 Solución de problemas Problema Solución Modo de espera/hibernación La computadora entra inesperadamente en modo de espera. Verique que la batería esté cargada. Si el procesador se recalienta, la computadora entrará automáticamente en modo de espera para permitir a la computadora enfriarse y para proteger el procesador y otros componentes internos. Verique que la computadora esté bien ventilada y no esté caliente al tacto. Verique las conguraciones del modo de espera. La computa- dora entra en el modo de espera (se enciende el indicador de espera) inmediatamente después de la prueba de encendido (POST). Aparece el mensaje de error crítico de batería baja y la computadora se apaga inmediatamente. Conecte el adaptador de CA a la computadora o reemplace la batería con una completamente cargada.Page 50 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 51 Español Solución de problemas Problema Solución La computadora no vuelve del modo de espera o el indicador de espera permanece encendido y la computadora no funciona. Verique la luz del indicador de espera para conrmar que su sistema esté en modo de espera. Si se apagó, su computadora ha entrado en modo de hibernación. Presione el botón Power para salir del modo de hibernación. Verique que la batería esté cargada. Una batería agotada hará que la computadora entre automáticamente en modo de hibernación. Si la batería está agotada, conecte la alimentación de CA y presione el botón de encendido para salir del modo de hibernación. Si el sistema aún no regresa del modo de espera, su sistema ya no responde. Reinicie la computadora presionando y mante- niendo presionado el botón Power durante 4 segundos o más. Es posible que se pierdan datos que no se hayan guardado. Si la computadora no se reinicia, desenchufe el adaptador y quite la batería y luego vuelva a colocarla.Page 52 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 53 Solución de problemas Problema Solución La pantalla es ilegible o está distorsionada. Verique que la resolución de la pantalla y la calidad de color estén conguradas correctamente. Verique que el tipo de monitor sea el correcto. Esta infor- mación está disponible en el menú Conguración de pantalla Monitor. Conrme que el controlador del dispositivo visor esté instalado correctamente. Esta información está disponible en el menú Personalizar Conguración de pantalla Conguración avanzada Adaptador. La ventana de información del Adaptador debe mostrar el nombre correcto del controlador del dispositivo. NOTA: El nombre del controlador del dispositivo dependerá del chip de video que se haya instalado en su computadora. Haga clic en el botón Propiedades y tilde la casilla “Estado del dispositivo” para conrmar que el dispositivo está funcionando correctamente. De no ser así, haga clic en el botón Solución de problemas. Aparecen caracteres incor- rectos en la pantalla. Verique que su aplicación y el sistema operativo estén instala- dos correctamente. Aparecen puntos brillan- tes, descoloreados o faltan puntos en la pantalla cada vez que enciende su computadora. Verique que la supercie de la pantalla no esté dañada o rayada. Si no hay daños visibles, estas pequeñas idiosincrasias son un elemento estándar de la tecnología de pantalla TFT y no afectan el desempeño de la computadora.Page 52 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 53 Español Solución de problemas Problema Solución Sonido No se escucha sonido del altavoz aunque el volumen está alto. Conrme que esté desactivada la función Silencio. Verique que no haya enchufado un dispositivo externo, como un auricular o altavoz, en el enchufe de salida de audio (auricular). Verique que los altavoces estén seleccionados como disposi- tivo de reproducción. Batería La computadora se apaga antes de que se encienda el indicador de estado de la batería o sigue funcio- nando después de que se enciende el indicador de estado de la batería. Quite y vuelva a colocar la batería. Si el problema persiste, deberá reemplazar la batería. El tiempo de funciona- miento con una batería totalmente cargada es breve, o la computa- dora no funciona con una batería completamente cargada. Quite y vuelva a colocar la batería. Si el problema persiste, deberá reemplazar la batería. Es posible que esté activo el protector contra sobretensiones de la batería. Apague la computadora durante un minuto para que se restablezca el protector; luego encienda nuevamente la computadora. La batería no se carga. Reemplace la batería.Page 54 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 55 Solución de problemas Problema Solución Disco duro La unidad de disco duro no funciona. En el menú de Arranque del Utilitario de conguración AMI, asegúrese de que la unidad de disco duro esté incluida en la secuencia de arranque. Otros problemas La computadora no responde. Apague la computadora presionando y manteniendo presion- ado el botón Power durante 4 segundos o más. Si la computa- dora aún no responde, quite el adaptador de CA y la batería. Su computadora puede bloquearse si entra en modo de espera durante una operación de comunicación. Para evitar que esto ocurra, desactive el temporizador de espera cuando esté trabajando en Internet o en red. Por su seguridad, nunca trate de reparar el dispositivo usted mismo. Si lo hiciera, la garantía quedará nula. Los componentes internos del disposi- tivo representan riesgo de descarga eléctrica.Page 54 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 55 Español Especicaciones Tipo de pantalla NBPC893: TFT LCD de 8.9” (Mate) NBPC1023: TFT LCD de 10.1” (Mate) Resolución de pantalla NBPC893: 1024x600 (WSVGA) NBPC1023: 1024x600 (WSVGA) CPU Intel Atom™ N450 1.66 GHz Disco duro SATA 2.5” de 160 GB (5400 RPM) Memoria RAM DDRII de 1 GB Tipo de memoria RAM: SO-DIMM DDR2 (667 MHz) Instalada: 1024 MB (SO-DIMM simple) Máxima: 2048 MB (SO-DIMM simple) Conexión de redes Wi-Fi 802.11 b/g Ethernet 10/100 Mb Conectividad USB 2.0 de alta velocidad (3) Conexiones de audio y video Salida de video VGA Salida de auricular de 3,5 mm Entrada de micrófono de 3,5 mm Características adicio- nales Cámara Web integrada, resolución 0.3 MP Micrófono integrado Lector de tarjeta SD (compatible con SDHC) Teclado Internacional-EE.UU. Batería Ión litio de 3 celdas (2 a 3 horas de funcionamiento) Las especicaciones están sujetas a cambios sin noticación.Page 56 Coby Electronics Corporation Français www.cobyusa.com Page 57 Table des matières CONTENU DE l’EMBallagE p. 58
- MESURES DE SéCURiTé p. 59
- Fonctionnement Général p. 59
- Pile p. 60
- Connexion d’Alimentation p. 60
- Composants d’Appareil p. 61
- NETBOOK D’UN COUP D’OEil p. 62
- Vue Du Dessus p. 62
- Vue De Gauche p. 64
- Vue Du Dessous p. 65
- OPéRaTiON DE BaSE p. 66
- Alimentation p. 66
- Alimentation CA p. 66
- Puissance de Pile p. 66
- Comment Démarrer p. 68
- Comment Allumer Votre Ordinateur p. 68
- Mode Sommeil p. 68
- Eteindre l’Ordinateur p. 68
- Fonctions de Clavier p. 69
- Combinaisons de Touche de Fonction p. 69
- Pavé numérique p. 70
- Comment Utiliser le Pavé Tactile p. 71
- DiSPOSiTiFS p. 72
- Comment Utiliser des Cartes de Mémoire p. 72
- Comment Utiliser la Webcaméra p. 72
- Comment Utiliser l’Internet p. 72
- Installation de Pilotes p. 73
- Page 56 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 57 Français Table des matières PéRiPhéRiqUES ExTERNES p. 74
- Connexion d’un Dispositif USB p. 74
- Connexion d’un Ecran Externe p. 75
- Connexion d’un Périphérique Audio p. 75
- Connexion d’un Micro Externe p. 75
- PROBlèMES DE FONCTiONNEMENT p. 76
- CaRaCTéRiSTiqUES Page 58 Coby Electronics Corporation Français www.cobyusa.com Page 59 Contenu de l’emballage Félicitations pour votre achat d’un ordinateur miniportatif Coby. Ce manuel d’instructions vous guide dans la mise en place et l’utilisation de votre nouvel ordinateur. Veuillez lire ce manuel attentivement avant le fonctionnement et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ce paquet contient : L’ordinateur de Coby L’adaptateur de CA 100-240V Pile au lithium-ion à 3 cellules Ce paquet peut contenir des sacs en plastique ou d’autres ma- tériaux qui posent un danger pour les enfants. Assurez-vous d’éliminer, en toute sécurité, tous les matériaux d’emba Les noms de produits utilisés ici sont à des ns d’identication seulement et peuvent être les marques déposées de leurs socié- tés respectives. Microsoft®, Windows® XP, Windows® CE, Win- dows® 7 et Windows Sound System sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel®, Intel® Core™, Intel® HD Audio (Azalia) sont des marques déposées d’Intel Corporation. Toutes les autres marques ou noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques dépo- sées de leurs sociétés respectives.Page 58 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 59 Français Mesures de sécurité Suivez les directives ci-dessous pour assurer le fonctionnement sûr de votre ordinateur. Fonctionnement Général Mettre en place et stocker l’ordinateur sur une surface plate, stable. Assurez-vous que votre espace de travail fourni une bonne ventila- tion. Pour éviter toute surchaue, ne pas faire fonctionner l’ordinateur sur une surface molle, comme un lit, pendant de longues périodes de temps. Gardez votre ordinateur loin de l’eau. L’exposition à l’humidité peut provoquer un dysfonctionnement ou un risque de choc électrique. Ne pas exposer l’ordinateur à une chaleur excessive, y compris à la lumière directe du soleil et à des appareils produisant de la chaleur. Pour éviter des dommages potentiels sur le disque dur, ne pas exposer l’ordinateur à des champs électromagnétiques d’appareils stéréo, micro-ondes, ou d’autres appareils ménagers. Si du liquide est renversé sur ou dans l’ordinateur, débranchez-le immédiatement et contactez le service à la clientèle. Nettoyez avec un chion humide ou un détergent doux ; ne pas utiliser de produits chimiques durs. Manipulez votre ordinateur doucement pour éviter des dommages au disque dur. Ne faites pas tomber l’ordinateur. Sauvegardez votre disque dur régulièrement pour éviter toute perte de données en cas de dommages.Page 60 Coby Electronics Corporation Français www.cobyusa.com Page 61 Mesures de sécurité Pile Utilisez uniquement le bloc-piles recommandé. Gardez les objets métalliques, tels que des clés et des agrafes, loin du bloc-piles. Pour éviter les risques d’incendie, gardez les appareils électriques loin du bloc-piles. Ne pas exposer le bloc-piles à la chaleur ou à l’humidité. Ne court-circuitez pas les bornes de pile. Pour éviter d’endommager la pile, assurez-vous que le loquet de la pile se verrouille bien en place lors de l’installation. Connexion d’Alimentation Connecter seulement à une prise de courant correctement mise à la terre avec la tension recommandée. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation s’il est endommagé ou eloché. Ne pas brancher le cordon d’alimentation à une prise de courant mal xée ou endommagée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenir le corps de la che et tirer doucement. Ne pas arracher ou tirer sur le cordon. Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur. Débrancher le cordon d’alimentation en cas d’orage. Page 60 Coby Electronics Corporation www.cobyusa.com Page 61 Français Mesures de sécurité Composants d’Appareil Ne pas connecter le port LAN à une ligne téléphonique. Connecter seulement des dispositifs et lecteurs appropriés au ports SD, USB et modem sur l’appareil. Ne pas insérer d’autres objets dans ces ports. Ne pas stresser, courber, ou rayer l’écran ACL. Cela pourrait le casser. Ne pas toucher ou ingérer du liquide qui se renverse de l’ACL cassé. Ne pas faire fonctionner l’internet sans l dans les 5 mètres d’un four à micro-ondes ou d’une lampe à plasma.Page 62 Coby Electronics Corporation Français www.cobyusa.com Page 63 Netbook d’un coup d’oeil Les illustrations dans ce manuel peuvent diérer du produit réel. Vue Du Dessus p. 83
ManualFácil