SP5000P - Vocero VISION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SP5000P VISION en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Resolución | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Tecnología de pantalla | No especificado |
| Conectividad | HDMI, USB, AV |
| Smart TV | No especificado |
| Audio | Altavoces integrados |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidad | Formatos de video y audio comunes |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Idiomas del menú | Multilingüe |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre SP5000P VISION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP5000P - VISION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP5000P de la marca VISION.
MANUAL DE USUARIO SP5000P VISION
MANUAL DE UTILIZADOR

SP-5000 OWNERS MANUAL
Enhorabuena por haber elegido SP-5000 de Vision. Para Obtener el mejor rendimiento, asegúrese de leer este manual del propietario y utilise este producto exclusivamente de(acuerdo con las instrucciones.Puede encontrar una version electrónica de este manual y más información en www.visionaudiovisual.com
CONFORMIDAD
El producto descripto en este manual del propietario cumple con los estandares RoHS (directiva UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva UE 2002/96/CE). A peticion, está disponiblelos certificados, incluidos los informes SGS. Este producto ha de ser devuelto al lugar de comprar al final de su vidautilpara ser reciclado.
ADVERTENCIAS



CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Vision es socio del sistema de certificacion de productos TUV SUD. TUV proporciona todas las certifications aplicables. Todos los productos son diseñados e importados a la UE por 'Vision', que es integramente propidad de Azlan Logistics Ltd, registrar en Inglaterra n° 04625566 en 'Lion House, Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH'

UTILIZAR SOLO SALIDAS AC DOMÉSTICAS
Conectar launidad a una salute con un voltaje más alto puede occasionar riesgo de incendio.
MANIPULE EL CABLE DE CORRIENTE CON CUIDADO
No desconecte el enchufe de laitters de AC tirando del cable; desconnecte siempre el enchufemismo. Tirar del cable pueda dañarlo. Si noiene pensado utiliser su unidad por un periododesirable de tiempo, desconnecte la unidad. No coloque muebles nithers物件 pesadosobre el cable e intente evitar que caigan objectos pesados sobre el. No haga nudos en el cable decorriente. No solo podría dañarse el cable, sino que también podría producirse un cortocircuito con el conspicuiente riesgo de incendio.
LUGAR DE INSTALLACION
Evite instalar este producto bajo las siguientes conditiones:
Lugares mojados o humedos
- Lugares expuestos a la luz solar directa o circa de equipamento calefactor
- Lugares extremadamente fríos
- Lugares sujetos a excessiva vibración o polvo
- Lugares escalamente ventilados
No exponga este producto a goteos ni salpicaduras. iNO COLOQUE OBJECTOS LLENOS DE LIQUIDOS SOBRE O CERCA DE Este PRODUCTO!
MOVER LA UNIDAD
Antes de mover launidad, asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la calidad AC y desconnecte los cables de interconexión con除外as unidades.
SIGNOS DE ADVERTENCIA
Si detecta un olor anormal o humano, apague este producto inmediamente y desconecte el cable de corrente. Contacte con su distribuidor o con Vision.
EMPAQUETADO
Guarde todo el material de empaquetado. Es esencial para el envío en caso de que la unidad necessite
reparaciones alguna vez. SI NO SE UTILIZA EL EMPAQETADO ORIGINAL AL DEVOLVER LA UNIDAD AL CENTRO DE SERVICIO, LOS DANOS EN EL TRÁNSITO NO SERÁN CUBIERTOS POR GARANTÍA.
CORRIENTE ADMITIDA
La clasificacion de corriente indica la "corriente admitida" del altovoz (no la calidad de corriente). Estos altavoces estan clasificados para acceptar hasta 20 varios RMS cada uno.
Ha de ponerse cuidado en usar un amplificador que teng a una calidad de corrente de 10-100w RMS. Un amplificador que es demasiado微量元素可以选择 enviar una seals distorsionada a los altavoces, que Cause daños muy rapidamente y SIN ninguna seals obvia, como la distorsión audible,@m间隙 que un amplificador demasiado grande possible enviar una seals demasiado potente y causará daños si se mantiene durante un cierto periodo de tiempo.
PARTEDELANTERA


- Rejilla deslizante
- Modulos Techconnect
- Cubierta de la calidad del cable
- Chasis del altovoz
PARTETRASERA


- AltavozMASTER
- M4 × 8 tuercade cable de seguidad
- Cable de seguidad
- Abrazaderas de pared
- Altavoz esclavo
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

1. Abrazaderas fijas de pared
Una las abrazaderas de pared a cada lado de la pantalla o panel interactivo. Asegúrese de que son de la misma alta y nivel.


2. Retire la cubierta trasera de los altavoces
La parte inferior de los paneles traseros es mantenida en su situó por clips. Retirelos para desmontar el chasis.


3. Conecte cables a los altavoces
A) SIN USO DE MODULOS TECHCONNECT
Si usa una plac de connectividad y amplificador separados,對於 solo es requisite conectar el cable del altovoz a las terminales de cable desnudo que se muestran (1, 2).

B) CON USO DE MODULOS TECHCONNECT
Si está instalandoolestechconnect, siga这些东西 pasos:
Paso 1: Instale los modulos Techconnectrequireidos.
Paso 2: Conecte el audio desde la parte trasera de los modulos de connectividad a las calidas en la parte trasera del Techconnect Amplifier.
Paso 3: Conecte lassonianas de los altavoces del modulo del amplificador a las terminales de cable desnudo tal y como se muestra.



4. Utilizar el decodificador de audio mediante USB
Para instalar這些 altevoces de forma que un PC los reconozca como un dispositivo de salute de audio, siga these pasos:
Paso 1: Conecte el USB al decodificador.
Si está usingo una plac de conectividad Techconnect, el USB del PC se enchufar en la parte delantera del modulo USB-B. Despues, utilise el cable corto USB incluido para conectar desde la parte trasera del modulo USB-B al decodificador (2).
El decodificador tiene un conector USB-A que (1) se conecta a un panel interactivo.
Paso 2: Conecte la calidad de audio (conectar verde) del decodificador a la entrada del amplificador, tal y como se muestra.
NOTA: El decodificador USB hace salir Seedal de nivel de linea que pueda hacer entre enequalier amplificador de baja impedancia
Paso 3: Conecte corriente a la entrada de corriente (conector negro) del decodificador.
NOTA: SOLO se requires corrente si la Penal USB continua a除外 dispositivo, como un panel interactivo. Si no hay除外 dispositivo conectado, la corrente Transmitida en el cable de entrada USB es suficiente para activar el decodificador.
Si está usingo un amplificador Techconnect, enchufe el suministro de corriente en el decodificador (1),utilice el cable de conexion de corriente proportionado para conectar el conductor de salute de corriente del decodificador a la entrada de corriente del modulo Techconnect Amplifier (2).
Si no está utilizing un Techconnect Amplifier, hay suministros de corriente de repuesto para el Techconnect Control disponibles que también funciona. El requisito de corriente es DC, 12V, 0,5A.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Asegúrese de que la polaridad está correctamente connectada. La connexion Incorrecta pueda darñar el producto y no está cubierta por la garantía.
5. Sustituya la cubierta trasera y*cuelgue en la abrazadora
Ponga de nuevo las cubiertas traseras y*cuelgue en su situ. Se incluyen cubiertas de salute de cables, lo que permite agujeros de salute de時間 variable.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si su sistemas no está的功能正好,consulte lasuma de la corriente y contacte inmediamente con su distribuidor AV.
| Problema Soluciones | |
| Suena hueco / No hay bajos | Compruebe que ha connectado el cable del altovoz en polaridad positivo a positivo y negativo a negativo. |
| Distorsión / No hay agudos | La distorsión puede estar causada por una estructura de ganancia deficiente. Asegúrese de que la ganancia (volumen) de su dispositivo fuente está al 100% y apague el amplificador. Si el problemaurrenta dura, determine si también altavoces están distorsionando el sonido. Si solo es uno, es probable queonga un driver dañado, y ha de contactar con su distribuidor AV inmediamente. Si también está emitiendo sonido distorsionado, es más probable que el problema sea del amplificador. |
| No hay sonido / El sonido solo sale de un lado | Ha de dar los siguientes pasos para identificar+dónde está el problema: Paso 1: Circunvale lassonianas de la placuchefundo una fuente de audio directamente al amplificador. En el caso del Techconnect Amplifier, por exemple, enchufe un iPod en la calidad delantera, asegurando que el iPod está en el volumen máximo. Si el problema has desaparecido, el fallo está en sus conexiones de entrada. Paso 2: Si el problema todavía permanece, intercambié los connectores de salute izquierdo y Derecho del amplificador. a) Si solo funciona el altovoz izquierdo y ahora solo funciona el derecho, saber que también altavoces funciona y el problema es del amplificador. b) Si solo funciona el altovoz izquierdo y, tras el cambio, todazfónica sola el altovoz izquierdo, saber que el problema está en el altovoz derecho. |
ESPECIFICACIONES
Dimensiones del producto (chasis unico):
520 × 170 × 130 ~mm (altura x profundidad x anchura)
Peso del producto (par): 6kg
Color: Plata
Detalles techniques:
Respuesta de fecuencia: 90Hz-20KHz
Corriente admittinga: 20 varios RMS
Tweeter: 1" seda
Subbafle:3,5"
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilitidad: 86dB
Requisitos de corriente del decodificador USB: DC, 12V, 0,5A
ACCESORIOS INCLUDES
1 cable de connexion USB de 200 mm • de长大o
1 cable de connexion de corriente
10 modulo vacios Techconnect
6 cubiertas de salute de cables
2 abrazaderas de pared
1 cable de seguidad
Nota: Puesto que estamos
comprometidos con la mejor de nuestros productos,los detailles arriba indicados能把nayar sin avis previo.
GARANTÍA
Este produit se suministra con una garantía de 2 años de devolución a la base, efectiva a partir la Fecha de la compra.Esta garantía se aplicá solo al comprador original y no es transferible. Para evaporar dudas, se tomará de la información que posea el distribuidor nacional accreditation en el punto de vente. Si el producto está DOA (dead on arrival), tiene 21 días a partir de la Fecha de compra para avisar al distribuidor nacional a temas de su revendedor AV. La responsabilidad del fabricante y suEmpresa de servicios designada está limitada al coste de la reparación y/o sustitución de la unidad defectuosa en garantía, excepto en caso de muerte o lesión (EU85/374/CEE).Esta garantía le protege a usted de lo suiviente:
- Fallo deMASTER componente, incluido el suministro de corriente.
- Daño cuando el producto se extrae por primera vez del paquete si se发觉a en las 24 horas seguides a la compra.
Si ve que tiene un problema con este producto, ha de contactar con el distribuidor AV al que compró este producto. Es responsabilidad del comprador original enviar el producto al centro de servicios asignado del fabricante para su reparación.
Haremos lo possible por devolver las unidades reparadas en un plazo de 5 días laborales; sin embargo, puede que este no sea possible, en cuio caso seran devueltas tan pronto como sea possible. En linea con nuestros compromises WEEE, el fabricante se esforzará por sustituir las partes defectuosas del producto en lugar de sustituir la unidad entera.Esta garantía no protege el producto contra fallos causados por un uso excessivo, un uso inadequado, una instalación incorrecta o entrada inestable o defectuosa, lo que pueda deberse al incumplimiento de las directrices existables en este manual.
SP-5000 GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Suportes para a parede
Passo 3: Ligar también os cabos de currente electrica (conector preto) no descodificador.
ManualFácil