ASROCK P55M Pro - Placa madre

P55M Pro - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P55M Pro ASROCK en formato PDF.

📄 205 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ASROCK P55M Pro - page 99
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P55M Pro ASROCK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P55M Pro - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P55M Pro de la marca ASROCK.

MANUAL DE USUARIO P55M Pro ASROCK

1. Introducción1. Introducción

Gracias por su compra de ASRock P55M Pro placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock.

Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.

ASROCK P55M Pro - Introducción1. Introducción - 1

Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock.

Website de ASRock http://www.asrock.com

Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.

1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja

Placa base ASRock P55M Pro

(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 22,4 cm, 9,6" x 8,8")

Guía de instalación rápida de ASRock P55M Pro

CD de soporte de ASRock P55M Pro

Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133

Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5"

Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)

Una cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)

Una protección I/O

1.21 Especificación Especificación

Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 22,4 cm, 9,6" x 8,8"- Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón)
Procesador - Admite los procesadores Intel® CoreTM i7 e Intel® CoreTM i5 con encapsulado LGA1156- Diseño de fases de potencia V4 + 1- Admite la tecnología Intel® Turbo Boost Technology- Admite tecnología Hyper Threading (verATENCIÓN 1)- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (veaATENCIÓN 2)- Admite CPU EM64T
Chipset - Intel® P55
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal(verATENCIÓN 3)- 4 x DDR3 DIMM slots- Apoya DDR3 2400+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (veaATENCIÓN 4)- Compatible con Intel® Extreme Memory Profile (XMP)(veaATENCIÓN 5)
Ranuras de Expansión - 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (en modo x16)- ranura PCI Express 2.0 x16 (en modo x4, 2,5 GT/s)- 1 x ranura PCI Express 2.0 x1 (2,5 GT/s)- 1 x ranura PCI- Compatible con ATI ^TM CrossFireXTM y Quad CrossFireXTM
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM(Códec de sonido VIA® VT1708S)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s- Realtek RTL8111DL- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida de PanelTraseroI/O Panel- 1 x puerto de ratón PS/2- 1 x puerto de teclado PS/2- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF- 1 x puerto de salida óptica SPDIF- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados- 2 x Conector eSATAII / USB alimentado- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD)- 1 x puerto IEEE 1394
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 6)
Conectores - 4 xconexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Matriz de Intel), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 7)- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)- 1 x puerto Floppy- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos- 1 x cabecera de puerto de impresora- 1x En-tête de port COM- 1 x cabecera HDMI_SPDIF- 1 x cabecera IEEE 1394- 1 x cabecera TPM- Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentación- 24-pin cabezal de alimentación ATX- 8-pin conector de ATX 12V power- Conector de Audio Interno- Conector de audio de panel frontal- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 8)
BIOS - 16Mb AMI BIOS- AMI legal BIOS- Soporta “Plug and Play”- ACPI 1.1 compliance wake up events- Soporta “jumper free”- Soporta SMBIOS 2.3.1- Múltiple ajuste de CPU, VCCM, PCH, VTT Voltage- Apoya I.O.T. (Tecnología Inteligente de Overclocking)- Compatible con Smart BIOS
CD de soport- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba)
Característica Única- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 9)- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 10)- Instant Boot- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 11)- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 12)- Amplificador Híbrido:- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 13)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 14)- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)- Opción de refrigeración combinada (C.C.O.)(vea ATENCIÓN 15)- Indicador LED nocturno
Monitor - Sensibilidad Hardwaredad a la temperatura del procesador- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentación- Ventilador silencioso para procesador- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el chasis- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7
Certificaciones - FCC, CE, WHQL- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP)(vea ATENCIÓN 16)

* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.

ATENCIÓN!

  1. Por favor consulte página 50 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
  2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea "Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado" en la página 28 para obtener detalles.
  3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 109 para su correcta instalación.
  4. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® Vista™. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows® Vista™ 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.

  5. En aquellas CPU que sólo admitan DDR3 1333 como máximo, el uso de XMP DDR3 1600 es posible utilizando funciones de aceleración.

  6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
  7. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección "Guía de instalación de discos duros SATAII" en la página 32 del "Manual de usuario" que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
  8. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft Windows® Vista™ 64 bits / Vista™ / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
  9. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
  10. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario. Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador. Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
  11. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar durante la fase POST o pulsar para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12.
  12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el

complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted.

  1. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
  2. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
  3. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775 y LGA 1156. Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775.
  4. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles.

2. Instalación2. Instalación

Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.

  1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente.
  2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estática, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejemplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estática.
  3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
  4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica que viene con la placa madre.
  5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.

2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador

Para la instalación de la CPU Intel de 1156 agujas, siga los siguientes pasos.

ASROCK P55M Pro - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 1

text_image (Placa de carga) (Matriz de contacto) (Cuerpo del socket)

Introducción al socket de 1156 agujas

ASROCK P55M Pro - Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador - 2

Antes de insertar la CPU de 1156 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU.

Paso 1. Abra el socket:

Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 1

Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 2

Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 3

Paso 2. Retire la cubierta PnP (Pick and Place).

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 4

  1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
  2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada.

Paso 3. Inserte la CPU de 1156 agujas:

Paso 3-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 5

Paso 3-2. Sitúe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 6

text_image Muesca de orientación aguja 1 Muesca de orientación CPU de 1156 agujas

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 7

text_image Tecla de alineación

Tecla de alineación Socket de 1156 agujas

aguja 1

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 8

Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket.

Step 3-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical.

Step 3-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 9

Paso 4. Cierre el socket:

Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.

Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga.

Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 10

2.22. Instalación del ventilador y el disipador de la CPU Instalación del ventilador y el c Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU.

A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 1156 agujas.

Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket.

(Aplique el material termal de interfaz)

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 11

Españolespañol

aguja 1

n ijas

Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, n° 3).

(Cables del ventilador en el lado más próximo al cabezal de la placa madre)

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 12

(Ranuras de cierre orientadas al exterior)

Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la placa madre.

Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 13

(Pulse (4 lugares))

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 14

Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.

Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre.

Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 15

Recuerde que esta placa base admite la opción de refrigeración combinada (C.C.O.), una opción flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775 y LGA 1156. Los orificios perforados de color blanco están destinados al ventilador de CPU para zócalos LGA

1156.

ASROCK P55M Pro - Paso 1. Abra el socket: - 16

2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria

La placa P55M Pro ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación.

Configuraciones de Memoria de Doble Canal

DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 (Ranura (Ranura (Ranura Azul) Blanco) Azul) Blanco)
(1)-Populada-Populada
(2)*PopuladaPopuladaPopuladaPopulada

* Para la configuración (2), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro ranuras.

ASROCK P55M Pro - Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria - 1

  1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras blanco (DDR3_A1 y DDR3_B1).
  2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
  3. No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
  4. Por favor, instale el módulo de memoria en la ranura blanca (DDR3_B1) para que se le asigne la máxima prioridad.

Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM

ASROCK P55M Pro - Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM - 1

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema.

Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria.

Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.

ASROCK P55M Pro - Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM - 2

text_image notch break × notch break

ASROCK P55M Pro - Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM - 3

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM.

Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.

2.42. Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras Express)Express)

La placa madre P55M Pro cuenta con 1 ranuras PCI y 3 ranuras PCI Express.

Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.

Ranura PCI Express:

La ranura PCIE1 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x16, o para instalar tarjetas gráficas PCI Express compatibles con la función CrossFireX™.

La ranura PCIE2 (ranura PCIE x1, Blanca) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.

La ranura PCIE3 (ranura PCIE x16, Anaranjado) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2, etc., o para instalar tarjetas gráficas PCI Express compatibles con la función CrossFireX™.

ASROCK P55M Pro - Ranura PCI Express: - 1

  1. En el modo de tarjeta VGA sencilla, se recomienda instalar una tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE1.
  2. En el modo CrossFireX ^TM , instale tarjetas gráficas PCI Express x16 en las ranuras PCIE1 y PCIE3. La ranura PCIE1, por tanto, funcionarán con un ancho de banda de x16, mientras que las ranuras PCIE3 funcionará con un ancho de banda x4.

Instalación de Tarsoducción Exprensiónarjetas de Expansión

Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación.

Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

2.5 Manual de uso de CrossFireX2.5 QandoCobasFireX1y CrossFireXssFireX

Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireX™ y Quad CrossFireX™. La tecnología CrossFireX™ ofrece los medios más avanzados disponibles destinados a combinar varias unidades de procesado gráfico (GPU) de alto rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcionamiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo de interconexión, CrossFireX™ le permitirá disfrutar del nivel de rendimiento más alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación 3D. Actualmente, CrossFireX™ es compatible con los sistemas operativos Windows® XP con Service Pack 2 y Vista™. La función Quad CrossFireX™ es compatible únicamente con el sistema operativo Windows® Vista™. Consulte el sitio web de AMD si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los controladores de ATI™ CrossFireX™. Por favor, siga los procedimientos de instalación de la página 17 para conocer las instrucciones detalladas.

Esta placa base soporta la actualización Surround Display. Con la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del CD de soporte: ..\ Surround Display Information

2.7 Setup de Jumpers2.7 Setup de Jumpers

La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está "SHORT". Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está "OPEN". La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están "SHORT" cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins.

ASROCK P55M Pro - Setup de Jumpers2.7 Setup de Jumpers - 1

text_image Short Open 1 2 3

Jumper Setting

Descripción

PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pi ^a 2,

(vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB +5V +5VSB

(standby) para PS/2 o USB

wake up events.

Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad.

Limpiar CMOS

Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS.

2.8 Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 1

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base.

Conector de disquetera

(33-pin FLOPPY1)

(vea p.2, N. 28)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 2

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 3

el mismo lado que el contacto 1

Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión.

IDE conector primario (azul)

(39-pin IDE1, vea p.2, N. 9)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 4

Conector azul a placa madre

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 5

Conector negro a aparato IDE

Cable ATA 66/100/133 de conducción 80

Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles.

Conexiones de serie ATAII Estas cuatro conexiones de

(SATAII 1:vea p.2, N.11) serie ATAI (SATAII) admiten

(SATAII_2:vea p.2, N. 10) cables SATA para dispositivos

(SATAII 3:vea p.2, N. 12) de almacenamiento internos. La

(SATAII_4:vea p.2, N. 13) interfaz SATAII actual permite

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 6

una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s.

Cable de datos de Cualquier extremo del cable de

serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser

(Opcional) conectado con el disco duro

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 7

de SATA / SATAII o el

conectador de SATAII en esta placa base.

Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de (Opcional) energía de la unidad A

dei dischi SATA

Connettere al

gruppo

di alimentazione

continuación, conecte el

extremo blanco del cable de

alimentación SATA a la

conexión de alimentación de la

fuente de alimentación.

Cabezal USB 2.0

Además de seises puertos

(9-pin USB12_13)

USB 2.0 predeterminados en el

(vea p.2, N. 16)

panel de E/S, hay tres bases

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 8
USB PWR

(9-pin USB10_11)

admite dos puertos USB 2.0.

(vea p.2, N. 18)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 9

(9-pin USB8 9)

(vea p.2, N. 19)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 10

de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones

Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto

(LPT1 de 25 terminales) para cable de impresora que

(vea p.2, N. 26) permite conectar cómodamente

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 11

dispositivos de impresión.

Cabecera TPM

(19-pin TPM1)

(vea p.2, N. 25)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 12

Este conector admite sistemas

basados en Trusted Platform

Module (TPM, Módulo de

plataforma segura), que

permiten almacenar claves,

certificados digitales,

contraseñas y datos con

seguridad. Los sistemas TPM

también mejoran la seguridad de

la red, protegen las identidades digitales y garantizan la integridad de la plataforma.

Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un

(5-pin IR1) módulo infrarrojos de

(4-pin CD1) audio de fuente sónica com

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 13

(vea p.2, N. 34) ROM, DVD-ROM, TV tu

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 14

tarjeta MPEG.

Conector de audio de Este es una interface para

panel frontal cable de audio de panel frontal

(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control

(vea p.2, N. 35) conveniente de app

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 15

Audio.

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 16

  1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.

  2. Si utiliza el panel de sonido AC'97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC'97.

E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado].

Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias

(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de

(vea p.2, N. 23) sistema.

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 17

las identidades itizan la plataforma.

Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a

(4-pin SPEAKER1) su cabezal.

(vea p.2, N. 21)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 18

Conectores de ventilador de chasis

y alimentación

(4-pin CHA_FAN1)

(vea p.2, N. 20)

(3-pin PWR_FAN1)

(vea p.2. N. 4)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 19

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 20

Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa.

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador

de la CPU de la CPU a este conector y

(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro

(vea p.2, N. 3) con el conector de tierra

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 21

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 22

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 23

Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de

(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.

(vea p.2, N. 8)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 24

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 25

A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 26

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es

(8-pin ATX12V1) necesario conectar este (vea p.2, N. 2) conector a una toma de corriente

con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender.

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 27

Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.

Instalación de Fuente de Energia de 4-Pin ATX 12V

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 28

Jefe de IEEE 1394 Además de un puerto de IEEE

(9-pin FRONT_1394) 1394 del defecto en el panel de

(ver p.2, N. 17) I/O, hay un jefe de IEEE 1394

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 29

(FRONT_1394) en esta placa base. Este jefe de IEEE 1394 puede apoyar un puerto de IEEE 1394.

Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM

(9-pin COM1) se utiliza para admitir un (vea p.2, N. 27) módulo de puerto COM

Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece

(HDMI_SPDIF1 de 3 pin) una salida SPDIF la tarjeta VGA

(vea p.2, N. 33) HDMI, permite al sistema GND +5V SPDIFOU

conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera.

CableHDMI_SPDIFConecte el extremo negro (A) del

(Opcional) cable HDMI_SPDIF en la

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 30

cabecera HDMI_SPDIF de la placa base. Conecte después el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI.

A. Extremo negro
ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 31
B. Extremo blanco (2 patillas)

ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 32

C. Extremo blanco (3 patillas)
ASROCK P55M Pro - Cabezales y Conectores en Placas2.8 Cabezales y Conectores en Placas - 33

2.92. Guía de instalación del controlador Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

2.102In#alación de Windows®In#alación detsWix#o@WP 64 bits / Vista™Vist#sta™ 64 bits con funciones RAID

Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / Vista™ / Vista™ 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:

..\ RAID Installation Guide

2.11 Instalación de Windows® XP / XP 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows® XP / 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.

2.11.1 Instalación de Windows® XP / XP 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows® XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ

PASO 1: Configuración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY → Ópantalla Avanzada → Storage Configuración.

B. Configure la "SATAII Operation Mode" a [IDE].

PASO 2: Instale Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.

2.11.2 Instalación de Windows2. Vis 2™ Instalación Web sites Windows sin funciones RAID sin funciones RAID

Si desea instalar Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ

PASO 1: Configuración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY → Ópantalla Avanzada → Storage Configuración.

B. Configure la "SATAII Operation Mode" a [IDE].

PASO 2: Instale Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en su sistema.

Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ

PASO 1: Configuración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY → Ópantalla Avanzada → Storage Configuración. B. Configure la "SATAII Operation Mode" a [AHCI].

PASO 2: Instale Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en su sistema.

Inserte el disco óptico de Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en la unidad óptica para iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página "Where do you want to install Windows?" (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón "Load Driver" (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de Intel®. Los controladores AHCI de Intel® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte:

.. \ I386 (para usuarios de Windows®Vista™)

.. \ AMD64 (para usuarios de Windows® Vista™ 64 bits)

A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® Vista™ / Vista™ 64 bits en la unidad óptica para continuar con la instalación.

3. BIOS Información3. BIOS Información

El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando + + , o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.

4. Información de Software Support CD4. Información de Soft

Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP 64 bits / Vista™ / Vista™ 64 bits / Win7. El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para iniciar la instalación.

1. 제품소개

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASROCK

Modelo : P55M Pro

Categoría : Placa madre