TCL32X1 PANASONIC

TCL32X1 - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCL32X1 PANASONIC en formato PDF.

Page 59
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : TCL32X1

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCL32X1 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCL32X1 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO TCL32X1 PANASONIC

Televisión de alta definición de 720p y clase 26”/32”/37” de LCD (26,0/31,5/37,0 pulgadas medidas diagonalmente)Model No.Número de modelo TC-L26X1

TC-L37X1 For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call: 1-877-95-VIERA (958-4372) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo For assistance (Canada), please call: 1-866-330-0014 or visit us at www.vieraconcierge.ca Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al: 1-877-95-VIERA (958-4372) ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo TQB2AA0817-3EnglishEspañol Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.

Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.

Model Number Serial Number

Anotación del cliente

El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio

provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición,

para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los

servicios que le ofrece la garantía.

Modelo Número de serie

Panasonic Consumer Electronics Company,

http://www.eiae.org.

Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene mercurio.

Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este

material esté regulado en su comunidad. Para obtener información sobre

cómo deshacerse o reciclar este material, póngase en contacto con las

autoridades de su localidad o con Electronics Industries Alliance:

http://www.eiae.org.Instrucciones en Español

Televisión de alta definición de

Número de modelo TC-L26X1

720p y clase 26”/32”/37” de LCD TC-L32X1

0806_1_span_front_cover.fm Page 1 Wednesday, February 4, 2009 9:54 AM2

HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de

Multimedios de Alta Definición son

ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

VIERA Link™ es una marca de fábrica

de Panasonic Corporation.

El logotipo SDHC es una marca

fábrica de Panasonic Corporation.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas

comerciales de Dolby Laboratories.

¡Convierta su propia sala de estar en un cine!

Sienta un nivel increíble de excitación multimedia3

rápido Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Hogar” ó en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR.iPod es marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. Para ver la televisión·································· 17 Utilización de VIERA TOOLS ····················· 19 Para ver imágenes de tarjeta SD ···············20 Para ver vídeo y DVDs ······························ 22

Visualización de la pantalla del PC en el televisor ··· 24 Reproducción de un iPod en TV ················ 25 Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) ································ 28 VIERA Link TM “HDAVI Control TM ” ················ 32 Bloqueo ······················································ 38 Edición y configuración de canales············ 40 Subtítulos ··················································· 42 Títulos de entradas ···································· 43 Utilización del temporizador ·······················44 Conexiones AV recomendadas ··················45 Lista de clasificaciones para el bloqueo ···· 46 Información técnica ····································47 Cuidados y limpieza ···································51 Preguntas frecuentes ·································52 Especificaciones ········································ 54 ¡Disfrute de su televisor!

Características básicas

Preguntas frecuentes, etc. Precauciones para su seguridad ················· 4 Asegúrese de leer

Accesorios/Accesorio opcional ········ 8

Conexión básica ···························· 10

Identificación de los controles ······· 14

Configuración por primera vez ······ 15

Guía de inicio rápido

Disfrute de multimedia Tarjeta de memoria SDCámara de vídeoAmplificador Unidad de cine para casaVideograbadoraGrabadora DVD/Blu-ray DiscReproductor DVD/Blu-ray DiscReceptor digitalmultimediaOrdenador personal4

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la

cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario.

Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO CABLE PRINCIPAL A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20)

CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC

El rayo con punta de flecha dentro

de un triángulo equilátero tiene la

finalidad de avisar al usuario de que

hay piezas en el interior del producto

que si las tocan las personas éstas

pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un

triángulo equilátero tiene la finalidad

de avisar al usuario de la existencia

de instrucciones de utilización y

servicio importantes en el material

impreso que acompaña al aparato.

Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual

proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar

conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.

Medidas de seguridad importantes

Nota para el instalador del sistema CATV 1) Leer las instrucciones.2) Guardar las instrucciones.3) Atender todas las advertencias.4) Seguir todas las instrucciones.5) No hacer uso de este aparato cerca del agua.6) Limpiar solo con un paño seco.7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. 8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi_ cadores) que generen calor. 9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más

ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta

son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta. 10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante. 12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras.13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo. 14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído. 15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local.16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD.18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra. Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación

confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas.

Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la

TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superficie similar.

Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación

NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la

corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.

19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde ésta pueda

caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó

circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales.

20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes:

a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado.

b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD.

c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua.

d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación.

Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de

otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la

operación normal del TV de LCD.

e. Si la TV de LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado.

f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.

21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan

las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos.

22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,

HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA.

NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR

(lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.).

23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO.

24) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA.

25) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.

26) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE.

27) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales siguientes.

La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener

como resultado posibles lesiones.

(Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation)

• Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación.6

AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: Las pantallas planas no siempre están montadas

sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas

planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con

ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte.

La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por

que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de

seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:

AJUSTES DE SEGURIDAD:

• Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una

instalación y un uso seguro de la pantalla plana.

• Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar

un uso correcto del producto.

• No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión.

• No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por

ejemplo una estantería.

• Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla

plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda

empujar, volcar o golpear y caer.

• Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan

cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.

MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:

• Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente

(por ejemplo UL, CSA, ETL).

• Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared.

• Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su

distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado.

• Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no

están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas

antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional.

• Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser

ADVERTENCIA Precauciones para su seguridad (Continuación)7

DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado

15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una

instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede

causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en

una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y

encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:

• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones

siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier

interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables

de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que

no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el

usuario para utilizar este dispositivo.

Declaración de conformidad de la FCC N.° de modelos TC-L26X1, TC-L32X1, TC-L37X1

Responsable: Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Dirección de contacto:

1-877-95-VIERA (958-4372)

email: consumerproducts@panasonic.com8

Accesorios/Accesorio opcional

Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.

Accesorio opcional Abrazadera de suspensión de pared TY-WK3L2RWPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. Accesorios

Instalación de las pilas del mando a distancia AbrirGanchoPonga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctasCierrePrecaución La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas.AccesoriosTornillo de montaje (4) M4 × 10 Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000321Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AAPaño delimpiezaPedestal TBL2AX00261 (TC-L26X1, TC-L32X1) TBL2AX00271 (TC-L37X1)Manual de instruccionesGuía de configuración rápidaTarjeta del cliente (para EE. UU.)Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.)Núcleo de ferritaEstación base universal para iPod (pág. 25) TNM2AX0011* Los adaptadores se venden por separado.9

Accesorios/Accesorio opcional

A A Colocación del pedestal en el televisor Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A . (4 tornillos en total)

Apriete firmemente los tornillos.Advertencia Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto.No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.PrecauciónNo utilice ningún otro televisor ni pantalla. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas.Estera de espuma ó paño blando y grueso Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI verdeazulrojoverde Apriete firmemente a mano. Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales. Inserte firmemente. Inserte firmemente. Referencia de las conexiones10

Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables

ANT OUTANT IN ANTENNACable InDIOHDMI 1 HDMI 2

Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com

Conexión de antena (Para ver la televisión)

Emisión convencional

ATSC (Advanced Television Systems Committee):

Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición

digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de

datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.

(Si no se utiliza receptor

de televisión por cable)

Receptor de televisión por cable/cable

Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder

Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión

CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.

Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de

una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición

se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 13)

Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 22)

Cable de alimentación de CA

(Conecte después de haber

terminado todas las demás

de la unidad TV porcable 110-127 V CA

60 Hz Antena de VHF/UHF Receptor de televisión por cable

Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora

Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)

Grabadora DVD Si la fuente tiene una señal de resolución más alta

(480p/720p/1080i), la conexión se puede hacer

usando un cable de vídeo componente o de HDMI.

La conexión se puede hacer utilizando un cable RF

ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 13)

Antena de VHF/UHF TV Equipo de AV

Antena de VHF/UHF Equipo de AV

(ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)

(con sintonizador de televisión)

Conexión del televisor y el equipo AV Consulte

Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora

A B C Conexión básica (Continuación)

Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite

TV Antena de VHF/UHF Puede disfrutar de los programas de

alta definición suscribiéndose a los

servicios de compañías de emisión

por satélite de alta definición.

La conexión se puede hacer utilizando

HDMI o video componente. (pág. 13)

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de

Receptor de satélite

Grabadora DVD/Videograbadora

(con sintonizador de televisión)

Antena de VHF/UHF Parte posterior

Conexión del televisor y el equipo AV Consulte

alimentación de CA13

Conexión básica (Conexiones del cable AV)

Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.

Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través

de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por

los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.

Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.

A Para utilizar terminales HDMI HDMI 1 HDMI 2

HDMI AV OUTej. Reproductor de disco Blu-rayEquipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.

Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 33.

B Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE Y P R P B RLAUDIOCOMPONENT IN L R Y P B PR COMPONENTVIDEO OUTAUDIO OUT blanco rojo verde azul

rojo blanco rojo verde azul

rojo blanco rojo verde azul

ej. Reproductor de disco Blu-rayEquipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO COMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)

C Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO R L AUDIOVIDEOVIDEO IN 1OUT UT L R COMPOSITE OUT amarilloblanco rojo amarilloblanco rojo amarilloblanco rojo

ó ej. Grabadora DVDEquipo de AVej. Videograbadora Conexiones del cable AV14

Conecta la alimentación del

televisor ó la pone en espera

Cambia la señal de entrada

Menú VIERA Link (pág. 36-37)

Visualización de submenú (pág. 17, 30)

(utilizados para varias funciones)

(por ejemplo, pág. 16, 20, 36)

Subida/bajada del volumen

Encendido/Apagado del

silenciamiento del sonido

Cambia la relación de aspecto

Cambia al canal visto previamente

Operaciones con equipos externos

Subtítulos Sí/No (pág. 17)

Seleccione el modo de audio para

ver la televisión (pág. 17)

Visualiza el menú principal. (pág. 28)

Visualice VIERA TOOLS (pág. 19)

Visión de imágenes de tarjetas SD

Sale de la pantalla del menú

Selecciona canales en orden

Visualiza ó elimina la bandera de

Controla la función de la lista de

canales favoritos. (pág. 18)

Teclado numérico para seleccionar

cualquier canal (pág. 17) ó para hacer

introducciones alfanuméricas en los

menús. (pág. 16, 22, 36, 38, 40, 43, 44)

Utilización con canales digitales

Identificación de los controles

Sensor del control remoto

Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor

Indicador de alimentación

desconectada: apagado)

El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.

No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia

Controles/indicadores del televisor

Cambia la señal de entrada.

Selecciona el menú y la entrada de submenú.

Subida/bajada del volumen

Selecciona canales en orden.

Parte delantera del TV El botón POWER Navegaciones del menú

Transmisor de mando a distancia15

rápido Configuración por primera vez Identificación de los controles Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) se pone en “No”. ó

■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior Encienda el televisor con el interruptor POWER.

ó (mando a distancia)(TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Hogar”. Seleccione su idioma.Language English FrançaisEspañol Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”.Por favor seleccione el ambiente de uso Hogar Mostrador Seleccione Aceptar

Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación.Ha elegido el modo para demostración en tienda Sí No Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .

Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostración de mostrador.

Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso” como se muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Hogar”.• Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER.• Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar. Ajuste el reloj.

Títulos de entradas Siguiente Seleccione 2009

Minuto Establezca Seleccione elementoAño: Seleccione el añoMes: Seleccione el mesDía: Seleccione el díaHora: Ajuste la horaMinuto: Ajuste el minuto16

Configuración por primera vez (Continuación)

■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/Ajuste ANT/Cable/Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú (pág. 30) Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración automática de canales Seleccione “Ajuste ANT/Cable”Ajuste inicialIdiomaRelojAjuste ANT/CableTítulos de entradas Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT”CableAjuste ANT/CableEntrada ANTPrograma auto

Entrada ANT Cable: Televisión por cableAntena: AntenaNo utilizado: omitir la sintonización del televisor vaya a Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al terminal “Antena/Cable”. Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectado a una entrada de TV. Evita la sintonización accidental a una señal no disponible. Seleccione “Programa auto”CableAjuste ANT/CableEntrada ANTPrograma auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)Programa autoTodos los canalesSólo analógicoSólo digital Aceptar Seleccione Programa auto

Número de canales análogos

Número de canales digitales

Presione RETURN para salir

RETURN Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (análogos/digitales) se establecen automáticamente.

Todos los canales: Explora canales digitales y análogos Sólo analógico: Explora canales análogos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados

Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa manual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán. Ajustar las etiquetas de entrada Ajuste inicialIdiomaRelojAjuste ANT/CableTítulos de entradas

PC G A A Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico17

Visión Para ver la televisión Configuración por primera vez Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (pág. 10-13)Para ver la televisión y otras funciones Conecte la alimentación

Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Seleccione un número de canal ArribaAbajo ó

■ Para introducir directamente el número de un canal digitalCuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV)

Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 16, 41) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor. Escuchacon SAP(Programade audiosecundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.

Pista de audio 1 de 2

Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)Subtítulos ■ Activa o desactiva el modo Subtítulos

Subtítulos Sí Subtítulos No

Visualización de SUB MENU

■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 30) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.

Ajuste SUB MENU Editar título del canal

Modo de navegación18

Para ver la televisión (Continuación)

■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de )

■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-2 12:30 PM 30 THE NEWS CC SPATV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD CanalIdentificadorde emisoraIndicación SAP Resoluciónde señalesNivel de clasificaciónModo deimagenTiempo restante del temporizador de apagadoRelación de aspectoSubtítulosreioj Cambio de

■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 47)• 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC• 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada

■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo)

■ Configuración de la función de favoritos 1 Visualice el submenú

2 Seleccione “Configurar favorito” Todos

Ajuste SUB MENU Editar título del canal

Modo de navegación Seleccione Aceptar 3 Ajustar el canal visualizado

Seleccionar el número de la lista Guardar el canal visualizadoSeleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK) ó Eliminar un canal favorito

Eliminar (manteniendo pulsado) Función de favoritos

■ Utilización de la función de favoritos 1 Visualice “Canales favoritos” 2 Seleccionar el canal

Canales favoritos 1/3

3 Ajustar el canal favorito

■ Para cambiar la páginaPulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir)Avanza/retrocede la página19

Visión Utilización de VIERA TOOLS Para ver la televisión Utilización de VIERA TOOLS VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utilizados mediante un icono de acceso directo en la pantalla del televisor.Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usando el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Visualice VIERA TOOLS Seleccione el elemento

iPod Seleccione SiguienteIniciar la reproducción de un iPod (pág. 26)Menú “Control VIERA Link” visualizado (pág. 36-37)Comenzar pase de diapositivas (pág. 20-21)Menú “Ajuste del modo de juego” visualizado.Seleccione el ajuste del modo de imagen.(Juego/Estándar (Vívido/Cinema/Usuario)) Favor de seleccionar el modo de imagen.

El modo "Juego" le permite ajustar

la imagen óptima para videojuegos.

Juego Estándar Menú “Eco/ahorro energía” visualizado (pág. 30)20

Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior Inserte la tarjeta SD * Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajustar después”. Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjeta SD ahora” “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada vez que se inserte una tarjeta SD por primera vez.Ajustar despuésAjuste de tarjeta SDReproducir tarjeta SD autoReproducir tarjeta SD ahora

EstablezcaDiapositiva:

La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación.Miniaturas:

En adelante se mostrará automáticamente el menú Visualizador de fotos.Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menú “Ajuste de tarjeta SD”.No: Los datos se pueden reproducir manualmente. ■ Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”)

Visualice “Visualizador de fotos”Comenzar pase de diapositivas

Seleccione SiguienteDiaposi. Seleccione los datos que va a ver.

Diapositivas Fichero Clasificar por mes Clasificar por fecha

Visualizador de fotos

Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012 Seleccione Ver Vista de imagen miniaturaa diapositivaSe visualiza información de la imagen seleccionada.Número total de imágenes Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 48 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles. Vea la imagen.

RETURN Repr. Visualizado uno cada vez Para visualizar/ocultar el área de navegación

Volver a la vista de imagen en miniatura Adquiriendo

RETURN Repr. Área de navegaciónEstado actual(Mientras se leen los datos)Visualización de una sola fotoDiapositivasGire 90° (hacia la izquierda)A la siguiente fotoGire 90° (a la derecha)A la foto anterior Visualizador de fotos21

Para ver imágenes de tarjeta SD Tarjeta

SD Inserte la tarjeta Retire la tarjeta Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 48)Superficie dela etiquetaEmpuje hasta oír un ruido seco Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Ordenar

Para ordenar por carpeta, mes o fecha

Seleccione el tipo de orden

Diapositivas Fichero Clasificar por mes Clasificar por fechaR YG B OK SelecciónRETURN Nombre

Visualizador de fotos

Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012

Fichero (orden ascendente o numérico/alfabético) Clasificar por mes (meses en orden descendente) Clasificar por fecha (fechas en orden descendente) Seleccione el directorio

Adquiriendo DiapositivasR YG B OK SelecciónRETURN 03/04/2009

Visualizador de fotos

Clasificar por fecha

Adquiriendo DiapositivasR YG B OK SelecciónRETURN Nombre

Visualizador de fotos

Seleccione Ver Para volver a la pantalla anterior Menu de

Visualice “Menu de imagenes fijas” Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen / Menú Audio (pág. 28)

Seleccione Ajuste Seleccione el elemento

CambieSeleccione la música de fondo de entre 3 tipos.Cada música de fondo se reproducirá durante 90 segundos. (No/Música 1/Música 2/Música 3) ■

Seleccione Ajuste Nota Para detenerse en medio del ciclo Pulse VisualizaciónPuede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (Muy rápida/Rápida/Mediana/Lenta/Muy lenta)RepetirSí ó No la función de repetición de diapositiva. (Sí/No)Transición Selecciona el efecto de transición (No/Borrar ↓/Borrar ↑/Borrar →/

Borrar ←/Rastreo ↑↓/Rastreo →←/Disolver/Damero/Aleatorio) EfectoSelecciona el efecto de conversión (No/Sepia/Escala de gris)

VIERA IMAGE VIEWER VIERA Image Viewer es una función que le permitirá ver fácilmente imágenes fijas y en movimiento en VIERA insertando simplemente una tarjeta SD en la ranura para tarjeta VIERA SD.22

Para ver vídeo y DVDs Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor. Seleccionar entrada Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder. ■

Para volver al TV Con el equipo conectado encendido Visualización del menú de selección de entrada

Seleccione el modo de entrada Seleccionar entrada TV

8 ComponenteHDMI 1HDMI 2HDMI 3Video 1 PC Video 2 AUX JUEGOJUEGOJUEGO(ejemplo: TC-L37X1) ó

Seleccione Introducir Pulse la tecla de número

correspondiente en el mando

a distancia para seleccionar la

entrada de su elección.

Pulse la flecha ascendente/

descendente para seleccionar la

entrada de su elección, y luego

Durante la selección, el

menú “Seleccionar entrada”

desaparece si no se realiza

ninguna acción durante varios

segundos. HDMI 1JUEGOTerminal(ejemplo)Etiqueta El terminal y el título del equipo

conectado se visualizan.

Para cambiar la etiqueta de

Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 43), el título de

entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”.

Para terminales de entrada laterales (HDMI 3*/Video 2), el título de entrada

“JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone

en “Juego”. Consulte la pág. 49.)

Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pág. 49. Para

“Títulos de entradas”, consulte la pág. 43.

* HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente)

Utilice el equipo conectado empleando el mando a

distancia del mismo.

Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.23

Para ver vídeo y DVDs

TM Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control” al televisor con un cable HDMI, usted puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte “Control VIERA Link” en las pág. 32-37.Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner “VIERA Link” en “Sí” como se muestra más abajo. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a lapantalla anterior Visualice el menú.

VIERA LinkTarjeta SDSubtítulosAjuste Seleccione Siguiente Seleccione “Ajuste VIERA Link”

Ajuste 2/2Ajuste avanzadoRestaurarAjuste VIERA LinkEco/ahorro energía Seleccione Siguiente Seleccione “VIERA Link”

No Ajuste VIERA LinkVIERA LinkPrende controlApaga controlAltavoz inicialAhorro energía en esperaEnergía en espera automáticaSeleccione Seleccione “Sí”.

(La opción predeterminada

es “Sí”) Cambie Ahora puede establecer cada función “VIERA Link” según sus

preferencias (pág. 35-37)

Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar

(sin “VIERA Link”), seleccione “No”.

Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los

manuales de instrucciones del equipo.24

Visualización de la pantalla del PC en el televisor La pantalla del PC conectado a la unidad se podrá visualizar en el televisor.También podrá escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar el PC (pág. 45) ■ Configuración del menú del PC (cambiado según se desee) Para hacer configuraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 28) Menú Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas) Imagen Ajuste PCRegreso prefijadosRepone el ajuste del PCSincronía H/V: Las señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 50) En verde: Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 50)Pto. de relojAlivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente.Pos. horiz.Ajusta la posición horizontal.

Posición vertAjusta la posición vertical.

Fase de relojAlivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa.Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara. Nota Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas.ResoluciónCambia a visualización panorámica. Señal de entrada cambiada de 640×480 a 800×480 Señal de entrada cambiada de 1024×768 a 1280×768 o 1366×768Frecuencia HFrecuencia VVisualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de visualizaciones Horizontal: 15 - 110 kHz Vertical: 48 - 120 Hz Menú de audio (pág. 28) Visualización del menú de selección de entrada Seleccionar entrada TV

8 ComponenteHDMI 2HDMI 3Video 1 PC Video 2 AUX JUEGOHDMI 1JUEGOJUEGO(ejemplo: TC-L37X1) Seleccione “PC”.

PC Visualiza la pantalla del PC. Señales correspondientes(pág. 50) ■ Para volver al televisor /25

Reproducción de un iPod en TV Visualización de la pantalla del PC en el televisor

Reproducción de un iPod en TV Usted podrá disfrutar de música/vídeos/fotos de iPod en su TV, y también cargar la batería conectando una estación base universal para iPod a su TV.Instalación de la estación base universal para iPod ■ Controles y funciones básicasCable de la estación baseConecta la estación base universal a este TV.ClavijaConéctela al panel posterior de este TV.IndicadorEste indicador se encenderá cuando conecte el iPod.Terminal conector de iPod Conecta su iPod. ■ Conexión de la estación base universal para iPodAntes de conectar la estación base universal, cerciórese de que el TV esté apagado.Conecte la clavija de la estación base universal al terminal Dock for iPod de este TV. DADock for iPod(DC 5V 500mA MAX)

D A Parte posterior del TVInstalación del núcleo de ferritaTire hacia atrás de las lengüetas(en dos lugares)AbrirPase el cable a través y cierre Nota No conecte ninguna otra estación base opcional. (Solamente está disponible la estación base universal para iPod suministrada) ■ Conexión de su iPodInserte su iPod en el terminal conector de esta estación base universal.iPod (no incluido)El indicador se encenderá cuando inserte el iPod, y se iniciará la carga. Nota Panasonic no ofrece ninguna garantía sobre la gestión de datos del iPod. No tuerza su iPod cuando lo inserte o extraiga de esta estación base universal, y tenga cuidado de no volcar esta estación base universal cuando inserte su iPod. No extraiga su iPod de esta base universal mientras esté reproduciendo el iPod con el TV. Se recomienda actualizar el software de su iPod antes de utilizarlo con la estación base universal. El actualizador para el software de iPod está disponible en el sitio Web de Apple. Conecte el adaptador de base Dock que debería suministrarse con su iPod a la base Dock para utilizar el iPod de forma estable. Si necesita un adaptador, consulte a su distribuidor de iPod. ■ Desconexión de la estación base universal para iPodDesconecte la clavija del TV1. Apague el iPod.2. Extraiga la clavija de la estación base universal del terminal Dock for iPod del TV26

Reproducción de un iPod en TV Reproducción de un iPod en este TV Preparativos Instale la estación base universal para iPod (pág. 25). Ates de conectar/desconectar el iPod, apague la unidad principal o reduzca el volumen del televisor al mínimo Utilice el menú de su iPod para seleccionar los ajustes de salida de vídeo/fotos apropiados para su televisor. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Visualice la ventana principal Conecte firmemente su iPod (no incluido)Seleccione el icono de iPod en VIERA TOOLS (pág. 19) ó

El iPod comenzará a cargarse independientemente de si la unidad está encendida o apagada. Seleccione la categoría en las fichas selectoras R YG B01:02 / 05:23SeleccioneRETURN OK MúsicaListasArtistasÁlbumesCancionesAudiolibrosMúsicaVídeosPodcastsRemotoAjustes Fichas selectoras

Ventana de reproducción

Siguiente/Establezca Fichas selectoras: Cambian entre estas categorías. (Música/Vídeos/Podcasts/Remoto/Ajustes).Ventana de lista:Visualiza la lista de la categoría seleccionada.Ventana de reproducción: Visualiza la información de pistas de los datos de reproducción. Seleccione la pista en la ventana de lista y reproducir

siguiente Para más información, consulte el manual de instrucciones del iPod. ■ Modelos compatibles con iPod. Modelo

4 GB La compatibilidad dependerá de la versión de software de su iPod.

Con la iPod Touch sólo es posible disfrutar en esta TV de los servicios de música, vídeo y fotos.27

Reproducción de un iPod en TV

En Pantalla completa (Sólo para reproducción de vídeo) Pág. ante. Pág. sigui.R YG B01:02 / 05:23SeleccioneRETURN OK MúsicaMovies1. People2. Good morning 3. Stand up4. Sing a song5. Monday6. Star7. Thank you All

Move MúsicaVídeosPodcastsRemotoAjustes1 de 1Volver02:10 / 05:12 Move 0:24/3:24

■ Botones del mando a distancia del TV disponiblesMovimiento del cursor/SelecciónRetroceso/AvanceReproducción Salto atrás/AdelanteParada Pausa Utilización

En Seleccione “Remoto” ■ Botones del mando a distancia del TV disponiblesReproducciónParadaRetroceso/AvanceSalto atrás/AdelantePausaMovimiento del cursor/SelecciónEstablecimiento/AccesoRetorno al menú anteriorSalida Cambiará la pantalla al seleccionar

OpereUsted podrá operar un iPod con la pantalla del iPod utilizando el mando a distancia del TV. * Los usuarios del iPod touch deberán realizar las operaciones mediante la pantalla del iPod. Configuración

Seleccione y ajuste los elementos

Seleccione y ajuste los elementos

Establezca inicio automático

Seleccione el aleatorio.

(No/Canciones/Álbumes)

Seleccione el modo de repetición.

(No/Una/Todos) Seleccione el elemento y ajuste (ejemplo)

Menú Elemento Imagen Regreso prefijados Modo Luz de atrásContraste, Brillo,Color, Tinte, NitidezTemp. colorAdmi. coloresImagen IAReduc de ruidoAjuste acercamientoAjuste PCImagen avanzadaMatriz colorMPEG NRNivel obscuroTamaño de H Audio Regreso prefijadosBajosAltosBalanceAudio avanzadoSonido IAEnvolventeNivel de volumenAltavoces de TVEntrada HDMI 1Entrada HDMI 2Entrada HDMI 3* Cronómetro Apagado, Cronómetro 1-5 Bloqueo

VIERA Link Iniciar grabaciónDetener grabaciónControl VIERA Link Salida altavoz Tarjeta

SD Tarjeta SD Subtítulos Subtítulos Cómo utilizar las funciones de los menús

■ Lista de menúsVarios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Visualice el menú Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada). Seleccione el menú

Menú VIERA LinkImagenAudioCronómetroBloqueoTarjeta SDSubtítulosAjuste

Siguiente Seleccione el elemento

0 VívidoImagen 1/2BrilloColorTinteNitidez Modo ContrasteLuz de atrásRegreso prefijados(Ejemplo: Menú Imagen)Seleccione Ajuste ó seleccione

0 VívidoImagen 1/2BrilloColorTinteNitidez Modo ContrasteLuz de atrásRegreso prefijados(Ejemplo: Menú Imagen)Ajuste ó Seleccione29

Cómo utilizar las funciones de los menús

(imagen, sonido, etc.) En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.Ajustes/Configuraciones (alternativas)Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Regreso prefijadosModo de imagen básico (Vívido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 49) Modo VívidoAjusta la luminancia de la luz de fondo.Luz de atrás +20 Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100 Tinte: -50 - +50Contraste +20 Brillo 0 Color 0 Tinte 0 Nitidez 0 Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo)Temp. color Azul

Si: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No) Admi. colores Sí

Controla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. (Sí/No) Imagen IA Sí

Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Sí) Reduc de ruido No Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 47)Ajuste acercamientoEstablece la pantalla del PC (pàg. 24)Ajuste PCSelecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD) • SD: Visión normal HD: Visión de alta definición • Sólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible.Matriz color SD Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No)MPEG NR No

Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro) Nivel obscuroClaro Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 50)Tamaño de HTamaño 1Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica.Regreso prefijadosAumenta ó disminuye la respuesta de los graves.Bajos 0 Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos.Altos 0 Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho.Balance 0 Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No)Sonido IA Sí Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No)Envolvente No Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas.Nivel de volumen 0 Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No) • “Sonido IA”, “Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”.Altavoces de TV Sí El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) (Digital/Componente/Video 1/Video 2)* Entrada HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente)Entrada HDMI 1DigitalEntrada HDMI 2DigitalEntrada HDMI 3DigitalEnciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 44)Bloquea canales y programas. (pág. 38)[Iniciar grabación/Detener grabación]Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 36-37).[Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) (pág. 36-37) [Salida altavoz]Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 36-37) • Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. (pág. 36)Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 20-21)Tarjeta SDVisualiza subtítulos ocultos. (pág. 42)Subtítulos30 Menú Elemento Ajuste

SUB MENU Modo de navegaciónConfigurar favoritoEditar título del canalMedidor de señal Menú Elemento Ajuste Modo de navegaciónIdiomaRelojAjuste ANT/CableTítulos de entradasAjuste VIERA LinkVIERA LinkPrende controlApaga controlAhorro energía en esperaEnergía en espera automáticaAltavoz inicialEco/ahorro energíaEconomía deenergíaSi no hay señal por 10 minutosSi no hay operación por 3 horasAjuste avanzadoAutoencendidoReproducir tarjeta SD autoAcerca deRegreso prefijados Cómo utilizar las funciones de los menús

■ Lista de menús ■ Lista de submenúsVarios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Visualice el menú Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada). Seleccione “Ajuste”

Menú VIERA LinkImagenAudioCronómetroBloqueoTarjeta SDSubtítulosAjuste

Seleccione Seleccione el elemento TodosAjuste 1/2RelojAjuste ANT/CableTítulos de entradasIdiomaModo de navegación

Seleccione Visualización de submenú

SUB MENU Seleccione el elemento TodosAjuste SUB MENUEditar título del canalMedidor de señalConfigurar favoritoModo de navegación

Establezca ó Siguiente31

Cómo utilizar las funciones de los menús

(imagen, sonido, etc.) Ajustes/Configuraciones (alternativas) Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) Llama a un canal favorito. (pág. 18)Cambia el identificador de emisora. (pág. 41)Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 41)Ajustes/Configuraciones (alternativas) Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. (Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)

• Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 18).Modo de navegaciónTodosSelecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 15)IdiomaAjusta el reloj (pág. 15)RelojEstablece los canales (pág. 41)Ajuste ANT/CableSeleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 43)Títulos de entradasControla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 34) (Sí/No) • “Apaga control”, “Prende control”, “Ahorro energía en espera”, “Energía en espera automática” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”.VIERA Link Sí Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 34). (Sí/No)Prende control Sí Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 34). (Sí/No)Apaga control Sí Ajustar “Ahorro energía en espera” del equipo de conexión HDMI. (pág. 34) (Sí/No)Ahorro energía en espera No Ajustar “Energía en espera automática” del equipo de conexión HDMI. (pág. 34)(No/Sí (con aviso)/Sí (sin aviso)Energía en espera automática No Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 34) (Interno/Externo)Altavoz inicialInternoReduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. (Estándar/Ahorra)Economía de energíaEstándarPara conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y nose realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí/No) Nota

• No se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.

• “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”.

• La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagadoSi no hay señal por 10 minutos Sí Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (Sí/No) Nota

• No se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro” o la visualización de entrada de PC.

• “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”.

• La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado.Si no hay operación por 3 horas No Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Si)El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación. • El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 44)Autoencendido No Ajuste “Miniaturas” o “Diapositiva” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Diapositiva/Miniaturas/Ajustar después/No)Reproducir tarjeta SD autoAjustar despuésVisualiza la versión del televisor y la licencia del software.Acerca deAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. (pág. 40)Regreso prefijados (Continuación)32

” Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con “HDAVI Control” utilizando un botón de un mando a distancia.Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.El equipo con la función “HDAVI Control” permite las operaciones siguientes: ■ Para la primera vez/Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor. Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3* (pág. 22) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente.* HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente)VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.Versión OperacionesHDAVI Control ó posterior • Cambio de entrada automático (pág. 35) • Prende control (pág. 35) • Apaga control (pág. 35) • Altavoz inicial (pág. 35) • Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 35) • Control de altavoces (pág. 37)HDAVI Control 2 ó posterior • Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 37) • Energía en espera automática (para equipo disponible solamente) (pág. 35) • Grabación directa del televisor (pág. 37)HDAVI Control 3 ó posterior • Suministro de la información de ajuste (pág. 35) • Función de sincronización automática de voz (pág. 35)HDAVI Control 4 • Ahorro energía en espera (con modo de arranque rápido) (pág. 35) ■ HDMI cableEsta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado).Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada: RP-CDHF15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHF30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m) * Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.33

Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el

control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una

Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó

un reproductor de cine para casa.

Consulte la página 34-37 para conocer la configuración del

menú Ajuste e información de control adicional.

Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.

Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible

con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta

unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos

los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca

correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione

el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el

reproductor de cine para casa.

Se recomienda HDMI 1.

Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3*, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 22) inicialmente antes de

conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (pág. 34-37).

* HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente)

Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema

de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa

Para Grabadora DVD (DIGA): Conecte con cable HDMI Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:

Conecte con cable HDMI y con cable de audio.

Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de

televisión a través del sistema de cine para casa.

Conexión de esta unidad a

una Grabadora DVD (DIGA) y

amplificador AV Cuando utilice un receptor de audio-vídeo

“VIERA Link” y una Grabadora DVD

(DIGA) compatible, utilice una conexión en

cadena como se muestra abajo.

Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).

Asegúrese de conectar el amplificador AV entre la unidad y el grabador DVD (DIGA).

Configuración de esta unidad después de la conexión

Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIERA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí”

utilizando el menú Ajuste (pág. 23, 34-37).

Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada

modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.

Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT”

de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.

(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)

Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de

funcionamiento del equipo.

Parte posterior de esta unidad

Cambio de entrada automáticoPrende controlApaga controlAhorro energía en espera (para “HDAVI Control 4” (con modo de arranque rápido))Energía en espera automática (para “HDAVI Control 2 o posterior”)Altavoz inicialReproducción de cine para casa con un toqueSuministro de información de ajuste (para “HDAVI Control 3 o posterior”)Función de sincronización automática de voz(para “HDAVI Control 3 o posterior”)

■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Ajuste 2/2Ajuste avanzadoRestaurarAjuste VIERA LinkEco/ahorro energía

No Ajuste VIERA LinkVIERA LinkPrende controlApaga controlAltavoz inicialAhorro energía en esperaEnergía en espera automática Seleccione

Seleccione “Sí”. (La opción predeterminada es “Sí”) Cambie

No Ajuste VIERA LinkVIERA LinkPrende controlApaga controlAltavoz inicialAhorro energía en esperaEnergía en espera automática Seleccione

No Ajuste VIERA LinkVIERA LinkPrende controlApaga controlAltavoz inicialAhorro energía en esperaEnergía en espera automática Cambie35

Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entradadel televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción. Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa.

Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.Cuando se selecciona “Sí” (pág. 31), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con “VIERA Link” se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.Cuando se selecciona “Sí” (pág. 31) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente. • La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link. Condición Apaga control: Sí Ahorro energía en espera: Sí El equipo tiene “HDAVI Control 4 (con modo de arranque rápido)” y está conectado con un cable HDMI.Bajo las condiciones mencionadas arriba, cuando se apaga el televisor, todos los equipos conectados que sean compatibles con VIERA Link pasan automáticamente al modo de espera ECO*. * En el estado en espera, el consumo eléctrico del equipo es mínimo. Condición Energía en espera automática: Sí El equipo tiene “HDAVI Control 2 o posterior” (para equipo disponible solamente) conectado con cable HDMI. [ Ejemplos de temporización para operación ] • Cuando cambie la entrada desde HDMI.• Cuando la “Salida altavoz” se cambia de “Externo” a “Interno”.El equipo conectado que sea compatible con VIERA Link se apaga automáticamente cuando no está en uso.“Interno” es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados, cambie la configuración de altavoces predeterminada de “Interno” a “Externo”. El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.Si se pulsa la tecla “ONE TOUCH PLAY” en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente. La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción. El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción. El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/reproductor) con la función “HDAVI Control 3 o posterior” conectada al televisor mediante un cable HDMI.Datos que se pueden transmitir grabadoraequipo de cine para casareproductor Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/Español/Français) ○○○ Relación de aspecto del panel (16:9, fija) ○○○ Información de subtítulos (Modo/Tipo de CC/Ajustes digitales) ○ --- --- Información de canal (Señal de entrada/Lista de canales/Información de títulos) ○ --- --- Nota Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea. Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.[Para grabadora] Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ).Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.36

” Con la función “HDAVI Control” del menú “VIERA Link” puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función “HDAVI Control”, consulte la pág. 32. ó

■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior

Visualización del menú VIERA Link

Seleccione SiguienteVIERA Link ó

Seleccione el elemento GrabadorInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabación Seleccione Establezca ó Siguiente Seleccione Cine para casaInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabaciónCambie Establezca

Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic. ■ Externo: Ajuste para el equipo

Subida/bajada del volumen

Silenciamiento del sonido El sonido del televisor se silencia. Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan. Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera. ■ Interno: Los altavoces del televisor están activados. Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” ó “Interno”

GrabadorInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabación

Seleccione CambieEn el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor. Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder.(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX)

Si hay más de un elemento del equipo, un número después del nombre indica el número de elementos. (p. ej., Grabadora 1/Grabadora 2/Grabadora 3)

El número de elementos del equipo que podrán conectarse es tres para grabadoras, y tres en total para Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX. Nota

Hay un límite en el número de conectores HDMI.

GrabadorInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabación

Seleccione CambieSólo puede seleccionar los elementos disponibles. Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor. Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo. ■ Control remoto del televisor disponibleEl que funcione o no dependerá del equipo conectado.Mover el cursor/Seleccionar ReproducciónConfigurar/Acceder ParadaVolver al menú anterior Atrás/adelante

SUB MENU Visualizar el menú de funciones del equipoOmitir atrás/adelanteDisponible cuando se visualiza la finalidad de las teclasPausaSalir SubtítulosCanal superior/inferior SAP (Seleccione el modo de audio)

0-9 Seleccionar subcanal digitalGrabación inmediata en la grabadora del programa actual. Seleccione “Iniciar grabación”

Seleccione “Detener grabación” cuando quiera detener la grabación

GrabadorInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabación

Seleccione Establezca

GrabadorInternoControl VIERA LinkSalida altavozIniciar grabaciónDetener grabación

Seleccione Establezca Para hacer una grabación óptima puede que sea necesario hacer ajustes en la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora. La grabación no se parará automáticamente cuando termine el programa.38

Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.

Precaución Anote su contraseña por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.) Nota Cuando seleccione un canal bloqueadose visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña. Visualice el menú

Seleccione “Bloqueo”

Menú VIERA LinkImagenAudioCronómetroBloqueoTarjeta SDSubtítulosAjuste

SeleccioneCada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. Introduzca su contraseña de 4 dígitos Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos.RETURNContraseñaIngresar contraseña.- - - - Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo. Seleccione el modo de bloqueo

No Bloqueo Modo CanalJuegoCambio de contraseñaPrograma

SeleccioneNo: Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”.Total: Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”.Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Seleccione el elemento Usuario No

No Bloqueo Modo CanalJuegoCambio de contraseñaProgramaSeleccione

“Canal”, “Juego” y “Programa” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”. Establezca Establezca39

Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear

canal Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa. Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”

Seleccione el canal que va a bloquear.

- Bloquear canal Modo Canal 1Canal 2Canal 3Canal 4Canal 5

Seleccione Establezca

Para bloquear/desbloquear todos los canales:

Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Juego Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione “Juego” en

“Sí”. Seleccione EstablezcaSí: Bloquea No: Desbloquea Bloqueo de

Para establecer el nivel de clasificación La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.

Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.

MPAA U.S.TVC.E.L.R.C.F.L.R.

Establezca Seleccione Seleccione la categoría de

calificación que quiera seguir.

MPAA U.S.TVC.E.L.R.C.F.L.R.

Siguiente SeleccioneMPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de CanadáC.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá

Seleccione la clasificación que va a bloquear. SeleccioneEjemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)No Sin clasificaciónG Público en general: Todos los públicos PG Se recomienda el acompañamiento de los padres PG-

13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años R Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta NC-

17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programaX Adultos solamente Para obtener otra información (pág. 46) Cambio de

Para cambiar la contraseña En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos.

Cambio de contraseña

RETURN Cambio de contraseñaIngresar nueva contraseña.- - - -

Nota Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.40

Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

Menú VIERA LinkImagenAudioCronómetroBloqueoTarjeta SDSubtítulosAjuste SiguienteSeleccione Seleccione “Ajuste ANT/Cable” Ajuste 1/2RelojAjuste ANT/CableTítulos de entradasRegreso prefijadosIdiomaTodosModo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione la función CableAjuste ANT/CableEntrada ANTPrograma autoPrograma manualMedidor de señal Siguiente Seleccione Establezca

manual Medidor de señal Compruebe

■ Para restablecer los ajustes del menú Ajuste

Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste ( )

y pulse OK Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los

Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK41

Edición y configuración de canales

Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione Cable ó Antena O seleccione “No utilizado”. (pág. 16) Seleccione “Programa auto”

Sl i CableAjuste ANT/CableEntrada ANTPrograma autoPrograma manualMedidor de señal

Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (pág. 16)

Programa auto Todos los canales

Aceptar SeleccioneLas configuraciones se hacen automáticamente Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de ).

Todos los canales memorizados previamente se borrarán.Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 30) Edite Títulos

Establezca/Siguiente ó

Seleccione o edite el identificador de emisora.(máximo de 7 caracteres disponibles) Favoritos

Seleccione Siguiente

Seleccione el número. AgregarPulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (brincar)

Mueva el cursor al número del canal

Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar”

Seleccione “Aceptar” Aceptar Seleccione “Editar”

Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar.

Pág. ante. Pág. sigui.

TítulosFavoritosAgregarVaya a la página siguiente.Vuelva a la página anterior. Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega ó brinca canales Encendido/apagado de sintonía secuencial Para cancelar la edición

Seleccione Siguiente

Las modificaciones se perderán. ¿Continuar? Sí

Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/Cable”) Seleccione “Si”Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.

1-1 Medidor de señalCanalSintonización manualIntensidad de señalActual 30%Nivel máximo 45%

Intensidad de la señal

Seleccione el canal Aceptar ó Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales. Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 38), si se selecciona “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.42

de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 47) ■ Seleccione el elemento y establézcalo

Sí SubtítulosDigital Modo AnálogoAjustes digitalesRegreso prefijados

Seleccione Establezca Modo Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”).Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.)CC1-4: Información relacionada con las imágenes(Aparece en la parte inferior de la pantalla.)T1-4: Información textual(Aparece en toda la pantalla.)Digital(El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)Presione para seleccionar la opción. “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora. ■

Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK Seleccione el elemento y establézcalo.

AutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomáticoAjustes digitalesTamañoFrenteLetraEstiloOpacidad frontalFondoOpacidad traseraContorno

Seleccione Establezca Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal: Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto Opacidad trasera: Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) ■ Para restablecer la configuración Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK

Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú

Seleccione “Subtítulos”

Tarjeta SD Subtítulos

Ajuste Siguiente Seleccione43

avanzadas Títulos de entradas Subtítulos Títulos de entradas

Títulos de entradasEtiquetas de visualización de dispositivos externosLos dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 22 ) ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo

JUEGOJUEGOTítulos de entradasComponenteHDMI 1HDMI 2HDMI 3Video 1Video 2 PC

G Y Títulos de entradas

Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico

VCR Etiqueta Terminal

[ejemplo] Terminales: Componente/HDMI 1-3*/Video 1-2/PC* HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente) Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible. Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 22)

■ Pulse para salir de la pantalla de menú

Tarjeta SD Subtítulos

Seleccione “Títulos de entradas”

Utilización del temporizador El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 15) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 30) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior Nota El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla. Visualice el menú

Seleccione “Cronómetro”

Menú VIERA LinkImagenAudioCronómetroBloqueoTarjeta SDSubtítulos Siguiente Seleccione Seleccione el temporizador que va a establecer CronómetroApagadoCronómetro 1Cronómetro 2Cronómetro 3Cronómetro 4Cronómetro 5 Seleccione SiguienteSe apaga automáticamente.ApagadoSe enciende automáticamente.(Se pueden establecer 5 temporizadores.)Cronómetro 1Cronómetro 5 ~

Establezca el temporizador

■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado) Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un tiempo preseleccionado.

Apagado (minutos) Establezca 0/30/60/90 (minutos) ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo.

12:45 AM Cronómetro 1

Apagar Seleccione Establezca ó DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,(Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SABSeleccione el canalCanalSeleccione el día Día La hora de encendido.EncenderLa hora de apagado.ApagarSeleccionar las entradasEntradasAM/PMAjuste del temporizador (Sí/No)Fijar temporizadorBorrar45

Conexiones AV recomendadas

Utilización del temporizador

Conexiones AV recomendadas

Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos.

Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para

obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com

televisión por cable

Consulte las pág. 28-29 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable

Cable de alimentación de CA

(Conecte después de haber

terminado todas las demás

Parte delantera de esta unidad

Lista de clasificaciones para el bloqueo

La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar

establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 39)

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)

No CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años.

R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise. NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.X ADULTOS SOLAMENTE. ■

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV) Grupo basado en edad Clasificación basada en edad Posibles selecciones de contenidoDescripciónNR (Si clasificación)TV-NR • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)No clasificado. Youth TV-Y

• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.TV-Y7 • FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años.Guidance TV-G

• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.TV-PG • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas.TV-14 • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.TV-MA • L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)

E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.G Programación general para todos los públicos.PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. 18+

Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.

GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R) E Exenta - La programación exenta. G General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente.8 ans+8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.13 ans+La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.16 ans+La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia.18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia.Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo47

Lista de clasificaciones para el bloqueo

Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres). Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 18)(ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMP JUSTOAmplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla.(Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinasde la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3H-LLENOBarra lateralAmplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERCACERC Nota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC 1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERCAmplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”.

Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 28-29)

Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK)48

Mensaje Significado/Acción

Ranura Tarjeta SD está vacía

A tarjeta no está insertada.

La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.

El archivo está estropeado o no se puede leer.

La unidad no soporta el formato.

Formato de datos para examinar tarjetas

Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas

Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)

Máximo número de archivos: 9.999

Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000

DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la

Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)

Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.

Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.

Estructura de carpetas vistas en PC DCIM P1000001.JPGP1000002.JPGP1000003.JPGP1000004.JPG100_P ANA Creada automáticamente

Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos

Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos

Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”

Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.

Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente.

http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)

Mensajes de advertencia de tarjeta SD No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).

No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.

No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.

Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).

La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.

Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan,

ó por si la unidad funciona de forma errática.

(Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)

Cuidados al manejar la tarjeta SD:49

” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 32) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.

Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2), VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.

“HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.

Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).

HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.

Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.

Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”*. (pág. 28)

* Entrada HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, consulte la pág. 50.

Terminales DIGITAL AUDIO OUT Usted podrá disfrutar de su sistema de cine en casa conectando un decodificador Dolby Digital (5,1 canales en ATSC solamente) y un amplificador “Multicanal (ATSC solamente)” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Modo

Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada.

Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Juego: Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 43) Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú Jpeg. Nota

El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar” si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros títulos.

El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si usted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al título “JUEGO”

Información técnica (Continuación)

Tamaño H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/JUSTO/(H-LLENO/ACERC) Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido.Vea las páginas 28-29 para obtener más información Señal de entrada que puede visualizarse

* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI PC525 (480) / 60i 15,73 59,94 ** 525 (480) /60p 31,47 59,94 ** 750 (720) /60p 45,00 59,94 ** 1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94 ** 640 × 400 @70 31,47 70,08 * 640 × 480 @60 31,47 59,94 * Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 * 640 × 480 @75 37,50 75,00 * 852 × 480 @60 31,47 59,94 * 800 × 600 @60 37,88 60,32 * 800 × 600 @75 46,88 75,00 * 800 × 600 @85 53,67 85,08 * Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 * 1.024 × 768 @60 48,36 60,00 * 1.024 × 768 @70 56,48 70,07 * 1.024 × 768 @75 60,02 75,03 * 1.024 × 768 @85 68,68 85,00 * Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,68 75,06 * 1.280 × 768 @60 47,70 60,00 * 1.280 × 1.024 @60 63,98 60,02 * 1.366 × 768 @60 48,36 60,00 *

Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.

Conexión de los terminales de entrada PC Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una

frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a el televisor. No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024 Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillasN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalR GND (tierra) NC (no conectado)G GND (tierra) NCB GND (tierra) HD/SYNCNC (no conectado) NC (no conectado) VDGND (tierra) GND (tierra) NCForma de las patillas para el terminal de entrada PC51

Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.

Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los

empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite

el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del televisor. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que

puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC. Pedestal Limpieza

Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.) Clavija del cable de alimentación Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)52

Preguntas frecuentes

Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema.

Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de

Panasonic local para solicitar ayuda.

Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en:

www.panasonic.com/contactinfo

Compruebe la posición, la orientación

y la conexión de la antena.

(sonido intermitente)

Cambie la orientación de la antena

para los canales digitales.

Compruebe “Medidor de señal”

(pág. 41). Si la señal es débil,

compruebe la antena y consulte a

su concesionario local.

cuando se empuja con

un dedo, y es posible

que se oiga un ruido

Esto no es un fallo de funcionamiento.

Para impedir que se dañe el panel

al moverlo éste está instalado con

un poco de flojedad.

El mando a distancia no

funciona ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 8) ¿Son nuevas las pilas? La imagen se ve distorsionada

cuando el equipo se conecta a

través de HDMI ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 33, 45) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 50) Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.

Cuando el canal se cambia en

un STB que está conectado

con HDMI, “HDMI” se puede

mostrar en la parte superior

izquierda de la pantalla.

Esto no es un fallo.

La grabación no empieza

Verifique los ajustes de la grabadora.

Para conocer detalles, lea el manual de la

Preguntas frecuentes

Problemas Medidas correctivas

Otro Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor). Algunos puntos pueden

permanecer brillantes o

El panel de LCD está formado por unos pocos millones de píxeles, y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso. No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. Imagen desordenada y

Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.) No se puede visualizar

imagen Compruebe el menú Imagen (pág. 28) Verifique las conexiones de los cables. Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. Sólo se visualizan puntos

en lugar de imágenes Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 40) Compruebe los cables de antena. No se produce imagen

¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 28) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 10-13)

Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 22) Aparece un cuadro negro Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 42) No se produce sonido

¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 45) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 14) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 28) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 17) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”*. * Entrada HDMI 3 (TC-L37X1, TC-L32X1 solamente) (pág. 28) El sonido es extraño Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema,seleccione la conexión de sonido analógico. Se oye un sonido desconocido

1- Sonidos procedentes

de la caja del televisor

3- Sonido de zumbido

1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.2- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 3-

Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. La unidad principal está

caliente. La unidad principal radía calor y algunas piezas se calientan. Éste no es un problema de rendimiento o calidad. Haga la instalación en un lugar bien ventilado. No tape los orificios de ventilación del TV con un mantel, etc., y no lo ponga encima de ningún otro equipo.54

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son

Relación de aspecto 16:9

medidas diagonalmente)

Clase 32” (31,5 pulgadas

medidas diagonalmente)

Clase 37” (37,0 pulgadas

medidas diagonalmente)

Altavoces Sistema de 2 altavoces delgados de 1 vía situados debajo de la unidad principal

10 W [5 W + 5 W] (10 % de

distorsión armónica total)

20 W [10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)

Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz

Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz

Capacidad de canales-

VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135

Condiciones de funcionamiento

Temperatura: 32 °F – 95 °F (0 °C – 35 °C)

Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación)

Terminales de conexión

COMPONENT IN Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)

Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.

Compatible con Vesa, Visualizador de fotos