Tohatsu MX30H EverRun - Motor fuera de borda

MX30H EverRun - Motor fuera de borda Tohatsu - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX30H EverRun Tohatsu en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tohatsu MX30H EverRun - page 109
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MX30H EverRun Tohatsu

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motor fuera de borda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX30H EverRun - Tohatsu y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX30H EverRun de la marca Tohatsu.

MANUAL DE USUARIO MX30H EverRun Tohatsu

⚠ LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL MOTOR FUERA DE BORDA. SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES Y LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O MORTALES. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE.

Copyright © 2011 Tohatsu Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de la información de este manual puede reproducirse ni transmitirse, en manera alguna ni por ningún medio, sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Tohatsu Corporation.

SU MOTOR FUERA-BORDA TOHATSU

INSCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL PROPIETARIO

Al adquirir este producto, asegúrese de que su TARJETA DE GARANTÍA esté correcta y completamente rellenada y envíela a la dirección que se indique. Esta TARJETA DE GARANTÍA le identifica como propietario legal del producto y sirve como inscripción de su garantía.

SI NO RESPETA ESTE PROCEDIMIENTO, Y EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, SU MOTOR FUERA-BORDA NO ESTARÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA LIMITADA CORRESPONDIENTE.

COMPROBACIÓN PRELIMINAR

Asegúrese de que un proveedor autorizado por TOHATSU haya revisado el producto antes de la entrega.

Garantía limitada

Consulte la garantía limitada del motor fuera-borda TOHATSU que venía con este producto, cuyos términos y condiciones, sujetos a modificaciones ocasionales, se incorporan en este manual a modo de referencia.

Número de serie

Por favor, anote en el espacio siguiente el número de serie del motor fuera-borda (indicado en la cubierta inferior del motor y en el bloque de los cilindros). Necesitará este número de serie para encargar piezas de repuesto, en caso de robo o como ayuda para identificar rápidamente el tipo de motor fuera-borda.

Número de serie:
Tohatsu MX30H EverRun - Número de serie - 1

A usted, nuestro cliente

Gracias por seleccionar un motor fuera-borda TOHATSU. Ahora puede enorgullecerse de ser el propietario de un excelente motor fuera-borda que le servirá durante muchos años. Debe leer la totalidad de este manual y debe respetar minuciosamente los procedimientos de inspección y mantenimiento que se describirán más adelante en este manual. Si se produjera algún problema con el motor fuera-borda, siga los procedimientos de resolución de problemas indicados al final de este manual. Si el problema persistiera, póngase en contacto con un centro de servicio técnico o un distribuidor autorizado por TOHATSU.

Confiamos en que disfrute mucho con este motor fuera-borda y le deseamos buena suerte en sus aventuras a bordo.

TOHATSU CORPORATION

CONTENIDO

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL....8

1. DATOS TÉCNICOS....10

2. NOMBRES DE LAS PIEZAS....11

3. INSTALACIÓN....12

  1. Montaje del motor fuera-borda en la embarcación ..... 12
  2. Selección de la hélice .....14

4. OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR....15

  1. Tipos de gasolina recomendados .....15
  2. Aceite de motor recomendado .....17
  3. Rodaje inicial ....19

5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR....20

  1. Arranque....20
  2. Calentamiento del motor .....23
  3. Adelante y marcha atrás .....24
  4. Parada 26
  5. Ángulo de cabeceo .....26
  6. Inclinación hacia arriba, inclinación hacia abajo y operación en aguas poco profundas . . .28

6. RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERA-BORDA .....31

  1. Retirar el motor fuera-borda ....31
  2. Transportar el motor fuera-borda ....31
  3. Almacenamiento del motor fuera-borda .....31

7. TRANSPORTE....32

8. AJUSTE ....33

  1. Ajuste de la aleta de estabilidad ....33
  2. Ajuste de la resistencia del timón .....34
  3. Ajuste de la resistencia al giro de la manilla del acelerador ..... 35

9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO .....36

  1. Inspección diaria ....37
  2. Inspección periódica .....41
  3. Almacenamiento fuera de temporada .....44
  4. Comprobación pretemporada 45
  5. Motor sumergido en agua .....46
  6. Precauciones en el invierno....46
  7. Revisar el motor después de chocar con un objeto sumergido ..... 47

10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .....48

11. JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO....50

12. ACCESORIOS OPCIONALES....51

13. TABLA DE HÉLICES ....52

ÍNDICE

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL

  1. DATOS TÉCNICOS
  2. NOMBRES DE LAS PIEZAS
  3. INSTALACIÓN 3
  4. OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
  5. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 5
  6. RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERA-BORDA 6
  7. TRANSPORTE 7
  8. AJUSTE 8
  9. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 9
  10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10
  11. JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO
  12. ACCESORIOS OPCIONALES 12
  13. TABLA DE HÉLICES 13

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL

AVISO: PELIGRO/ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/Nota

Antes de instalar, manejar o manipular de otro modo su motor fuera-borda, asegúrese de haber leído detalladamente y comprendido este Manual del Propietario y seguir todas las instrucciones que contiene. La información precedida por las palabras “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”, “PRECAU-CIÓN” y “Nota” es especialmente importante. Para garantizar un funcionamiento seguro en todo momento del motor fuera-borda, preste siempre una atención especial a esta información.

Tohatsu MX30H EverRun - AVISO: PELIGRO/ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN/Nota - 1

PELIGRO

Si no se toma en cuenta se pueden producir lesiones personales graves o mortales y posiblemente daños a la propiedad.

Tohatsu MX30H EverRun - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Si no se toma en cuenta podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños materiales.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Si no se toma en cuenta podrían producirse lesiones personales o daños materiales.

Nota

Estas instrucciones proporcionan información especial para facilitar el uso o el mantenimiento del motor fuera-borda o para aclarar cuestiones importantes.

INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA

El interruptor de parada de emergencia detendrá el motor cuando se tire del cable del interruptor de parada. Este cable del interruptor de parada se puede ligar al cuerpo de quien maneja el motor fuera-borda para minimizar o para prevenir lesiones ocasionadas por la hélice en caso de que caiga por la borda.

Recomendamos encarecidamente el uso del cable interruptor de parada de emergencia.

Tohatsu MX30H EverRun - INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA - 1

ADVERTENCIA

La activación accidental del interruptor de parada de emergencia (debida, por ejemplo a una fuerte marejada) puede hacer que los pasajeros pierdan el equilibrio e incluso caigan por la borda o también puede ocasionar una pérdida de potencia en aguas agitadas o con vientos y corrientes fuertes. Otro posible riesgo es la pérdida de control durante el amarre. Para minimizar el riesgo de activación accidental del interruptor de parada de emergencia, el cable del interruptor de parada de 500 mm está enrollado y puede extenderse hasta 1300 mm.

MANEJO SEGURO DE LA EMBARCACIÓN

Como operador/gobernante de la embarcación, usted es responsable de la seguridad de los ocupantes de la misma y de los ocupantes de las embarcaciones cercanas, así como de cumplir las normativas locales de navegación. Por tanto, debe poseer un profundo conocimiento del manejo correcto de la embarcación, el motor fuera-borda y sus accesorios. Por favor, lea cuidadosamente este manual para aprender sobre el manejo y el mantenimiento correcto del motor fuera-borda.

Para una persona que se encuentre en el agua o flote en ella es muy difícil apartarse al ver una embarcación avanzando en su dirección, aunque sea a poca velocidad. Por esta razón, cuando su embarcación esté próxima a personas que se encuentran en el agua, es preciso cambiar el motor a neutro y pararlo.

ADVERTENCIA

ES PROBABLE QUE SE PRODUZCAN LESIONES GRAVES SI UNA PERSONA QUE SE ENCUENTRE EN EL AGUA ENTRA EN CONTACTO CON UNA EMBARCACIÓN EN MOVIMIENTO, CON LA CAJA DE CAMBIOS, LA HÉLICE, O CUALQUIER DISPOSITIVO SÓLIDO FIJADO A UNA EMBARCACIÓN O A LA CUBIERTA DE LA TRANSMISIÓN.

REPARACIONES, PIEZAS DE REPUESTO Y LUBRICANTES

Recomendamos que las reparaciones o el mantenimiento de este motor fuera-borda sean realizadas por un servicio técnico autorizado. Asegúrese de utilizar repuestos originales y los lubricantes originales o recomendados.

MANTENIMIENTO

Como propietario de este motor fuera-borda, debe estar familiarizado con su correcto mantenimiento. El operador es responsable de realizar todas las comprobaciones de seguridad y de seguir todas las instrucciones sobre lubricación y mantenimiento para garantizar un funcionamiento seguro. Por favor, siga todas las instrucciones sobre lubricación y mantenimiento. Debe llevar el motor a un proveedor autorizado para someterlo a inspecciones periódicas con la regularidad prescrita.

Un mantenimiento periódico correcto y el cuidado adecuado de este motor fuera-borda reducirán la probabilidad de aparición de problemas y limitarán los gastos de manejo.

MONTAJE

El montaje del motor fuera-borda debe ser realizado por personal de servicio técnico debidamente formado usando una grúa o montacargas que tenga la capacidad suficiente.

X25HMF, X30H
Tohatsu MX30H EverRun - MONTAJE - 1

Artículo MODELOX25H MF X30H MF
Longitud total, mm (in) 884 (34.8)
Anchura total mm (in) 412 (16.2)
Altura totalS mm (in)1116 (43.9)
L mm (in)1243 (48.9)
UL mm (in)1370 (53.9)
Altura del espejo de popaS mm (in)435 (17.1)
L mm (in)562 (22.1)
UL mm (in)689 (27.1)
PesoS kg (lb)51 (112)
L kg (lb)52.5 (116)
UL kg (lb)54 (119)
Potencia, kW (Hp) 18.4 (25) 22.1 (30)
Gama máxima de operaciónrpm5000-6000 5150-5850
Número de cilindros2
Volume de desplazamiento del pistónmL (Cu in)429 (26.16)
Diámetro y embolada, mm (in)68 x 59 (2.68 x 2.32)
Sistema de escapeA través del cubo de la hélice
Sistema de lubricaciónGasolina mezclada con aceite para motor
Sistema de refrigeraciónRefrigeración por flujo forzado de agua
Sistema de arranqueManual
Sistema de igniciónEncendido por volante magnético
BujíasNGK B7HS-10
Alternador12V, 80W (Máx.)
Posición de inclinación6
Relación de mezcla de aceite para motorGasolina sin plomo 50 : Aceite para motor de 2 tiempos original 1
Aceite para engranajes*(fl.oz.)Aceite para engranajes original o API GL5,SAE #80 - #90, Aprox. 280 (9.5)
CombustibleGasolina normal sin plomo : mínimo 87 octanos (91 basándose en la clasificación de octanaje de investigación)
Capacidad del depósito de combustibleL (US gal)25 (6.6)
Reducción de velocidad1.92 (12 : 23)

Comentario: Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

■ NOMBRES DE LAS PIEZAS

X25H, X30H

Tohatsu MX30H EverRun - X25H, X30H - 1

1 Agarradera de inclinación

2 Cubierta superior del motor

3 Portilla de comprobación del agua de refrigeración

4 Tapón del agua

5 Palanca de bloqueo de marcha atrás

6 Placa antiventilación

7 Aleta de estabilidad

8 Toma de agua sumergida

9 Toma de agua

10 Hélice

11 Tapón del aceite (inferior)

12 Tapón del aceite (superior)

13 Cubierta del eje del motor

14 Perno de fijación

15 Sujeción de popa

16 Tornillo mordaza

17 Manilla del acelerador

18 Tuerca de ajuste

19 Palanca de cambio

20 Manilla de arranque

21 Interruptor de parada

22 Pomo del estrangulador

23 Conector del combustible

24 Bulbo de cebado

25 Conector del combustible

26 Tapa del depósito de combustible

27 Tornillo de la válvula de aire

28 Codo de toma de combustible

29 Depósito de combustible

INSTALACIÓN

1. Montaje del motor fuera-borda en la embarcación

Tohatsu MX30H EverRun - Montaje del motor fuera-borda en la embarcación - 1

ADVERTENCIA

La mayoría de las embarcaciones están clasificadas y homologadas en términos de su máxima potencia, que se indica en la placa de homologación de la embarcación. No equipe su embarcación con un motor fuera-borda que sobrepase este límite. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor.

No ponga el motor fuera-borda en funcionamiento hasta que esté instalado de forma segura en la embarcación según se describe en las instrucciones siguientes.

Instalación

■ Instalación de un motor

Coloque el motor en el centro de la embarcación.

Tohatsu MX30H EverRun - ■ Instalación de un motor - 1

text_image Centro de la embarcación espejo de popa de la embarcación A A

■ Instalación de dos motores

Cuando instale dos motores fuera-borda, asegúrese de colocar los motores con una separación entre sí de aproximadamente 580 mm (22.8 pulg.).

Aproximadamente 580 mm (22.8 in)
Tohatsu MX30H EverRun - ■ Instalación de dos motores - 1

Compatibilidad con el espejo de popa

1 Asegúrese de que la placa antiventilación del motor fuera-borda esté 30-50mm (1.2-2 pulg.) por debajo del fondo del casco.

Si la forma de la parte inferior de la embarcación no permite lograr esta condición, por favor, póngase en contacto con su proveedor.

Tohatsu MX30H EverRun - Compatibilidad con el espejo de popa - 1

text_image Fondo del casco 30-50 mm (1.2-2 pulg.) Placa antiventilación

2 Para fijar el motor fuera-borda a la embarcación, apriete los tornillos mordaza dando vuelta a sus manijas.

Además, use los pernos para fijar los soportes del motor fuera-borda en el tablero del espejo de popa.

Asegure el motor fuera-borda con una cuerda para prevenir así su pérdida si cayera por la borda

Nota

La cuerda no se incluye entre los accesorios estándar.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

text_image Arandela Tornillo mordaza *opcional Perno Tuerca y Arandela LINEA CENTRAL 107mm (4.21in) 107mm (4.21in) 53mm (2.08in) 169mm (6.65in) 85.5mm (3.37in) 85.5mm (3.37in) 51mm (2.01in) 36mm (1.42in) 187mm (7.56in) ø11.5mm (0.45in) 115.5mm (4.55in) 115.5mm (4.55in) Espesor permisible del espejo de popa 40-60mm (1.57-2.36in)

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 2

PRECAUCIÓN

  • Antes de comenzar una prueba de arranque, compruebe que la embarca-ción con una carga de capacidad máxima flota en el agua de manera ade-cuada. Compruebe la posición de la superficie del agua sobre la cubierta del eje. Si la superficie del agua está cerca de la cubierta inferior del motor, con olas grandes, el agua puede entrar en los cilindros del motor.
  • Si monta el motor fuera-borda a una altura incorrecta o si existen objetos sumergidos, como el diseño del fondo del casco, las condiciones de la superficie del fondo u otros accesorios sumergidos, las pulverizaciones de agua

podrían alcanzar el motor a través de la abertura de la cubierta inferior del motor durante la navegación. La exposición del motor a dichas condiciones durante largos periodos de tiempo puede provocar graves daños en el motor.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN

Los pernos de montaje deben instalarse con la cabeza del perno en la superficie interior del espejo de popa. Los pernos de montaje instalados con el extremo roscado en el interior de la superficie del espejo de popa pueden provocar daños personales.

Notas

1 Antes de apretar los pernos aplique un agente de sellado, como silicona, entre los pernos y los agujeros en el espejo de popa.
2 Asegúrese de apretar las tuercas de los pernos de montaje con el par de torsión especificado.
(30Nm (13ft·lb) 3.0kgf)

Tohatsu MX30H EverRun - Notas - 1

ADVERTENCIA

  • Si monta el motor fuera-borda sin seguir este manual pueden producirse situaciones inseguras como una mala mano-brabilidad, falta de control o incendio.
  • Unos tornillos de fijación o unos pernos de montaje flojos pueden provocar que el motor fuera-borda se suelte o se mueva, lo que puede provocar pérdida del control o lesiones personales graves. Asegúrese de que los sujetadores estén apretados con el par de torsión especificado (30 Nm (13 ft-lb) 3.0 kgf). Compruebe de vez en cuando que los cierres estén apretados.
  • Asegurese de usar los tornillos mordaza para el montaje del motor fuera-borda que vienen incluidos en el paquete del

motor fuera-borda o los equivalentes en términos de tamaño, material, calidad y resistencia. Apriete los cierres con el par de torsión especificado 30 Nm (13 ft·lb) 3.0 kgf). Pruebe la embarcación para comprobar que los cierres estén bien apretados.

- El montaje del motor fuera-borda debe ser realizado por personal de servicio técnico debidamente formado usando una grúa o montacargas que tenga la capacidad suficiente.

2. Selección de la hélice

La hélice se debe seleccionar de forma que las rpm del motor, medidas a todo gas durante la navegación estén dentro del margen de operación máximo.

25: 5150 a 5850 rpm

30: 5200 a 5800 rpm

Las hélices originales se indican en la TABLA DE HÉLICES (p. 52).

OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Tohatsu MX30H EverRun - OPERACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR - 1

PELIGRO

Consulte con un distribuidor autorizado para más información sobre el manejo de la gasolina si fuera necesario.

La gasolina y sus vapores son muy inflamables y pueden ser explosivos.

Al transportar un depósito de combustible que contenga gasolina:

  • Cierre el tornillo de la válvula de aire de la tapa del depósito de combustible, o saldrá vapor de gasolina a través del tornillo de la válvula de aire, lo que supone un peligro de incendio.
  • No fumar.

Antes y durante el repostaje de combustible:

  • Detenga el motor y no lo arranque durante el repostaje de combustible.
  • No fumar.
  • Tenga cuidado de no sobrecargar el depósito de combustible. Limpie inmediatamente cualquier resto de gasolina que se haya derramado.

Antes y durante la limpieza del depósito de gasolina:

  • Desmonte el depósito de combustible de la embarcación.
  • Aleje el depósito de combustible de cualquier fuente de ignición, como chispas o llamas descubiertas.
  • Realice la tarea en exteriores o en un área bien ventilada.
  • Limpie inmediatamente cualquier resto de gasolina que se haya derramado.

Después de limpiar el depósito de gasolina:

  • Limpie inmediatamente cualquier resto de gasolina que se haya derramado.
  • Si ha desmontado el depósito de combustible para limpiarlo, vuelva a montarlo con cuidado. Un montaje incorrecto puede provocar una fuga de combustible, lo que podría provocar un incendio o una explosión.
  • Elimine la gasolina que lleve mucho tiempo o esté contaminada de acuerdo con las normativas locales.

1. Tipos de gasolina recomendados

Tohatsu MX30H EverRun - Tipos de gasolina recomendados - 1

PRECAUCIÓN

El uso de una gasolina de baja calidad puede acortar la vida del motor, dificultar el arranque o provocar otros problemas con el motor.

Recomendamos el uso de un estabilizante de combustible.

Uso de gasolina sin plomo

Use una marca reconocida de gasolina sin plomo para automóviles con un octanaje mínimo de 91RON. Es preferable el uso de una gasolina de automóvil que contenga un limpiador para el inyector de combustible para una mayor limpieza del motor interno. La gasolina con plomo es aceptable en áreas en las que no haya gasolina sin plomo disponible.

Uso de gasolina sin alcohol.

Tohatsu MX30H EverRun - Uso de gasolina sin alcohol. - 1

PRECAUCIÓN

El uso de gasolina con alcohol puede dificultar el arranque del motor o su activación, desgastar y dañar las piezas del motor y deteriorar las piezas químicas, lo que puede acortar la vida de su motor fuera-borda.

Nota

El efecto adverso provocado por el contenido en alcohol es peor con metanol que con etanol.

TOHATSU recomienda el uso de gasolina si su contenido en etanol es menor del 10% o si el contenido en metanol es menor del 5%, sólo en el caso de que no disponga de gasolina sin alcohol.

El componente alcohólico de la gasolina absorbe la humedad del aire, lo que podría alterar el flujo regular de combustible en el sistema de combustible y además acelerar la oxidación de las piezas del motor.

La mezcla de humedad en el aceite para motor también puede deteriorar las propiedades del lubricante.

Si el uso de gasolina con alcohol es inevitable, o si sospecha de la presencia de alcohol en la gasolina, le recomendamos encarecidamente que incorpore un filtro que pueda separar el agua, y que compruebe con mayor frecuencia que el sistema de combustible no tenga fugas y que no haya corrosión en las piezas mecánicas ni que estén sometidas a un desgaste anormal.

Y, en caso de que detecte dichas anomalías, deje de usar dicha gasolina y póngase inmediatamente en contacto con nuestro distribuidor.

Los daños derivados del uso de gasolinas que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía limitada.

Capacidad del depósito de combustible: 25 litros (6,6 U.S. gal).

Depósito de combustible: Cuando se use un depósito de combustible fijo en lugar de un depósito de combustible original, se recomienda seleccionar uno con una estructura que facilite la limpieza interior.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

ADVERTENCIA

No llene el depósito de combustible por encima de su capacidad. El aumento de la temperatura de la gasolina puede hacer que la gasolina se expanda, si está sobrecargado, podría producirse una fuga por el tornillo de la válvula de aire cuando se abra. Las fugas de gasolina suponen un gran peligro de incendio.

2. Aceite de motor recomendado

Use un aceite para motor original o uno recomendado (TCW3). Consulte con su distribuidor.

No recomendamos el uso de otro aceite para motor de dos tiempos.

Tohatsu MX30H EverRun - Aceite de motor recomendado - 1

PRECAUCIÓN

No mezcle aceite de diferentes marcas. La mezcla de marcas de aceite diferentes, o de diferentes tipos de aceite, incluso si son de la misma marca, se podría producir solidificación que podría bloquear la pantalla del filtro. Esto puede provocar daños graves en el motor debido a una lubricación insuficiente.

Nota

El uso de aceites para motor que no cumplan estos requisitos supondrá una menor vida del motor y otros problemas con el motor.

Añada aceite para motor en el depósito de combustible. La proporción de la mezcla con la gasolina es de 1 : 50 (una parte de aceite y 50 partes de gasolina). Mezcle bien manualmente. La proporción de la mezcla durante el rodaje inicial es de 1 : 25.

Proporción de la mezcla

Aceite para motor: Gasolina
Durante el rodaje inicial1 : 25
Después del rodaje inicial1 : 50

Aceite Combustible con mezcla de aceite (1:25, 1:50)
Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

line | Gasolina | 1:25 | 1:50 | | -------- | ------ | ------ | | 10L | 0.4 | 0.2 | | 10L | 1.0 | 0.5 |

Procedimiento de mezcla del aceite para motor con la gasolina

Para ver las cantidades que hay que premezclar de aceite para motor y de gasolina, consulte la tabla en la página anterior.

Tohatsu MX30H EverRun - Procedimiento de mezcla del aceite para motor con la gasolina - 1

PRECAUCIÓN

  • Use solamente aceite para motor de dos tiempos con el grado especificado, o el motor puede dañarse.
  • No use combustible preparado con una proporción de mezcla que no sea la especificada.
  • La falta de aceite para motor puede provocar graves problemas, como una inmovilización del pistón.
  • El exceso de gasolina puede acortar la vida de la bujía y/o provocar un aumento de gases de combustión nocivos.

■ Cuando use un depósito de combustible portátil para operar el motor fuera-borda:

1 Vierta el aceite para motor en el depósito de combustible y después la gasolina.
2 Ponga la tapa en el depósito y ciérrelo bien.
3 Cierre bien el tapón de la válvula de aire.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

Una tapa o un tapón de la válvula de aire flojos pueden causar fuga de combustible durante las sacudidas al depósito.

4 Agite el depósito para mezclar bien y de manera homogénea el aceite para motor y la gasolina.

■ Cuando use un depósito de combustible integrado en la embarcación para activar del motor fuera-borda:

1 Prepare un recipiente de combustible independiente para la premezcla.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

flowchart
graph TD
    A["Eye Care"] --> B["Injection Pump"]
    B --> C["Anatomical Procedure"]
    C --> D["Patient Position"]
    D --> E["End of Box"]

2 Vierta el aceite para motor en el recipiente de combustible y después la gasolina.
3 Ponga la tapa en el recipiente y ciérrelo bien.
4 Agite el recipiente para mezclar bien y de manera homogénea el aceite para motor y la gasolina.
5 Vierta la mezcla en el depósito de combustible.

Notas

  • Se recomienda premezclar usando un recipiente de combustible independiente. Intentar premezclar en el depósito de combustible integrado en la embarcación puede hacer que la mezcla no sea homogénea.
  • Si se usa el depósito de combustible integrado para hacer la mezcla, vierta el aceite para motor poco a poco en el depósito mientras va añadiendo gasolina en el depósito.

3. Rodaje inicial

Su nuevo motor fuera-borda y la unidad inferior requieren un rodaje inicial para mover los componentes según las condiciones descritas en la siguiente tabla de tiempos.

Tohatsu MX30H EverRun - Rodaje inicial - 1

PRECAUCIÓN

Activar el motor fuera-borda sin el rodaje inicial puede acortar la vida útil del pro-

ducto.

Si experimenta alguna anomalía durante el rodaje inicial:

  • Interrumpa inmediatamente la operación.
  • Su distribuidor debe comprobar el producto y tomar las medidas oportunas si fuera necesario.
1-10 min 10min-2 h 2-3 h 3-10 hDespués de 10 h
Posición del aceleradorRalentíMenos de la mitad del aceleradorMenos de tres cuartas partes del aceleradorTres cuartas partes del aceleradorAcelerador completo disponible
VelocidadAprox. 3000 rpm máx.Se permite un ciclo de acelerador completo durante 1 min cada 10 min.Aprox. 4000 rpm. Se permite un ciclo de acelerador completo durante 2 min cada 10 min.

Nota

Un rodaje inicial adecuado permite que el motor fuera-borda funcione a pleno rendimiento durante un mayor tiempo.

Proporción de la mezcla de combustible para el rodaje inicial

Gasolina 25: Aceite para motor original 1

- 25:1 cuando use aceite para motor original o el recomendado (TCW3).

Tohatsu MX30H EverRun - Proporción de la mezcla de combustible para el rodaje inicial - 1

PELIGRO

No active el motor fuera-borda en un área cerrada o un área sin ventilación forzada.

Los gases de combustión emitidos por este motor fuera-borda contienen monóxido de carbono que resulta mortal si se inhala de manera continuada. La inhalación de gas, inicialmente provoca síntomas como náuseas, somnolencia y dolor de cabeza.

Durante la activación del motor fuera-borda:

  • Mantenga el área periférica bien ventilada.
  • Intente permanecer siempre a contra viento de la emisión.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

1. Arranque

Tohatsu MX30H EverRun - Arranque - 1

ADVERTENCIA

En el caso de que el motor se arranque con una marcha puesta, no comience a navegar. Detenga inmediatamente el motor y consulte con un distribuidor autorizado.

Nota

El motor no se arrancará a menos que el seguro del interruptor esté debidamente conectado al interruptor de parada de emergencia.

5

Tohatsu MX30H EverRun - 5 - 1

ADVERTENCIA

No ponga en marcha el motor con la caja de cambios fuera del agua.

Podrían producirse lesiones personales graves, o dañar el motor.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Nunca rellene los depósitos de combustible portátiles a bordo para evitar cualquier incendio o explosión como consecuencia de un vertido de gasolina. Si alguna vez se derrama gasolina a bordo, límpiela completamente. Los depósitos de combustible siempre deben ser llenados en tierra.

Preparativos

1 Afloje el tornillo de la válvula de aire de la tapa del depósito.

Tohatsu MX30H EverRun - Preparativos - 1

3 Instale un bloqueo en el interruptor de parada.

Tohatsu MX30H EverRun - Preparativos - 2

text_image Bloqueo Interruptor de parada

4 Haga llegar combustible al carburador apretando el bulbo de cebado hasta que esté firme.

Lado del motor

Tohatsu MX30H EverRun - Preparativos - 3

text_image Lado de cor

Lado del depósito de combustible

5 Ponga la palanca de cambio en Neutro. Asegúrese de que el cambio esté en Neutro al arrancar el motor. Este modelo cuenta con protección de arranque con una marcha metida.

Tohatsu MX30H EverRun - Preparativos - 4

text_image Palanca de cambio Neutro (N)

PRECAUCIÓN

Si el motor arranca con una marcha metida, no lo utilice. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado.

Nota

La protección de arranque con una marcha metida sólo permite arrancar con la palanca de cambio en Neutro. Si el motor se arranca con una marcha metida se moverá inmediatamente, lo que podría provocar alguna caída o que los pasajeros se cayeran por la borda.

6 Gire la manilla del acelerador hasta que la marca en la manilla quede frente a la marca triangular en la manilla de dirección.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

Manilla del acelerador

7 Tire el pomo del estrangulador completamente. (No se requiere operación con el estrangulador si el motor ha sido previamente calentado.)

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 2

text_image Pomo del estrangulador Manilla del acelerador

Directrices para el arranque

Temperatura Procedimiento de arranque
Más de 25°C (77°F)Gire la manilla del acelerador a la posición original, tire del pomo del estrangulador y del arrancador una vez. Gire la manilla del acelerador a la posición “START”, empuje el pomo del estrangulador a su posición, y luego tire del arrancador hasta que el motor arranque.
15°C a 25°C (59°F a 77°F)Gire la manilla del acelerador a la posición “START”, tire del pomo del estrangulador y del arrancador una vez. Empuje el pomo del estrangulador a su posición, y tire del arrancador hasta que el motor arranque.
Debajo de 15°C (59°F)Gire la manilla del acelerador a la posición “START”, tire del pomo del estrangulador y del arrancador hasta que ocurra combustión. Luego empuje el pomo del estrangulador a su posición, y tire del arrancador hasta que el motor arranque.

8 Tire lentamente de la manilla de arranque hasta que sienta resistencia. Entonces tire rápidamente.

Lentamente Rápidamente
Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 3

Si el arrancador no funcionara

  • Retire la cubierta superior del motor y el arrancador. Enrolle una cuarda alrededor de la polea del arrancador y entonces tire rápidamente para arrancar.
  • Use una llave de tubo de 10 mm como cabo de la cuerda.

Tohatsu MX30H EverRun - Si el arrancador no funcionara - 1

Tenga cuidado de que su ropa u otros objetos no se enganchen en las piezas giratorias del motor.

Para evitar accidentes y lesiones, no vuelva a conectar la bobina de arranque después de haber arrancado el motor usando la cuerda de arranque de emergencia. Asegúrese de volver a poner la cubierta superior del motor.

Póngase de inmediato en contacto con un distribuidor autorizado cuando regrese a la costa.

Tohatsu MX30H EverRun - Si el arrancador no funcionara - 2

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que no haya nadie a menos de 2 metros detrás de la persona que arranque el motor.
  • No ponga en marcha el motor fuera-borda con la cubierta superior del motor quitada de la unidad de alimentación, o en contacto con el volante, lo cual podría provocar graves lesiones personales.

2. Calentamiento del motor

Caliente el motor a bajas velocidades durante aproximadamente tres minutos. Esto permite que el aceite de lubricación circule por todas las partes del motor. El funcionamiento del motor sin calentamiento previo acorta la vida del mismo. Durante el calentamiento, asegúrese de que el agua de refrigeración esté saliendo por la puerta de comprobación del agua de refrigeración.

Tohatsu MX30H EverRun - Calentamiento del motor - 1

PRECAUCIÓN

Si se hace funcionar el motor sin que el agua de refrigeración esté saliendo por la puerta de comprobación o el puerto del ralentí, el motor puede sobrecalentarse.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

text_image Puerta del agua de refrigeración Puerto del ralentí

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 2

PRECAUCIÓN

Asegúrese de detener el motor inmediatamente si no sale agua por la puerta del agua de refrigeración y compruebe si la entrada de agua de refrigeración está obstruida. Manejar así el motor podría provocar un sobrecalentamiento o dañar el motor. Consulte con un distribuidor autorizado si no localiza la causa.

■ Velocidad del motor

Velocidad de ralentí después del calentamiento.

Comentario: En caso de arranque con el motor frío, la velocidad de ralentí aumenta aproximadamente 300 rpm durante varios minutos.

Embragado (con una marcha metida)Desembragado (sin una marcha metida)
900 rpm 1050rpm

■ Selección de la hélice

La hélice debe seleccionarse de forma que permita que el motor alcance las rpm recomendadas al navegar con el acelerador a tope.

Modelo Rango de rpm con el acelerador a tope
25H 5000 - 6000 rpm
30H 5150 - 5850 rpm

Las hélices originales se indican en la TABLA DE HÉLICES de este manual.

3. Adelante y marcha atrás

Tohatsu MX30H EverRun - Adelante y marcha atrás - 1

ADVERTENCIA

Antes de cambiar a Hacia delante o Hacia atrás, asegúrese de que la embarcación esté debidamente amarrada y el motor fuera-borda pueda virar totalmente a derecha e izquierda. Asegúrese de que no haya personas nadando a proa y ni a popa de la embarcación.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Enganche el otro extremo del cable interruptor de parada de emergencia a la ropa o al brazo del operador y manténgalo enganchado mientras esté navegando.
  • No enganche el cable a ninguna parte de la ropa que pueda desgarrarse con facilidad si se produjera un tirón.
  • Coloque el cable de modo que no pueda quedar cogido por ningún objeto si recibe un tirón.
  • Tenga cuidado de no tirar accidentalmente del cable mientras navegue.
    Una parada accidental del motor puede provocar una pérdida de control del motor fuera-borda. La pérdida rápida de potencia del motor puede provocar alguna caída o que los pasajeros se cai-gan por la borda.

Nota

No aumente innecesariamente la velocidad del motor en marcha atrás.

Nota

Antes de poner en marcha el motor, confirme que la palanca de bloqueo de marcha atrás esté en la posición "LOCK" (bloqueada).

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

text_image Palanca de bloqueo de marcha atrás Bloqueo Liberación

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 2

text_image Neutro (N) Marcha atrás Hacia adelante Palanca de cambio

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 3

ADVERTENCIA

Si intenta cambiar con el motor gran velocidad pueden producirse graves daños y lesiones personales.

Asegúrese de reducir a velocidad de caceo o al ralentí antes de cambiar.

Hacia adelante

Gire la manilla del acelerador para reducir la velocidad del motor. Cuando el motor alcance la velocidad de caceo (o ralentí), tire rápidamente de la palanca de cambio hacia la posición Hacia adelante.

Marcha atrás

Reduzca la velocidad del motor, cuando el motor alcance la velocidad de caceo (o ralentí), empuje rápidamente la palanca de cambio hacia la posición Marcha atrás.

Tohatsu MX30H EverRun - Marcha atrás - 1

ADVERTENCIA

Antes de cambiar, asegúrese de que no haya personas nadando ni obstáculos a proa y a popa de la embarcación.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

- Antes de mover la palanca de cambio a la posición Reverse (marcha atrás), asegúrese de que el bloqueo de marcha atrás está enganchado (en la posición hacia arriba).

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

text_image Palanca de bloqueo de marcha atrás Bloqueo Liberación

- No aumente la velocidad del motor innecesariamente cuando vaya marcha atrás.

- La palanca del cambio no puede pasar de posición Neutral a Reverse a menos que se haya girando la manilla del acele-rador totalmente hasta la posición "SLOW" (Lento)

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 2

PRECAUCIÓN

Asegúrese de calentar el motor antes de comenzar a navegar. El funcionamiento con el motor frío puede causar daño del mismo.

Nota

La velocidad al ralentí puede ser mayor durante el calentamiento del motor. Si cambia el motor a marcha hacia delante o hacia atrás cuando está calentando, puede resultar difícil volver a neutro. En ese caso, pare el motor, cambie a neutro y vuelva a arrancar el motor para que caliente.

Nota

Cambiar frecuentemente a adelante o marcha atrás puede acelerar el desgaste o la degradación de las piezas. En dicho caso, cambie el aceite para engranajes antes de lo especificado.

4. Parada

Tipo F

Tohatsu MX30H EverRun - Tipo F - 1

text_image Pomo del estrangulador Manilla del acelerador

1 Gire la manilla del acelerador a la posición lenta.
2 Ponga la palanca de cambio en Neutro. Si el motor ha estado funcionando a toda velocidad, hágalo funcionar durante 2-3 minutos en velocidad al ralentí.
3 Empuje el interruptor de parada para parar el motor o liberar el bloqueo del interruptor de parada.

Tohatsu MX30H EverRun - Tipo F - 2

ADVERTENCIA

  • No cambie a Marcha atrás durante planeo, o perderá el control, con el consecuente peligro de lesiones personales, de inundación de la embarcación y/o el posible daño del casco.
  • Cuando esté navegando, no cambie nunca a Marcha atrás, o podría perder el control, cayéndose o provocando la caída de los pasajeros por la borda. Esto supone graves lesiones personales y que el sistema de dirección y/o el mecanismo de cambio se puedan estropear.

5. Ángulo de cabeceo

El ángulo de cabeceo del motor fuera-borda puede ajustarse de acuerdo al ángulo del espejo de popa del casco, y a las condiciones de carga. Elija un ángulo de cabeceo adecuado lo cual permitirá que la placa antiventilación quede paralela a la superficie del agua durante el funcionamiento.

Ángulo de cabeceo correcto

La posición de la varilla de impulsión es la correcta si el casco está horizontal durante el funcionamiento.

Tohatsu MX30H EverRun - Ángulo de cabeceo correcto - 1

text_image Perpendicular a la superficie del agua.

Ángulo de cabeceo incorrecto

Si la proa de la embarcación se eleva sobre la horizontal, ajuste más baja la vari-lla de impulsión.

Tohatsu MX30H EverRun - Ángulo de cabeceo incorrecto - 1

Ángulo de cabeceo incorrecto

Si la proa de la embarcación está por debajo de la horizontal, ajuste más alta la varilla de impulsión.

Tohatsu MX30H EverRun - Ángulo de cabeceo incorrecto - 1

text_image Más alta Varilla de impulsión Más baja

Tohatsu MX30H EverRun - Ángulo de cabeceo incorrecto - 2

ADVERTENCIA

  • No ponga ni la mano ni el dedo entre el cuerpo del motor fuera-borda y la sujeción de popa cuando ajuste el ángulo de cabeceo para evitar lesiones en caso de que el cuerpo del motor fuera-borda se caiga.
  • Una posición de cabeceo incorrecta puede provocar la pérdida de control de la embarcación.

Cuando pruebe una posición de cabeceo, haga funcionar la embarcación lentamente al principio para ver si puede controlarla con seguridad.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Cabeceo excesivo hacia arriba o hacia abajo puede hacer que el manejo de la embarcación sea inestable, pudiendo dificultar el manejo de la misma y pudiendo provocar un accidente mientras navega.

- No navegue a la máxima velocidad si sospecha que la posición de cabeceo puede ser incorrecta. Detenga la embarcación para reajustar el ángulo de cabeceo antes de seguir navegando.

6. Inclinación hacia arriba, inclinación hacia abajo y operación en aguas poco profundas

ADVERTENCIA

Al inclinar hacia arriba o hacia abajo, tenga cuidado de no poner la mano entre la sujeción de la bisagra y la sujeción de la popa. Asegúrese de inclinar lentamente el motor fuera-borda.

Nota

Pare el motor antes de la inclinación hacia arriba.

Inclinación hacia arriba

Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de marcha atrás hasta que pare. (Esta es la posición inclinada hacia arriba.) Ahora, incline completamente hacia arriba el motor fuera-borda hasta que quede bloqueado en su lugar.

Tohatsu MX30H EverRun - Inclinación hacia arriba - 1

text_image Palanca de bloqueo de marcha atrás

ADVERTENCIA

  • No ponga ni la mano ni el dedo entre el cuerpo del motor fuera-borda y la sujeción de popa cuando ajuste el ángulo de cabeceo para evitar lesiones en caso de que el cuerpo del motor fuera-borda se caiga.
  • Cuando suba el motor fuera-borda con la junta de combustible durante más de unos minutos, asegúrese de desconectar la manguera de combustible o de cerrar la llave de combustible, o podría producirse una fuga de combustible, con el consecuente peligro de incendio.

PRECAUCIÓN

No incline hacia arriba el motor fueraborda durante el funcionamiento, o el motor podría dañarse por el sobrecalentamiento debido a falta o insuficiencia de agua de refrigeración.

Inclinado hacia abajo

Tire hacia arriba de la palanca de bloqueo de marcha atrás hasta que pare. (Esta es la posición inclinada hacia abajo.)

Ahora, levante ligeramente el motor fueraborda, y entonces permita que la gravedad lo baje por usted.

Tohatsu MX30H EverRun - Inclinado hacia abajo - 1

text_image Posición inclinada hacia abajo Palanca de bloqueo de marcha atrás

Posición inclinada hacia arriba

Funcionamiento en aguas poco profundas

Tohatsu MX30H EverRun - Funcionamiento en aguas poco profundas - 1

ADVERTENCIA

- Al navegar por aguas poco profundas, tenga cuidado de no poner la mano entre la sujeción de la bisagra y la sujeción de la popa.

Asegúrese de inclinar lentamente el motor fuera-borda.

Nota

Baje lentamente a velocidad de caceo y cambie a Neutro antes de poner el motor fuera-borda en posición de navegación por aguas poco profundas.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de navegar a la menor velocidad posible cuando utilice el accionador de aguas poco profundas.
  • En la posición de navegación por aguas poco profundas, el bloqueo de inclinación está deshabilitado.
  • Cuando navegue por aguas poco profundas, tenga cuidado de que el motor fuera-borda no golpee el fondo, o la hélice puede salirse del agua, causando pérdida del control.

1 Posición para navegar en aguas poco profundas:

Coloque la palanca de bloqueo de marcha atrás en la posición inclinada hacia arriba, e incline hacia arriba el motor fuera-borda para colocarlo en la posición para navegar en aguas poco profundas.

Palanca de bloqueo de marcha atrás
Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

2 Regreso a la posición de navegación normal:

Coloque la palanca de bloqueo de marcha atrás en la posición inclinada hacia abajo, levante ligeramente el motor fuera-borda, y luego bájelo.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 2

text_image Posición inclinada hacia abajo Palanca de bloqueo de marcha atrás

Posición inclinada hacia arriba

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 3

PRECAUCIÓN

En la posición de navegación por aguas poco profundas, no use el motor fueraborda en marcha atrás. Use el motor fueraborda a baja velocidad y mantenga sumergida la entrada de agua de refrigeración.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

text_image Toma sumergida

PRECAUCIÓN

No incline hacia arriba el motor fuera-borda mientras el mismo está funcionando porque no habrá alimentación de agua de refrigeración, causando aferramiento del motor debido a sobrecalentamiento.

PRECAUCIÓN

No incline más de lo necesario el motor fuera-borda al navegar en aguas poco profundas porque pudiera succionarse aire a través de la toma sumergida, lo cual puede causar sobrecalentamiento del motor.

ADVERTENCIA

No incline hacia arriba ni hacia abajo el motor fuera-borda cuando hayan nadadores o pasajeros cerca

para prevenir que resulten atrapados entre el cuerpo del motor fuera-borda y la sujeción de popa en caso que el motor fuera-borda caiga.

ADVERTENCIA

Cuando suba el motor fuera-borda con la junta de combustible durante más de unos minutos, asegúrese de desconectar la manguera de combustible o de cerrar la llave de combustible, o podría producirse una fuga de combustible, con el consecuente peligro de incendio.

■ RETIRAR Y TRANSPORTAR EL MOTOR FUERA-BORDA

1. Retirar el motor fuera-borda

1 Pare el motor.
2 Desconecte el conector del combustible, los cables del control remoto y de la batería del motor fuera-borda.
3 Retire el motor fuera-borda de la embarcación y extraiga toda el agua de la caja de cambios.

Tohatsu MX30H EverRun - Retirar el motor fuera-borda - 1

PRECAUCIÓN

El motor puede estar caliente inmediamente después del funcionamiento y pudiera causar quemaduras si se le toca. Permita que el motor se enfríe antes de intentar transportarlo.

2. Transportar el motor fuera-borda

Al transportar el motor fuera-borda man- téngalo en una posición vertical.

Tohatsu MX30H EverRun - Transportar el motor fuera-borda - 1

Cierre el tornillo de la válvula de aire del depósito de combustible y la llave de combustible antes de transportar o guardar el motor fuera-borda y el depósito de combustible, o podría producirse una fuga de combustible que podría provocar un incendio.

3. Almacenamiento del motor fuera-borda

El motor fuera-borda debe almacenarse en una posición vertical.

Nota

Si fuera necesario acostar el motor, asegúrese de que la manilla quede hacia abajo como se muestra en el diagrama debajo.

Para evitar derrame de aceite, eleve el equipo de potencia de 2 a 4 pulgadas mientras viaje.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

text_image Cabezal de potencia Hélice Manilla

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 2

PRECAUCIÓN

No transporte ni almacene el motor fueraborda en cualquiera de las posiciones descritas debajo.

De lo contrario, puede causarse daño al motor o a la propiedad debido a fuga de aceite.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

No se coloque debajo de un motor fuera-borda inclinado incluso si está soportado por una barra de soporte, o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda causando lesiones personales graves.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 2

ADVERTENCIA

Cierre el tornillo de la válvula de aire del depósito de combustible y la llave de combustible antes de transportar o guardar el motor fueraborda y el depósito de combustible, o podría producirse una fuga de combustible que podría provocar un incendio.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Cuando desembale el motor fuera-borda o lo retire de la embarcación, no libere nunca la palanca de bloqueo de marcha atrás. Si libera esta palanca es muy fácil que se suelte la fijación de popa en la dirección de inclinación, ya que no está fija.

*Debe prestarse atención para no liberar accidentalmente la palanca de bloqueo.

*Para mayor seguridad, ate la sujeción de popa al motor fuera-borda con una cuerda.

*Ponga atención a la dirección de la inclinación, para no resultar lesionado por el resorte de la sujeción de popa.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

El dispositivo de soporte de inclinación suministrado con el motor fuera-borda no está diseñado para remolque. Está destinado para sostener el motor fuera-borda mientras la embarcación está atracada, varada, etc.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN

Cuando remolque una embarcación con el motor instalado, el motor debe estar en una

posición vertical (funcionamiento normal), completamente bajado. Si el motor está levantado cuando se remolca la embarcación, se pueden producir daños en el motor fuera-borda, la embarcación, etc.

Si no es posible remolcar la embarcación con el motor fuera-borda completamente bajado (la quilla de la caja de cambios está cerca del camino en una posición vertical), asegure firmemente el motor fuera-borda utilizando algún dispositivo (como una barra protectora del espejo de popa) para transportarlo en posición inclinada.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

Por favor, desconecte el conector de combustible salvo cuando el motor esté funcionando. Las fugas de combustible suponen un peligro de incendio o de explosión, y pueden suponer lesiones personales graves o mortales.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 2

flowchart
graph LR
    A["Fuel"] --> B["Battery"]
    B --> C["Truck"]
    C --> D["Exhaust Valve"]
    D --> E["Car"]

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 3

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Process Step}
    B -->|Yes| C["Process Unit"]
    B -->|No| D["End"]

AJUSTE

1. Ajuste de la aleta de estabilidad

Ajuste del ángulo de la aleta de estabilidad

Después de instalar el motor fuera-borda, use la aleta de estabilidad para alcanzar un equilibrio entre las cargas de dirección de babor y estribor. Afloje la tuerca de la aleta de estabilidad, ajuste el ángulo de la aleta de estabilidad como se describe a continuación, y después apriete la tuerca con el par de torsión especificado.

Tohatsu MX30H EverRun - Ajuste del ángulo de la aleta de estabilidad - 1

text_image Aleta de estabilidad Tuerca de la aleta de estabilidad

Ejemplo de ajuste

Para mantener su fuera-borda en las mejores condiciones de funcionamiento, es muy importante realizar un mantenimiento diario y periódico según se sugiere en los calendarios de mantenimiento siguientes.

A Si fuera necesario dirigir a babor para que la embarcación navegue en línea recta o si la propia embarcación se dirige a babor mientras se dirige desde el medio de la misma, mueva el extremo de la aleta de estabilidad a

babor, o

B Si fuera necesario dirigir a estribor para que la embarcación navegue en línea recta o si la propia embarcación se dirige a estribor mientras se dirige desde el medio de la misma, mueva el extremo de la aleta de estabilidad a estribor.

Tohatsu MX30H EverRun - Ejemplo de ajuste - 1

text_image Pivote de dirección (eje de la bisagra) A Aleta de estabilidad Aleta de estabilidad B

Placa antiventilación

Tohatsu MX30H EverRun - Ejemplo de ajuste - 2

Pivote de dirección (eje de la bisagra)

Notas

  • Varíe ligeramente el ángulo de la aleta de estabilidad para cada prueba y repita el proceso varias veces hasta encontrar la mejor posición.
  • La aleta de estabilidad también actúa como un ánodo para evitar la corrosión electrolítica. Por tanto, no pinte ni engrase esta pieza.
  • Después del ajuste, apriete con seguridad el perno de fijación de la aleta de estabilidad.
  • Compruebe con regularidad si el perno o la aleta de estabilidad están flojos. Debido a la corrosión, la aleta de estabilidad se irá desgastando con el tiempo.

ADVERTENCIA

  • Un ajuste inapropiado de la aleta de estabilidad podría provocar problemas de dirección. Después de instalar o reajustar la aleta de estabilidad, compruebe si la carga de dirección es pareja.
  • Apriete el perno de la aleta de estabilidad con el par de torsión especificado.

ADVERTENCIA

  • Asegúrese de que el motor fuera-borda esté asegurado al espejo de popa o al soporte de servicio, o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.
  • Asegúrese de bloquar el motor fuera-borda si el mismo está inclinado hacia arriba, o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.
  • No se coloque bajo un motor fuera-borda subido y bloqueado o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.

2. Ajuste de la resistencia del timón

La resistencia de la dirección se puede ajustar girando el perno de ajuste de la dirección situado en la bisagra.

Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la resistencia.

Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir la resistencia.

Tohatsu MX30H EverRun - Ajuste de la resistencia del timón - 1

El I perno de ajuste de la dirección se usa para ajustar la carga deslizante de la dirección, pero no para fijar la dirección. Si el perno se aprieta excesivamente, esto puede causar daño a la bisagra.

ADVERTENCIA

No apriete excesivamente la manilla del acelerador porque esto puede causar dificultad del movimiento, ocasionando pérdida de control que a su vez puede provocar un accidente y puede causar lesiones graves.

3. Ajuste de la resistencia al giro de la manilla del acelerador

Gire el tornillo de ajuste de fricción en la manilla de dirección para ajustar la resistencia al giro de la manilla del acelerador.

Tohatsu MX30H EverRun - Ajuste de la resistencia al giro de la manilla del acelerador - 1

text_image Para aumentar la resistencia Para reducir la resistencia

Tohatsu MX30H EverRun - Ajuste de la resistencia al giro de la manilla del acelerador - 2

ADVERTENCIA

No aumente excesivamente la fricción del acelerador, o podría producirse un movimiento brusco de la manilla del acelerador o de la palanca del control remoto que podría producir una pérdida del control del acelerador que podría provocar un accidente.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

Cuidado de su motor fuera-borda

Para mantener su fuera-borda en las mejores condiciones de funcionamiento, es muy importante realizar un mantenimiento diario y periódico según se sugiere en los calendarios de mantenimiento siguientes.

PRECAUCIÓN

  • Su seguridad personal y la de sus pasajeros depende de lo bien que se efectúe el mantenimiento del motor fuera-borda. Cumpla minuciosamente todos los procedimientos de inspección y mantenimiento que se describen en esta sección.
  • Los intervalos de mantenimiento descritos en la lista de comprobaciones se refieren a un motor fuera-borda con un uso normal. Si utiliza su motor fuera-borda en condiciones extremas, como la navegación frecuente a todo gas o la navegación en agua salobre, las tareas de mantenimiento deben efectuarse a intervalos más cortos. Si tiene alguna duda, consulte con su proveedor.
  • Recomendamos encarecidamente utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales para su motor. La garantía no cubre las reparaciones de los daños provocados por el uso de piezas distintas de las originales.

1. Inspección diaria

Realice las siguientes comprobaciones e inspecciones antes y después de utilizar el motor.

Tohatsu MX30H EverRun - Inspección diaria - 1

ADVERTENCIA

No utilice el motor fuera-borda si detecta cualquier anomalía durante la comprobación previa a su utilización, o podría producirse algún problema durante la navegación que podría provocar algún accidente.

Artículo Comprobaciones Acción
Sistema de combustibleCompruebe el nivel del depósito.Compruebe si hay polvo o agua en el filtro del combustible.Compruebe si hay fugas de aceite en los tubos de goma.RellenarLimpiar o cambiarCambiar
Equipo eléctricoCompruebe que el interruptor de parada funciona normalmente y asegúrese de que la placa de seguridad está en su sitio.Revise los cables por si hubiese alguna conexión floja o algún cable dañado.Compruebe si las bujías están sucias, gastadas o tuvieran carbonilla acumulada.Arreglar o cambiarCorregir o cambiarLimpiar o cambiar
Sistema de aceleraciónCompruebe que el solenoide del estrangulador y la válvula del carburador funcionen con normalidad.Compruebe si el carburador y el volante magnético funcionan normalmente al girar la manilla del acelerador y compruebe si hay conexiones flojas.CambiarCorregir
Bobina de arranqueCompruebe si las cuerdas están desgastadas o raspadas.Compruebe si el trinquete está engranado.CambiarCorregir o cambiar
Sistema de embrague y héliceCompruebe que el embrague enganche correctamente al operar la palanca de cambio y el control remoto.Revise visualmente si las aspas de la hélice están dobladas o dañadas.Compruebe que la tuerca de la hélice está apretada y que el pasador hendido esté en su sitio.AjustarCambiar.
Instalación del motorCompruebe todos los pernos fijando el motor a la embarcación.Compruebe la instalación de la varilla de impulsión.ApretarApretar
Agua de refrigeraciónCompruebe que sale agua por la p uerta de comprobación del agua de refrigeración después de arrancar el motor.Reparar
Herramientas y repuestosCompruebe la presencia de las herramientas y repuestos necesarios para cambiar las bujías, la hélice, etc.Compruebe que tiene la cuerda de repuesto.
Dispositivos de direcciónCompruebe el funcionamiento la manilla de dirección y el control remoto.Reparar
Otras piezasCompruebe si el ánodo y aleta de estabilidad están instalados de forma segura.Compruebe que no exista deformación ni corrosion en el ánodo y en la aleta de estabilidad.Reparar si procedeCambiar

Lavar con agua dulce

Si el motor fuera-borda se usa en agua salada, agua salobre o en agua con un alto nivel ácido, use agua dulce para eliminar la sal, las sustancias químicas o el lodo del exterior y del paso del agua de refrigeración después de navegar o antes de almacenar el motor fuera-borda durante un largo tiempo. Antes de lavar, retire la hélice y el soporte de tracción de proa.

Tohatsu MX30H EverRun - Lavar con agua dulce - 1

PRECAUCIÓN

Mantenga el paso del agua de refrigeración libre de obstrucciones porque la ausencia de flujo de agua de enfriamiento podría causar el sobrecalentamiento del motor, con los posibles problemas para el mismo.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

No arranque el motor sin quitar la hélice, o una activación accidental de la hélice podría provocar lesiones personales.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No arranque nunca ni active el motor en interiores ni en ningún espacio que no esté bien ventilado. El gas de combustión contiene monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que puede resultar mortal si se inhala durante largos periodos de tiempo.

Nota

Se recomienda comprobar las propiedades químicas del agua en la que vaya a usar con más asiduidad su motor fuera-borda.

■ Use un tapón de descarga.

1 Retire la hélice (consulte Reemplazo de la hélice). Extraiga el tapón de agua del motor fuera-borda, y enrosque el tapón de descarga.
2 Conecte una manguera de agua al tapón de descarga. Deje salir el agua y ajuste el flujo. (Recuerde sellar con cinta la toma de agua y la toma de a sumergida, que se encuentra en la caja de cambios)
3 Inserte una manguera conectada un grifo de agua en el tapón de lavado y deje correr el agua.
4 Coloque la palanca de cambio en la posición neutro y arranque el motor.
5 Asegúrese de que el agua de refrigeración sale por el orificio indicador de la bomba de agua y continúe haciendo funcionar el motor de 3 a 5 minutos.
6 Pare el motor y el suministro de agua. Retire el tapón de descarga y la cinta, y a continuación coloque nuevamente el tapón de agua y la hélice.

Tohatsu MX30H EverRun - ■ Use un tapón de descarga. - 1

text_image Tapón de descarga

Tohatsu MX30H EverRun - ■ Use un tapón de descarga. - 2

PRECAUCIÓN

Tenga el motor a ralentí durante el lavado.

Reemplazar la hélice

Una hélice desgastada o doblada reducirá el rendimiento del motor y puede causar problemas en el mismo.

Antes de quitar la hélice, quite los capuchones de las bujías para prevenir daños personales.

Tohatsu MX30H EverRun - Reemplazar la hélice - 1

ADVERTENCIA

No comience a quitar o poner la hélice con los capuchones de las bujías puestos, la palanca de cambio en marcha hacia delante o marcha atrás, el interruptor principal en otra posición que no sea la de apagado ("OFF"), la cuerda de parada del motor conectada al interruptor, y la llave de arranque puesta, o el motor se podría poner en marcha accidentalmente pudiendo provocar graves lesiones personales. Si es posible, desconecte el cable de la batería.

1 Extraiga el pasador hendido, y la tuerca y arandela de la hélice.
2 Extraiga la hélice y el soporte de tracción.
3 Aplique grasa original al eje de la hélice antes de instalar una hélice nueva.
4 Instale el soporte de tracción, la hélice, la arandela y la tuerca de la hélice en el eje.
5 Instale un nuevo pasador hendido en el agujero de la tuerca y dóblelo.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

text_image Eje de la hélice Hélice Arandela Pasador hendido Soporte de tracción de la hélice Tuerca

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

No sostenga la hélice con las manos cuando afloje o apriete la tuerca de la hélice. Coloque una pieza de madera entre la aspa de la hélice y la placa antiventilación para sujetar la hélice.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

  • No instale la hélice sin el soporte de tracción, o podría dañar el cubo de la hélice.
  • No reutilice el pasador hendido.
  • Después de poner el pasador hendido, abra el extremo para evitar que se salga, lo cual podría provocar desprendimiento de la hélice.

Cambiar las bujías

Tohatsu MX30H EverRun - Cambiar las bujías - 1

ADVERTENCIA

  • No reutilice una bujía con el aislante dañado, o podrían salir chispas por la grieta, con el consiguiente peligro de descarga eléctrica, explosión y/o incendio.
  • No toque las bujías inmediatamente después de parar el motor, ya que podrían estar calientes y provocar graves quemaduras si se tocaran. Deje que el motor se enfríe primero.

Nota

Al inspeccionar las bujías, limpie siempre la superficie de la junta y use una junta nueva. Limpie la suciedad de las roscas y enrosque la bujía con el par de torsión adecuado.

Debe cambiar las bujías si están sucias, tienen carbonilla o están desgastadas.

Al reutilizar bujías, quite la suciedad de los electrodos y ajuste la separación de los electrodos de acuerdo con las especificaciones.

1 Pare el motor.
2 Retire la cubierta superior del motor.
3 Retire los capuchones de las bujías.
4 Retire los capuchones de las bujías girando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, usando una llave de tubo de 21 mm (13/16 pulg.) y mango.
5 Instale la bujía y apriete hasta el par de torsión especificado.

Use bujías NGK B7HS-10.

Tohatsu MX30H EverRun - Nota - 1

text_image Separación de los electrodos: 0.9 - 1.0 mm (0.035 - 0.039 pulg.) Electrodo

Notas

- Par de apriete de las bujías: 27 Nm (10.2 ft-lb) (2.7 kgf-m)

Si no dispone de una llave dinanométrica cuando vaya a ajustar una bujía, una buena estimación del par de torsión correcto es 1/4 a 1/2 de vuelta más apretado que el ajuste con los dedos. Ajuste la bujía con el par de torsión correcto en cuanto sea posible con una llave dinanométrica.

Reemplazo del ánodo

Un ánodo sacrificatorio protege al motor fuera-borda contra la corrosión galvánica. El ánodo se encuentra en la caja de cambios y en la sujeción de popa. Cuando el ánodo esté más de 2/3 erosionado, sustitúyalo.

Notas

  • Nunca pinte ni engrase el ánodo.
  • En cada inspección reapriete el perno de sujeción del ánodo. Es probable que esté sometido a corrosión electrolítica.

Tohatsu MX30H EverRun - Notas - 1

text_image Anodo (Aleta de estabilidad) Ánodo Ánodo

2. Inspección periódica

Es importante efectuar regularmente la inspección y mantenimiento de su motor fuera-borda. No olvide realizar las tareas de mantenimiento indicadas para cada intervalo que aparece en la tabla siguiente. Los intervalos de mantenimiento se determinan de acuerdo con el número de horas o el número de meses (lo que primero ocurra).

En caso de tener que realizar una inspección y mantenimiento periódico, consulte con su distribuidor.

ArtículoIntervalo de mantenimientoAcción ComentariosAccionarios
10 horas o 1 mes50 horas o 3 mesesCada 100 horas o 6 meses
Sistema de combustible*CarburadorDesmontar, limpiar y ajustar. Ajustar el ralentí.
Filtro del combustibleRevisar y limpiar, o reemplazar de ser necesario.
Tubería/ mangueraRevise y sustituya de ser necesario.
Depósito de combustibleLimpiar.
IgniciónBujíasComprobar la separación. Eliminar la carbonilla depositada o sustituir de ser necesario.
*Intervalo de igniciónAjustar el intervalo.
Sistema de arranqueBobina de arranqueComprobar si está desgastada o dañada.
Unidad inferiorHéliceRevisar en busca de aspas dobladas, daño, desgaste.
Aceite de engranajesCambie o rellene el aceite y revise en busca de fugas de agua.
*Bomba del aguaComprobar si está desgastada o dañada.Cambiar el impulsor cada 12 meses.
Pernos y tuercasReapretar
Piezas móviles y giratorias. EngrasadoresAplicar y bombear grasa.
Equipo externoRevisar en busca de corrosión.
ÁnodoComprobar si está corroído o deformado.Sustituir de ser necesario.

*Esto debe ser hecho por su distribuidor autorizado.

Nota

Su motor fuera-borda necesita una inspección cuidadosa y completa cada 300 horas. Este es el mejor momento para llevar a cabo las principales tareas de mantenimiento.

Limpieza de los filtros del compustible y del depósito de combustible

Los filtros del combustible se encuentran en el interior del depósito y en el motor.

Tohatsu MX30H EverRun - Limpieza de los filtros del compustible y del depósito de combustible - 1

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son muy inflamables y pueden ser explosivos.

  • No comience esta tarea si el motor está en marcha o caliente, incluso después de haberlo parado.
  • Aleje el filtro de combustible de cualquier fuente de ignición, como chispas o llamas descubiertas.
  • Limpie inmediatamente la gasolina si ésta se derrama.
  • Coloque en su sitio el filtro del combustible con todas las piezas asociadas, o podría producirse una fuga de combustible, con el consiguiente peligro de incendio o de explosión.
  • Compruebe con regularidad que el sistema del combustible no tiene fugas.
  • Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para el mantenimiento del sistema del combustible. Un mantenimiento realizado por personal no cualificado podría dañar el motor.

9

■ Filtro del combustible (para el motor)

Extraiga la tapa, a continuación limpie el filtro del combustible en el motor.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

■ Filtro del combustible (para el depósito de combustible)

Extraiga el codo de captación de combustible del depósito de combustible haciéndolo girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj y limpie el filtro del combustible.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 2

■ Depósito de combustible

Agua o tierra en el depósito de combustible causarán problemas de funcionamiento en el motor.

Revise y limpie el depósito en los momentos especificados o después que el motor fuera-borda ha estado almacenado durante un largo período de tiempo (más de tres meses).

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 3

text_image Codo de toma de combustible Filtro

Cambiar el aceite de engranajes

Tohatsu MX30H EverRun - Cambiar el aceite de engranajes - 1

ADVERTENCIA

- Asegúrese de que el motor fuera-borda esté asegurado al espejo de popa o al

soporte de servicio, o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.

  • Asegúrese de bloquar el motor fuera-borda si el mismo está inclinado hacia arriba, o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.
  • No se coloque bajo un motor fuera-borda subido y bloqueado o podría producirse una caída accidental del motor fuera-borda y lesiones personales graves.

1 Retire los tapones del aceite (superior e inferior) y saque todo el aceite de engranajes pasándolo a un colector.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 1

2 Inserte la boquilla del tubo de aceite en el orificio del tapón inferior y llénelo con aceite de engranajes apretando el tubo de aceite hasta que salga aceite por el orificio del tapón superior.

Tohatsu MX30H EverRun - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCIÓN

No reutilice la junta del tapón del aceite. Use siempre una junta nueva y apriete bien

el tapón del aceite para evitar que entre agua en la unidad inferior.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 1

3 Coloque primero el tapón superior del aceite. Después, retire la boquilla del tubo de aceite y coloque el tapón inferior.

Tohatsu MX30H EverRun - PRECAUCIÓN - 2

Si hay agua en el aceite, dándole un aspecto lechoso, póngase en contacto con su distribuidor.

Nota

Use aceite para engranajes original o el recomendado (API GL-5: SAE #80 a #90). Volumen necesario

: aprox. 280mL (0.07 U.S. sal.)

3. Almacenamiento fuera de temporada

Antes de poner en almacenamiento su motor fuera-borda, es una buena oportunidad para que su proveedor lo examine y lo repare.

Tohatsu MX30H EverRun - Almacenamiento fuera de temporada - 1

PRECAUCIÓN

Antes de dar servicio al motor para su almacenamiento:

  • Retire los cables de la batería.
  • Retire los capuchones de las bujías.
  • No haga funcionar el motor fuera del agua.

Motor

1 Lave el motor por fuera y limpie meticulosamente con agua dulce el sistema de agua de refrigeración. Drene toda el agua.
Limpie con un trapo grasiento el agua que quede en la superficie.
2 Utilice un paño seco para limpiar toda el agua y la sal de los componentes eléctricos.
3 Extraiga todo el combustible de las mangueras de combustible, la bomba de combustible y el carburador y limpie estas piezas.
No olvide que si permanece gasolina en el carburador durante largo tiempo se desarrollará goma y barniz y esto hará que se atasque la válvula del flotador, restringiendo el flujo de combustible.
4 Retire las bujías y vierta aceite para motor original o aceite de nebulización para almacenaje por los agujeros de las bujías.

El aceite pasará al cáter del motor a través del silenciador conectado a los carburadores. Haga girar el motor varias veces mientras vierte el aceite en el mismo y compruebe que se distribuye uniformemente.

5 Cambie el aceite de la caja de engranajes.
6 Aplique grasa al eje de la hélice.
7 Aplique grasa a todas las partes deslizantes, juntas, tuercas y pernos.
8 Coloque verticalmente el motor fuera-borda en un lugar seco.

Tohatsu MX30H EverRun - Motor - 1

ADVERTENCIA

Asegúrese de usar un trapo para eliminar el combustible que se quede en la cubierta del motor y tírelo de acuerdo con la normativa local de prevención de incendios y de protección del medioambiente.

4. Comprobación pretemporada

1 Compruebe que el cambio y el acelerador funcionen correctamente.
(Asegúrese de hacer girar el eje de la hélice cuando compruebe el funcionamiento de los cambios, de lo contrario se puede dañar el varillaje del cambio).

Tohatsu MX30H EverRun - Comprobación pretemporada - 1

PRECAUCIÓN

Antes de utilizar por primera vez el motor después de haber estado guardado durante el invierno, es preciso tomar las siguientes medidas:

1 Llene completamente el depósito de combustible con 25 litros (6,6 U.S. gals.) Proporción de la mezcla: Gasolina 25 : 1 Aceite para motor
Utilice gasolina sin plomo y aceite original para motores fuera-borda. Si este aceite no estuviera disponible, utilice aceite homologado para motores fuera-borda NMNA TC-W3.
2 Caliente el motor durante 3 minutos en la posición "NEUTRAL".
3 Haga funcionar el motor durante 5 minutos a la velocidad más baja.
4 Haga funcionar el motor durante 10 minutos a velocidad media.

En los pasos 2 y 3, el aceite usado para almacenamiento dentro del motor debe lavarse para garantizar rendimiento óptimo.

2 Mantenga limpio el filtro del combustible.

5. Motor sumergido en agua

Después de sacar el motor fuera-borda del agua, llévelo inmediatamente a su distribuidor.

Si no puede llevar inmediatamente a su distribuidor un motor fuera-borda que ha estado sumergido, debe implementar las siguientes medidas de emergencia.

1 Lave el motor con agua dulce para eliminar a sal o la suciedad.
2 Quite las bujías y extraiga completamente el agua del motor tirando del arrancador varias veces.
3 Inyecte una cantidad suficiente de aceite para motor original por el agujero de la bujía y en el cárter desde el lado del carburador. Tire del arrancador varias veces para que el aceie circule por el motor fuera-borda.

Tohatsu MX30H EverRun - Motor sumergido en agua - 1

PRECAUCIÓN

No intente arrancar un motor fuera-borda que haya estado sumergido inmediata-mente después de recuperarlo, o podría dañar seriamente el motor.

6. Precauciones en el invierno

Si amarra su bote en aguas con temperaturas bajo 0°C (32°F), existe peligro de congelacion del agua de la bomba de agua de refrigeración, lo cual puede dañar seriamente la bomba, el impulsor, etc. Para evitar este problema, sumerja la mitad inferior del motor en el agua, o incline el motor por encima del nivel del agua y el arrancador varias veces para drenar el agua completamente.

7. Revisar el motor después de chocar con un objeto sumergido

Chocar con el fondo del mar o con un objeto sumergido podría dañar seriamente el motor. Llévelo inmediatamente al proveedor y solicítele las siguientes comprobaciones:

1 Comprobar si se han aflojado o deteriorado los pernos de instalación del equipo de potencia, los pernos de la caja de cambios y de la carcasa de extensión, los pernos de la cubierta del eje de la hélice, los pernos de goma de montaje superior y el inferior de la hélice o eje de la hélice y/o los pernos de la tapa de goma de montaje.

Solicite a un proveedor autorizado que apriete tuercas y pernos, y reemplace las partes dañadas o deformadas.

2 Comprobar si se ha dañado la goma de montaje, el retén de inclinación, la varilla de impulsión, la caja de cambios y el embrague y/o la hélice.

Solicite a un proveedor autorizado que reemplace las partes dañadas o deformadas.

Tohatsu MX30H EverRun - Revisar el motor después de chocar con un objeto sumergido - 1

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si surge un problema con el motor, revise la lista de abajo y encuentre el problema. Luego, siga las soluciones ofrecidas.

No dude en contactar a su proveedor, ya que la asesoría y asistencia de profesionales siempre es la mejor forma de mantener su motor en condiciones óptimas.

Dificultad para arrancar el motorEl motor arranca pero se para prontoFalla el ralentíVelocidad inestable del motor o el motor se paraVelocidad del motor anormalmente altaVelocidad del motor anormalmente bajaNo se alcanzan velocidades altas del motorSobrecale ntamiento del motor
Depósito de combustible vacío
Conexión incorrecta del sistema de combustible
Entra aire en el circuito de combustible
Conducto de combustible deformado o dañado
Válvula del aire cerrada en el depósito de combustible
Filtro de combustible, bomba o carburador obstruidos
Aceite de motor inadecuado
Uso de gasolina inadecuada
Suministro excesivo de gasolina
Carburador mal ajustado
Tubo de recirculación roto
Bujías distintas de las recomendadas
Bujías sucias o con carbonilla
No salta chispa o chispa débil
Flujo insuficiente de agua de refrigeración
Termostato defectuoso
Cavitación de la hélice
Selección incorrecta de la hélice
Hélice dañada y doblada
Carga desequilibrada en la embarcación
espejo de popa demasiado alto
espejo de popa demasiado bajo
Ajuste incorrecto del empalme del acelerador
Ajuste incorrecto de la regulación del encendido
Capacidad insuficiente de la batería, terminales flojos o corrosión
La placa de bloqueo del interruptor de seguridad no está ajustada

JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO

A continuación se indica una lista de las herramientas y de las piezas de repuesto que se incluyen con el motor.

Nombre Cantidad Comentarios
Herramientas de mantenimientoBolsa de herramientas1adaptador
Llave de tubo (21 mm)1
Llave de tubo (10 x 13)1
Mango de llave de tubo1
Alicates1
Destornillador (Phillips de punta plana)1 Tipo
Piezas de repuestoJunta para la cabeza del cilindro1NGK B7HS-10
Junta de la base del motor1
Ánodo (para sujeción)1
Aleta de estabilidad1
Impulsor de la bomba de agua1
Junta de la placa de guía1
Junta de la caja de bombeo1
Junta (para tapón de aceite para engranajes)2
Grasa1
Cuerda de arranque1
Bujía2
Pasador hendido1
Piezas incluidas con el motor*Depósito de combustible (con bulbo de cebado)1
Gráfico de puntos de engrase1
Manual del propietario1
Tarjeta de información con etiqueta de precaución1

* No incluidos como accesorios estándar en algunos países.

■ ACCESORIOS OPCIONALES

Tohatsu MX30H EverRun - ■ ACCESORIOS OPCIONALES - 1

Juego de unidad de tacómetro

Tohatsu MX30H EverRun - ■ ACCESORIOS OPCIONALES - 2

Cable de extensión para luz (Las luces están disponibles en tiendas del

Tohatsu MX30H EverRun - ■ ACCESORIOS OPCIONALES - 3

Aceite para engranajes original (500 mL)

Tohatsu MX30H EverRun - ■ ACCESORIOS OPCIONALES - 4
Pintura para retoques

TABLA DE HÉLICES

Use una hélices genuina.

La hélice se debe seleccionar de forma que las rpm del motor, medidas con el acelerador a tope durante la navegación, estén dentro del margen recomendado.

25H: 5000 a 6000 rpm

30H: 5150 a 5850 rpm

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tohatsu

Modelo : MX30H EverRun

Categoría : Motor fuera de borda