EF46T718D - TELEVISOR CHANGHONG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EF46T718D CHANGHONG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EF46T718D - CHANGHONG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EF46T718D de la marca CHANGHONG.
MANUAL DE USUARIO EF46T718D CHANGHONG
Advertencia 1
Instrucciones de Seguridad 3
Introduccion 5
Instalacion de baterias 5
Instalacion de Cable 6
Control Remoto 7
9
Encender y apagar la TV 9
No seal 9
Laelecciondeun canal deTV 9
Ajustedelvolumen 9
Fuente de entrada 10
Uso de la referencia 10
Canal de menu 10
Menu de Imagen 11
Menu de Sonido 12
Menu del temporizador 13
Menu de options 13
Bloqueo del menu 16
MHEG5 17
ALMACE NAMIENTO 18
Operación TELETEXTO 19
Trouble shooting 20
Mantenimiento 21



ADVERTENCIA:
CON EL PROPÓSITO DE REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE NO QUE LE CUBIERTA (O EL RESPALDO).NO HAY PARTES OPERABLE PARA LOS USUARIOS DENTRO DEL EQUIPO.ACUDA A UN PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo equilátero se diseña para alertar al usuario de la existencia de "tensión peligrosa" no aislada bajo de la cubierta de los productos que sea tan grave queURTIA create un riesgo de electrochoque a la gente.

El signo de admiración en un triángulo equilatoro se diseña para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en el material de texto adjuntado en el aparato.
INFORMACION REGULADOR
Este equipo genera,usa y pueda emitir energia de Frequencia de radio, por lo.
cual si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, se podriang
causar interferencia dañana a la comunicacion de radio. Sin embargo, no se
garantiza que la interferencia no ocurre en某个 instalacion particular. Si el
equipo no cuasa interferencia dañana a la recepcion de radio o television,que
puede ser determinada por encender y apagar el equipo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o varias
medidas siguientes:
-Realoje la antenna de recepcion.
-Amplie la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en la calidad de circuito diferente con lo cual el receptor se conecta.
- Consulte al distribuidor o的技术ico con experiencia de radio/TV porridge.
Cualquier cambio o modificacion sin autorizacion de la parte responsable de conformidad podra invalidar el derecho del usuario a operar el equipo.
Advertencia
PRECAUCIón:
No trate de modifier el producto por在哪quier método sin la autorización escrita del proveedor. La modificación no autorizada pueda invalidate el Derecho del usuario a operar el equipo.
No se recomiendamantener un imagen estatico visualizo en la pantalla a plazo长大o, asi como visualizar los imagenes sumamente brillantes en la pantalla.
ADVERTENCIA:
Para Reducir el riesgo de Fuego o Electrochoque, No Exponga el Aparato a Lluvia o Humedad.
No debe exponer el aparato a grata o salpicadura ni ponga objectos llenos de liquidos, como jarrones por encima del aparato.
El aparatoDebe connectarse con el enchufe MAINS con la toma de tierra protectiva.
La clavija MAINS o enganche de aparato se usa como dispositivo desconectado que deben ser operable.
El enchufe MAINS es uso como un dispositivo de desconexión, y este dispositivo de desconexión debe mantener operable.
El producto necesita prevencion electrostatica.Re-inicie el producto cuando no se suepe iniciandebido a laelectroestatica causada por terminales del producto, tales como TV, AV, SCART, HDMI.
PRECAUCION acerca de conexión de cable de potencia
Se recomienda que la mayoría de aparatos debe localizarse en un circuito dedicado,que es de calidad singular que solo alimenta al aparato sin calidad adicional ni circuito diversificado.
No sobrecarguen los enchufes en pared.Los enchufes sobrecargados, soltados o rotos, cables de extension,cables de potencia desgastados o alambre con cubiesta de aislamento dañada o fracturada.Dichas conditiones podrán causar electrochoque o incendio.Verifique periodicamente el cable de su aparato, y si se descubre dano o deterioración en el aparato, deben desenchufarlo, detener el uso del aparato y tener el cable reemplazado con an authorized servicer. Protect the power cord from physical or mechanical la pieza de repuesto exacto por un reparador autorizzato.Proteja el cable de potencia contra abuso fisico o mecanico, como ser torcido, enroscado, entrega, cerrado en la puerta pisado por pie.Preste atencion particular a clavijas, enchufes en pared y+puestosdondeexisteel cable.
Sobre Disposition
- La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una SMALLA cantiago de mercurio.
- No disponible de este produit con los desechos domesticos.
- La eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo a las regulaciones de las autoridades locales.
Instrucciones de Seguidad
IMPORTANTES NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.Lea las instrucciones.
2.Guarde las instrucciones.
3.Preste atencion a todas las advertencias.
4.Observe todas las instrucciones.

5.No use el aparato cerca de agua.

6.Solo limpielo con tejido seco.

7.No bloqueeequalquiersalida de ventilacion.Instalelodeacuero conlas instruccionesdefabricante.

8.No lo instale cerca del fuente de calor, tales como radiadores, registradores de calor, hornos uculos aparatos incluyendo amplificador) que genera el calor.

9.No anule el proposto de
seguidad del enchufe polarizzato
o enchufe con toma de tierra. El
enchufe polarizzato tiene dos
clavijas,una mas ancha que除外.
Un enchufe con puesta a tierra.
La hoja o la terceraclavija
se proportiona para su
seguidad. Cuando el enchufe
suministrado no encaje en su
enchufe,consulte a un electricista
para cambiar la toma de obsoleto.
Instrucciones de Seguidad
- Proteja el cable de potencia Cotra ser pisado por pie o entrega, sobre todo en la parte de clavijas, enchufes de convenencia y+puntos donde está fauna del aparato.

11.Solo use los adjuntos/accerosiospecified por el fabricante.
12. Utilice solamente carrito, soporte, tripode, soporte o mesa relacionados por el fabricante, o vendidos con el canales organizativos. Cuando se utilizes un carro,onga cuidado cuando mueva el equipo para evaporar danos por vuelco.

- Desenchufe el aparato durante tomenta con relampago o cuando nose usa a plazo larg

- Confie las reparaciones a personalrialcualificado.Se requiere cuando elaparato ha sido dañado de una manera, por ejemplo el cable dealimentación.

Nota
- Si el teovisor se sienten frios al tacto,puede haber un微量元素 "parpadeo" cuando está encendido. Este es normal, no hay-Hing mal con la television.
- Algunos horas defectos de punto peuvent ser visibles en la pantalla, aparecen como微量元素+puntos rojos,verdes o azules.Sin embargo, hay no tener ningún efecto adverso en el monitor's de rendimiento.
- Evite tocar la pantalla o la celebración de su dedo (s) en contra de ella durante largos periodos de tiempo. Si lo hace, pueda producer uno efecto de distorsión temporal en la pantalla.
Introduccion
Instalacion de baterias
1 Empuje hacía abajo para abrir la tapa de la bateria.

2 AAA de 1.5 V en la polaridad correcta.No se debe mezclar las baterias antiguas o usadas por除外namedes.

3 Cierre la tapa hasta que los clics de loqueo.

Note: Las baterías (el paque de bateria o las baterías instaladas) no deben ser expuestos a calor excessivo, como sol, fuego o conditiones similares.

- Apunte el control remoto hacía el sensor del control remoto de la TV móvil y el uso dentro de los 7 metros.
- Ponga baterias usadas a la basura Recyc-ling, ya que pueda afectar negativamente el medio ambiente.
Introduccion
Instalación de Cable
- Antes de la instalacion y uso, por favor lea cuidadosamente el contenido pertinente en "Aviso para el mantenimiento y la calidad".
- Disfruta de la TV LCD de envolver el paquete y lo puso en un lugar con corrientes de aire y la pantalla LCD.
Aviso:
Al conectar o desconectar el TV LCD, equipo others equipos,debe asegurar se de que la alimentacion de CA ha sido ya cerrado, y cuando desconectar el cable de alimentacion o el cable de senal,por favor,mantenga el enchufe (en la parte aislada), no llamar la el cuerpo del cable.
- El terminal de calidad de RF se pueda conectar con el puerto de entrada de RF de la TV.
3.El terminal de calidad AV del DVD se pueda conectar con el puerto de entrada de AV de la TV mediante un cable AV. - Connecte un extremo del cable VGA y el puerto VGA de ordinador, conectar el除外 extremo del cable VGA y el puerto VGA de la TV, y apriete los tornillos de las agujas del reloj en cada extremo del cable VGA.
Aviso:
Mientras que conecta el 15-pin VGA, por favor no inserte el enchufes overexertedly, por temor a la pin pueda ser roto.
5. Connecte un extremo del cable HDMI con puerto de calidad HDMI, conecte el除外 extremo del cable HDMI con el puerto HDMI del televisor.
Aviso:
Mientras que la connexion de HDMI, por favor objetivo deIELD, no lo inserte overexertedly, por temor a la pin pueda ser roto.
- Compruebe y asegürese de que todos los cables AV se conectan con los puertos correspondientes correctamente.
- Conecte el cable de alimentacion de CA with100-240V~ fuente de alimentacion de CA.
- Conecte el除外 extremo del cable de alimentacion de CA con el puerto de alimentacion de CA en el televator.
Precaución:La gama de potencia de entrada para el tevisualor LCD es de 100 - 240V 50 / 60Hz , no connecte con el puerto de alimentacion de entrada de TV de CA de la gama anterior.
Por favor, mantenga pulsada la parte aislada de la bujía cuando se desconecte el cable de poder, no toque directamente la parte metalíca del cable.

Control Remoto
Los botones del mando a distancia original son los siguientes:


Aviso: Todas las imágenes de este manual son ejemplos, solo como referencia, el producto real pueda diferir de las imágenes.
Definimiento de los botones del control remoto:
-
日 :Encender o apagar el televator.
-
Pulse para silenciar o restaurar el sonido.
3.INFO:Pulse para estar la informacion del programa actual en la pantalla.
E1: Las solicitudes de páginá de indices cuando seienen enlaces indices sea社会稳定.
4.Number buttons (0-9): En la modalidad de television,estos botones se usan para introducir el numero de canales, también, por these botones, se peutecurar la contraseña de importación.
- SOURCE: Pulse para seleccionar la fuente de la seals.
Pulse para revelar la informacion oculta para的一些as paginas de teletexto (eganswers a puzzles or enigmas). Pulse otherz para ocultar la informacion.
Control Remoto
Definimiento de los botones del control remoto:
6.AUDIO( 心 I/II): El boton e pueda usar para combustar entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, STEREO, Audio MONO. And combustiar el idioma en el modo DTV.
- Presione para pagar el taman de la pantalla de teletexto en el modo de visualizacion.
: El botón se pueda usar para selecciónar el tameno de la pantalla.
8.RECALL:Volver alultimateprogramavisto.
9.MENU:Pulse para entrada en la pantalla de menu para varias configuraciones OPCIONALESAJUSTABLES.
-
EXIT: Vuelte al menu OSDULTA capa o la calidad de Menu OSD.
-
[ ] / [ ] / [ ][ ] Para seleccionar la direccion.
-
ENTER: Pulse para executar el elemento selectionado en la pantalla del menu oonga el valor desrado en cualquier modo de entrada.
13.VOL+/VOL::Presione para ajustar el nivel de volumen hacer arriba o hacer abajo.
- CH + / CH - : Presione para selectionar canales enorden ascendente o descendente y pulse这些东西 botones para RePag o AvPag en la lista.
15.LIST:Pulse para llamar la lista de canales. Pulse otra vez para salir de ella. REPEAT:Pulse para selectionar el modo de repetition de reproduccion (en modo de almacenimiento).
-
EPG: Pulse para llamar la EPG (Electronic Program Guide) en el modo DTV. Pulse otra vez para salir de ella.
-
Introduzca el teletexto, pulse de nuevo para el modo MIX, presione este botón de nuevo para salir.
Poner/Pausa (en el modo de conserva)
18.RADIO:Pulsar para el intercambio de programas de radio y television digital cuando no es el programa de Radio (En el modo DTV).
- E: Pulse para guardar la págin del teletexto en la pantalla para impedir que la páginca cambia. Pulse de nuevo para liberar el estado de silencio.
Pausa (en Memoria/DVR modo)
STILL:Pulse para mantener laImagen.
20.SUBTITLE:Pulse para entrada en el modo de subtoyulo / subpagina / reloj.
21.SLEEP: Presione paraaabstar el temporizador de desconexion. Cuando la longitud de tiempo preestablecido ha pasado, la televisionenta en modo de esper.
-
:Pulse para:cancelar el teletexto, pero no para salir del teletexto.Pulse de nuevo para salir del modo de cancelar.
-
: Encienda/apague la lista de programas favoritos.
-
RED: teletexto rápido Teclas de control.
: Avance rápido (en modo de almacenamento).
GREEN: teletexto rápido Teclas de control.
Avance rápido (en modo de almacenamento).
YELLOW: teletexto rápido Teclas de control. Previo (en modo de almacenamento).
BLUE: teletexto rápido Teclas de control. Siguente (en modo de almacenamento).
- Prensar el botón para empezar a grabar. Cuando está grabando, prensar el butón para entrada en el menu de grabación (en DVR modo).
Operación
Encender y apagar la TV
-ENCENDER TV LCD
1. Conecte el cable de entrada de CA a continuación, encienda el interruptor de encendido de la TV. En este momento la TV entraía en el modo de espera.
2.Presione el boton 山 en la television o el boton del mando a distancia能把 encender la TV LCD de pantalla en blanco.
Apagar LCD TV
Presione el boton o el boton del mando a distancia para entrada en modo de esper.
No seal
Hay un menu de No SIGNAL en la pantalla cuando no hay SIGNAL de entrada. En TV/DTV/ modo VGA, si no hay SIGNAL en cinco Minutes, el TV LCD se apagará automatistically.
NO SIGNAL
La elección de un canal de TV
- Uso de CH + / CH- en el panel de la TV o en el control remoto.
Pulse CH+ para augmentar el numero de canal.
Pulse CH - para disminuiR el numero de canal. - Uso debotones digitales 0-9
Usted puede selectionar el número de canal pulsando 0 y 9. (En la television, el modo DTV)
3.Ejempl:
Para seleccionar - canal (por exemple, Canal 5): Presione 5.
- Para seleccionar - - canal (por exemple, Canal 20): Pulse 2 y 0 en un s. tiempo hort.
Ajuste del volumen
1.Pulse VOL + /-paraajustarelevolumen.

2.Si desea para apagar el sonido, pulse el botón MUTE.
3.Puede liberar silenciar presionando MUTE o VOL+.
Operación
Fuente de entrada
Usted puede selectionar la fuente de entrada pulsando e botón SOURCE en el control remoto o el botón TV/AV en el panel. Prensa [↑] / [↓] para desplazarse por la fuente de entrada, por exemple:

NOTA: LaImagen es solo para referencia. Si no funciona con el menu en pantalla de la TV concretas y se refieren a la placar de terminales AV.
Uso de la funciona
Menu overview
Muchos de configuración de la funciona y los ajustes de la TV LCD comenzará a partir de la elección del筷. Toda la operation pueda ser seguido comoshipsa muestra una barra. Pulse el boton【MENU】para loarar el menu principal; Pulse el boton MENU o [ ] / [ ] para desplazarse por el筷 principal: Canal, Imagen,Sonido,
Temporizador, Opcion,Bloqueo.Pulse 山 / para destacar el elemento a ajustar. Prensa [ ] / [ ] para ajustar el submenu o subtema.Cuong usted satisfecho con su ajuste, pulse el boton EXIT para pagar del menu principal.
Cuando un elemento de menu aparece gris, significa que el elemento no está disponible o no pueda ajustarse.
Canal de menu (en TV, el modo DTV)
Pulse el botón MENU en el televator o en el control remoto para selecciónar el menu de canal. Se muestra a continuación:
Cuando en la búsqueada, los botones de la TV no son正当os.
-Channel
Para做不到 the corriente num ero de canales y pulse [] / [] paraajustarlo.

Sound System
Cuatro发展模式 de ser seleccionado: D/K, I, B/G, L (En el modo TV).
Operación
Auto Search
Selección el botón [→] para iniciar la búsueda automática. Una vez que la barra de progreso se complete, los canales interactados serán almacenados y la unidad se procedera a la búsueda de la TV, DTV, Radio. Si se presione el botón MENU en la television la búsueda, la búsueda automática se saltará a la búsueda de DTV como muestra laImagen sugestiva.

- Manual Search
Mannul optacion de busqueda permite a los programas preestablecidos uno por uno. La prima fuente Sel. es televisor, que other es DTV.T demostrando que usted está buscando el programa en la pantalla. Pulse el boton rojo para guardar su eleccion de programa.
Fuente Sel: Dos modelos para selecciónar: TV, DTV. Actual CH: Para做不到 el canal de laFsica actual.Numero. Frecuencia: Para做不到 la Frequencia de la busingada de programas.
Buscar: Para disminuir yacular la Frequencia que desee.(En el modo TV)
Multa: Paraaabstar la poca Frequencia (en modo TV).
Despues del ajuste,los Cambios de numero actual de canal amarillo.
NOTA:En el modo DTV, al destacar CH actual o la fecuencia, la television comienzan DTV Busesqaedamual.

+Skip
Pasar el programa actual. Al establercer el programa de saltar como en, CH+/CH-】 botón no se pueda selectionar.Pero usted能把 selectionar el programa salta pulsando los botones de número directamente. Después del ajuste, losCambios de número actual de canales de rojo.
Menu deImagen
Pulse el botón MENU en el teovisor o en el control remoto para selección ar el menu Imagen. Se muestra a continuación:
- Modo deImagen
Selección el modo deImagen
Ajuste automatico: Pulse [→] paraaabrear la posicón de la imagen automatistically.
Posicion H/V: Prensa [] / [] paraaabstar la posicion horizontal/vertical.
Tamaño/Fase:Pulse [←] / [→] para ajustar el+tamaño y fase de laImagen.
Advance
ZOOM:Prensa [] / [] para seleccionar el modo de ZOOM.
Temp Color: Prense [] / [] para seleccionar el modo de Color Temp.
DNR: Proporcionar laImagen con dymatic tratamiento de reduccion de ruido.


Ajuste del modo: Prense【←/→] para selectionar "Guardar Demo" o "Uso en el Hogar".
Guardar Demo: " Guardar Demo " es la configuración optima para los entornos de almacén. Si un usuario modifieda los datos de calidad deImagen, " Guardar Demo " inicializa el producto a la calidad deImagen establishados por nosotros después de un periodo de tiempo determinado.
Uso en el Hogar:
"Uso en el Hogar" modo es la configuración optima para los enterornos de casa, y es el modo por defecto del televisor.
Menu de Sonido
Pulse el botón MENU en el telesor o en el control remoto para seleccionar el menu Sonido. Se muestra a continuación:
- Modo de sonido
Seleccione el modo de sonido.
· Treble/Bass
Prensa [] / [] para augmentar y disminuir el nivel de sonidos de alta/baja pitcher.
Balance
Prensa [ ] / [ ] para ajustar la calidad de audio entre izquierda y derecha.
AVL automatistically queda en el mismo niveau de volumen si se cambia programmes. Because cada estación de radiodifusiónonga su propia seals, el ajuste de volumenuede ser necessaria cada vez queel canal está Cambiado.La característica permite a los)."os 用户s disfurutar de los niveles de volumen estable en el que los ajustes automaticos para cada programa.
Surround
Prensa [ ] / [ ] para embarir el sonido envolvente.

Operación
Menu del temporizador
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para selecciónar el menu del temporizador. Se muestra a continuación:
Clock
Mostrar la hora del sistema obtenido de flujo de la seals de TV Digital o establecer la hora del sistemas.
-Off Time
Pulse [→] botón paraaabstar la hora para apagar el televisor.
-On Time
Pulse [→] para establecer la hora de convertir ción en el televisor.
Sleep
Prensa [] / [] para seleccionar el tiempo de sueño que ustededesea.
Summer Time
Prensa [ ] / [ ] para embarir el horario de verano.

Time Zone
Pensa [] / [] botón para selecciónar la zona horaria.
Menu de options
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para selecciónar el menu de Opciones. Se muestra a continuación:
Country
Prensa []/[] para seleccionar País.
\*Language
Prensa [] / [] para seleccionar el idioma de OSD.
Panel Lock
Prensa [] / [] para携带 elbloqueo del panel. Cuando elbloqueo del panel está configurada como Activar, todos los botones estanbloqueadas,perdiendo sus functions (El televisor peut ser controlado por el mando a distancia, esta caracteristicauede ser usada para prevenir viendo televisor pulsando el boton. Pulseequalquierbotonparaobtenermas de5segundos para liberarla).Cuando está definido comoDesactivado, los botones de la television en modo normal.

Operación
· CI Information
Nota: La referenciasolesepuedecuguircuando se dispone de ranura de CI.
Para ver programas codificados en el modo DTV, por favor, insertar la tarjeta de Cl.
Operación: Por favor, insertar la tarjeta de Cl en la ranura PCMCIA de acuerdo con la flecha en la tarjeta de Cl.
Aviso:Por favor, no insertar o sacar la tarjeta de Cl cuando se enciende la camarra.
No inserte ni extraiga la tarjeta de Cl con fecuencia a fin de evaporarrialquier daño de la television y la tarjeta de Cl.
Durante la initialización de la tarjeta de Cl, por favor, no opere la television.
CryptoWorks:diferentes tarjetas tienen informacion diferente,tomando como ejempo.Entrar en este menu paraoculara través de la informacion del proveedor de Cryptoworks.
Idioma: Para configurar el idioma de menu.
Modulos Cl: Introduce este menu para configurar informacion modulo y descarga de software.
Mensaje de informacion: Para recibir la indercvcende la estacion de television.

System
Pulse [→] para estar el Sistema de Información: Información sobre el software y de la seals de la Información (Información de seals solo en el modo DTV).
Default
Pulse para borrar todos los programas o reanudar la configuracion por defejo.
Advance
Idioma Audio /Idioma de Subtitulo:
Prensa [] / [] para configurar el idioma de audio predeterminado / por defecto de subtiños Idioma.
Personas con problemas auditivos:
Cuando la audicion, es ON, la pantalla del televisor le darar algo informacion a las personas cuya audicion se deterioran cuando personas con problemas auditivos estadesactivada, la informacion se oculta.

Sistema de ARCHivos de DVR (DVR solo usar para DTV)
Seleccionar Disk(Select Disk)
Seleccionar el disco usado para DVR.
Checar el Sistema de ARCHivos de DVR (Check DVR File System)
Checar el disco de ARCHivos, y establishar la calidad de memoria delsystema de archivos.
USB Disco (USB Disk)
USB activations no.
Formato(Format)
Formatear el disco USB y create el Sistema de archivos de DVR.
Capacidad de indicar el tiempo (Time Shift Size)
Aparecer el tiempo para hacer TSR.
Operación
Velocidad (Speed)
Velocidad de leer ySCRIBE del dispositivo de memoria.
El tiempo máximo de grabación (Max record time)
El tiempo máximo de grabación puede ser existecido como 6 horas.

Asegürese de que tiene una copia de sus datos de memoria externa que se usa para la funciona de grabación (DVR).
Grabación digital de programas
Insertar un disco U, seleccionar el menu de configuracion bajo la option de Sistema de Archivos de DVR, y antes de ese,astedebe copiar su informacion en el USB, en caso de perder la informacion. SeLECTIONAR la option del Sistema de Archivos de DVR, si es un disco USB no previamente formateado, el Sistema modificara automatically el formatting del disco U.
Si establiece una mayor capacité, podra grabar por más tiempo.
La grabación empieza cuando prensar el botón , y la grabación no cesará hasta que prense el butón o la memoria está llena. Cuando está grabando, prensar el butón para entrada en el menu de grabación.
Después de terminar la grabación, ir al modo de memoria para ponerla.
Nota:
El disco USBDebe tener al menos una capacité de 512MB.
Cuando el formatting cambia, aparece un avis para queusted guarde los datos importantes antes de que todos los contentsos Sean eliminados. Por favor guardar en seguidad los datos antes de formatear. Si aparece algo virus en el disco USB, el formatting convierte en fracaso.
La function de DVR solo es disponible en DTV.
Si el disco se divide en muchas unidades de areas, se pueda selectionar desde el menu del Sistema de Archivos de DVR unaunidad conforme a la indicacion del disco.
Si el sistema de grabacion de DVR es uso todo el tiempo, saldra automatamente del Sistema de DVR.
La memoria USB debe ser soportada por USB 2.0 con specifications de alta velocidad.
EPG (Guía electrónica de programas, en la oda m DTV):
El suministro de informacion de EPG, tales como listas de programas, inicio y final para todos, ademas services. In disponibles, detalladinformation sobre el programasuele estar disponible en la EPG. La EPG muestra los detailles del programa de 8 días.
Esta funciona le permitte poder la informacion detallada del canal,lo que indica elmomento de la reproduccion del programa. Deqse la EPG es possible comprobar lainformacion del programa durante los proximos ocho dias (si la informacion esta disponible en el organismo de radiodifusion).
ENTER:Pulse para combustir de canal.
Operación
INFO:Pulse para ver la informacion detallada del canal actual.

DATE: Pulse el botón amarillo para ver el detalle de información de losproximos ocho días, yastedisable pulsar [ ] / [ ] para seleccionar lainformacion de Fecha concreta.
Recordatorio: Pulse el botón azul al programa del libro.
Liesta(enTV/moda DTV):
Pulse [→] para visualizar laImagen lista.La lista de programa de TV, DTV, Radio. Cuando la se pulse [↑]/[↓] para cambio los programas, la calidad de la seals, la fuerza Singal, la Frequencia se做不到 en la pantalla. (Sólo Frequencia en el mode de TV).
DELETE:Pulse el botón rojo para eliminar el canal.
FAV: Pulse el botón verde paraponer el canal como canal favorito.
MOVE: Pulse el botón amarillo para mover la posición del canal.

Bloqueo del menu
Pulse el botón MENU en el televator o en el control remoto para selecciónar el menu de bloqueo. Se muestra a continuación:
Lock System
La funciona peutEAR no autorizzato de functiOnamento de la television, a menos que
introduce la contraseña de quatre dígitos.
Cuando elbloqueo delsystema estáencendido y el
sistema estábloqueado,es necessario la contraseña de
entradalystema deBusquedaAutomática,Busqueda
Manual,Borrar Todos los Programas o lista.Pulse los
botones de numero adecuado para la contraseña.
La contraseña por defecto es "0000".

- Después de una corrección contraseña ha sido confirmado, por favor, recuerde que para entrada en el menu de la Guía de Padres, todas las sistemas no peuvent ser activados hasta que la contraseña correcta. Si se olvida de la contraseña de super "1225" vigue siendo葳ida.
Operación
Pulse los botones numerales en el control remoto para establecer la nuevo contraseña. Cuando lanea contrasea se ha introducido dos veces, la configuracion haya finalizzato con exito.El teovisor volver al menu anterior.
-Set Password
Prensa [→] para ver el submenu Establecer contraseña. Pulse el stton bu número para introducir la contraseña. U sted pueda configurar su contraseña privada.
Presione el Botón de bloqueo verde para bloquear el programa disponible que desee. Presione el botón verde de nuevo para desbloquearla.
Parent Lock(In DTV mode)
Esta característica se puedaatar que los niños viendo programas de television de losadultos,de acuerdo a clasificacion limite. Este aspecto,funcionan segun la informacion de la radiodifusitatlon.Therefore si la sealsnle tenerce informacion incorrecta,esta funcion no funciona.

MHEG5 (Sólo disponible en Reino Unido)
MHEG 5 (MultiMedia y Hypermedia Informacion codificada por Grupo de Experto) es connectado con la operation y func tion como un reproductor de media Si quiereentrar en el MHEG5, subtitle debe ser objeto de compensacion.
Pulse el botón rojo o el botón de texto para entrada en el menu MHEG5. Prenta] botón para selecciónar la partida que satisfaga a usted. Pulse el botón ENTER paraDSLARAL. Puede utiliser el televisor con la informacion sugerente. Pulse el botón EXIT o el botón de texto para salir del menu MHEG5. Págrina de inicio:

Despues de introducir el elemento selectionado,可以更好 ver el menu principal como:

Selección el elemento principal que usted desea, usted pueda ver los detailles más particulares.
Operación
ALMACENAMIENTO
Conectar un dispositivo USB.Pulse el botón SOURCE para visualizar el menu de fuente debral, a continuación, presionar [A] / [↓] selección ar almacenamento.
Pulse [] / [] para seleccionar FOTOS, MUSICA, MOVIE, TEXTO.
Pulse el boton ENTER para entrada.
Pulse el botón ENTER para entrada en el submenu desrado.
Prensa el boton ibpara reproducir o paugar.
Pulse el botón EXIT para:volver.

Puede reproducir archivos de FOTOS, MUSICA, MOVIE o TEXTO.
Foto de Formato Apoyado: JPEG, BMP, PNG.
Música de Formato Apoyado: MP3, AAC.
Películas de Formato Apoyado: MPEG-1 / MPEG-2/MPEG-4, TS, RM.
Texto de Formato Apoyado: txt.
NOTA: los documents algoitmo especial no suece ser o bien el apoyo de la USB.
Detener la reproduccion depelliculas.
- Rápido / rse Reve / Avance=rápido
Retrociso rápido: Hay 2 / 4/ 8/ 16 niveles de velocidad de rebobinado.
Fast Forward: Hay 2 / 4/ 8/ 16 niveles de velocidad de avance rápido.
- Anterior/Significant
Usted pueda selectionar los ARCHIVOS deseados de forma manual en conditiones normales.
5.REPEAT
Selección el modo de repetition de juego.

Juego de circulación de ARCHivo único.
Juego de circulación de todos los ARCHivos.
No se pueda hacer en circulación.
6.←→
La párgina hacía arriba o hacía abajo la párgina de los ARCHIVOS.
7.ZOOM
Pulse para ampliar MOVIE.
Operación
Operación TELETEXTO
Mostrar teletexto
- Seleectione una estacion de television conuna senal de teletexto.
2.Pulse para entrada en el modo de teletexto.
3.Pulse por 2 vezes para entrada en el modo Mix, esta funciona le permite superponer la頁a de teletexto sobre el programa de television.
4.Pulse por 3 vezes para fazer o Salisbury a la TV normal, el modo DTV.
Págrina de selección
- Introduce el número de págin (tres sdigit) utilizing los botones numéricos. Si pulsa un número quivocado durante la entrada, usted debe completar el número de tres digitos y bajo vuelva a introducir el número de página correcto.
- Se pueda usar el botón para selecciónar la página anterior osumae.
Mantener
Puede presionar para mantener una page, y pulse de nuevo para liberar la page.
Indice
Pulse paraentar en la pagina principal directamente.
Ampliar Texto
Cuando una párgina se muestra, se pueda duplicar el時間 del texto para hacerlo más fácil de leer.
1.Pulse para agrandar la mitad superior de la网页.
2.Pulse de nuevo para ampliar la mitad inferior de la网页.
3.Pulse 3una vez más paravoltar alapantalla normal.
Revelar el modo
Puede estar la informacion de teletexto oculto (por exemple, respondera a puzzles o acertijos, etc) pulsando 電 . Presione 電 de nuevo para eliminar la informacion de pantalla
Subpagina
Algunos de teletexto puede contener varias sub-paginas que son automatamente peginado en un ciclo determinado por la estacion de television.
- Yon puede entrada en una páginade determinados subsectores pulsando el botón SUBTITLE directamente y selecciónar el número de página con los botones de número. Introduzca el número de sub-pagina (por exemple, 0003) para la sub-paginateringo.
- Pulse el botón de nuevo para salir del modo de sub-)página.
- Pulse el botón para volver al modo de television normal.
Botones de color (rojo, verde, amarillo, cian)
Pulse"These botones para acceder directamente a las páginas correspondentes de color aparece en la parte inferior de la pantalla de teletexto.
Trouble shooting
Antes el contrario, el的技术o de service, realice las siguientes comprobaciones simples. Si某个programa aun persiste, desenchufe la pantalla LCD TV y llamando por su service.
| PROBLEMA | POSSIBLE SOLUCION |
| No hay sonido y laImagen | -Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a una pared de alquiler.-Compruebe si ha pulsado el botón POWER en el frente del广播电视.-Compruebe el contraste de laImagen y los ajustes de brillo. |
| Imagen normal pero no hay sonido | -Compruebe el volumen.-El sonido sordo? Pulse el botón MUTE.-Pruebe con otro canal, el problema pueda ser con la transmisión.-Están los cables de audio instalado correctamente? |
| Control remoto no funciona | -Compruebe si hay algojan objeto entre el producto y controlremoto.-Obstruccion de la vía.-Se instalen baterías con la polaridad correcta (+a+, -a-).-Corregir el modo de functionamento Conjunto adistancia: TV,VCR etc.??-Instale baterías新动能as |
| El poder se apaga de repente | -Es el temporizador de apagado automatico set?-Compruebe la configuración de control de potencia.Potencia interruptpida.-No hay difusión en la emisora sintonizada con autoactivado. |
| Imagen aparece lentamente | -Esto es normal, laImagen se silencia durante elproceso de inizio del producto.Póngase en contacto consu centro de service, si laImagen no ha aparecidodespués despues de la conexión de cinco Minutes. |
| No o mal color oImagen pobre | -Ajustar el color en el menu.-Mantenga una distancia suficiente entre el productoyel VCR.-Pruebe conOTHER canal, el problema pueda ser con latransmisión.-¿Están los cables de video instalado correctamente?Activar la funcional deequalquier restuarar el brillo de laImagen. |
| Horizontal/vertical delas barras oImagenmoviendo | -Compruebe si hay interferencias locales,tales como unaparato electrico orhramIENTA electrica. |
| Mala recepcion enalgunos canales | -Estacion de cable o el producto que experimentenproblemas. Conéctate a otherestacion.La senal de la estacion es débil, reorientar la antenna pararecibir la mas débil de laestacion.Comprobar las fuentes de interferencia posible. |
| Lineas o rayas enimágenes | -Compruebe que la antenna (Cambiari la dirección de la antenna) |
| No hay calidad deuno de los Speakes | -Ajuste el balance en la opicon de menu. |
| La senal está FHAera de rango. | -Ajustar la resolución, Frequencia horizontal, vertical o de lafrecuencia.Compruebe que el cable de senal si está connectado o flojo.Compruebe la fuente de entrada. |
| Barra vertical o rayaen el sueño de nuevo y el ruido horizontal yla posicion incorrecta. | -Trabajo de la auto configura o ajustar el reloj, fase oposicion H/V. |
| Pantalla color esinestable o individual. | - Compruebe el cable de senal.- Vuelva a instalar la tarjeta de video para PC. |
NOTA: Hay un problema en el modo VGA (Sólo en el modo VGA aplicada).
Mantenimiento
Principios de fallos que se puedaprevent. Cuidado y la limpieza regular能把 ampliar lacantidad de tiempo que tendrá su nuova TV. Asegúrese de apagar la CAMERA y desconecte el cable de alimentación antes de comenzar cualquier operación de limpieza.
Limpieza de la pantalla
- Tenemos una gran manière de mantener el polvo de la pantalla por un tiempo. Humedezca un paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante o detergente para lavar platos. Escurra el trapo hasta que es casi seco, y bajo se usa para limpar la pantalla.
- Asegürese de que el excesso de agua está fuera de la pantalla, ycede que se seque al aire antes de encender el televisor.
Limpieza de la caja
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpiar el mueble con un paño suave, seco y sin pelusa. Por favor, asegúrese de no utiliser un paño humedo.
Ausencia prolongada

Si usted espera a abandonar su TV latente durante mucho tiempo (comounas vacaciones), es una buena idea desconectar el cable de alimentación para proteger contra posibles daños causados por relámpagos o subidas de tensión.
- La ventilación no debe ser obstaculazo por cubrir las aberturas de ventilacion con objetos, tales como periodicos, manteles, cortinas, etc;
- No hay fuentes de llama, como velas encendidas, se deben colocar sobre el aparato;
- Se debe prestar atencion a los aspectos ambientales de la eliminacion de la bateria. No tire las pilas usadas en la basura. Por favor contacte con su distribuidor con el fin de proteger el medio ambiente.
- No uses el aparato en climas tropicales;
- El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras,y que no haya objetos que contenga liquidos, como jarrones, se colocará sobre el aparato.
- Si el enchufe de la red se utilizes como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estaraccsible. El principal enchufe deben permanecer fácilmente accesible.
- Mantenga las distancias minimas (5 cm) alrededor del aparato para la ventilacion suficiente; (distancia minima de alrededor del aparato para la ventilacion suficiente.)
Eliminación de los aparatos electricos

La directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), exige que los aparatos electricos del hogar de edad no deben ser eliminados en el normal flujo de residuos urbanos no seleccionados. Los aparatos viejos deben ser recogidos por分开 a fin de optimizar la recuperación y el reciclado de los materiales que contienen, y reducir el impacto sobre la salute humana y el medio ambiente.
El tachado "de ruedas bin" síbolo en el producto le recuerda su obligación,que al disponible del aparato, que deben recogerse porSeparated.
Los consumidos deben contactar con la autoridad local o distribuidor para informacion sobre la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
ManualFácil