E19X718 - TELEVISOR CHANGHONG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E19X718 CHANGHONG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E19X718 - CHANGHONG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E19X718 de la marca CHANGHONG.
MANUAL DE USUARIO E19X718 CHANGHONG
Instrucciones de Seguridad 3
Introducción 5
Instalación de baterías 5
Instalación de Cable 6
Control Remoto 7
Operación 9
Encender y apagar la TV 9
No señal 9
La elección de un canal de TV 9
Ajuste del volumen 9
Fuente de entrada 10
Uso de la función 10
Canal de menú 10
Menú de Imagen 11
Menú de Sonido 12
Menú del temporizador ....13
Menú de opciones 13
Bloqueo del menú 15
MHEG5 16
Operación TELETEXTO 17
Trouble shooting 18
Mantenimiento 19


text_image
ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR
ADVERTENCIA:
CON EL PROPÓSITO DE REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE NO QUITE LA CUBIERTA (O EL RESPALDO).NO HAY PARTES OPERABLE PARA LOS USUARIOS DENTRO DEL EQUIPO.ACUDA A UN PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo equilátero se diseña para alertar al usuario de la existencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro de la cubierta de los productos que sea tan grave que podría crear un riesgo de electrochoque a la gente.

El signo deadmiración en un triángulo equilátero se diseña para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en el material de texto adjuntado en el aparato.
INFORMACIÓN REGULADOR
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio, por lo cual si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, se podrían causar interferencia dañina a la comunicación de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurra en algún instalación particular. Si el equipo no cuasa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que pueda ser determinada por encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de una o varias medidas siguientes:
-Realoje la antena de recepción.
-Amplie la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo en la salida de circuito diferente con lo cual el receptor se conecta.
-Consulte al distribuidor o técnico con experiencia de radio/TV por ayuda. Cualquier cambio o modificación sin autorización de la parte responsable de conformidad podría invalidar el derecho del usuario a operar el equipo.
Advertencia
PRECAUCIÓN:
No trate de modificar el producto por cualquier método sin la autorización escrita del proveedor. La modificación no autorizada puede invalida el derecho del usuario a operar el equipo.
No se recomienda mantener un imagen estático visualizado en la pantalla a plazo largo, así como visualizar los imágenes sumamente brillantes en la pantalla.
ADVERTENCIA:
Para Reducir el riesgo de Fuego o Electrochoque, No Exponga el Aparato a Lluvia o Humedad.
No debe exponer el aparato a grasa o salpicadura ni ponga objectos llenos de líquidos, como jarrones por encima del aparato.
El aparato debe conectarse con el enchufe MAINS con la toma de tierra protectiva.
La clavija MAINS o enganche de aparato se usa como dispositivo desconectado que debe ser operable.
El producto necesita prevención electrostática. Re-inicie el producto cuando no se puede iniciar debido a la electroestática causada por terminales del producto, tales como TV, AV, SCART, HDMI.
PRECAUCIÓN acerca de conexión de cable de potencia
Se recomienda que la mayoría de aparatos debe localizarse en un circuito dedicado, que es de salida singular que sólo alimenta al aparato sin salida adicional ni circuito diversificado.
No sobrecarguen los enchufes en pared. Los enchufes sobrecargados, soltados o rotos, cables de extensión, cables de potencia desgastados o alambre con cubiesta de aislamiento dañada o fracturada. Dichas condiciones podrían causar electrochoque o incendio. Verifique periódicamente el cable de su aparato, y si se descubre daño o deterioración en el aparato, debe desenchufarlo, detener el uso del aparato y tener el cable reemplazado con an authorized servicer. Protect the power cord from physical or mechanical la pieza de repuesto exacto por un reparador autorizado. Proteja el cable de potencia contra abuso físico o mecánico, como ser torcido, enroscado, entrechado, cerrado en la puerta pisado por pie. Preste atención particular a clavijas, enchufes en pared y puntos donde existe el cable.
Sobre Disposición
- La lámpara fluorescente utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
- No disponer de este producto con los desechos domésticos.
- La eliminación de este producto debe realizarse de acuerdo a las regulaciones de las autoridades locales.
MPORTANTES NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea las instrucciones.
- Guarde las instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Observe todas las instrucciones.

- No use el aparato cerca de agua.

- Sólo límpielo con tejido seco.

- No bloquee cualquier salida de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de fabricante.

- No lo instale cerca del fuente de calor, tales como radiadores, registradores de calor, hornos u otros aparatos incluyendo amplificador) que genera el calor.

- No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con toma de tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que otras. Un enchufe con puesta a tierra. La hoja o la terceraclavija se proporciona para su seguridad. Cuando el enchufe suministrado no encaje en su enchufe, consulte a un electricista para cambiar la toma de obsoleto.
Instrucciones de Seguridad
- Proteja el cable de potencia cotra ser pisado por pie o entrechazado, sobre todo en la parte de clavijas, enchufes de convenencia y puntos donde está fuera del aparato.

-
Sólo use los adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
-
Utilice solamente carrito, soporte, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el canales organizativos. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños por vuelco.

- Desenchufe el aparato durante tomenta con relámpago o cuando nose usa a plazo larg

- Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo el cable de alimentación.

- Si el televisor se sienten fríos al tacto, puede haber un pequeño "parpadeo" cuando está encendido. Esto es normal, no hay-Hing mal con la televisión.
- Algunos minutos defectos de punto pueden ser visibles en la pantalla, aparecen como pequeños puntos rojos,verdes o azules.Sin embargo, hay no tienen ningún efecto adverso en el monitor 's de rendimiento.
- Evite tocar la pantalla o la celebración de su dedo (s) en contra de ella durante largos períodos de tiempo. Si lo hace, puede producer algún efecto de distorsión temporal en la pantalla.
Introducción
Instalación de baterías
1
Empuje hacia abajo para abrir la tapa de la batería.

Inserte dos baterías de tamaño AAA de 1.5 V en la polaridad correcta. No se debe mezclar las baterías antiguas o usadas por otras nuevas.

Cierre la tapa hasta que los clics de loqueo.

NOTA: Las baterías no deberán estar expuestas a un calor excesivo como el sol, el fuego o por el estilo.

- Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto de la TV móvil y el uso dentro de los 7 metros.
- Ponga baterías usadas a la basura Recyc-ling, ya que puede afectar negativamente el medio ambiente.
Introducción
Instalación de Cable
- Antes de la instalación y uso, por favor lea cuidadosamente el contenido pertinente en "Aviso para el mantenimiento y la seguridad".
- Disfruta de la TV LCD de envolver el paquete y lo puso en un lugar con corrientes de aire y la pantalla LCD.
Aviso:
Al conectar o desconectar el TV LCD, equipo o otros equipos, debe asegurarse de que la alimentación de CA ha sido ya cerrado, y cuando desconectar el cable de alimentación o el cable de señal, por favor, mantenga el enchufe (en la parte aislada), no llamar la el cuerpo del cable.
- El terminal de salida de RF se puede conectar con el puerto de entrada de RF de la TV.
- El terminal de salida AV del DVD se puede conectar con el puerto de entrada de AV de la TV mediante un cable AV.
- Conecte un extremo del cable VGA y el puerto VGA de ordenador, conectar el otro extremo del cable VGA y el puerto VGA de la TV, y apriete los tornillos de las agujas del reloj en cada extremo del cable VGA.
Aviso:
Mientras que conecta el 15-pin VGA, por favor no inserte el enchufe overexertedly, por temor a la pin puede ser roto.
- Conecte un extremo del cable HDMI con puerto de salida HDMI, conecte el otro extremo del cable HDMI con el puerto HDMI del televisor.
Aviso:
Mientras que la conexión de HDMI, por favor objetivo de cuidado, no lo inserte overexertedly, por temor a la pin puede ser roto.
- Compruebe y asegúrese de que todos los cables AV se conectan con los puertos correspondientes correctamente.
- Conecte el cable de alimentación de CA with 100V \~ 240V fuente de alimentación de CA.
- Conecte el otro extremo del cable de alimentación de CA con el puerto de alimentación de CA en el televisor.
Precaución: La gama de potencia de entrada para el televisor LCD es de 100V \~ 240V/50Hz-60Hz, no conecte con el puerto de alimentación de entrada de TV de CA de la gama anterior.
Por favor, mantenga pulsada la parte aislada de la bujía cuando se desconecte el cable de poder, no toque directamente la parte metálica del cable.
Control Remoto
Los botones del mando a distancia original son los siguientes:

text_image
POWER INFO 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SOURCE AUDIO 0 ∞I/II 5 6 7 8 9 MENU EXIT 10 11 12 ENTER 11 13 VOL- CH+ 14 VOL- CH- 21 LIST SLEEP EPG 15 23 LIST SUBTITLE 19 STILL SUBTITLE 20 17 RADIO 18 22
Aviso:
Todas las imágenes de este manual son ejemplos, sólo como referencia, el producto real puede diferir de las imágenes.
Control Remoto
Definición de los botones del control remoto:
- ⏻: Encender o apagar el televisor.
-
📄: Pulse para silenciar o restaurar el sonido.
3.INFO: Pulse para mostrar la información del programa actual en la pantalla.
E1 : Las solicitudes de página de índice cuando se tienen enlaces índice sea válido. -
Number buttons (0-9): En la modalidad de televisión, estos botones se usan para introducir el número decanales, también, por estos botones, se puede utilizar la contraseña de importación.
-
SOURCE: Pulse para seleccionar la fuente de la señal.
?:Pulse para revelar la información oculta para algunas páginas de teletexto (eganswers a puzzles o enigmas).Pulse otra vez para ocultar la información.
-
AUDIO(∞ I/II): El botón e puede utilizar para cambiar entre NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II, STEREO, Audio MONO. And cambiar el idioma en el modo DTV.
-
:Presione para cambiar el tamaño de la pantalla de teletexto en el modo de visualización.
El botón se puede utilizar para seleccionar el tamaño de la pantalla.
8.RECALL: Volver al último programa visto.
-
MENU: Pulse para entrar en la pantalla de menú para varias configuraciones opcionales ajustables.
-
EXIT: Vuelve al menú OSD última capa o la salida de Menú OSD.
11.【↑】/【↓】/【←】[→]:Para seleccionar la dirección.
-
ENTER: Pulse para ejecutar el elemento seleccionado en la pantalla del menú o escriba el valor deseado en cualquier modo de entrada.
-
VOL+/VOL-:Presione para ajustar el nivel de volumen hacia arriba o hacia abajo.
-
CH+/CH-:Presione para seleccionar canales en orden ascendente o descendente y pulse estos botones para RePág o AvPág en la lista.
15.LIST:Pulse para llamar la lista de canales. Pulse otra vez para salir de ella.
-
EPG: Pulse para llamar la EPG (Electronic Program Guide) en el modo DTV. Pulse otra vez para salir de ella.
-
☐: Introduzca el teletexto, pulse de nuevo para el modo MIX, presione este botón de nuevo para salir.
-
RADIO: Pulsar para el intercambio de programas de radio y televisión digital cuando no es el programa de Radio (En el modo DTV).
-
☐: Pulse para guardar la página del teletexto en la pantalla para impedir que la página cambia. Pulse de nuevo para liberar el estado de silencio.
STILL:Pulse para mantener la imagen.
20.SUBTITLE: Pulse para entrar en el modo de subtítulo / subpágina / reloj.
21.SLEEP:Presione para ajustar el temporizador de desconexión. Cuando la longitud de tiempo preestablecido ha pasado, la televisión entra en modo de espera.
-
☐: Pulse para: cancelar el teletexto, pero no para salir del teletexto. Pulse de nuevo para salir del modo de cancelar.
-
♥ : Encienda/apague la lista de programas favoritos.
-
RED: teletexto rápido Teclas de control.
GREEN: teletexto rápido Teclas de control.
YELLOW: teletexto rápido Teclas de control.
Encender y apagar la TV
◆ENCENDER TV LCD
- Conecte el cable de entrada de CA a continuación, encienda el interruptor de encendido de la TV. En este momento la TV entrará en el modo de espera.
- Presione el botón 🔒 en la televisión o el botón 🔒 del mando a distancia puede encender la TV LCD de pantalla en blanco.
◆Apagar LCD TV
Presione el botón 🔒 o el botón del mando a distancia para entrar en modo de espera.
No señal
Hay un menú de No señal en la pantalla cuando no hay señal de entrada. En TV/DTV/modo VGA, si no hay señal en cinco minutos, el TV LCD se apagará automáticamente.
NO SIGNAL
La elección de un canal de TV
- Uso de CH+/CH- en el panel de la TV o en el control remoto.
♦ Pulse CH + para aumentar el número de canal.
♦Pulse CH - para disminuir el número de canal. - Uso debotones digitales 0-9
Usted puede seleccionar el número de canal pulsando 0 y 9.
(En la televisión, el modo DTV)
3.Ejemplo:
♦Para seleccionar - canal (por ejemplo, Canal 5): Presione 5.
Para seleccionar - -canal (por ejemplo, Canal 20): Pulse 2 y 0 en un s. tiempo hort.
Ajuste del volumen
- Pulse VOL + / - para ajustar el volumen.

text_image
52- Si desea para apagar el sonido, pulse el botón MUTE.
- Puede liberar silenciar presionando MUTE o VOL +.
Operación
Fuente de entrada
Usted puede seleccionar la fuente de entrada pulsando e botón SOURCE en el control remoto o el botón TV/AV en el panel. Prensa [↑] / [↓] para desplazarse por la fuente de entrada, por ejemplo:

text_image
Input Source DTV TV SCART Component |PG-|RGB HDMI1 HDMI2 AV EXIT ENTERNOTA: La imagen es sólo para referencia. Si no funcionan con el menú en pantalla de la TV concretas y se refieren a la placa de terminales AV.
Uso de la función
Menu overview
Muchos de configuración de la función y los ajustes de la TV LCD comenzará a partir de la elección del menú. Toda la operación puede ser seguido como ayuda muestra una barra. Pulse el botón 【MENU】 para mostrar el menú principal; Pulse el botón MENU o 【←】/【→】 para desplazarse por el menú principal: Canal, Imagen, Sonido,
Temporizador, Opción, Bloqueo. Pulse [▲] / ↓ para destacar el elemento a ajustar.
Prensa [←] / [→] para ajustar el submenú o subtema. Cuando usted satisfecho con su ajuste, pulse el botón EXIT para salir del menú principal.
Cuando un elemento de menú aparece gris, significa que el elemento no está disponible o no puede ajustarse.
Canal de menú (en TV, el modo DTV)
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú de canal. Se muestra a continuación:
Channel
Para mostrar la corriente núm ero de canales y pulse
【←】/【→】 para ajustarlo.
♦Sound System
Cuatro modos de ser seleccionado:D/K,I,B/G,L (En el modo TV).

text_image
Channel Channel 1 Sound System 1 Auto Search ► Manual Search ► Skip Off LCN OffOperación
Auto Search
Seleccione el botón【→】 para iniciar la búsqueda automática. Una vez que la barra de progreso se complete, los canales encontrados serán almacenados y la unidad se procederá a la búsqueda de la TV, DTV, Radio. Si se presione el botón MENU en la televisión la búsqueda, la búsqueda automática se saltará a la búsqueda de DTV como muestra la imagen sugestiva.

Mannul opción de búsqueda permite a los programas preestablecidos uno por uno. La primera fuente Sel. es televisor, que otro es DTV.T demostrando que usted está buscando el programa en la pantalla. Pulse el botón rojo para guardar su elección de programa.
Fuente Sel: Dos modos para seleccionar: TV, DTV. Actual CH: Para mostrar el canal de la física actual. Número.
Frecuencia: Para mostrar la frecuencia de la búsqueda de programas.
Buscar: Para disminuir y aumentar la frecuencia que desee.(En el modo TV)
Multa: Para ajustar la poca frecuencia (en modo TV). Después del ajuste, los cambios de número actual de canal amarillo.
NOTA: En el modo DTV, al destacar CH actual o la frecuencia, la televisión comienzan DTV Búsqueda manual.

Pasar el programa actual. Al establecer el programa de saltar como en, CH+/CH-】 botón no se puede seleccionar. Pero usted puede seleccionar el programa salta pulsando los botones de número directamente. Después del ajuste, los cambios de número actual de canales de rojo.
♦ LCN
LCN Encienda/apague.
Menú de Imagen
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú Imagen. Se muestra a continuación:
♦ Modo de imagen
Seleccione el modo de imagen
Prensa [←] / [→] para ajustar el contraste/brillo de la imagen.
♦Saturation
Prensa 【←】/【→】 parastar la saturación de color.

text_image
Picture Picture mode User Contrast 50 Brightness 50 Saturation 50 Sharpness 50 Tint 0 Screen AdvanceOperación
◆Sharpness
Prensa [←] / [→] parjastar el nivel de nitidez de la imagen.
Tint
Prensa [←] / [→] parajar el tinte de la imagen. (NTSC)
•Screen(en modo PC-RGB)
Ajuste automático: Pulse [→] para ajustar la posición de la imagen automáticamente.
Posición H/V: Prensa [←] / [→] para ajustar la posición horizontal/vertical.
Tamaño/Fase:Pulse【◀】/【→】para ajustar el tamaño y fase de la imagen.

text_image
Picture Auto Adjust H Position 50 V Position 50 Size 0 Phase 50 EXIT ENTER- Advance
ZOOM:Prensa【◀】/【→】para seleccionar el modo de ZOOM.
Temp Color: Prense【◀】/【→】para seleccionar el modo de Color Temp.
DNR: Proporcionar la imagen con dymatic tratamiento de reducción de ruido.

text_image
Picture ZOOM 16:9 Colour Temp Cool DNR On EXIT ENTERMenú de Sonido
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú Sonido. Se muestra a continuación:
- Modo de sonido
Seleccione el modo de sonido.
♦Treble/Bass
Prensa [←] / [→] para aumentar y disminuir el nivel de sonidos de alta/baja pitcher.
Balance
Prensa [←] / [→] para ajustar la salida de audio entre izquierda y derecha.
AVL automáticamente queda en el mismo nivel de volumen si se cambia programmes. Because cada estación de radiodifusión tenga su propia señal, el ajuste de volumen puede ser necesaria cada vez que el canal está cambiado. La característica permite a los usuarios disfrutar de los niveles de volumen estable en el que los ajustes automáticos para cada programa.
Surround
Prensa [←] / [→] para cambiar el sonido envolvente.

Menú del temporizador
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú del temporizador. Se muestra a continuación:
•Clock
Mostrar la hora del sistema obtenido de flujo de la señal de TV Digital o establecer la hora del sistema.
- Off Time
Pulse [→] botón para ajustar la hora para apagar el televisor.
On Time
Pulse [→] para establecer la hora de convertir ción en el televisor.
Sleep
Prensa [←] / [→] para seleccionar el tiempo de sueño que usted desea.
Summer Time
Prensa【←】/【→】para cambiar el horario de verano.

text_image
Timer Clock 01/Jan 13:11 Off Time Off On Time Off Sleep Off Summer Time Off Time Zone London GMT EXIT BNTERTime Zone
Prensa 【←】 /【→】botón para seleccionar la zona horaria.
Menú de opciones
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú de Opciones. Se muestra a continuación:
•Country
Prensa【◀】/【→】para seleccionar país.
Language
Prensa [←] / [→] para seleccionar el idioma de OSD.
◆Panel Lock
Prensa [←] / [→] para cambiar el bloqueo del panel. Cuando el bloqueo del panel está configurada como Activar, todos los botones están bloqueadas, perdiendo sus funciones (El televisor puede ser controlado por el mando a distancia, esta característica puede ser usada para prevenir viendo televisor pulsando el botón. Pulse cualquier botón para obtener más de 5 segundos para liberarla). Cuando está definido como Desactivado, los botones de la televisión en modo normal.

text_image
Option Country Czech Language English Panel Lock Off CI Information ► System ► Default ► Advance ► EXIT ENTEROperación
•CI Information
Nota: La función sólo se puede conseguir cuando se dispone de ranura de Cl.
Para ver programas codificados en el modo DTV, por favor, insertar la tarjeta de Cl.
Operación: Por favor, insertar la tarjeta de CI en la ranura PCMCIA de acuerdo con la flecha en la tarjeta de CI.
Aviso: Por favor, no insertar o sacar la tarjeta de CI cuando se enciende lacámara. No inserte ni extraiga la tarjeta de CI con frecuencia a fin de evitar cualquier daño de la televisión y la tarjeta de CI.
Durante la inicialización de la tarjeta de CI, por favor, no opere la televisión.
CryptoWorks:diferentes tarjetas tienen información diferente,tomando como ejemplo.Entrar en este menú para buscar a través de la información del proveedor de Cryptoworks.
Idioma: Para configurar el idioma de menú.
Módulos CI: Introduce este menú para configurar información módulo y descarga de software.
Mensaje de información: Para recibir la información de la estación de televisión.
Pulse [→] para mostrar el Sistema de Información: Información sobre el software y de la señal de la Información (Información de señal sólo en el modo DTV).
Default
Pulse [→] para borrar todos los programas o reanudar la configuración por defecto.
- Advance
Idioma Audio /Idioma de Subtítulo:
Prensa [←] / [→] para configurar el idioma de audio predeterminado / por defecto de subtítulos Idioma.
Personas con problemas auditivos:
Cuando la audición, es ON, la pantalla del televisor le dará alguna información a las personas cuya audición se deterioran cuando personas con problemas auditivos está desactivada, la información se oculta.

- EPG (Guía electrónica de programas, en la oda m DTV):
El suministro de información de EPG, tales como listas de programas,inicio y final para todos, además services.In disponibles,detalladinformación sobre el programa suele estar disponible en la EPG. La EPG muestra los detalles del programa de 8 días. Esta función le permite conocer la información detallada del canal,lo que indica el momento de la reproducción del programa. Desde la EPG es posible comprobar la información del programa durante los próximos ocho días (si la información está
disponible en el organismo de radiodifusión).
ENTER:Pulse para cambiar de canal.
RADIO: Pulsar botón para cambiar entre RADIO y TV Digital.

text_image
Programme Guide DTV 4 Nelonen 27 Feb 2007 20:03 19:45-20:00 IS Urthelu DTV 27 Feb 19:30 20:30 4 Nelonen Nelo. IS Urthel. Pelkokerroin Popul 6 Subtv Summerland Smallville 13 MTV3 Formula Formula: osakilpalu 14 JIM Anthont Kinni JIM D EXIT RADIO INFO S### DATE Spinor ENTEROperación
INFO: Pulse para ver la información del canal actual.
Schedule: Presione el botón verde para ver la lista de información de programación.
DATE: Pulse el botón amarillo para ver el detalle de información de los próximos ocho días, y uste puede pulsar [←] / [→] para seleccionar la información de fecha concreta.
Recordatorio: Pulse el botón azul al programa del libro.
- Lista (en TV / moda DTV):
Pulse [→] para visualizar la imagen lista. La lista de programa de TV, DTV, Radio. Cuando la se pulse [↑]/[↓] para cambiar los programas, la calidad de la señal, la fuerza Singal, la frecuencia se mostrarán en la pantalla. (Sólo frecuencia en el mode de TV).
DELETE: Pulse el botón rojo para eliminar el canal. FAV: Pulse el botón verde para poner el canal como canal favorito.
MOVE: Pulse el botón amarillo para mover la posición del canal.
ENTER: Pulse el botón ENTER para cambiar de canal.

text_image
ChannelList TV DTV Radio TV 1 S 0 2 -1 9 0 2 TV 2 C 4 2 -2 C + 2 TV 3 C 4 4 -3 C 4 4 Frequency: 49.75MHz EXIT DELETE FAV MOVE ENTERBloqueo del menú
Pulse el botón MENU en el televisor o en el control remoto para seleccionar el menú de bloqueo. Se muestra a continuación:
- Lock System
La función puede evitar no autorizado de funcionamiento de la televisión, a menos que
introduce la contraseña de cuatro dígitos.
Cuando el bloqueo del sistema está encendido y el sistema está bloqueado, es necesario la contraseña de entrada al sistema de Búsqueda Automática,Busquéda Manual, Borrar Todos los Programas o Lista. Pulse los botones de número adecuado para la contraseña. La contraseña por defecto es "0000".

text_image
Lock Lock System Off Set Password ► Program Blocked ► Parent Lock Off EXIT ENTER※ Después de una corrección contraseña ha sido confirmado, por favor, recuerde que para entrar en el menú de la Guía de Padres, todas las funciones no pueden ser activados hasta que la contraseña correcta. Si se olvida de la contraseña de super "1225" sigue siendo válida.
Operación
Pulse los botones numerales en el control remoto para establecer la nueva contraseña. Cuando la nueva contraseña se ha introducido dos veces, la configuración haya finalizado con éxito. El televisor volver al menú anterior.
Set Password
Prensa [→] para ver el submenú Establecer contraseña. Pulse el stton bu número para introducir la contraseña. U sted puede configurar su contraseña privada.
•Program Blocked(In TV,DTV mode)
Presione el Botón de bloqueo verde para bloquear el programa disponible que desee. Presione el botón verde de nuevo para desbloquearla.
•Parent Lock(In DTV mode)
Esta característica se puede evitar que los niños viendo programas de televisión de los adultos, de acuerdo a la clasificación límite. Esta aspecto, funcionan según la información de la radiodifusitation. Therefore si la señal tiene información incorrecta, esta función no funciona.

MHEG5 (Sólo disponible en Reino Unido)
MHEG 5 (MultiMedia y Hypermedia Información codificada por Grupo de Experto) es conectado con la operación y función como un reproductor de media Si quiereentrar en el MHEG5, subtítulo debe ser objeto de compensación.
Pulse el botón rojo o el botón de texto para entrar en el menú MHEG5. Prensa Botón para seleccionar la partida que satisfaga a usted. Pulse el botón ENTER para resaltar el submenú. Puede utilizar el televisor con la información sugerente. Pulse el botón EXIT o el botón de texto para salir del menú MHEG5. Página de inicio:

text_image
telext P109 Feb 1 For a FREE PHONE and up to 25% OFF each month see p366 • Mobile • News 500 # Sport 400 Weather 150 Holidays 200 Holiday Ideas 170 TV Guide 110 Entertainment 800 Traffic/Travel 160 Night Out listings 818 A to Z • HELP • SHORTCUTS • MENUDespués de introducir el elemento seleccionado, puede ver el menú principal como:

Seleccione el elemento principal que usted desea, usted puede ver los detalles más particulares.
Operación
Operación TELETEXTO
Mostrar teletexto
- Seleccione una estación de televisión con una señal de teletexto.
- Pulse ☐ para entrar en el modo de teletexto.
- Pulse ☐ por 2 veces para entrar en el modo Mix, esta función le permite superponer la página de teletexto sobre el programa de televisión.
- Pulse por 3 veces para volver o salir a la TV normal, el modo DTV.
Página de selección
- Introduce el número de página (tres sdigit) utilizando los botones numéricos. Si pulsa un número quivocado durante la entrada, usted debe completar el número de tres dígitos y luego vuelva a introducirel número de página correcto.
- El 【↑】/↓ y el panel de teclas CH + / CH- se puede utilizar para seleccionar el anterior o siguiente página.
Mantener
Puede presionar ☐ para mantener una página, y pulse de nuevo para liberar la página.
Índice
Pulse ■i para entrar en la página principal directamente.
Ampliar Texto
Cuando una página se muestra, se puede duplicar el tamaño del texto para hacerlo más fácil de leer.
- Pulse Ⓔ para agrandar la mitad superior de la página.
- Pulse de nuevo para ampliar la mitad inferior de la página.
- Pulse ☐ una vez más para volver a la pantalla normal.
Revelar el modo
Puede mostrar la información de teletexto oculto (por ejemplo, respuesta a puzzles o acertijos, etc) pulsando ☐?. Presione ☐? de nuevo para eliminar la información de pantalla
Subpágina
Algunos de teletexto puede contener varias sub-páginas que son automáticamente paginado en un ciclo determinado por la estación de televisión.
-
Yon puede entrar en una página de determinados subsectores pulsando el botón SUBTITLE directamente y seleccionar el número de página con los botones de número. Introduzca el número de sub-página (por ejemplo, 0003) para la sub-página tercero.
-
Pulse el botón de nuevo para salir del modo de sub-página.
-
Pulse el botón para volver al modo de televisión normal.
Botones de color (rojo, verde, amarillo, cian)
Pulse estos botones para acceder directamente a las páginas correspondientes de color aparece en la parte inferior de la pantalla de teletexto.
Trouble shooting
Antes el contrario, el técnico de servicio, realice las siguientes comprobaciones simples. Si algún programa aún persiste, desenchufe la pantalla LCD TV y llamando por su servicio.
| PROBLEMA | POSIBLE SOLUCIÓN |
| No hay sonido y la imagen | -Compruebe si el enchufe principal se ha conectado a una pared de alquiler.-Compruebe si ha pulsado el botón POWER en el frente del televisor.-Compruebe el contraste de la imagen y los ajustes de brillo. |
| Imagen normal pero no hay sonido | -Compruebe el volumen.-El sonido sordo? Pulse el botón MUTE.-Pruebe con otro canal, el problema puede ser con la transmisión.-Están los cables de audio instalado correctamente? |
| Control remoto no funciona | -Compruebe si hay algún objeto entre el producto y control remoto.-Obstrucción de la vía.-Se instalen baterías con la polaridad correcta (+ a +, - a -).-Corregir el modo de funcionamiento conjunto a distancia: TV,VCR etc.?-Instale baterías nuevas |
| El poder se apaga de repente | -Es el temporizador de apagado automático set?-Compruebe la configuración de control de potencia.Potencia interrumpida.-No hay difusión en la emisora sintonizada con auto activado. |
| Imagen aparece lentamente | -Esto es normal, la imagen se silencia durante el proceso de inicio del producto.Póngase en contacto con su centro de servicio, si la imagen no ha aparecido después después de la conexión de cinco minutos. |
| No o mal color o imagen pobre | -Ajustar el color en el menú.-Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.-Pruebe con otro canal, el problema puede ser con la transmisión.-¿Están los cables de vídeo instalado correctamente?-Activar la función de cualquier restaurar el brillo de la imagen. |
| Horizontal/vertical de las barras o imagen moviendo | -Compruebe si hay interferencias locales,tales como un aparato eléctrico o herramienta eléctrica. |
| Mala recepción en algunos canales | -Estación de cable o el producto que experimenten problemas. Conéctate a otra estación.-La señal de la estación es débil, reorientar la antena para recibir la más débil de la estación.-Comprobar las fuentes de interferencia posible. |
| Líneas o rayas en imágenes | -Compruebe que la antena (Cambiar la dirección de la antena). |
| No hay salida de uno de los Speakes | -Ajuste el balance en la opción de menú. |
| La señal está fuera de rango. | -Ajustar la resolución, frecuencia horizontal, vertical o de la frecuencia.-Compruebe que el cable de señal si está conectado o flojo.-Compruebe la fuente de entrada. |
| Barra vertical o raya en el suelo de nuevo y el ruido horizontal y la posición incorrecta. | -Trabajo de la auto configure o ajustar el reloj, fase o posición H/V. |
| Pantalla color es inestable o individual. | -Compruebe el cable de señal.-Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo para PC. |
NOTA: Hay un problema en el modo VGA (Sólo en el modo VGA aplicada).
Mantenimiento
Principios de fallos que se puedan prevenir. Cuidado y la limpieza regular puede ampliar la cantidad de tiempo que tendrá su nueva TV. Asegúrese de apagar la cámara y desconecte el cable de alimentación antes de comenzar cualquier operación de limpieza.
Limpieza de la pantalla
- Tenemos una gran manera de mantener el polvo de la pantalla por un tiempo. Humedezca un paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante o detergente para lavar platos. Escurra el trapo hasta que es casi seco, y luego se usa para limpiar la pantalla.
- Asegúrese de que el exceso de agua está fuera de la pantalla, y deje que se seque al aire antes de encender el televisor.
Limpieza de la caja
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpiar el mueble con un paño suave, seco y sin pelusa. Por favor, asegúrese de no utilizar un paño húmedo.
Ausencia prolongada

Si usted espera a abandonar su TV latente durante mucho tiempo (como unas vacaciones), es una buena idea desconectar el cable de alimentación para proteger contra posibles daños causados por relámpagos o subidas de tensión.
- La ventilación no debe ser obstaculizado por cubrir las aberturas de ventilación con objetos, tales como periódicos, manteles, cortinas, etc;
- No hay fuentes de llama, como velas encendidas, se deben colocar sobre el aparato;
- Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. No tire las pilas usadas en la basura. Por favor contacte con su distribuidor con el fin de proteger el medio ambiente.
- No uses el aparato en climas tropicales;
- El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras, y que no haya objetos que contengan líquidos, como jarrones, se colocará sobre el aparato.
- Si el enchufe de la red se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar accesible. El principal enchufe deberá permanecer fácilmente accesible.
- Mantenga las distancias mínimas (5 cm) alrededor del aparato para la ventilación suficiente; (distancia mínima de alrededor del aparato para la ventilación suficiente.)
Eliminación de los aparatos eléctricos

La directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), exige que los aparatos eléctricos del hogar de edad no deben ser eliminados en el normal flujo de residuos urbanos no seleccionados. Los aparatos viejos deben ser recogidos por separado a fin de optimizar la recuperación y el reciclado de los materiales que contienen, y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.
El tachado "de ruedas bin" símbolo en el producto le recuerda su obligación, que al disponer del aparato, que deben recogerse por separado.
Los consumidores deben contactar con la autoridad local o distribuidor para información sobre la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.

ManualFácil