LED3213 - TELEVISOR LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED3213 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LED3213 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED3213 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED3213 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LED3213 LENCO
Instrucciones de uso
TV LED EN COLOR
Modelo:LED-3213

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su producto y retengalias para futuras referencias.
www.lenco.com
PRECAUCION
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Respete todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- Este aparato tiene una construccion de CLASE II.
- No use este aparato cerca del agua. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, y no colque objetos que contenga liquidos, como jarrones, sobre este.
- Limpielo solo con un trapo seco.
- Ni instale este aparato en lugares poco ventilados, como empotrado en la pared. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilacion.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores,sonianas de aire caliente de la calefacion, fuegos de cocina u otheros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o de toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos hojas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de toma de tierra. La hora ancha o latermination clavija se le proportionscian por su seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un electricista para que se encargue de la sustitución de la toma obsoleta.
- Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo, especialmente en la zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que este sale del aparato.
- Utilice solo accesorios especializados por el fabricante.
- Uselo solo con el carrito, soporte, tripode, apoyo o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la precaución al desplazar la combinacion carrito/aparato para estar los daños producidos
por un possible vuelco. - Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un periodo prolongado.
- Para su reparación, acuda a personalriallicido. Sera preciso reparar el aparato cuando thisHaya resultado dañado de qualquier forma, como en los casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de liquidos sobre el aparato o caía de objetos sobre este, exposión a la lluvia o la humedad, falta de un functionamento normal o impacto consecuencia de una caía.
PRECAUCION
Peligro de explosión si la pila es sustituida Incorrectamente.
Las pilas no deben ser expuestos a un calor excessivo, como el producido por el sol, un fuego, etc.
Las pilas usadas no deben ser tiradas al cubo de la basura. Por favor,
deposítelas en un centro de reciclaje.
PRECAUCION
El aparato deben permanecer operativo alla donde el enchufe de la RED de suministro o un acoplador del dispositivo se usesan como dispositivos de desconexión.
PRECAUCION
Estas instrucciones de revision del aparato está indications para el uso exclusivo de personalriallicado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no realice ninguna tarea de reparacion salvo las incluidas en las instrucciones de uso, a menos que esteusted综合素质 para tareas mas complejas.
Atencion:
LaImagen fija podría causar daños permanentes en la pantalla.
- Asegürese de no reproducir imágenes fjias en el TV LED durante más de 2 horas, ya que podra aparecer restos de laImagen, lo que se conoce como "quemaduras de pantalla". Para evaporar dichos restos deImagen, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproducza imágenes fjias.
- Cuando está viendo un programa de TV en el formato 4:3 durante mucho tiempo, quedarán restos en los bordes izquierdo y derechos de la pantalla y en la parte central. Este es debido a la diferente transmisión de luz en la pantalla. Un impacto similar en la pantalla tendrá la reproducción de DVDs o la connexion de consolas de juego. Los produits que presenten这些东西 defectos no tendrán garantizo el mantenimiento.
- Podrían aparecer restos deImagen al reproducir juegos electrónicos e imágenes fijas de un PC durante un periodo relativamente prolongado. Para evaporar este, por favor, reduzca el contraste y brillo de la pantalla cuando reproducza imágenes fijas.
INFORMACION IMPORTANTE
Si un telector no ha sido colocado en un lugar lo suficientemente estable, podra ser potencialmente peligioso debido al riesgo de caidas. Muchas lesiones, en especial en niños, podran evitarse tomandounas simples precauaciones como:
- Use armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor;
- Use solo muebles que pueda soportar el televator de forma segura;
- Asegürese de que el telector no sobresale en ninguna de sus partes del mueble que lo sostiene;
- No coloque el televisor en un mueble alto (por exemple, armarios roperos o estanterías de libros) sin antes haber asegurado tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado;
- No coloque el televisor sobre trozos de TCLa que hagan de separacion en el aparato y el mueble donde se enquiryra instalado;
- Eduque a los niños sobre losPEGROS de subirse a losmuebles para alcanzar el televisor o sus controles;
- Cada terminal USB deben estar cargado con 0,5 A con un funciona normal;
- No pose velas sobre los orificios o aberturas del televisor, para evaporar que
materiales extraños e inflamables penetren en el TV;

- Deje una distancia minima alrededor del aparato para su adecuada ventilacion;
- La ventilación no deben ser impedida cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periodicos, manteles, cortinas, etc.;
- No coloque llamas vivas, como una vela encendida, sobre el aparato;
- Presete atencion a los aspectos medioambienteles del desechado de las pilas;
- Use el aparato en climas tropicales y/o moderados.
- Instale el TV en un entorno de temperatas moderadas. No lo instale jusqu a una calidad de aire acondicionado o un fuego de cocina para evapor estropearlo.
-
Use ints yarns cuandc cambie el TV de ubicacion, procurando que el apparato este en una posicfon estable.
-
Coloque el TV sobre una superficie firme y plana,øjando un espacio de al menos 10cm alrededor del aparato y 30cm desde su parte superior hasta la pared o el mueble. Asegürese de que el TV se encuentra cerca de la pared para evaporar que se caiga cuando sea empujado.

- Para evaporar que el TV pueda volcarse, cuando lo instale, deben atornillarlo por el agujero para el tornillo que hay en la base para fjarlo al mueble.

Agujero para el tornillo Vista superior
- Cuando ajuste la posicion del TV mediante giro, no sostenga el aparato por su parte superior, sino por la inferior.

- Cuando levante el aparato de TV, no use solo una mano para sostenerlo. Deberá hacerlo con ambas manos.

TV LED EN COLOR
CONTENIDOS
- Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
1.2 Instalacion del pie de soporte
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (Optional)
1.4 Botones e interfaces
1.5 Mando a distancia
1.6 Instalacion de las pilas
2.1 Encendido/apagado
2.2 SeLECTION del modo de espera
2.3 SeLECTION del modo de entrada
- SeLECTION de la fuente de entrada
-
Primera configuración
-
Funcionamento del menu principal
5.1 Menu deImagen
5.2 Menu de sonido
5.3 Menu de canales
5.4 Menu debloqueo delsystema
5.5 Menu de configuración
- Uso de USB
6.1 Foto
6.2 Música
6.3 Película
6.4 Texto
- Especillasiones Tecnicas
- Modos de senal compatibles
- Sencilla localización y resolución de problemas
- Ayuda y asistencia
11.WEE -
CE
-
Conexión y preparación del TV
1.1 Accesorios
- Manual del usuario x1
- Mando a distancia x1
- Pilas (UM-4/R03P/AA) x2
- Kit de montaje en la pared x1 (montado previamente) (Optional)
1.2 Instalación del pie de soporte

- Coloque el TV con el panel frontal mirando hacía abajo sobre un trozo de tela grueso y suave ounas almohadillas en un en un escritorio.
- Por favor, pegue primero el adhesivo de PVC en el eje giratorio.
- Inserte el pie de soporte en la toma inferior del TV.
- Introduzca los tornillos por los orificios y afterwards aprietelos bien.
1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (optional)
El kit de montaje en la pared permittirá instalar el TV en la pared.
Para más información acerca del montaje en la pared, por favor, consulte las instrucciones que acompañan al kit de montaje en la pared.
Cuando monte el TV en la pared,pongase en contacto con personalrialcualificado.
Si el usuario decidiera instalar el TV en la pared por su cuenta, el fabricante no se hace responsable de los posibles daños que podría producirse, tanto en el producto como en las personas.
1.4 Botones e interfaces
El diseño y las specifications toman el producto real como el estándar.



- Sensor del mando a distancia
- Indicador de encendido
- Altavoz
- Interruptor de encendido
- Botón Menu
- Botón Programa “+”
- Botón Programa “- ”
- Botón Volumen “+”
- Botón Volumen “-”
- Botón Fuente
- Botón de modo de esperar
- Entrada de alimentación
- Entrada AV
- Entrada Scart
- Entrada PC AUDIO
- Entrada PC(VGA)
- RF IN
- YPbPr IN
19.Salida EARPHONE
20.HDMI1
21.HDMI2
22.HDMI3
23.Tarjeta CI
24.USB
25.Coaxial


1.5 Mando a distancia
- STANDBY(Encendido del aparato o modo de espera.
- SOURCE:Selección de fuente de senal.
- 0~9: Pulse"These botones para selectionar un canal.
- DISPLAY: Muesra información sobre el video y el audio en reproducción.
- RECALL: Regreso al canal anterior.
- FREEZE: Congelado de laImagen.
- TV/RADIO: SeLECTION del modo radio o TV.
- P.MODE:Selección del modoImagen.
- S.MODE:Selección del modo sonido.
- VOL+: Subida del volumen.
- CH: SeLECTION de un canal más.
- MUTE: Supresión del audio.
- VOL:- Bajada del volumen.
- CHV:Selección de un canal menos.
- MENU: Entrada o salute del menu.
- EXIT: Salida de la funciona en la que se工程技术.
- Botones. Señeción del elemento del menu.
- ENTER: Confirmación o entrada.
19.TXT:Entradaosalida delmode teletexto.
20.TIMESHIFT: Modo DTV: Función Timeshift.
Modo reproduccion: Pulselo una vez para detener la reproduccion, pulselo de nuevo para
reanudarla.
- ASPECT: SeLECTION del dato deImagen.
- FAV.LIST: Lista de canales favoritos
- RECORD: Grabación de datos del disco USB en el modo DTV.
- SUBTITLE:Selección de subtoyulos en el modo DTV.
- AUDIO: SeLECTION del modo de audio de TV.
- INDEX: Visualización de la págin de indices. Modelo reproducción: Retroceso rápido
- SUBPAGE: Entrada en el modo de subpagina. Mode reproduction: Sigueiente
- HOLD: Para Maintener la págin que se esté动感ando. Modelo reproducción: Avance rápido
- REVEAL: Para revelar la información escondida. Modo reproducción: Anterior
- ROJO: Acceso al elemento o página roja.
- AZUL: Acceso al elemento o páginazul.
- VERDE: Acceso al elemento o página verde.
- AMARILLO: Acceso al elemento o páginaamarilla.
1.6 Instalación de las pilas



-
Abra la tapa posterior del mando a distancia.
-
Instale dos pilas 7#(AAA)1,5V.
Asegürese de instalarlas con la polaridad correcta.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.
Si no piensa utilizar el mando a distancia por un periodo prolongado, por favor, saque las pilas de su interior.
Si el mando a distancia no funciona a adecuadamente, por favor, lleve a cabo las siguientes comprobaciones.
- Compruebe que el TV está encendido.
- Compruebe que la polaridad de las pilas es la correcta.
- Asegürese de que las pilas no están agotadas.
- Asegürese de que el suministro de corriente es el normal y las conexiones se han realizado correctamente.
- Asegürese de que no hay luces fluorescentes o de neón a su alrededor.
2. Funcionamento Basics
2.1 Encendido/apagado
- Conecte el cable de alimentacion a la Entrada AC. Enchufe el除外 extremodel cable a una toma de corriente estandar.
- Pulse el Interruption de encendido para alimentar el TV, cuando pulse el botón Power para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el Interruption de encendido para apagar el TV.
Nota: Después de apagar el TV, por favor, no vuelva a encenderlo inmediamente. Espere al menos un minuto antes de encenderlo.
2.2 SeLECTION del modo de espera
- Pulse el botón (para encender la unidad.
- Pulse de nuevo el botón (ó para que la pantalla regrese al modo de espera. El indicator de encendido está antes其中之一 iluminado en rojo.
- Por favor, nocede su teovisor en el modo en espera durante un periodo demasiado prolongado.
2.3 SeLECTION del modo de entrada
Este aparato permitte la seleccion de distinctos modos de fuente de senal. Podra pulsar el boton Source diversas vezes para selectionar una fuente de senal.
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón SOURCE para做不到 la lista de fuentes de entrada, Pulse el botón SOURCE para selectionar la fuente de entrada quecee,
Pulse el botón ENTER para acceptar la fuente de entrada selectionada, Pulse el botón EXIT para salir.

Primera configuración
4. Primera configuración
Conecte un cable de RF a la entrada del TV, llamada "RF-In" y a su toma de antenna de TV.
Idioma OSD
Pulse el botón para selectionar el idioma que usará para el menu y los mensajes.
Selección de modo
Pulse el botón para selección ar modo.
Pais
Pulse el botón para selección ar el País que desee.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para selecciónar Air o Cable.
Búsqueada automatística
Pulse el botón para selección ar modulo: DTV+ATV, DTV, ATV.

Primero sintonizacion digital, pulse el boton MENU para saltar la sintonizacion digital. Segundo sintonizacion analogica, pulse el boton MENU para saltar la sintonizacion analogica.


Funcióncimiento del menu principal
5. Funcionamento del menu principal
5.1 Menu deImagen
Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
Pulse el botón para selectionar PICTURE en el menu principal, después pulse ENTER / para entrada.


- Pulse el botón para selectionar la-option que deseee ajustar en el menu
PICTURE.
2 Pulse el botón Enter/para ajustar.
3 Cuando haya finalizzato su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menu anterior.
Modo deImagen
Pulse el botón para selectionar el modo deImagen (Picture), después pulse el botón elegir.
(Modos deImagen disponibles: Estándar, Suave, Personal, Dinámico).
Brillo/Contraste/ Nitidez/Saturacion/Tono
Pulse el botón para selectionar una-option, después pulse paraajustarla.
Brillo Ajuste la calidad de fibra optica de toda laImagen, y afectar a la region oscura de esta.
Contraste Ajuste la intensidad de destacado de la imagen, excepte el sombreado permanecer a inalterado.
Nitidez Ajuste del pico del detalle de laImagen.
Saturación Ajuste de la saturación del color según sus preferencias.
Tono Usado en la compensacion del color燮ado con la transmision en el codigo NTSC.
Temperatura de color
Modificacion del dominante de color de laImagen.
Pulse el botón para selectionar temperatura de color (Color Temp), desdes pulse el botón para selectionar Estándar/Frío/Calido.
Estándar Produce unaImagen vivida.
Frío Produce unaImagen en tonos azules suaves.
Cálico Produce unaImagen en tonos rojizos.
Proporción de aspecto
Pulse el botón para selectionar la proportión de aspecto (Aspect Ratio),uponés pulse el botón para elegir.
Auto
Ajuste automatico de la proportiOn de aspecto bajo en el tameno del TV y del programa de television.
Compleo/4:3 /Zoom1/Zoom2 Para la seleccion del formatting de pantalla disponible.
Ajustes de PC
Pulse SOURCE para seleccionar la fuente de PC.
Pulse MENU para entrada en el menu principal,.afteres pulse el boton para selectionar el menu deImagen (PICTURE). Pulse ENTER /▼para entrada y.afteres▼para selectionar ajustes de PC (PC Setting).

Pulse el botón para selectionar los ajustes de PC (PC Settings), cuando pulse el botón para ajustarlos.
Ajuste automatico Pulse le boton MENU / paraaabstar la imagen en la posicjion optima de la pantalla.
Posicion H Ajuste de la posicfon horizontal de la imagen.
Posicion V Ajuste de la posicion vertical de laImagen.
Fase Minimiza la distorsion horizontal.
Reloj Minimiza las bandas verticales en la imagen de la pantalla.
Modo de pantalla
Pulse el botón▼para selectionar el modo HDMI, cuando pulse el botón▼para selectionar Auto, Video o PC. Estará disponible solo en la Entrada HDMI.
Ajustes avanzados
Ajuste de las functions de video avanzadas para afinar el ajuste de laImagen. Pulse el botón para selectionar ajustes avanzados (Advanced Settings), cuando pulse el botón Enter/para entrada en el submenu.

NR (Reducción de ruido)
Ajuste de las options de reduccion de ruido.
Pulse el botón para selección NR, después pulse el botón para /
elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detectión del ruido de
video.
Débil Deteción y reducción del ruido de video bajo.
Medio Detecion y reduccion del ruido de video moderado.
Pulse el botón para selectionar Mpeg NR, después pulse el botón para elegir.
Desactivado Selección de la desactivación de la detectión del ruido MPEG.
Débil Deteción y reducción del ruido MPEG bajo.
Medio Detecion y reduccion del ruido MPEG moderado.
Ajuste automatico del detalle y el brillo de laImagen.
Pulse el botón para selectionar contraste dinámico (Dynamic Contrast), cuando pulse el botón para elegir.
(Contraste dinámico disponible: Desactivado, Debil, Medio, Fuerte).
5.2 Menu de sonido
Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
Pulse el botón para selectionar SOUND en el menu principal, cuando pulse ENTER / para entrada.


- Pulse el botón para selectionar la.option que desearajustar en el menu SOUND.
- Pulse el botón Enter/para ajustar.
- Cuando haya finalizzato su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y
regresar al menu anterior.
Modo de sonido
Pulse el botón para selectionar el modo de sonido (Sound Mode), cuando pulse el botón para elegir.
(Modos de sonido disponibles: Estándar, Música, Personal, Película).
Pulse el botón para selectionar una-option, después pulse el botón paraJKLM.
Agudos Ajuste del efecto de los agudos. Augenta o disminuye los sonidos agudos.
Graves Ajuste del efecto de los graves. Augenta o disminuye los sonidos graves.
Balance Ajuste del balance entre el altovoz izquierdo y derechocho para adaptarse a su posicion de escucha.
Sonido surround
Pulse el botón para selectionar el sonido surround, cuando pulse el botón para activar o desactivar estaoothion.
Ajustes de ecualizador
Ajuste de la curva de 7 bandas de ecualizador.
Pulse el botón para selectionar los ajustes de ecualizador (EQ Setting), cuando pulse el botón Enter / para entrada en el submenu.

Modo ecualizador
Pulse el botón para selectionar el modo ecualizador (EQ Mode), après pulse el botón para elegir.
(Modos de ecualizarador disponibles: Desactivado, Rock, Pop, Jazz, Personalizzato).
AVL (Control Automático de Volumen)
Ajuste del control automatico de volumen.
Pulse el botón▼/▲para selecciónar AVL, después pulse el botón< />para activar o desactivar estaopyción.
SPDIF
Pulse el botón para selectionar SPDIF, después pulse el botón para elegir Desactivado / Auto / PCM.
Descripción de audio
Pulse el botón para selectionar la descripción de audio (Audio Description), cuando pulse el botón Enter / [ ] para entrada en el submenu.

Modo
Pulse el botón para selectionar Mode, después pulse el botón para activar o desactivar estaoothion.
Cuando el modo está activado (On), el volumenURTRA serajustado por el usuario.
Tipode sonido
Pulse el botón para selectionar el tipo de sonido (Type Sound), cuando pulse el botón para elegir.
(Tipos de sonido disponibles: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado).
5.3 Menu de canales
Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
Pulse el botón para selectionar CHANNEL en el menu principal, después pulse ENTER /▼ para entrada.

- Pulse el botón para selectionar la option que deseee selectionar en el menu CHANNEL.
-
Pulse el botón Enter para entrada en el submenu.
-
Pulse el botón MENU pararegarasar al menu anterior.
Tipo de sintonizador
Pulse el botón para selectionar el tipo de sintonizador (Tuner Type), cuando pulse el botón para selectionar Antena o Cable.
Búsqueada automatística
Pulse el botón para selectionar búsqueda automatica (Auto Scan), cuando pulse el botón Enter /▼ para entrada en el submenu.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable


Pais
Pulse el botón para selectionar el País.
Modo
Pulse el botón para selección ar modulo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Tipo de búsqueada
Pulse el botón para selectionar el tipo de búsqueda: Avanzada, Rápida, Completa.
ID de red
Pulse el botón/ para selectionar el ID de red: Auto o introduzca los digitos numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón/para selecciónar la Frequencia: Auto o introduzca los dígitos numéricos.
Velocidad de symbolo
Pulse el botón para selectionar la velocidad de symbolo: Auto o introduzca los digitos numéricos.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsueda automatística.
Primero buscará canales digitales, après los analógicos.
Antes delearvaracabo labuesqueadautomáticade canales,porfavor,confirme su tipo de antenna como Air o Cable.
Una selección equivocada del tipo de senal pourrait suponer que no se encontrar para ningún canal. Los númeroicos relacionados no incluyan los programas codificados.
Búsqueda manual
Pulse el botón para selectionar búsqueda manual (Manual Search), cuando pulse el botón Enter / para entrada en el submenu.

Búsqueda manual digital
Pulse el botón para selectionar la búsqueda manual digital (Digital Manual Scan), cuando pulse el botón Enter / para entrada en el submenu.
El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable


ID de red
Pulse el botón para selectionar ID de red: Auto o introduzca los digitos numéricos.
Frecuencia
Pulse el botón para selectionar la Frequencia: Auto o introduzca los digitos numéricos.
Velocidad de的概率
Pulse el botón para selectionar la velocidad de symbolo: Auto o introduzca los digitos numéricos..
Modulación
Pulse el botón para selectionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsueda de canales.
Búsqueda manualanalógica
Pulse el botón para selectionar la búsqueda manual analógica (Analog Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrada en el submenu.

Búsqueada análogica
Pulse el botón para selección búsquedaanalógica (Analog Scan).
Sistema de color
Pulse el botón para selectionar el sistema de color (Color System): Auto, PAL o SECAM.
Sistema de sonido
Pulse el botón para selectionar el sistema de sonido (Sound System): Auto, DK, BG, I o L.
Modulación
Pulse el botón para selectionar la modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM.
AFC
Sintonización afinada automática.
Pulse el botón para selecciónar activar o desactivar estaisión.
Inicio
Pulse el botón Enter / para comenzar la búsueda de canales.

Ediciones de canales
Pulse el botón/para selecciónar la ediciones de canales (Channel Edit),uponés pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.


Los tres botones de color son los botones de acceso=rápido para做不到 de canales.
Primero pulse para destacar el canal que quiera eliminar, mover y saltar,oniances:
- Pulse el botón Rojo para eliminar el canal.
-
Pulse el botón Verde para saltar el canal selecciónado.
-
(Su aparato de TV saltará el canal selecciónado automatistically cuando use CH+/- para ver canales.)
- Pulse el botón Azul para que el canal selecciónado pase al estado de cambio de posición, después pulse ♦para moverlo hasta la posición que dese.
Common interface
Pulse el botón para selectionar Common interface, después pulse el botón Enter para entrada en el submenu. Solo disponible cuando haya una tarjeta Cl en DTV.


Información de postal
Pulse el botón para selectionar información de senal (Signal Information), desdes pulse el botón Enter para ver informacion detallada sobre la senal.Solo disponible cuando la senal se encuentra en el modo DTV.

5.4 Menu debloqueo delsystema
Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
Pulse el botón para selectionar bloqueo del sistema (Lock system) en el menu principal, después pulse ENTER /para entrada.


- Pulse el botón▼/▲para selecciónar la.option que deseee ajustar en el menu
PARENTAL.
- Pulse el botón Enter/para ajustar.
- Cuando haya finalizzato su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menu anterior.
La contraseña predeterminada es 0000. Si olvidara la contraseña que ugsted Eligio, por favor, llame al centro de serviceo.
Habilitar
Pulse el botón para selectionar habilitar (Enable), después pulse el botón para selectionar la activación o desactivación de esta función.
Bloqueo de canales, Clasificacion parental y Bloqueo de teclado estarán disponibles cuando Enable se encontrar en On.
Boqueo de canales
Pulse el botón para selectionar elbloqueo de canales (Channel Lock),
descués pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.

Clasificación parental
Pulse el botón para selectionar la clasificacion parental (Parental Rating),upones pulse el botón para elegir.
Bloqueo de teclado
Seleccióno paraatar que lo usen niños pequeños u se le denthersos no deseados.
Pulse el botón para selectionar elbloqueo de teclado (Lock Keypad),despues pulse el botón para activar o desactivar esta direccion.
Contrasena nuevo
Pulse el botón para selectionar la restracciónnea nuevo (New Password), cuando introduce a número de 4 digitos que quiera como restraccióna dos veces.
Levantar el bloqueo
Pulse el botón▼/▲para selecciónar levantar elbloqueo (Clear Lock),después pulse el botón Enter/ para entrada.
5.5 Menu de configuración
Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
Pulse el botón para selectionar SETUP en el menu principal, cuando pulse ENTER /▼ para entrada.


- Pulse el botón para selectionar la option que deseee ajustar en el menu SETUP.
- Pulse el botón Enter/para aiustar.
- Cuando haya finalizzato su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menu anterior.
Idioma OSD
Pulse el botón para selectionar el idioma OSD (OSD Language),después pulse el botón para elegir.
Idiomas de audio
Pulse el botón para selectionar idiomas de audio (Audio Languages), cuando pulse el botón Enter para entrada en el submenu.
Pulse los botones para seleccionar el Idioma Primario de Audio y el Idioma Secundario.


Subtitulos
Pulse el botón para selectionar subtitlelos (Subtitle), cuando pulse el botón Enter para entrada en el submenu.
Modo
Pulse el botón para selectionar Mode, después pulse el botón para activar o desactivar esta funciona.
Pulse el botón para selecciónar Idioma Primario de Subítculos y el Idioma Secundario de Subítculos.
Discapacitados auditivos
Pulse el botón ▼ para seleccionar incapacidades auditivos (Hearing
Impaired), après pulse el botón para activar o desactivar esta funciona.
Teletexto
Ajuste de las options de teletexto. Solo disponible cuando se han seleccionado las fuentes DTV y ATV.
Pulse el botón para selectionar el teletexto, después pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.


En la fuente DTV, pulse el botón para selectionar el Idioma de Teletexto Digital.
En la fuente ATV, pulse el botón para selectionar el Idioma de Págrina de Decodificación.
Ajustes de modo
Pulse el botón para selectionar los ajustes de modo (Mode Setting).

Ajustes de tiempo
Pulse el botón para selectionar los ajustes de tiempo (Time Settings), cuando pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.

Tiempo OSD
Pulse el botón para selectionar el tiempo de OSD (OSD Time), pulse el botón para elegir.
(Tiempos de OSD disponibles: Desactivado, 10 seguidos, 20 seguidos, 30 seguidos, 60 seguidos).
Temporizador de apagado automatico
Selección el tiempo tras elrial desea que el TV se apague automatistically.
Pulse el botón para selectionar el temporizador de apagado automatico (Sleep Timer), pulse el botón para elegir.
(Tiempos de apagado automatico disponibles: Desactivado, 5 mins, 15 mins, 30 mins, 60 mins, 90 mins, 120 mins, 240 mins).
Auto apagado
Pulse el botón para selectionar el auto apagado (Auto Sleep), pulse el botón para selectionar Desactivado, 3 horas, 4 horas o 5 horas.
Zona horaria
Pulse el botón para selectionar la zona horaria (Time Zone), cuando pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.

Hora
Pulse el botón para selectionar la hora (Time), cuando pulse el botón Enter /para entrada en el submenu.

Elija Off para Auto Sync y On para Power On/Off Timer,對於ces podraajustar la hora manualmente.
Nota: En caso de que se vaya la corriente, los ajustes del reloj se perdieran.
Ajustes PVR
Pulse el botón para selectionar los ajustes PV (PVR Settings), cuando pulse el botón Enter para entrada en el submenu.
Habra una comprobación de USB.

Primera configuración
Pulse el botón para selectionar primera configuración (First time Setup), cuando pulse el botón Enter para entrada.
Menu EPG
Pulse el botón EPG del mando a distancia para entrada en el menu EPG.

Nota:
La estación que retransmite el canal sera responsable de la información EPG.
ATV/HDMI/AV/YPbPr/PC
- El ajuste de PC en el menu PICTURE estará disponible solo para la
Entrada PC. El modo pantalla del menu PICTURE (Imagen) y el Control HDMI
CEC del menu SETUP (Configuración) estarán disponibles solo para la
Entrada HDMI.
- La Descripción de audio y Tipo de sonido en el menu AUDIO no seará正当os.
- El modo SCART/HDMI/AV/YPbPr/PC no contiene menu CHANNEL (Canal).
- La Clasificación parental y Bloqueo de canales del menu PARENTAL RATING (Clasificación parental) no serán正当os para el modo
SCART/HDMI/AV/YPbPr. La Clasificacion parental no sera valida para el modo ATV. El modo PC no contiene menu PARENTAL RATING.
- Los Idiomas de audio, Subítulos y Ajustes PVR en laopiaion SETUP no seran validos para el modo SCART/ AV/PC. Los Idiomas de audio, Subítulos, Teletexto y Ajustes PVR de laopiaion SETUP no seran validos para el modo HDMI/YPbPr.
Uso de USB
6. Uso de USB
Note: Antes de usar el menu USB, conecte un dispositivo USB, después pulse el botón INPUT para selectionar la fuente de entrada USB.
Pulse el botón para selectionar USB en el menu de Fuentes (Source), après pulse el botón Enter para entrada.

Pulse el botón para selectionar la.option que deseee ajustar en el menú principal de USB,shoots pulse el botón Enter para entrada.
6.1 Foto
Pulse el botón para selectionar PHOTO en el menu principal, cuando pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar la unidad de disco que deseee ver, despuese pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selecciónar el regreso al menu anterior.

6.2 Música
Pulse el botón para selectionar MUSIC en el menu principal, después pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar la unidad de disco que desece ver, cuando pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar el regreso al menu anterior.

Cuando destaque la option que selección, la informacion del archivo aparecerá a la derecha.
6.3 Película
Pulse el botón para selectionar MOVIE en el menu principal, después pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar la unidad de disco que desece ver, cuando pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar el regreso al menu anterior.

6.4 Texto
Pulse el botón para selectionar TEXT en el menu principal, cuando pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para selectionar la unidad de disco que deseee ver, despuese pulse el botón Enter para entrada.
Pulse el botón para seleccionar el regreso al menu anterior.

Cuando destaque la.option que selección, la información del archivo aparecerá a la derecha.

- Especillasiones Tecnicas
| Modelo del producto LED-3213 | |
| Tamaño de la pantalla 32" en diagonal | |
| Proportion de aspecto 16:9 | |
| Suministro electrico AC 100-240V- | 50/60Hz |
| Consumo 60W | |
| Sistema de TV PAL B/G D/K I, SE Cam B/G D/K, DVB-T | |
| Potencia de salute de audio (interna) | 8Wx2 |
| Terminales de entrada | - Entrada de antenna (esto D) x1 - VGA ( Tipo D-Sub de 15 clavijas) x1 - Conector HDMI x3 - Terminales de entrada Y Pb Pr x1 - Terminal de entrada de video RCA x1 - Audio estéreo x1 RCA, x(Toma Phone para VGA) - USB x1 - Cl x1 - SCART x1 |
| Terminales de salida | - 1 toma para auriculares - 1 calidad coaxial |
| Dimensiones (LoxAnxAl) (mm) con y sin pie de soporte | 740x59x441 740x149x491 |
| Temperatura operativa 0°C-40°C | |
| Humedad operativa 20%-80% Sin condensacion |
Nota: Las specifications descriñas arriba podrán modificarse sin Notification previa con el proposto de melhorar la calidad del producto.
- Modos de senal compatibles
A. Modo VGA
| Resolución Frecuencia h | horizontal (KHz) | Frecuencia vertical (Hz) |
| 640 x 480 31.50 60 | .00 | |
| 800 x 600 | 35.16 56.25 | |
| 37.90 60.00 | ||
| 1024 x 768 | 48.40 60.00 |
Note: Le sugerimos usar un cable de connexion VGA de no más de 5 metros para garantizar una adequada calidad deImagen.
B. Modo YPbPr
| Resolución Frecuencia h | horizontal (KHz) | Frecuencia vertical (Hz) |
| 480i 15.734 59.94 | ||
| 480p(720x480) 31.468 59.94 | ||
| 576i 15.625 50.00 | ||
| 576p(720x576) 31.25 50.00 | ||
| 720p(1280x720) | 37.50 50.00 | |
| 45.00 60.00 | ||
| 1080i | 28.13 50.00 | |
| 33.75 60.00 | ||
| 1080P(1920x1080) | 67.50 60.00 | |
| 56.25 50.00 | ||
C. Modo HDMI
| Resolución Frecuencia horizontal (KHz) | Frecuencia vertical (Hz) | |
| 480p | 31.468 | 59.94 |
| 576p | 31.25 | 50.00 |
| 720P | 45.00 | 60.00 |
| 1080i | 33.75 | 60.00 |
| 1080P(1920x1080) | 67.50 | 60.00 |
-
Cuando la seals recibida por la pantalla exceeda el alcance permitido, un mensaje de advertencia aparecerá en la pantalla.
-
Podrá confirmar el formatting de senal de entrada en la pantalla.
-
Sencilla localización y resolution de problemas
Si laImagen fallara o el funciona del telesor combusta radically, compruebe la pantalla siguiendo las instrucciones a continuacion. Recuerde comprobar los periféricos para precisar la fuente del fallo.
| Síntoma Solución | |
| El aparato no se enciende (elindicador de encendido no se ilumina) | -Compruebe que también extremos del cable de alimentación han sido connectados en sus respectivas tomas correctamente y que la toma de corriente funciona. |
| No aparece ningún mensaje de Signals de entrada | -Compruebe que el cable de Signals ha sido connectado correctamente. -Compruebe que los periféricos correspondientes están alimentados y encendidos. -Compruebe que la option de entrada que se ha seleccióndo coincide con la Signals de entrada. |
| El mando a distancia no funciona bien | -Compruebe que las pilas no están gastadas.(utilice pilas新品a) -Compruebe que el mando a distancia se incluye bajo de su distancia operativa. -Compruebe que apunta con el mando a distanciahouette el sensor del mando a distancia del teovisor. -Compruebe que no hat ningún obstáculo interponiéndose entre el mando a distancia y el sensor. |
| Puntos o bandas luminosas parpadeantes aparecen en la pantalla | -Compruebe que no hay emisión (Coche, cable HV cable o lámpara de neón) u otheras posibles fuentes de interferencia. |
| El color o la calidad de laImagen está deteriorados | -Compruebe que todos los ajustes de video, como el brillo, el contraste, el color, etc. han sido selectionados adecuadamente. -Para más información acerca de los ajustes de video, consulte las Funciones OSD del capítulo 2. |
| La posición y el時間 de la pantalla son incorrectos | -Compruebe que la posición y el timeño de la pantalla han sido ajustados correctamente. |
| LaImagen y el color no son los adecuados | - Compruebe que el cable de Signals ha sido connectado correctamente. -Cuando se connecte a un PC,oulda modifier la resolution del PC para encontrar la imagen correcta. La discrepancia de la signal de salute del PCoulda afectar a la visualización de laImagen. |
| Mensaje de advertencia en la pantalla | - Compruebe que el cable de Signals de entrada ha sido bien connectado. -Selección la signal de entrada correcta. - Para más información,consulte los Modos de Señal Compatibleles del capítulo 4. |
10. Servicio y asistencia
Para informacion: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de assistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El Telefono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de lamania a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de série de su producto. El número de série se incluye en la parte posterior del aparato. Por favor,neacribe bajo el numero de série:
Modelo:LED-3213
Numero de série:
Lenco offre servicios y garantía en cumplimiento con la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante:
Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUCUADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas
11.WEEE

Este*simbolo indica que noDebera deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion tratandolo como desecho del hogar en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminelos裱pliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo,可以更好 a conservar recursos naturales y mejor los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electriconicos).
12. CE

Los productos con lamarca CE cumplen con las Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de Bajos Voltajes (2006/95/EC) promulgada por la Comisión Europea de la Unión Europea.
© Todos los derechos reservados
