MEDISANA BS 475 - Balance

BS 475 - Balance MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BS 475 MEDISANA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MEDISANA BS 475 - page 29

Preguntas de los usuarios sobre BS 475 MEDISANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS 475 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS 475 de la marca MEDISANA.

MANUAL DE USUARIO BS 475 MEDISANA

Instrucciones de manejo

¡Por favor lea con cuidado!

ES a partir de la página 25

① Compartimento de las pilas (en la parte inferior)
② Visualizador
3 Conmutador (en la parte inferior) para kilogramo (kg) libra (lb) stone (st)
4 ▼ Botón de flecha hacia abajo
5 ▲ Botón de flecha hacia arriba
6 Tecla OK/SET
7 Electrodos

PT a partir da página 31

¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!

Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.

1 ¡Indicaciones de seguridad!

  • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo.
  • En caso de utilizarlo para fines distintos, ya no será aplicable la garantía.
  • La balanza está diseñada para uso doméstico. No está indicada para uso industrial en hospitales u otros establecimientos médicos.
  • Cualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficiente debe realizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes (médico, dietista). Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto.
  • ¡Este aparato no está indicado para mujeres embarazadas!
  • Esta balanza no está indicada para personas con marcapasos u otros implantes médicos. La medición de la grasa corporal puede resultar inexacta en personas que sufren de diabetes u otras afecciones médicas/corporales. Lo mismo vale para personas que practican una actividad deportiva intensa.
  • Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidad física, sensorial o psíquica disminuida o que no tengan la experiencia ni los conocimientos necesarios para usarlo, a no ser que sean vigilados por una persona responsable de su seguridad que les dé instrucciones de cómo manejarlo.
  • No utilice el aparato si no funciona perfectamente, se ha caído al suelo o al agua o se ha dañado.
  • Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas.

MEDISANA BS 475 - ¡Indicaciones de seguridad! - 1

MEDISANA BS 475 - ¡Indicaciones de seguridad! - 2

MEDISANA BS 475 - ¡Indicaciones de seguridad! - 3

MEDISANA BS 475 - ¡Indicaciones de seguridad! - 4

- Proteja el aparato contra la humedad. Mantenga la balanza alejada del agua. La superficie de la báscula es resbaladiza si está mojada o húmeda. Mantenga seca la superficie.

- ¡Peligro de vuelco!

No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular. No se suba nunca a una esquina de la báscula. Cuando se pese, no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula.

- ¡Peligro de deslizamiento!

- Coloque la báscula sobre una base firme y llana. Un suelo blando e irregular no es adecuado para una medición y puede provocar resultados erróneos.

- La balanza tiene una gama de medición hasta 180 Kg. (396 lb / 28 st 4 lb). No sobrecargue la báscula porque esto podría provocar daños permanentes en el aparato.

MEDISANA BS 475 - ¡Indicaciones de seguridad! - 5

- Maneje la balanza con cuidado. Evite golpes y sacudidas de la balanza. No deje que la báscula se caiga ni que ningún objeto caiga con fuerza sobre ella.

- No trate de desmantelar el aparato; de lo contrario, ya no será aplicable la garantía. Aparte de la pila, este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser revisada por el usuario.

- En caso de fallos, no intente reparar el dispositivo, puesto que en este caso ya no será aplicable la garantía. Hágalo reparar únicamente por el servicio técnico autorizado.

¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones!

Con la báscula con función de análisis corporal BS 475 usted ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado a pesar y calcular el valor de grasa corporal, contenido de agua y el índice de masa muscular del cuerpo de las personas. Con el fin de obtener el éxito deseado y disfrutar durante mucho tiempo su báscula con función de análisis corporal BS 475, le recomendamos leer atentamente las siguientes indicaciones de uso y mantenimiento.

2 Volumen de suministros y embalaje

Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente.

El volumen de entrega comprende:

• 1 MEDISANA báscula con función de análisis corporal BS 475
• 2 Pilas botón litio, 3 V / tipo CR2032
- 1 Instrucciones de manejo

El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.

MEDISANA BS 475 - Volumen de suministros y embalaje - 1

ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia!

3 Características

  • Cómodo encendido „step-on“ • Vidrio de seguridad de alta calidad (6 mm) • Tecnología sensor
  • Entrada de la edad de 10 a 80 años • Indicación de la altura de 100 a 240 cm • Rango de medida a 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb • Graduaciones de 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb • Conmutable entre KG, LB y ST
  • Medición directa del peso del cuerpo • Fácil de manejar • Desconexión auto. • Indicación en caso de sobrecarga • Indicación de poca carga

4 Requisitos para obtener resultados correctos

Sólo pueden obtenerse resultados fiables si se cumplen ciertos requisitos:

  • Efectúe la medición siempre con los pies descalzos.
  • Los pies deben apoyarse firmemente en la plataforma encima de los electrodos.
  • Póngase derecho.
  • Efectúe la medición aprox. 15 minutos después de levantarse y/o ducharse o bañarse, con los pies ligeramente secados con una toalla.
  • A ser posible, realice la medición siempre a la misma hora del día.
  • No efectúe ninguna medición inmediatamente después de hacer una actividad física intensa; espere por lo menos una hora.
  • Las plantas de los pies no deben estar sucias. Si las plantas de los pies están secas o muy callosas, los resultados de las mediciones pueden ser incorrectos.

Los resultados de las mediciones permiten un control fiable del desarrollo del porcentaje de la grasa corporal, del agua corporal total y de la masa muscular, si las mediciones se efectúan de manera consecuente. Si las mediciones se efectúan modificando las condiciones, los valores medidos pueden variar.

5 Sustitución/cambio de las baterías

Su nueva báscula ya incluye dos pilas botón (tipo CR2032). Antes de poder usar su báscula, tiene que retirar las tiras de aislamiento del compartimento de las pilas ① en la parte inferior del aparato. Cambie la pila cuando en la pantalla ② aparece el símbolo de cambio de pilas "LO", o cuando en la pantalla no se indica nada después de haber entrado en el aparato. Para ello, abra el compartimiento de pilas ① del lado inferior del aparato y coloque dos pilas botón (tipo CR2032). Al hacerlo, tenga en cuenta la polaridad (polo positivo hacia arriba; señalando la tapa). Cierre de nuevo el compartimiento de la pila ①.

MEDISANA BS 475 - Sustitución/cambio de las baterías - 1

ADVERTENCIA Advertencias de seguridad sobre las pilas

  • ¡No desmonte las baterías!
  • ¡Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo antes de colocar las pilas!
  • ¡Retire inmediatamente las baterías descargadas!
  • ¡Peligro elevado de fuga del líquido; evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas! ¡En caso de contacto con el ácido de las baterías, lave inmediatamente las zonas afectadas con agua lim-pia y abundante y vaya de inmediato al médico!
  • ¡En el caso de que alguien se tragara una batería, habría que ir inmediatamente al médico!
  • ¡Coloque las baterías de forma correcta teniendo en cuenta la polaridad!
  • ¡Mantenga bien cerrado el compartimento de las pilas!
  • ¡Retire las baterías del aparato, si no lo va a utilizar durante un tiempo!
  • ¡Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños!
  • ¡No vuelva a cargar las baterías! ¡Peligro de explosión!
  • ¡No las ponga en cortocircuito! ¡Peligro de explosión!
  • ¡No las tire al fuego! ¡Peligro de explosión!
  • ¡Guarde las pilas sin usar en el envase y no en la cercanía de objetos metálicos, para así evitar un cortocircuito!
  • ¡No tire las baterías usadas ni los acus en la basura doméstica sino en la basura especial o en el recogedor de baterías de los comercios especializados!

6 Cambiar la unidad de peso

Puede visualizar su peso en kilogramos (kg), libras (lb) o stones (st). Encienda la báscula tocándola con el pie y accione el pulsador ③ hasta que en la pantalla aparezca la unidad que desee.

7 Pesaje / función "step-on"

  1. Asegúrese de que la báscula esté en una superficie fija y lisa. Si sólo desea pesarse, pero ha movido la báscula justo antes, tendrá que inicializarla. Para ello, presione brevemente con el pie el centro de la superficie de la báscula. En la pantalla aparece "0.0 kg". Si ha apagado la báscula, estará lista para la función "Step-on". Si anteriormente no ha desplazado la báscula, no se requiere este procedimiento.
  2. Súbase a la báscula y permanezca quieto. El aparato se enciende automáticamente y en la pantalla ② aparece brevemente "0.0 kg".
  3. La báscula medirá su peso, parpadeará tres veces y, a continuación, mostrará de forma fija el resultado.
  4. Bájese de la balanza. La báscula se desconecta automáticamente tras unos 12 seg.

8 Programación de los datos personales

La báscula puede guardar los datos de 10 personas: sexo, edad, talla.

La báscula tiene valores preestablecidos. Estos valores son: kg, hombre, 30 años, 170 cm.

  1. Pulse la tecla SET 6, para encender la báscula. En la pantalla parpadea la posición de memoria.
  2. Ahora puede seleccionar la posición de almacenamiento deseada para su perfil de usuario (0 - 9) pulsando la tecla ▲⑤ o bien ▼④.
  3. Pulse la tecla SET para guardar la configuración. En la pantalla comienza a parpadear el símbolo correspondiente al sexo.

$$ ⓜ = \text { Hombre } ⓤ = \text { Mujer } $$

  1. Configure su sexo seleccionando el símbolo correspondiente con la tecla ▲⑤ o ▼④.

  2. Pulse la tecla SET ⑥ para guardar la configuración. La edad preestablecida comienza a parpa-dear en la pantalla.

  3. Mediante las teclas ▲ 5 y ▼ 4 ajuste su edad.

  4. Pulse la tecla SET ⑥ para guardar la configuración. La talla corporal preestablecida comienza a parpadear en la pantalla.

  5. Mediante las teclas ▲ 5 y ▼ 4 ajuste su talla corporal.

  6. Pulse la tecla SET 6 para guardar la configuración.

  7. El proceso de configuración está ahora terminado. En la pantalla se indicará "0.0".

9 Medición del peso, de la masa grasa, del agua corporal total y de la masa muscular

  1. Pulse la tecla SET 6 para encender la báscula. En la pantalla parpadeará la posición de memoria.
  2. Seleccione su posición de memoria personal (0 - 9) pulsando la tecla ▲⑤ o ▼④.
  3. Se indicarán sus datos personales guardados.
  4. Espere hasta que en pantalla aparezca "0.0". Suba descalzo a la báscula y permanezca de pie quieto. Ubique sus pies sobre los electrodos ⑦. En primer lugar, se indicará el peso.
  5. Se mostrarán sucesivamente los valores medidos de grasa corporal fat% agua corporal TBW, masa muscular, ueso óseo, índice de masa corporal y necesidad calórica. La sucesión de indicaciones de los valores medidos se repite dos veces más. Luego la báscula se apaga automáticamente. Baje de la báscula.

MEDISANA BS 475 - Medición del peso, de la masa grasa, del agua corporal total y de la masa muscular - 1

NOTAS

Los datos indicados en las tablas siguientes son sólo orientativos. Si tiene dudas con respecto a su porcentaje de grasa corporal y su salud, consulte a su médico.

Porcentaje de grasa corporal
Mujeres

Edadbajo normal Underfatalto muy Healthalto OverfatObese
12-20<1818-2828-33>33
21-42<2020-3030-35>35
43-65<2121-3131-36>36
66-100<2222-3232-37>37

Varones

Edadbajo normal Underfatalto muy Healthalto OverfatObese
12-20<1515-2121-26>26
21-42<1717-2323-28>28
43-65<1818-2424-29>29
66-100<1919-2525-30>30

El índice de masa corporal (IMC / BMI)

Mujeres y VaronesEdadbajonormal alto
<24<1919-24>24
25-34<2020-25>25
35-44<2121-26>26
45-54<2222-27>27
55-64<2323-28>28
>64<2424-29>29

10 Mensajes de error

En la pantalla podrían aparecer los siguientes mensajes de error:

MEDISANA BS 475 - Mensajes de error - 1

La báscula está sobrecargada.

MEDISANA BS 475 - Mensajes de error - 2

La pila está agotada y debe ser reemplazada.

MEDISANA BS 475 - Mensajes de error - 3

No puede determinarse ningún valor de análisis corporal. Véase el apartado 4 (Requisitos para obtener resultados correctos).

Si la báscula no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el punto de atención al cliente:

  • Compruebe si ha colocado correctamente la pila.
  • Compruebe si ha seleccionado la unidad de peso adecuada.
  • Compruebe si la báscula está colocada en una superficie estable y lisa. Ésta no debe chocar contra la pared o contra cualquier otro objeto.
  • Pese de nuevo.

11 Limpieza y cuidado

Retire la pila antes de limpiar el aparato. No utilice nunca productos de limpieza agresivos o cepillos bastos. Limpie la báscula personal con un paño suave humedecido ligeramente. No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol. No debe penetrar agua en el aparato. Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco. No exponga el aparato a la radiación directa del sol y protéjalo de la suciedad y la humedad. No guarde la báscula en posición vertical, y extraiga la pila del aparato cuando no lo utilice durante un período de tiempo prolongado. De lo contrario existe el peligro que se gasten la pila.

12 Indicaciones para la eliminación

MEDISANA BS 475 - Indicaciones para la eliminación - 1

Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Retire la pila antes de deshacerse del aparato. No arroje las pilas usadas a la basura sino al contenedor de residuos especiales, o deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.

13 Datos Tècnicos

Nombre y modelo: : MEDISANA Báscula con función de análisis corporal BS 475

Suministro de tensión : 6 V = , 2 x 3 V Pilas botón litio / tipo CR2032

Sistema de indicación : indicación digital

Memoria : para 10 personas

Rango de medida : a 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb

Desviación máxima de la

medición : ± 1 %

Porcentaje de grasa corporal : 5 - 50 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de agua corporal : 20 - 70 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de masa muscular : 20 - 70 % en graduaciones del 0,1 %

Porcentaje de masa ósea : 0,5 - 8 kg en graduaciones del 0,1 kg

Graduación : 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb

Desconexión auto. : tras aprox. 12 seg.

Dimensiones (L x A x A) : 30 x 30 x 2,4 cm

Peso aprox. : 1,7 kg

Número de artículo : 40432

Número EAN : 40 15588 40432 0

MEDISANA BS 475 - Datos Tècnicos - 1

Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.

14 Condiciones de garantía y reparación

Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.

En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:

  1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía.
  3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
  4. Esta garantía no cubre:

a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal (pilas etc.).

  1. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

MEDISANA BS 475 - Condiciones de garantía y reparación - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

ALEMANIA

Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.

MEDISANA BS 475 - Condiciones de garantía y reparación - 2

NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDISANA

Modelo : BS 475

Categoría : Balance