MEDISANA BS 475 - Bilance

BS 475 - Bilance MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BS 475 MEDISANA in formato PDF.

📄 96 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice MEDISANA BS 475 - page 23
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDISANA

Modello : BS 475

Categoria : Bilance

Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BS 475 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BS 475 del marchio MEDISANA.

MANUALE UTENTE BS 475 MEDISANA

Vano batteria (sul lato inferiore)

Commutatore (sul lato inferiore) per Chilogrammi (kg) Libbre (lb) Stone (st)

ITALIANO Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso. 1 Norme di sicurezza !

  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l’uso.• In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
  • La bilancia è destinata all'uso domestico. Essa non è adatta all'utilizzo industriale negli ospedali o in altre strutture mediche.• Ogni terapia e/o dieta effettuata in caso di sovrappeso o sottopeso richiede la consulenza qualifi-cata di personale specializzato (medico, dietista). I valori rilevati dalla bilancia possono essere disupporto.• L'apparecchio non è adatto alle donne in stato interessante!• Questa bilancia non è adatta a persone con pacemaker o portatrici di altre protesi mediche. Nellepersone affette da diabete o da alter limitazioni cliniche/fisiche, l'indicazione del grasso corporeopuò risultare imprecisa. Lo stesso vale per i soggetti che praticano un'intensa attività sportiva.• Questo apparecchio non deve essere mai maneggiato da bambini, né utilizzato da persone condiscapacità fisiche, sensoriali o intellettive o con esperienza insufficiente e/o carenza di competenzesempre che, per la loro incolumità, non vengano assistiti da una persona competente o nonvengano adeguatamente istruiti su come impiegare l’apparecchio.• Non utilizzare l'apparecchio quando non funziona correttamente o quando è caduto a terra o inacqua o se è danneggiato.• Posizionare la bilancia in un luogo non esposto a temperature estreme né a umidità eccessiva.• Proteggere l’apparecchio dall’umidità. Tenere la bilancia lontana dall'acqua. La superficiedella bilancia diventa scivolosa se umida o bagnata. Mantenere la superficie asciutta.• Pericolo di ribaltamento!Posizionare sempre la bilancia su una superficie piana. Non salire mai solo su un angolo dellabilancia. Mentre ci si pesa, non posizionarsi su un lato né sul bordo della bilancia.• Pericolo di scivolamento!Non salire mai sulla bilancia con i piedi bagnati. Non salire mai sulla bilancia con i calzini. Posizionare la bilancia su una base solida e piana. Le superfici morbide e non piane non sonoadatte per le misurazioni e possono dare risultati inesatti.• Pesarsi sempre con la stessa bilancia, nello stesso posto e sulla stessa superficie di appoggio.• Pesarsi senza vestiti, calzini e scarpe, prima dei pasti e sempre alla stessa ora del giorno.• La bilancia ha un campo di misura massimo di 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Non sovraccaricare labilancia, ciò potrebbe provocare danni permanenti all’apparecchio. Utilizzare la bilancia con cautela. Evitare di sottoporre la bilancia a colpi e vibrazioni. Non farlacadere e non farvi cadere nulla sopra.• Non cercare di smontare l'apparecchio, pena l'estinzione della garanzia. Questo apparecchio noncontiene parti di cui l'utente può effettuare la manutenzione, ad eccezione della batteria.• In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto agaranzia. Far eseguire le riparazioni esclusivamente a cura del centro di assistenza autorizzato.

NOTE IMPORTANTI! CONSERVARE

ITALIANO La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei! Con la Pesapersone con funzione di analisi corporale BS 475 avete acquistato un prodotto di qualità MEDISANA. Questo apparecchio serve a pesare e calcolare la componente di grasso corporeo, acqua e di muscolatura nelle persone. Per poter raggiungere la riuscita desiderata e poter godere a lungo della Pesapersone con funzione di analisi corporale BS 475 vi raccomandiamo di leggere attentamente le indicazioni seguenti relative all'uso e alla manutenzione. 2 Materiale in dotazione e imballaggio Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza. Il materiale consegnato consta di:

  • 1 MEDISANA Pesapersone con funzione di analisi corporale BS 475
  • 2 Batterie a pastiglia al litio, 3 V / tipo CR20322
  • 1 Manuale d’uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore. AVVERTENZA Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! 3 Caratteristiche
  • Comoda attivazione”step-on” • Vetro di sicurezza di elevata qualità (6 mm) • Tecnologia di sensori • Indicazione dell'età da 10 a 80 anni • Indicazione della statura da 100 a 240 cm • Campo di misura a 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb • Divisione 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb • Convertibile fra KG, LB e ST
  • Misurazione diretta del peso corporeo • Facilità di utilizzo • Spegnimento automatico • Indicazione in caso di sovraccarico • Indicazione in caso di batteria poco carica 4 Presupposti per risultati di misurazione corretti Risultati di misurazione affidabili si ottengono solo in certe condizioni:
  • Misurare sempre a piedi nudi.
  • I piedi devono aderire agli elettrodi sopra la base di appoggio.
  • Eseguire la misurazione circa 15 minuti dopo essersi svegliati o dopo la doccia o il bagno con i piedi leggermente asciugati con un asciugamano.
  • Se possibile, misurare alla stessa ora del giorno.
  • Dopo una faticosa attività fisica, non effettuare subito la misurazione, ma attendere almeno un'ora.
  • La pianta del piede non deve essere sporca. Se le piante dei piedi sono secche o presentano callo- sità, i risultati della misurazione possono risultare errati. I risultati della misurazione consentono un controllo affidabile dello sviluppo della percentuale di grasso corporeo, del tenore di acqua e della percentuale di muscolatura. In caso di misurazioni in con- dizioni alterate si possono ottenere valori di misurazione diversi.21 ITALIANO 5 Inserimento/sostituzione delle batterie Nella vostra nuova bilancia sono già inserite due batterie a bottone (tipo CR2032). Prima di mettere in funzione la bilancia, è necessario rimuovere la linguetta di isolamento dal vano batteria

posto sul lato inferiore dell'apparecchio. Sostituire la batteria quando sul display compare il simbolo di sostituzione batteria "LO" o se sul display

non viene visualizzato niente, dopo essere saliti sull’apparecchio. A tal fine, aprire il vano batteria

sulla parte inferiore dell'apparecchio e inserire due batterie a pastiglia (tipo CR2032). Rispettare la polarità (polo positivo verso l'alto). Richiudere il vano batteria

AVVERTENZA Indicazioni di sicurezza per la batteria

  • Non smontare le batterie!
  • Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima di inserire le batterie!
  • Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo!
  • Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
  • In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
  • Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
  • Il vano batteria deve essere ben chiuso!
  • In caso di lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le batterie dal dispositivo!
  • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
  • Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
  • Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
  • Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
  • Tenere le batterie non utilizzate nella confezione e lontano da oggetti metallici, in modo da evitare cortocircuiti!
  • Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti domestici, smaltirle separatamente oppure consegnarle a un punto di raccolta batterie presso il rivenditore! 6 Modifica dell'unità di peso Il peso può essere visualizzato in chilogrammi (Kg), libbre (Lb) o stone (St). Attivare la bilancia pre- mendo col piede e azionare il pulsante

, finché non viene visualizzata l'unità desiderata. 7 Pesatura / Funzione “step-on”

1. Assicurarsi che la bilancia si trovi su una superficie solida e piana. Se si desidera solo pesarsi, ma la

bilancia è stata mossa appena prima, è necessario inizializzarla nuovamente. A tale scopo, premere con il piede brevemente il centro della superficie della bilancia. Sul display appare "0.0 kg". Quando la bilancia si è spenta nuovamente è pronta per la funzione “Step-on”. Se la bilancia non è stata mossa, questa operazione non è necessaria.

2. Salire sulla bilancia e rimanere fermi. L’apparecchio si accende automaticamente e sul display

3. Il vostro peso viene misurato, lampeggia tre volte e infine resta visualizzato.

4. Scendere dalla bilancia. Se non viene dato un altro comando, la bilancia si spegne automaticamen-

te dopo ca. 12 sec.22 ITALIANO 8 Programmazione dei dati personali La bilancia può salvare i dati di 10 persone: sesso, età, altezza. La bilancia ha dei valori pre-impostati. Tali valori sono: kg, Uomo, 30 anni, 170 cm.

1. Premete il tasto SET

per accendere la bilancia. Nel display lampeggia lo spazio di memoria.2. A questo punto, premendo il tasto ▲ o ▼ potete selezionare lo spazio di memoriadesiderato per il vostro profilo utente (0 - 9).3. Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. Sul display comincia a lampeggiare il simbo-lo per il sesso.= uomo = donna4. Impostate il vostro sesso selezionando con il tasto ▲ o ▼ il simbolo corrispondente suldisplay.5. Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. L'età pre-impostata comincia a lampeggiaresul display.6. Impostate ora con il tasto ▲ o ▼ la vostra età.7. Premete il tasto SET per salvare l'impostazione. L'altezza del corpo pre-impostata comincia alampeggiare sul display.8. Impostate con il tasto ▲ o ▼ la vostra altezza.9. Premete il tasto SET per salvare l'impostazione.

10. Il procedimento di impostazione è ora concluso. Sul display viene visualizzato "0.0".

9 Pesatura e misurazione del tenore di grasso, acqua corporei e muscolatura

1. Premete il tasto SET

per accendere la bilancia. Sul display lampeggia lo spazio di memoria.2. Premendo il tasto ▲ o ▼ selezionate il vostro spazio di memoria personale (0 - 9).3. I vostri dati personali salvati vengono visualizzati.

4. Attendere finché non appare sul display "0.0". Salite a piedi nudi sulla bilancia e restate fermi in

piedi. Posizionate i piedi sugli elettrodi . Prima di tutto verrà visualizzato il peso.

5. Sul display vengono visualizzati in successione i valori misurati relativi a grasso corporeo ,

tenore di acqua , massa muscolare , peso osseo , IMC e fabbisogno calorico. Lasuccessione di visualizzazione dei valori misurati si ripete solo due volte. Poi la bilancia si spegneautomaticamente. Scendete dalla bilancia. NOTE I dati delle seguenti tabelle sono solo indicativi.Per qualsiasi domanda sulla propria percentuale di grasso corporeo e sulla propria salute, rivolgersi al medico. Range di grasso corporeo in % FemminaEtà basso normale alto molto altoUnderfat Health Overfat Obese12-20 <18 18-28 28-33 >33 21-42 <20 20-30 30-35 >35 43-65 <21 21-31 31-36 >36 66-100 <22 22-32 32-37 >3723 ITALIANO Maschio Età basso normale alto molto altoUnderfat Health Overfat Obese12-20 <15 15-21 21-26 >26 21-42 <17 17-23 23-28 >28 43-65 <18 18-24 24-29 >2966-100 <19 19-25 25-30 >30 Il Body-Mass-Index (BMI) Età basso normale alto<24 <19 19-24 >2425-34 <20 20-25 >25 35-44 <21 21-26 >2645-54 <22 22-27 >27 55-64 <23 23-28 >28>64 <24 24-29 >29 10 Messaggi di errore È possibile che sul display vengano visualizzate le seguenti segnalazioni di errore:La bilancia è sovraccarica.La batteria è scarica e deve essere sostituita.Non è stato possibile rilevare alcun valore dall'analisi corporea.Vedi punto 4 (Presupposti per risultati di misurazione corretti).Se la vostra bilancia pesapersone non funziona come desiderato, prima di contattare il servizioassistenza procedere come segue:• Controllare di aver inserito la batteria correttamente.• Controllare di aver selezionato l’unità di peso corretta.

  • Controllare che la bilancia sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana. Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto.• Ripetere la misurazione. 11 Pulizia e manutenzione Togliere la pila prima di pulire l’apparecchio. Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure.Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare in alcuncaso detergenti aggressivi o alcool. Accertarsi che non penetri acqua nell’apparecchio. Utilizzarenuovamente l'apparecchio solo se è completamente asciutto. Non esporre l’apparecchio alla lucediretta del sole, proteggerlo dallo sporco e dall’umidità. Non conservare la bilancia in posizioneverticale, e rimuovere la batteria dall’apparecchio se non lo si usa per lungo tempo. Altrimenti sussisteil pericolo che la batteria si scarichino. 12 Smaltimento L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Togliere la pila prima di smaltire lo strumento. Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Adatto sia per donne sia per uomini24 ITALIANO 13 Dati Tecnici Nome e modello : MEDISANA Pesapersone con funzione di analisi corporale BS 475 Alimentazione di tensione : 6 V = , 2 x 3 V Batterie a pastiglia al litio / tipo CR20322 Sistema di visualizzazione : Display digitale Memoria : per 10 persone Campo di misura : A 180 kg, 396 lb o 28 st 4 lb Margine di errore massimo di misurazione : ± 1 % Percentuale di grasso corporeo :5 - 50 % in passi da 0,1 % Percentuale di acqua corporea : 20 - 70 % in passi da 0,1 % Percentuale di massa muscolare : 20 - 70 % in passi da 0,1 % Percentuale di massa delle ossa : 0,5 - 8 kg in passi da 0,1 kg Divisione : 100 g, 0,2 lb o 1/4 lb Spegnimento automatico : Dopo circa 12 sec. Dimensioni (L x L x H) : 30 x 30 x 2,4 cm Peso circa : 1,7 kg Numero articolo : 40432 Codice EAN : 40 15588 40432 0 Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale. 14 Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:

1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di

acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.

2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati

3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per

a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso, b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati, c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l’invio al servizio clienti, d. gli accessori soggetti a normale usura (batterie ecc.).

5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall’apparecchio

anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANIA E-Mail: info@medisana.de L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato Internet: www.medisana.de nel foglio allegato separato.