SW343DPM SWANN

SW343DPM - Cámara de vigilancia SWANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SW343DPM SWANN en formato PDF.

Page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SWANN

Modelo : SW343DPM

Categoría : Cámara de vigilancia

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW343DPM - SWANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW343DPM de la marca SWANN.

MANUAL DE USUARIO SW343DPM SWANN

Instructions de fonctionnement2424 © Swann Communications 2009 Soporte Técnico Swann

Todos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity.com

Atención Telefónica al Usuario

ESTADOS UNIDOS Sin costo

(Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU.

Viern, 6am-2pm HP EE.UU.)

ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones

1800-627-2799 (opción 1)

(Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.)

Ver http://www.worldtimeserver.com para obtener información acerca de las

distintas zonas horarias y la hora en Melbourne Australia, comparada con su

Guía de Instalación22

Cumplimiento con normas de la FCC:

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas

para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas

de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una pro-

tección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residen-

ciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuen-

cias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar

interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las

cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo.

Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más

de las siguientes medidas:

• Volver a orientar o cambiar de sitio la antena receptora;

• Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor;

• Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conecta

• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en

IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas.

Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo

autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un

dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con

el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas,

a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en

ADVERTENCIA: Cualquier modifi cación no aprobada por la parte responsable

del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del

equipo por parte del usuario.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

· Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté

colocado en su lugar defi nitivo;

· No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados.

Información sobre la garantía

Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material,

por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá

presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía.

Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será

reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción

exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el

período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos.

El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros

de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que

incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía

no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad

de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción

de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo

asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica

exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.

Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier

componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas

Sistema operativo (Sistema de Operación en Tiempo Real) SOTR

Salida de vídeo: BNC x 1

Salida de audio: RCA x 1, Línea-hacia fuera

Despliegue & Grabación

Cuadro de presentación : NTSC: 120 fps (4 × 30 fps)

PAL: 100 fps (4 × 25 fps)

Frecuencia de cuadro de

Grabación NTSC: Max. 60 fps

Operación del video Grabar,

Resolución de visualización: NTSC: 640 x 448

resolución de la grabación: NTSC: 640x224

Formato de compresión: Modifi cado MJPEG Tamaño de fotograma Normal: 12K Octetos

Método de reserva: Impulsión del fl ash del USB, Thumbdrive (hasta

Modo de la búsqueda: Tiempo/fecha, acontecimiento

Pantalla completa: Si

El movimiento detectó: Si

Pérdida detectar: Si

Conmutación auto: Si

Salida del zumbador: Si

Contraste ajusta: Si

Modo de recuperación: Auto restaurar el poder grabar en el fracaso

Entrada de C.C. C.C 12V Dimensóns: 8.9” x 8.2” x 2.1”

225mm X 208mm X 53mm

Especificaciones Técnicas

Contenido del Paquete 4

Disposición del DVR 5-6

Panel Frontal y Remoto Removible 6

Conexiones e Instalación

Conectando las Cámaras y el Adaptador de Corriente 7

Conectando el DVR a n Monitor de TV 8

Encendiendo y Apagando el DVR y Auto Recuperación 8

Funcionamiento del Menú 9

Accediendo y Navegando el Sistema de Menú 9

Ajustando la Hora del DVR 9

Pantalla de Imagen 10

Vista de Cámara Sencilla 10

Vista de Cámara Múltiple 10

Menú de la Cámara 11

Menú de Grabación 11-12

Menú de Detección de Movimiento 12-13

Menú de Sistema 14-15

Búsqueda por Tiempo 15

Arrancando el DVR con un nuevo Disco Duro 16

Cambiando el Disco Duro 17

Respaldando de Secuencia a una PC 18

Viendo Secuencia respaldada en una PC 19

Usando el Software VVFPlayer 19

Interfase VVFPlayer 19

Extraer secuencia de un videoclip grande 20

Exportando un archivo AVI 20

Guía para Resolver Problemas 21

Especifi caciones Técnicas 22

Información de Garantía 23

Detalles de Soporte Técnico Cubierta

Contenido del Paquete

Control Remoto de Panel Frontal X 2

Instrucciones de Funcionamiento

Guía de Confi guración Fácil

Adaptador de Corriente con Cable

Cable de Video RCA Adaptadores BNC a RCA X 4

Calcomanías de Seguridad (Paquete de 4)

Si le falta alguno de los componentes anteriores, contacte a Swann Com-

munications por asistencia.

Problema: La luz de Corriente sigue parpadeando.

Solución: Asegúrese que está usando el Adaptador de Corriente correcto provisto con el

DVR. Si ha comprado el DVR como parte de un paquete, asegúrese que las cámaras estén

funcionando con un Adaptador de Corriente por separado. El adaptador de corriente más

grande con un mayor amperaje está diseñado específi camente para el DVR.

Problema: El disco duro no funciona.

Solución: Asegúrese que el DVR está usando el Adaptador de Corriente correcto provisto.

Abra el DVR y asegúrese que el cable SATA esté conectado al DVR y al Disco Duro.

Problema: La utilización del disco duro está al 100% y no graba.

Solución: Formatee el disco duro o ajuste el disco duro en modo de sobrescribir.

Problema: Sólo puedo ver una pantalla azul donde debería de estar mi cámara.

Solución: Si solo 1 vista de cámara está azul, el DVR no está recibiendo la señal de esa

cámara. Revise que las conexiones de la cámara en la parte posterior del DVR estén en

posición. Asegúrese que la cámara esté conectada y tenga corriente.

Problema: El DVR no se enciende.

Solución: Asegúrese que esté usando el Adaptador de Corriente correcto para el DVR. In-

tente una segunda toma de corriente. Revise las conexiones en la parte posterior del DVR.

Problema: Mi DVR no guarda la secuencia de hace no más de dos días.

Solución: Cambie los ajustes de calidad a Normal, baje la velocidad de cuadros de la

cámara o habilite la grabación por movimiento para conservar espacio en disco duro.

Problema: Quiero formatear mi Disco Duro pero no recuerdo mi contraseña.

Solución: La contraseña predeterminada es “111111”. Swann recomienda cambiar la

contraseña predeterminada para prevenir daños o uso no autorizado.

Problema: Estoy usando cámaras inalámbricas y el DVR permanece emitiendo un bip y

graba por movimiento todo el tiempo.

Solución: Las cámaras inalámbricas análogas sufren interferencia. El DVR interpreta el cam-

bio de imagen como movimiento y lo graba. Swann recomienda el uso de cámara con cable

o cámaras inalámbricas digitales tales como la ADW-300 para grabar en DVR.

Problema: No puedo reproducir la secuencia grabada.

Solución: Asegúrese cuando selecciona secuencia a reproducir de que haya resaltado el

tiempo de INICIO de esa secuencia y no el tiempo de PARAR.

Guía para Resolver Problemas2020

Viendo Secuencia respaldada en una PC (cont)

Exportando un archivo AVI Extraer secuencia de un videoclip grande

Para ver la secuencia de video en otra computadora cree un archivo AVI usando

la capacidad integrada para exportar.

1. De clic derecho en la vista de Cámara principal y de clic en Exportar > AVI.

2. De clic en “Navegar…” al lado de Archivo de Entrada y seleccione el video que

3. De clic en “Navegar…” al lado de Archivo de Salida para seleccionar una ubi-

cación para exportar.

4. Escoja su método de exportación preferido dando clic en Seleccionar… Si no

está seguro qué método usar, seleccione el modo predeterminado sin comprimir.

5. De clic en OK para exportar el archivo.

6. Reproduzca el archivo en su reproductor de medios preferido.

Cuando trate con archivos de respaldo grandes puede ser necesario extraer clips

más pequeños. Lo siguiente describe como extraer secuencia y exportarla a un

1. Abra y reproduzca el clip de donde se va a extraer.

2. Pause el clip donde quiere comenzar la extracción.

3. De clic derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Marcar Inicio

4. Busque y Pause el clip al fi nal de la extracción.

5. De clic derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Marcar Fin

6. De cilc derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Exportar y guarde

el nombre de archivo y ubicación. Tome en cuenta que esta exportación es en

1. Indicador de Disco Duro

Se ilumina cuando el disco duro

está activo (parpadea cuando

2. Indicador de Corriente

Se ilumina cuando tiene corriente

Presione para ver la cámara 1

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

Presione para ver la cámara 2

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

Presione para seleccionar el Menú /

menú previo / menú de salida

Nota: Algunas funciones de menú

requieren contraseña. La contraseña

predeterminada es “111111”.

Presione para confi rmar selección

7. Botón de Grabación/Parar

Presione para comenzar o parar de

Nota: No funcionará si se ajusta la

hora o grabación de movimiento.

8. Botón Reproducir/Pausa

Presione para abrir LISTA DE EVEN-

TOS, comenzar la última grabación

o pausar la reproducción.

9. Sensor de Control Remoto

10. Botón de Canal 3

Presione para ver la cámara 3

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

11. Botón de Canal 4

Presione para ver la cámara 4

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

12. Flecha Hacia Arriba

Mueve el cursor hacia arriba en los

13. Flecha Hacia Abajo

Mueve el cursor hacia abajo en los

14. Botón de Rebobinado

Presione para rebobinar la repro-

ducción / Mueve el cursor a la

derecha en los menús.

15. Botón de Avance Rápido

Presione para avanzar rápidamente

la reproducción / Mueve el cursor a

la derecha en los menús / Activa la

función CAMBIO AUTOMÁTICO Nota: 3-15 Remoto removible del

Disposición del DVR Panel Frontal y Remoto Removible

El control remoto contiene una pila que debe ser activada antes de su uso.

emueva la pestaña de plástico transparente en la parte inferior del

control remoto. El control remoto estará ahora listo para usarse.

Usando el Control Remoto por Primera Vez

4 Entradas RCA para cámaras

1 Entrada RCA para micrófono

1 salida RCA para altavoz

5. Conexión USB Para descargar secuencia respaldada a Unidad

Flash (no incluida).

6. Entrada de Corriente DC de 12V Conexión de Adaptador de Corriente para

adaptador DC de 12V solamente.

Disposición del DVR (Continuación)

Use la incisión para remove

el control de la unidad DVR.

Removiendo el Control Remoto

Nota: Para asegurar el DVR y prevenir un uso no autorizado remueva

el control remoto y almacénelo en un lugar seguro.

Ver secuencia respaldada del DVR4-950™ con el software VVFPlayer localizado

1. Ponga el CD en la unidad de CD. Si no se abre automáticamente, de clic en

INICIO, abra Mi PC y de doble clic en la unidad CD.

2. Copie el software VVFPlayer_V2_6_4B del CD a su computadora.

3. De doble clic para abrir el software VVFPlayer.

4. De clic en la carpeta (4) para traer la pantalla abierta. Navegue al video que

quiere ver y presione Abrir. El archivo respaldado tiene una extensión .VVF.

5. Use los controles vara ver la secuencia de video.

Viendo Secuencia respaldada en una PC Usando el Software VVFPlayer

1. Nombre de Archivo

2. Fecha y hora de grabación

5. Rebobinado Rápido (16x, 32x, 64x)

13. Vista de Cámara Sencilla

14. Vista de pantalla dividida

15. Deslizador de tiempo

16. Sonido / Enmudecer

18. Vista de cámara1818

Respaldando de Secuencia a una PC El DVR4-950™ tiene una característica de respaldo vía puerto USB en la parte

posterior del DVR. El DVR acepta la mayoría de las unidades fl ash o thumbdrives.

La unidad fl ash / thumbdrive debe ser formateada al sistema de archivos FAT32.

Por favor vea las instrucciones de su unidad fl ash / thumbdrive respecto al forma-

teo. Siga los pasos a continuación para respaldar secuencias:

1. Inserte la unidad fl ash / thumbdrive USB en el puerto USB.

2. Presione Reproducir para ingresar a modo de reproducción o use la caracterís-

tica de Búsqueda de Tiempo para buscar una grabación.

3. Pause la reproducción al inicio de la secuencia que quiere respaldar.

4. Presione el botón de Menú/Archivo para mostrar el Modo de Respaldo USB.

5. Presione el botón CH1 para

designar el inicio de un respaldo

6. Reproduzca y busque el fi nal

de la secuencia que quiere re-

spaldar y presione Pausa.

7. Presione el botón CH2 para

indicar el fi n de un respaldo de

8 Cuando ha seleccionado el

tiempo de INICIO y FIN de la

grabación presione el botón

9. La pantalla de Respaldo a USB aparecerá

con detalles del dispositivo USB insertado,

requerimientos de tamaño y nombre de ar-

chivo. Presione CH4 para comenzar a copiar.

10. Cuando se termine el respaldo presione el

botón de Parar y remueva el dispositivo USB.

NOTA: El respaldo en USB puede tomar hasta la misma cantidad de tiempo que

el reproducir el video en la pantalla. Ejemplo, 1 hora de reproducción puede

tomar hasta 1 hora de respaldo.

ADVERTENCIA: No conecte el DVR directamente a una computadora. No

remueva la Unidad Flash USB mientras el DVR está copiando la secuencia. Puede

haber daños a los dispositivos adheridos si se usan inadecuadamente.

Conectando las Cámaras y el Adaptador de Corriente

1. Conecte los extremos de Corriente y BNC de la Cámara de Seguridad a un

2. Conecte el extremo BNC del Cable de Extensión al adaptador RCA.

3. Conecte el extremo del adaptador RCA a la entrada de cámara en la parte

4. Conecte el extremo de corriente del Cable de Extensión al Bifurcador de Cor-

5. Conecte el Bifurcador de Corriente al Adaptador de Corriente de la Cámara.

6. Conecte el Adaptador de Corriente de la Cámara y el Adaptador de Corriente

del DVR a la toma de corriente.

Cámaras y accesorios

Conectando el DVR a n Monitor de TV

1. Conecte el extremo RCA del Cable de Video a la ENTRADA de Video Amarilla

en la parte posterior del Monitor de TV.

2. Conecte el otro extremo RCA del Cable de Video a la conexión de ENTRADA

de Video en la parte posterior del DVR.

3. Ajuste su TV para conectar el canal de entrada correcto para ver el DVR.

Usando del Control Remoto de la TV presione el botón de Entrada hasta que el

DVR aparezca en la pantalla. La mayoría de las televisiones nombrarán este botón

como Entrada, Video, A/V, TV/AV, Línea, Canal 0, etc. Si no puede ver su DVR en

su TV contacte al fabricante de su televisión por asistencia.

Back of TV Encendiendo/Apagando el DVR Para encender su DVR conecte el Adaptador de Corriente a la entrada DC de 12V

en la parte posterior de la unidad. Para apagar el DVR desconecte el DVR de la

toma de la pared o punto de corriente.

Si el DVR no se usará por periodos prolongados de tiempo Swann recomienda

desconectar la unidad.

Característica de Auto-Recuperación

El DVR4-950™ está equipado con una característica de Auto-Recuperación. Si

llega a haber una baja de corriente mientras está grabando el DVR continuará

grabando automáticamente una vez que la corriente sea reestablecida.

Encendiendo y Apagando el DVR y Auto Recuperación Parte Posterior del DVRParte Posterior de la TV 1717

6. Vuelva a colocar el Disco Duro y conecte el SATA y el cable de corriente como

se muestra en el paso 5.

7. Atornille del disco duro a la parte inferior de la cubierta como en el paso 4.

8. Vuelva a colocar la parte superior de la cubierta.

9. Atornille los demás tornillos en los lados y parte posterior del DVR como en el

4. Localice los tornillos debajo del disco

duro. Asegure el disco duro antes de

remover los 4 tornillos para evitar dañar

5. Presione el clip de metal en el

cable SATA (cable sencillo ROJO

o NARANJA) para desconectar el

cable del disco duro. Desconecte

el cable de corriente (cable de 2

NEGRO 1 AMARILLO y 1 ROJO) de

la parte posterior del Disco Duro. Cable de corrienteCable SATA NOTA IMPORTANTE: Las siguientes instrucciones son para la instalación o

cambio del, disco duro. Si su DVR4-950™ ya tiene un disco duro preinstalado no

tome en cuenta estos pasos.

Instalando / Cambiando un Disco Duro en el DVR4-950™

1. Asegúrese que el DVR4-950™ esté desconectado y removido de la corriente

2. Localice y remueva los 6 tornillos, 2

en cada lado al frente y 2 arriba en la

parte posterior. (Los botones inferiores

en el frente no necesitan ser removidos.)

3. Jale hacia arriba la cubierta supe-

rior del DVR. Remueva Cambiando el Disco Duro Remueva1616

Grabe, Salga o Cargue Ajustes Predeter-

minados desde el menú de Salida.

Presione AJUSTE para seleccionar la op-

Guardar y Salir: Use esta opción para guardar todos los ajustes que se han cambiado en

los menús del DVR. Todos los cambios hechos se perderán si no selecciona esta opción.

Salir sin Guardar: Seleccione para descartar cualquier cambio que se haya hecho y re-

gresar a la vista de la cámara.

Cargar Ajustes Predeterminados: Reestablece todos los ajustes en el DVR a los que

vienen predeterminados de fábrica.

Con la opción de Idioma seleccionada presione el botón de AJUSTE para cambiar

entre Inglés y Chino.

Cuando arranque el DVR4-950™ por primera vez o al arrancar el DVR después

de cambiar a un nuevo disco duro, el DVR confi gurará el disco duro para su uso.

Siga las peticiones en pantalla para confi gurar el disco duro.

NOTA IMPORTANTE: Si se escoge formatear, toda la información existente en el

disco duro será borrada y no se podrá recuperar.

1. Después de que el DVR reconoce el

nuevo disco duro presione REPRODUCIR

para confi gurar para su uso.

2. Cuando el disco duro está confi gu-

rado se le preguntará si se formatea o

cancela. Presione REPRODUCIR para

confi rmar el formateo.

Arrancando el DVR con un nuevo Disco

Funcionamiento del Menú

Accediendo y Navegando el Sistema de Menú

El Menú de Ajuste Principal puede ser accedido presionando el botón de

Para navegar los menús presione las tecla de fl echas direccionales

ARRIBA y ABAJO Para cambiar selecciones use los botones REBOBINAR y

AVANCE RÁPIDO Para seleccionar la opción resaltada presione el botón AJUSTE Para regresar al menú previo presione el botón MENÚ Menú Principal

Ajustando la Hora del DVR Para cambiar la hora del DVR, vaya el menú

de SISTEMA y seleccione AJUSTAR TIEMPO.

Con AJUSTAR TIEMPO resaltado presione el

botón AJUSTAR para mostrar las fl echas de

Use los botones AVANCE RÁPIDO y REBOBIN-

AR para seleccionar entre la fecha (año, mes,

día) y hora (hora, minutos, segundos)

Usando los botones ARRIBA y ABAJO cambie

la opción seleccionada.1010

Vista de Cámara Sencilla

Vista de Cámara Múltiple

1. Canal de Cámara Actual

2. Icono de Detección de Movimiento

3. Icono de Grabación

4. Pantalla Principal

5. Fecha y Hora Actual

7. Icono de No Hay Señal de Cámara

Vista Multi Cámara con 4 Cámaras Vista Multi Cámara Sin Cámaras

Utilice los botones de fl echas para seleccio-

nar y reproducir el relieve del evento. Pulse

Detener para salir del modo de reproduc-

Sugerencia: También puede acceder a

la lista de sucesos, pulsando el botón de

reproducción mientras ve sus cámaras.

Alarma de Pérdida: Cuando está habilitada una alarma auditiva sonará indicando que el

DVR ha perdido señal de la cámara o una cámara ha sido desconectada.

Actualización de F/W: Muestra la versión de fi rmware actual y permite actualizaciones

vía una Unidad Flash USB. No remueva la Unidad Flash mientras el fi rmware se está

actualizando ya que puede dañar el DVR. Sólo use actualizaciones autorizadas por Swann.

Cuando termine, remueva la Unidad Flash y reinicie el DVR.

Menú de Sistema (Continuación)

Lista de Eventos: Muestra una lista de los últimos 127 eventos grabados de la

grabación más reciente a la más antigua. Use la característica de Búsqueda por

Tiempo para eventos más antiguos que no estén en la lista.

Tiempo de búsqueda le permite saltar

rápidamente a una determinada hora y

la fecha para ver una grabación.

Tiempo de inicio: Esta es la fecha y hora de la grabación más antigua en el DVR.

Tiempo de detención: Esta es la fecha y hora de la última grabación en el DVR.

Ingrese una hora entre el tiempo de Inicio y Final y presione el botón Reproducir

para ver una grabación.

Presione los botones de Avance Rápido y Rebobinar para escanear rápidamente

entre las grabaciones. Presione múltiples veces Avance Rápido o Rebobinar para

acelerar la reproducción.

Búsqueda por Tiempo1414

El menú de Audio ajusta la grabación

de audio y las opciones de volumen.

Nota: Debe de tener una cámara con

audio o un micrófono con corriente

para grabar o monitorear audio.

Grabar: Ajuste a Encendido para grabar audio de la Entrada de Audio en la parte

Enmudecer: Enciende o apaga la salida de Audio cuando vea o grabe las

cámaras. Alternativamente, presione el botón de Enmudecer para encender o

apagar el Audio mientras ve sus cámaras.

Volumen de Entrada: Mueva el deslizador para cambiar el volumen del audio

Volumen de Salida: Mueve el deslizador para cambiar el volumen de reproduc-

El menú de Sistema provee opciones

de confi guración general tales como

información de disco duro, hora, fecha

y ajuste de fi rmware.

Confi guración de Disco Duro: Muestra información sobre el disco duro insta-

lado incluyendo el tamaño total y uso de memoria.

Habilitar Sobrescribir: Si se activa, cuando el disco duro está lleno, el DVR so-

brescribirá automáticamente la secuencia más antigua. Predeterminado: Sí.

Formatear DD: Esta opción borrará permanentemente toda la información en el

disco duro. Se debe ingresar correctamente la contraseña para formatear el disco

Cambio de Contraseña: Esta opción cambiará la contraseña actual. Se le pedirá

que ingrese la contraseña actual, la nueva contraseña y luego que confi rme

la nueva contraseña antes de que se complete el cambio. Nota: la contraseña

predeterminada es “111111”. Si ha perdido u olvidado su contraseña, contacte a

Soporte Técnico de Swann Communications por asistencia.

El menú de la Cámara le permite cam-

biar los atributos visuales de cada uno

de los canales de cámara.

Canal: Muestra los atributos de la cámara 1-4 actualmente seleccionada.

Pantalla: Encienda o apague la cámara seleccionada en la pantalla principal.

Brillo, Contraste, Color, Saturación: Usando los botones ARRIBA y ABAJO re-

salte la opción de pantalla que quiere cambiar. Use el botón de AVANCE RÁPIDO

para incrementar los ajustes y el botón de REBOBINAR para disminuirlos.

El Menú de Grabación ajusta la calidad

de grabación, temporizadores y progra-

Puede ajustar individualmente la

Velocidad de Grabación para cada cá-

mara. El número total de cuadros usa-

dos no puede exceder 60 para sistemas

NTSC o 50 para sistemas PAL. El ajustar

a una velocidad de cuadros menor

consumirá menos en disco duro.

Velocidad de Grabación: Ajuste la velocidad de cuadros de grabación por cá-

mara. Nota: una mayor cantidad de cuadros provee unas grabaciones más suaves

pero usan más espacio en disco duro.

Menú de Grabación1212

El Horario de Grabación le permite confi gurar

el modo de grabación para cada hora del día

basado en un reloj de 24 horas. Use las teclas

izquierda/derecha para mover y las teclas ar-

riba/abajo para cambiar la selección actual.

No Grabación: no grabará

Grabación por Tiempo: grabará por una hora

Grabación por Movimiento: sólo grabará

cuando se detecte movimiento.

Importante: para habilitar la Grabación por Movimiento debe de confi gurar la

hora para Grabación por Movimiento (verde) Y confi gurar el Área de Sensibilidad

y Movimiento en el menú de Detección de Movimiento.

Calidad de Grabación: Ajuste la calidad de la imagen de las grabaciones a Normal, Alta

o Más Alta. Nota: los ajustas de calidad de imagen mayor usan más espacio en disco duro.

Duración de Grabación de Evento: Cuando la Detección de Movimiento está activa,

la Duración de Grabación del Evento es la longitud de tiempo en segundos que el DVR

grabará después de que se detenga el movimiento, de 5, 10, 15, 20, 25 o 30 segundos.

Predeterminadamente se confi gura a 10 segundos.

Horario de Grabación: Confi gura diferentes modos de grabación dependiendo de la

Menú de Grabación (Continuación)

Menú de Detección de Movimiento

El menú de Detección de Movimiento le

permite confi gurar las opciones de movi-

miento para cada cámara.

Nota: El DVR detecta movimiento basado

en el nivel de cambio en la imagen.

Canal: Seleccione que atributos de la cámara cambiar de entre las cámaras 1-4.

Sensibilidad: Confi gure la cantidad de movimiento necesario antes de que la detección

de movimiento se active para grabar. Ajuste de 1 (más sensible) a 4 (menos sensible),

predeterminado en apagado. Nota: esta característica se debe de confi gurar de 1-4 para

habilitar la confi guración por movimiento.

Duración de la Alarma: Confi gure la longitud de tiempo que la alarma sonará cuando se

detecte movimiento. Ajuste a Apagado, 5, 10, 15, 20, 25, 30 segundos o continua. Nota:

Si la Duración de Alarma se ajusta a Continua la alarma continuará sonando hasta que

este ajuste sea cambiado.

Área de Movimiento: Seleccione el área de la Cámara para detectar movimien-

to. El movimiento que ocurra fuera del área designada no activará una grabación.

Use los botones ARRIBA, ABAJO, REBOBINAR Y AVANCE RÁPIDO para mover el cursor. Pre-

sione el botón de AJUSTE para comenzar a

dibujar el área de detección de movimiento.

Usando los botones de fl echa dibuje su área

de movimiento deseada y presione el botón

de AJUSTE una vez que haya terminado.

En el ejemplo de la izquierda, la caja de movi-

miento azul se dibuja sobre la puerta. Sólo el

movimiento que ocurra en esta área activará la

grabación, es decir, cuando se abra la puerta.

Esta característica es útil en áreas de alto tráfi co donde sólo una pequeña porción

de la pantalla necesita ser monitoreada, por ejemplo, viendo hacia una entrada

de autos con un camino muy transitado junto a ella.

Importante: Para habilitar la Grabación por Movimiento debe de con-

fi gurar la Sensibilidad, Área de Movimiento para cada cámara Y confi gu-

rar la Grabación por Movimiento en el menú de Horario de Grabación.

El menú de Pantalla ajusta lo que

muestran las cámaras en la vista princi-

Borde: Aplica un borde entre las cámaras en la vista multi cámara.

Ajuste de Video: Ajusta la pantalla para ajustarse a su monitor de TV.

Cambio Automático: Cuando está activo, en el modo de vista en vivo, el DVR

cambiará automáticamente entre los canales de cámara en modo de pantalla

completa. Ajuste el retraso de 1 a 10 segundos entre cambios o Apagado. Para

activar el Cambio Automático, presione el botón de AVANCE RÁPIDO cuan-

do esté viendo sus cámaras. Presione el botón /- de nuevo para detener el

Menú de Detección de Movimiento (cont)1212

El Horario de Grabación le permite confi gurar

el modo de grabación para cada hora del día

basado en un reloj de 24 horas. Use las teclas

izquierda/derecha para mover y las teclas ar-

riba/abajo para cambiar la selección actual.

No Grabación: no grabará

Grabación por Tiempo: grabará por una hora

Grabación por Movimiento: sólo grabará

cuando se detecte movimiento.

Importante: para habilitar la Grabación por Movimiento debe de confi gurar la

hora para Grabación por Movimiento (verde) Y confi gurar el Área de Sensibilidad

y Movimiento en el menú de Detección de Movimiento.

Calidad de Grabación: Ajuste la calidad de la imagen de las grabaciones a Normal, Alta

o Más Alta. Nota: los ajustas de calidad de imagen mayor usan más espacio en disco duro.

Duración de Grabación de Evento: Cuando la Detección de Movimiento está activa,

la Duración de Grabación del Evento es la longitud de tiempo en segundos que el DVR

grabará después de que se detenga el movimiento, de 5, 10, 15, 20, 25 o 30 segundos.

Predeterminadamente se confi gura a 10 segundos.

Horario de Grabación: Confi gura diferentes modos de grabación dependiendo de la

Menú de Grabación (Continuación)

Menú de Detección de Movimiento

El menú de Detección de Movimiento le

permite confi gurar las opciones de movi-

miento para cada cámara.

Nota: El DVR detecta movimiento basado

en el nivel de cambio en la imagen.

Canal: Seleccione que atributos de la cámara cambiar de entre las cámaras 1-4.

Sensibilidad: Confi gure la cantidad de movimiento necesario antes de que la detección

de movimiento se active para grabar. Ajuste de 1 (más sensible) a 4 (menos sensible),

predeterminado en apagado. Nota: esta característica se debe de confi gurar de 1-4 para

habilitar la confi guración por movimiento.

Duración de la Alarma: Confi gure la longitud de tiempo que la alarma sonará cuando se

detecte movimiento. Ajuste a Apagado, 5, 10, 15, 20, 25, 30 segundos o continua. Nota:

Si la Duración de Alarma se ajusta a Continua la alarma continuará sonando hasta que

este ajuste sea cambiado.

Área de Movimiento: Seleccione el área de la Cámara para detectar movimien-

to. El movimiento que ocurra fuera del área designada no activará una grabación.

Use los botones ARRIBA, ABAJO, REBOBINAR Y AVANCE RÁPIDO para mover el cursor. Pre-

sione el botón de AJUSTE para comenzar a

dibujar el área de detección de movimiento.

Usando los botones de fl echa dibuje su área

de movimiento deseada y presione el botón

de AJUSTE una vez que haya terminado.

En el ejemplo de la izquierda, la caja de movi-

miento azul se dibuja sobre la puerta. Sólo el

movimiento que ocurra en esta área activará la

grabación, es decir, cuando se abra la puerta.

Esta característica es útil en áreas de alto tráfi co donde sólo una pequeña porción

de la pantalla necesita ser monitoreada, por ejemplo, viendo hacia una entrada

de autos con un camino muy transitado junto a ella.

Importante: Para habilitar la Grabación por Movimiento debe de con-

fi gurar la Sensibilidad, Área de Movimiento para cada cámara Y confi gu-

rar la Grabación por Movimiento en el menú de Horario de Grabación.

El menú de Pantalla ajusta lo que

muestran las cámaras en la vista princi-

Borde: Aplica un borde entre las cámaras en la vista multi cámara.

Ajuste de Video: Ajusta la pantalla para ajustarse a su monitor de TV.

Cambio Automático: Cuando está activo, en el modo de vista en vivo, el DVR

cambiará automáticamente entre los canales de cámara en modo de pantalla

completa. Ajuste el retraso de 1 a 10 segundos entre cambios o Apagado. Para

activar el Cambio Automático, presione el botón de AVANCE RÁPIDO cuan-

do esté viendo sus cámaras. Presione el botón /- de nuevo para detener el

Menú de Detección de Movimiento (cont)1414

El menú de Audio ajusta la grabación

de audio y las opciones de volumen.

Nota: Debe de tener una cámara con

audio o un micrófono con corriente

para grabar o monitorear audio.

Grabar: Ajuste a Encendido para grabar audio de la Entrada de Audio en la parte

Enmudecer: Enciende o apaga la salida de Audio cuando vea o grabe las

cámaras. Alternativamente, presione el botón de Enmudecer para encender o

apagar el Audio mientras ve sus cámaras.

Volumen de Entrada: Mueva el deslizador para cambiar el volumen del audio

Volumen de Salida: Mueve el deslizador para cambiar el volumen de reproduc-

El menú de Sistema provee opciones

de confi guración general tales como

información de disco duro, hora, fecha

y ajuste de fi rmware.

Confi guración de Disco Duro: Muestra información sobre el disco duro insta-

lado incluyendo el tamaño total y uso de memoria.

Habilitar Sobrescribir: Si se activa, cuando el disco duro está lleno, el DVR so-

brescribirá automáticamente la secuencia más antigua. Predeterminado: Sí.

Formatear DD: Esta opción borrará permanentemente toda la información en el

disco duro. Se debe ingresar correctamente la contraseña para formatear el disco

Cambio de Contraseña: Esta opción cambiará la contraseña actual. Se le pedirá

que ingrese la contraseña actual, la nueva contraseña y luego que confi rme

la nueva contraseña antes de que se complete el cambio. Nota: la contraseña

predeterminada es “111111”. Si ha perdido u olvidado su contraseña, contacte a

Soporte Técnico de Swann Communications por asistencia.

El menú de la Cámara le permite cam-

biar los atributos visuales de cada uno

de los canales de cámara.

Canal: Muestra los atributos de la cámara 1-4 actualmente seleccionada.

Pantalla: Encienda o apague la cámara seleccionada en la pantalla principal.

Brillo, Contraste, Color, Saturación: Usando los botones ARRIBA y ABAJO re-

salte la opción de pantalla que quiere cambiar. Use el botón de AVANCE RÁPIDO

para incrementar los ajustes y el botón de REBOBINAR para disminuirlos.

El Menú de Grabación ajusta la calidad

de grabación, temporizadores y progra-

Puede ajustar individualmente la

Velocidad de Grabación para cada cá-

mara. El número total de cuadros usa-

dos no puede exceder 60 para sistemas

NTSC o 50 para sistemas PAL. El ajustar

a una velocidad de cuadros menor

consumirá menos en disco duro.

Velocidad de Grabación: Ajuste la velocidad de cuadros de grabación por cá-

mara. Nota: una mayor cantidad de cuadros provee unas grabaciones más suaves

pero usan más espacio en disco duro.

Menú de Grabación1010

Vista de Cámara Sencilla

Vista de Cámara Múltiple

1. Canal de Cámara Actual

2. Icono de Detección de Movimiento

3. Icono de Grabación

4. Pantalla Principal

5. Fecha y Hora Actual

7. Icono de No Hay Señal de Cámara

Vista Multi Cámara con 4 Cámaras Vista Multi Cámara Sin Cámaras

7 MUTE Pantalla de Imagen

Utilice los botones de fl echas para seleccio-

nar y reproducir el relieve del evento. Pulse

Detener para salir del modo de reproduc-

Sugerencia: También puede acceder a

la lista de sucesos, pulsando el botón de

reproducción mientras ve sus cámaras.

Alarma de Pérdida: Cuando está habilitada una alarma auditiva sonará indicando que el

DVR ha perdido señal de la cámara o una cámara ha sido desconectada.

Actualización de F/W: Muestra la versión de fi rmware actual y permite actualizaciones

vía una Unidad Flash USB. No remueva la Unidad Flash mientras el fi rmware se está

actualizando ya que puede dañar el DVR. Sólo use actualizaciones autorizadas por Swann.

Cuando termine, remueva la Unidad Flash y reinicie el DVR.

Menú de Sistema (Continuación)

Lista de Eventos: Muestra una lista de los últimos 127 eventos grabados de la

grabación más reciente a la más antigua. Use la característica de Búsqueda por

Tiempo para eventos más antiguos que no estén en la lista.

Tiempo de búsqueda le permite saltar

rápidamente a una determinada hora y

la fecha para ver una grabación.

Tiempo de inicio: Esta es la fecha y hora de la grabación más antigua en el DVR.

Tiempo de detención: Esta es la fecha y hora de la última grabación en el DVR.

Ingrese una hora entre el tiempo de Inicio y Final y presione el botón Reproducir

para ver una grabación.

Presione los botones de Avance Rápido y Rebobinar para escanear rápidamente

entre las grabaciones. Presione múltiples veces Avance Rápido o Rebobinar para

acelerar la reproducción.

Búsqueda por Tiempo1616

Grabe, Salga o Cargue Ajustes Predeter-

minados desde el menú de Salida.

Presione AJUSTE para seleccionar la op-

Guardar y Salir: Use esta opción para guardar todos los ajustes que se han cambiado en

los menús del DVR. Todos los cambios hechos se perderán si no selecciona esta opción.

Salir sin Guardar: Seleccione para descartar cualquier cambio que se haya hecho y re-

gresar a la vista de la cámara.

Cargar Ajustes Predeterminados: Reestablece todos los ajustes en el DVR a los que

vienen predeterminados de fábrica.

Con la opción de Idioma seleccionada presione el botón de AJUSTE para cambiar

entre Inglés y Chino.

Cuando arranque el DVR4-950™ por primera vez o al arrancar el DVR después

de cambiar a un nuevo disco duro, el DVR confi gurará el disco duro para su uso.

Siga las peticiones en pantalla para confi gurar el disco duro.

NOTA IMPORTANTE: Si se escoge formatear, toda la información existente en el

disco duro será borrada y no se podrá recuperar.

1. Después de que el DVR reconoce el

nuevo disco duro presione REPRODUCIR

para confi gurar para su uso.

2. Cuando el disco duro está confi gu-

rado se le preguntará si se formatea o

cancela. Presione REPRODUCIR para

confi rmar el formateo.

Arrancando el DVR con un nuevo Disco

Funcionamiento del Menú

Accediendo y Navegando el Sistema de Menú

El Menú de Ajuste Principal puede ser accedido presionando el botón de

Para navegar los menús presione las tecla de fl echas direccionales

ARRIBA y ABAJO Para cambiar selecciones use los botones REBOBINAR y

AVANCE RÁPIDO Para seleccionar la opción resaltada presione el botón AJUSTE Para regresar al menú previo presione el botón MENÚ Menú Principal

Ajustando la Hora del DVR Para cambiar la hora del DVR, vaya el menú

de SISTEMA y seleccione AJUSTAR TIEMPO.

Con AJUSTAR TIEMPO resaltado presione el

botón AJUSTAR para mostrar las fl echas de

Use los botones AVANCE RÁPIDO y REBOBIN-

AR para seleccionar entre la fecha (año, mes,

día) y hora (hora, minutos, segundos)

Usando los botones ARRIBA y ABAJO cambie

la opción seleccionada.88

Conectando el DVR a n Monitor de TV

1. Conecte el extremo RCA del Cable de Video a la ENTRADA de Video Amarilla

en la parte posterior del Monitor de TV.

2. Conecte el otro extremo RCA del Cable de Video a la conexión de ENTRADA

de Video en la parte posterior del DVR.

3. Ajuste su TV para conectar el canal de entrada correcto para ver el DVR.

Usando del Control Remoto de la TV presione el botón de Entrada hasta que el

DVR aparezca en la pantalla. La mayoría de las televisiones nombrarán este botón

como Entrada, Video, A/V, TV/AV, Línea, Canal 0, etc. Si no puede ver su DVR en

su TV contacte al fabricante de su televisión por asistencia.

Back of TV Encendiendo/Apagando el DVR Para encender su DVR conecte el Adaptador de Corriente a la entrada DC de 12V

en la parte posterior de la unidad. Para apagar el DVR desconecte el DVR de la

toma de la pared o punto de corriente.

Si el DVR no se usará por periodos prolongados de tiempo Swann recomienda

desconectar la unidad.

Característica de Auto-Recuperación

El DVR4-950™ está equipado con una característica de Auto-Recuperación. Si

llega a haber una baja de corriente mientras está grabando el DVR continuará

grabando automáticamente una vez que la corriente sea reestablecida.

Encendiendo y Apagando el DVR y Auto Recuperación Parte Posterior del DVRParte Posterior de la TV 1717

6. Vuelva a colocar el Disco Duro y conecte el SATA y el cable de corriente como

se muestra en el paso 5.

7. Atornille del disco duro a la parte inferior de la cubierta como en el paso 4.

8. Vuelva a colocar la parte superior de la cubierta.

9. Atornille los demás tornillos en los lados y parte posterior del DVR como en el

4. Localice los tornillos debajo del disco

duro. Asegure el disco duro antes de

remover los 4 tornillos para evitar dañar

5. Presione el clip de metal en el

cable SATA (cable sencillo ROJO

o NARANJA) para desconectar el

cable del disco duro. Desconecte

el cable de corriente (cable de 2

NEGRO 1 AMARILLO y 1 ROJO) de

la parte posterior del Disco Duro. Cable de corrienteCable SATA NOTA IMPORTANTE: Las siguientes instrucciones son para la instalación o

cambio del, disco duro. Si su DVR4-950™ ya tiene un disco duro preinstalado no

tome en cuenta estos pasos.

Instalando / Cambiando un Disco Duro en el DVR4-950™

1. Asegúrese que el DVR4-950™ esté desconectado y removido de la corriente

2. Localice y remueva los 6 tornillos, 2

en cada lado al frente y 2 arriba en la

parte posterior. (Los botones inferiores

en el frente no necesitan ser removidos.)

3. Jale hacia arriba la cubierta supe-

rior del DVR. Remueva Cambiando el Disco Duro Remueva1818

Respaldando de Secuencia a una PC El DVR4-950™ tiene una característica de respaldo vía puerto USB en la parte

posterior del DVR. El DVR acepta la mayoría de las unidades fl ash o thumbdrives.

La unidad fl ash / thumbdrive debe ser formateada al sistema de archivos FAT32.

Por favor vea las instrucciones de su unidad fl ash / thumbdrive respecto al forma-

teo. Siga los pasos a continuación para respaldar secuencias:

1. Inserte la unidad fl ash / thumbdrive USB en el puerto USB.

2. Presione Reproducir para ingresar a modo de reproducción o use la caracterís-

tica de Búsqueda de Tiempo para buscar una grabación.

3. Pause la reproducción al inicio de la secuencia que quiere respaldar.

4. Presione el botón de Menú/Archivo para mostrar el Modo de Respaldo USB.

5. Presione el botón CH1 para

designar el inicio de un respaldo

6. Reproduzca y busque el fi nal

de la secuencia que quiere re-

spaldar y presione Pausa.

7. Presione el botón CH2 para

indicar el fi n de un respaldo de

8 Cuando ha seleccionado el

tiempo de INICIO y FIN de la

grabación presione el botón

9. La pantalla de Respaldo a USB aparecerá

con detalles del dispositivo USB insertado,

requerimientos de tamaño y nombre de ar-

chivo. Presione CH4 para comenzar a copiar.

10. Cuando se termine el respaldo presione el

botón de Parar y remueva el dispositivo USB.

NOTA: El respaldo en USB puede tomar hasta la misma cantidad de tiempo que

el reproducir el video en la pantalla. Ejemplo, 1 hora de reproducción puede

tomar hasta 1 hora de respaldo.

ADVERTENCIA: No conecte el DVR directamente a una computadora. No

remueva la Unidad Flash USB mientras el DVR está copiando la secuencia. Puede

haber daños a los dispositivos adheridos si se usan inadecuadamente.

Conectando las Cámaras y el Adaptador de Corriente

1. Conecte los extremos de Corriente y BNC de la Cámara de Seguridad a un

2. Conecte el extremo BNC del Cable de Extensión al adaptador RCA.

3. Conecte el extremo del adaptador RCA a la entrada de cámara en la parte

4. Conecte el extremo de corriente del Cable de Extensión al Bifurcador de Cor-

5. Conecte el Bifurcador de Corriente al Adaptador de Corriente de la Cámara.

6. Conecte el Adaptador de Corriente de la Cámara y el Adaptador de Corriente

del DVR a la toma de corriente.

Cámaras y accesorios

4 Entradas RCA para cámaras

1 Entrada RCA para micrófono

1 salida RCA para altavoz

5. Conexión USB Para descargar secuencia respaldada a Unidad

Flash (no incluida).

6. Entrada de Corriente DC de 12V Conexión de Adaptador de Corriente para

adaptador DC de 12V solamente.

Disposición del DVR (Continuación)

Use la incisión para remove

el control de la unidad DVR.

Removiendo el Control Remoto

Nota: Para asegurar el DVR y prevenir un uso no autorizado remueva

el control remoto y almacénelo en un lugar seguro.

Ver secuencia respaldada del DVR4-950™ con el software VVFPlayer localizado

1. Ponga el CD en la unidad de CD. Si no se abre automáticamente, de clic en

INICIO, abra Mi PC y de doble clic en la unidad CD.

2. Copie el software VVFPlayer_V2_6_4B del CD a su computadora.

3. De doble clic para abrir el software VVFPlayer.

4. De clic en la carpeta (4) para traer la pantalla abierta. Navegue al video que

quiere ver y presione Abrir. El archivo respaldado tiene una extensión .VVF.

5. Use los controles vara ver la secuencia de video.

Viendo Secuencia respaldada en una PC Usando el Software VVFPlayer

1. Nombre de Archivo

2. Fecha y hora de grabación

5. Rebobinado Rápido (16x, 32x, 64x)

13. Vista de Cámara Sencilla

14. Vista de pantalla dividida

15. Deslizador de tiempo

16. Sonido / Enmudecer

18. Vista de cámara2020

Viendo Secuencia respaldada en una PC (cont)

Exportando un archivo AVI Extraer secuencia de un videoclip grande

Para ver la secuencia de video en otra computadora cree un archivo AVI usando

la capacidad integrada para exportar.

1. De clic derecho en la vista de Cámara principal y de clic en Exportar > AVI.

2. De clic en “Navegar…” al lado de Archivo de Entrada y seleccione el video que

3. De clic en “Navegar…” al lado de Archivo de Salida para seleccionar una ubi-

cación para exportar.

4. Escoja su método de exportación preferido dando clic en Seleccionar… Si no

está seguro qué método usar, seleccione el modo predeterminado sin comprimir.

5. De clic en OK para exportar el archivo.

6. Reproduzca el archivo en su reproductor de medios preferido.

Cuando trate con archivos de respaldo grandes puede ser necesario extraer clips

más pequeños. Lo siguiente describe como extraer secuencia y exportarla a un

1. Abra y reproduzca el clip de donde se va a extraer.

2. Pause el clip donde quiere comenzar la extracción.

3. De clic derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Marcar Inicio

4. Busque y Pause el clip al fi nal de la extracción.

5. De clic derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Marcar Fin

6. De cilc derecho en vista de cámara y seleccione Capturar > Exportar y guarde

el nombre de archivo y ubicación. Tome en cuenta que esta exportación es en

1. Indicador de Disco Duro

Se ilumina cuando el disco duro

está activo (parpadea cuando

2. Indicador de Corriente

Se ilumina cuando tiene corriente

Presione para ver la cámara 1

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

Presione para ver la cámara 2

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

Presione para seleccionar el Menú /

menú previo / menú de salida

Nota: Algunas funciones de menú

requieren contraseña. La contraseña

predeterminada es “111111”.

Presione para confi rmar selección

7. Botón de Grabación/Parar

Presione para comenzar o parar de

Nota: No funcionará si se ajusta la

hora o grabación de movimiento.

8. Botón Reproducir/Pausa

Presione para abrir LISTA DE EVEN-

TOS, comenzar la última grabación

o pausar la reproducción.

9. Sensor de Control Remoto

10. Botón de Canal 3

Presione para ver la cámara 3

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

11. Botón de Canal 4

Presione para ver la cámara 4

en pantalla completa / Presione

de nuevo para regresar a vista

12. Flecha Hacia Arriba

Mueve el cursor hacia arriba en los

13. Flecha Hacia Abajo

Mueve el cursor hacia abajo en los

14. Botón de Rebobinado

Presione para rebobinar la repro-

ducción / Mueve el cursor a la

derecha en los menús.

15. Botón de Avance Rápido

Presione para avanzar rápidamente

la reproducción / Mueve el cursor a

la derecha en los menús / Activa la

función CAMBIO AUTOMÁTICO Nota: 3-15 Remoto removible del

Disposición del DVR Panel Frontal y Remoto Removible

El control remoto contiene una pila que debe ser activada antes de su uso.

emueva la pestaña de plástico transparente en la parte inferior del

control remoto. El control remoto estará ahora listo para usarse.

Usando el Control Remoto por Primera Vez

Contenido del Paquete

Control Remoto de Panel Frontal X 2

Instrucciones de Funcionamiento

Guía de Confi guración Fácil

Adaptador de Corriente con Cable

Cable de Video RCA Adaptadores BNC a RCA X 4

Calcomanías de Seguridad (Paquete de 4)

Si le falta alguno de los componentes anteriores, contacte a Swann Com-

munications por asistencia.

Problema: La luz de Corriente sigue parpadeando.

Solución: Asegúrese que está usando el Adaptador de Corriente correcto provisto con el

DVR. Si ha comprado el DVR como parte de un paquete, asegúrese que las cámaras estén

funcionando con un Adaptador de Corriente por separado. El adaptador de corriente más

grande con un mayor amperaje está diseñado específi camente para el DVR.

Problema: El disco duro no funciona.

Solución: Asegúrese que el DVR está usando el Adaptador de Corriente correcto provisto.

Abra el DVR y asegúrese que el cable SATA esté conectado al DVR y al Disco Duro.

Problema: La utilización del disco duro está al 100% y no graba.

Solución: Formatee el disco duro o ajuste el disco duro en modo de sobrescribir.

Problema: Sólo puedo ver una pantalla azul donde debería de estar mi cámara.

Solución: Si solo 1 vista de cámara está azul, el DVR no está recibiendo la señal de esa

cámara. Revise que las conexiones de la cámara en la parte posterior del DVR estén en

posición. Asegúrese que la cámara esté conectada y tenga corriente.

Problema: El DVR no se enciende.

Solución: Asegúrese que esté usando el Adaptador de Corriente correcto para el DVR. In-

tente una segunda toma de corriente. Revise las conexiones en la parte posterior del DVR.

Problema: Mi DVR no guarda la secuencia de hace no más de dos días.

Solución: Cambie los ajustes de calidad a Normal, baje la velocidad de cuadros de la

cámara o habilite la grabación por movimiento para conservar espacio en disco duro.

Problema: Quiero formatear mi Disco Duro pero no recuerdo mi contraseña.

Solución: La contraseña predeterminada es “111111”. Swann recomienda cambiar la

contraseña predeterminada para prevenir daños o uso no autorizado.

Problema: Estoy usando cámaras inalámbricas y el DVR permanece emitiendo un bip y

graba por movimiento todo el tiempo.

Solución: Las cámaras inalámbricas análogas sufren interferencia. El DVR interpreta el cam-

bio de imagen como movimiento y lo graba. Swann recomienda el uso de cámara con cable

o cámaras inalámbricas digitales tales como la ADW-300 para grabar en DVR.

Problema: No puedo reproducir la secuencia grabada.

Solución: Asegúrese cuando selecciona secuencia a reproducir de que haya resaltado el

tiempo de INICIO de esa secuencia y no el tiempo de PARAR.

Guía para Resolver Problemas2222

Sistema operativo (Sistema de Operación en Tiempo Real) SOTR

Salida de vídeo: BNC x 1

Salida de audio: RCA x 1, Línea-hacia fuera

Despliegue & Grabación

Cuadro de presentación : NTSC: 120 fps (4 × 30 fps)

PAL: 100 fps (4 × 25 fps)

Frecuencia de cuadro de

Grabación NTSC: Max. 60 fps

Operación del video Grabar,

Resolución de visualización: NTSC: 640 x 448

resolución de la grabación: NTSC: 640x224

Formato de compresión: Modifi cado MJPEG Tamaño de fotograma Normal: 12K Octetos

Método de reserva: Impulsión del fl ash del USB, Thumbdrive (hasta

Modo de la búsqueda: Tiempo/fecha, acontecimiento

Pantalla completa: Si

El movimiento detectó: Si

Pérdida detectar: Si

Conmutación auto: Si

Salida del zumbador: Si

Contraste ajusta: Si

Modo de recuperación: Auto restaurar el poder grabar en el fracaso

Entrada de C.C. C.C 12V Dimensóns: 8.9” x 8.2” x 2.1”

225mm X 208mm X 53mm

Especificaciones Técnicas

Contenido del Paquete 4

Disposición del DVR 5-6

Panel Frontal y Remoto Removible 6

Conexiones e Instalación

Conectando las Cámaras y el Adaptador de Corriente 7

Conectando el DVR a n Monitor de TV 8

Encendiendo y Apagando el DVR y Auto Recuperación 8

Funcionamiento del Menú 9

Accediendo y Navegando el Sistema de Menú 9

Ajustando la Hora del DVR 9

Pantalla de Imagen 10

Vista de Cámara Sencilla 10

Vista de Cámara Múltiple 10

Menú de la Cámara 11

Menú de Grabación 11-12

Menú de Detección de Movimiento 12-13

Menú de Sistema 14-15

Búsqueda por Tiempo 15

Arrancando el DVR con un nuevo Disco Duro 16

Cambiando el Disco Duro 17

Respaldando de Secuencia a una PC 18

Viendo Secuencia respaldada en una PC 19

Usando el Software VVFPlayer 19

Interfase VVFPlayer 19

Extraer secuencia de un videoclip grande 20

Exportando un archivo AVI 20

Guía para Resolver Problemas 21

Especifi caciones Técnicas 22

Información de Garantía 23

Detalles de Soporte Técnico Cubierta

Cumplimiento con normas de la FCC:

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con las disposiciones impuestas

para los equipos digitales de clase B, de acuerdo con el aparte 15 de las normas

de la FCC. Estas disposiciones se dan con la intención de proporcionar una pro-

tección razonable, contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residen-

ciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de frecuen-

cias de radio, y si no se instala de acuerdo con las indicaciones, puede causar

interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, las

cuales pueden ser detectadas encendiendo y apagando sucesivamente el equipo.

Se invita al usuario a tratar de corregir dichas interferencias siguiendo una o más

de las siguientes medidas:

• Volver a orientar o cambiar de sitio la antena receptora;

• Incrementar la distancia existente entre el equipo y el receptor;

• Conectar el equipo en un tomacorriente diferente al que se encuentra conecta

• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en

IMPORTANTE: Prohibición contra la interceptación de llamadas.

Con excepción de las operaciones llevadas a cabo por las fuerzas de la ley bajo

autorización judicial, ninguna persona podrá utilizar directa o indirectamente, un

dispositivo que sea operado de acuerdo con las disposiciones de este aparte, con

el propósito de escuchar o grabar conversaciones privadas de terceras personas,

a menos que tal uso sea aprobado por todas las partes que estén involucradas en

ADVERTENCIA: Cualquier modifi cación no aprobada por la parte responsable

del funcionamiento del equipo, puede invalidar la autorización de operación del

equipo por parte del usuario.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

· Asegúrese que el equipo esté instalado y asegurado correctamente, cuando esté

colocado en su lugar defi nitivo;

· No manipule el equipo si encuentra los cables y terminales pelados.

Información sobre la garantía

Swann Communications garantiza este producto por defectos de fabricación y material,

por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Usted deberá

presentar su recibo como prueba de la fecha de compra para validar la garantía.

Cualquier unidad que se compruebe defectuosa durante el período antes citado será

reparada sin cobrar los repuestos o la mano de obra, o será sustituida, a discreción

exclusiva de Swann. La reparación o sustitución se garantizará por noventa días o por el

período que falte de la garantía original de un año, el que resulte más largo de los dos.

El usuario final asume los costos de fletes incurrido para enviar el producto a los centros

de reparación de Swann. El usuario final se responsabiliza de los costos de envío en que

incurran cuando envía desde y hacia cualquier país distinto al país de origen. La garantía

no cubre daños accidentales, circunstanciales o que resulten del uso o la imposibilidad

de utilizar este producto. Cualquier costo asociado con la adaptación o remoción

de este producto por parte de un vendedor o de otra persona, o cualquier costo

asociado con el uso del mismo son responsabilidad del usuario final. Esta garantía aplica

exclusivamente al comprador original del producto, y no es transferible a terceros.

Si el usuario final o un tercero hacen modificaciones no autorizadas a cualquier

componente o si hay evidencia de mal uso o abuso del dispositivo, se anularán todas

las garantías.2424 © Swann Communications 2009 Soporte Técnico Swann

Todos los países Correo Electrónico: tech@swannsecurity.com

Atención Telefónica al Usuario

ESTADOS UNIDOS Sin costo

(Dom, 2pm-10pm HP EE.UU.Lun-Juev, 6am-10pm, HP EE.UU.

Viern, 6am-2pm HP EE.UU.)

ESTADOS UNIDOS Cambios & Devoluciones

1800-627-2799 (opción 1)

(Lun-Viern, 9am-5pm HP EE.UU.)

Ver http://www.worldtimeserver.com para obtener información acerca de las

distintas zonas horarias y la hora en Melbourne Australia, comparada con su