SEVERIN WK 3414 - Pava

WK 3414 - Pava SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WK 3414 SEVERIN en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN WK 3414 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WK 3414 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 3414 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 3414 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO WK 3414 SEVERIN

Hervidor de agua electrico

Estimado CLIENTE,

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizo con estas instrucciones.

Conexión a la red electrica

El hervidor de agua sóloDebe connectarse a una toma connectada a tierra instalada según las normas vigentes. Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placá de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.

Conocimiento

  1. Tapapara el deposito del agua
  2. Palanca de aperture de la tapa
  3. Mango
  4. Botón de connexion
  5. Cable de corriente con enchufe macho
  6. Base
  7. Placa de caracteristicas (en la parte inferior de la base)
  8. Indicador del nivel de agua con luz piloto
  9. Depóstito del agua

Instrucciones importantes de seguridad

  • Para evaporar el riesgo deCHOque electrico, no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente.

  • Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) solo cuando hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato y comprendan totalmente el peligro y las precauciones de seguridad implicados.
    No se debe permitir que los niños realizen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que este bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
    El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos ages de 8 años.

  • El aparato pourrait ser utilisé por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato yentaendar por complete todo el peligro y las precauciones de seguridad.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • Precaución: mantenga a los niños

alejados del material de embalaje, porqueedia ser peligroso, existe el privilego deasfi xia.

  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no estádefectuosos. En caso de que el aparatocaiga sobre una superficie dura, porejemplo, no se debe utiliser de nuevo:incluso los desperfctos no visiblespuede tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.
  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
    No se debe utilizes si se ha tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una avería no se pueda detectar siempre desde fuera; por lo tanto, el aparatocomplete debe ser examinado por un先进技术equalido antes deutilizarse de nuevo.
    No deje el hervidor de agua desatendido cuando lo está utilizing. Use siempre agua pura y al llenarlo de aguaonga tiempo en cuenta las marcas de los niveles máximo y微量元素 del agua.
  • Si sobrepasa la capacité del deposito pueda haberpeligro de que el agua salga al hervir. Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente que se emite. Porarlo, no debetocar sola pieza del aparato excepto el asa durante suutilizacion.
    Las superficies exteriores se calientan durante el uso y se mantendran calientes durante cierto tiempo.
  • Cuidado! Durante el proceso de hervido del agua y cuando sirva el agua caliente, deben mantener la tapa cerrada en todo

momento.

  • El hervidor solo puede usarse con la base suministrada.
    No ponga el aparato en funciona bajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podra quedar atrapado Debate del armario.
  • El aparato sólo se debe utilizes sobre una superficie nivelada, resistente al calor.
  • Nocede que la caja ni el cable entra en contacto con llamas ni con ninguna superficie caliente tales como platos muy calientes.
    Nocede que el cable de la corriente se descuelgue suey y mantengalo bien alejado de las partes calientes de la caja.
    Desenchufe siempre el hervidor
    -性和 del uso,
    -si hay una avería y,
    -antes de limparlo.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
    No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple

-en ofcinas ytherspuntos commerciales, -en zonas agricolas,
-por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares, en casas rurales.

  • Para cumplir con las normas de seguridad y paraivorar riesgos,las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cualifi cados,incluso al reemplazar el

cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.

Cese de seguridad termal

La previa conexión del cese de seguidad termal evita el excessivo calentimiento del elemento de calor cuando por error se encienda la unidad sin agua, o si estuviera calcifirado el elemento de calentimiento. Una vez que el cese de seguidad haya apagado el hervidor, se deben estarque el hervidor se enfié sui ciente, o se deben descalcifi car antes de enchufarlo de nuevo.

Antes de uso por primera vez

Para garantizar la limpieza total, hierva y tire el agua hervida por primera vez.

Para hervir agua

Retire el deposito del agua de su base.
- Abra la tapadora y llene el recipiente con agua hasta el nivel desedo, observando las señales de nivel máximo y minimo.
- Cierre la tapa y vuelva a colocar el recipiente sobre la base.
- Enchufe en una toma de corriente adequada y pulse el interruptor Encender/ Apagar; la luz piloto del indicator del nivel de agua se enciende.
- Empieza el proceso de ebullición. Una vez que ha llegado al punto de ebullición, el aparato se apaga automatistically con el dispositivo de corte de corriente de vapor integrado. La luz piloto se apaga.
- Para interruptir el proceso de ebullición, situe el interruptor Encender/Apagar en la posición Apagar.
- Para servir el agua, retire el deposito de

su base.

  • Para evaporar la emisión de vape, asegúrese de que la tapa está bien colocada cuando estáVERTiendo el agua.
  • Después de usar el aparato desenchufe el cable électrique de la toma de pared.
    No deja restos de agua en el recipiente.

Compartmento para enrollar el cable electrico

El compartmento para enrollar el cable electrico situado en la base permite reducir la longitud del cable electrico durante la utilizacion y facilita el almacenaje del aparato.

Descalcificacion

Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal pueda que se acumulen en el elemento de calentimiento. Se aconseja retiring这些东西 depósitos a intervalos periodicos. La garantía quedará anulada cuando el hervidor no funciona correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. Es adecuada la mezcla de medio litro de agua con dos cucaradas de esencia de vinagre.

  • Eche el elemento descalcificador.
  • Encienda el aparato ycede que la mezcla alcance el punto de ebullición.
    Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tengá efecto.
  • Para limpar el deposito afterwards de la descalcifiación, aclárelo bien con agua limpia.
  • No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.

Colador

En caso Neededo,可以更好 extrae se el colador del pico para limpiarlo. Volver a

colocar el colador antes.

Limpieza y Mantenimiento General

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfiado porcomplete.
  • Para evaporar el riesgo deCHOque electrico, no limpie el hervidor ni la base con agua y no los sumerja en agua. No los limpie en el grifo del agua corriente.
  • El exterior de la caja se pueda limpar con un paño que no sea de lino ligeramente humedo.
    No use abrasivos ni mezclas duras para limpiar ni tampoco brochas asperas para su limpieza.

Eliminación

SEVERIN WK 3414 - Eliminación - 1

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser eliminados
porSeparatedo de la basura
domestica, porque contienen

components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo PODRAN FacILITARLE LA InformACION RELEVANTE. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido

modifiado, reparado o Manipulado por cadaquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

IT

Oficinas centrales del service

Centros de service

Comercio Internacional SA

Aguda Parque

Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3

4410 455 Arcozelo

Tel.: 022/6167300

Fax: 022/616 7325

auferma@auferma.pt

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Opbta CepBnC

123362 r. MockBa,

yI. Cb60dbI, I. 18.

Ten.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20

Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1

Bucuresti

Tel: +40 21 233 41 12

+40212334113

+40216886613

Fax:+40212334103

+40216886613

E-mail: offi ce@forbrands.ro

Web site: www.forbrands.ro

Schweiz

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : WK 3414

Categoría : Pava