HT 0139 - Secador de pelo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 0139 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HT 0139 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 0139 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 0139 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HT 0139 SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas del secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Rejillas de entrada del aire (laterales)
- Rejilla de entrada del aire (pare posterior)
- Botón de recogida del cable
- Función de aire frío
- Control temperatura del aire
- Control flujo de aire
- Cable de alimentación con clavija
- Difusordvolumen
- Boquilla moldeadora
- Apertura de salute del aire
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cualificados.
Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice).
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfiado porcomplete.
- Para evaporar riesgo de electrucución, no limpie launidad con agua ni lasumerja.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia. -
Atencion: no ponga el aparato en functionamento cerca de una banera, un lavabo u除外 reciprocal con agua.
- Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está disconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared antes de su uso, si está usingo el aparato en el cuarto de bazo.
- Se puedaunarquearleestadiazionadicondiendoadla instalacionde su hogar un cortacircuitos confi ltraciona tierra conuna corriente de disparoclasifi cada que no exceedalos 30mA (IF < 30mA .Porfavor consulte conun electricistaqualificado.
- Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podra ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilizes con las manos mojadas. - Los aparatos electricos de calefacción funcional a temperatas muy elevadas. No toque ninguna parte del aparato excepto la empañadura. Tocar las partes calientes puede producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cójalo solo

por la empuñadura.
No utilise el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda darar las fi bras sintéticas.
- Asegürese de que las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas con dedos o con caballo y que no se acumulen cabellos en la entrada del aire.
- Una obstruccion en el sistema de expulsion de aire podra activar el Sistema integral de desconexión térmica de seguridad y apagar el aparato. Si este occursse, desconnecte inmediamente el aparato de la toma electrica y permita que se enfrie durante sufi ciente tiempo antes de eliminar la obstruccion y volver a encender el aparato.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no estádefectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentacion, no se deben usar de nuevo: En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso losdesperfectos no visibles能把 tenerefectos adversos sobre la seguridad en eluso del aparato.
- Para evaporar dañar el cable electrico,
- no doble ni retuerza el cable,
especially en la posición de calidad de la carcaja,
- no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nocede el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
· Apague el aparato y desenchufe el
cable de alimentacion, cuando fi nalice de utiliserlo, y también en caso de que no funciona correctamente.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso.
No se acaeta responsabilidad alguna si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. -
Este aparato ha sido Diseñado para el uso doméstico u另一边 aplicación similar, por exemple
-
en ofecinas y otros+puntos commerciales, -en entreprises agricolas,
-por los clients de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares,
-en casas rurales.
Mecanismo de recogida del cable
Desenrolle el cable antes de utiliser el secador.
Para desenrollarlo, deben estar del cable hacer abajo, pero no deben estar mas alla de la seals roja del cable.
El cable se deben recoger de modo automático, pulse el botón de recogida del cable@mñtras sujeta la clavija.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se pueda colocar en la calidad de aire para facilitar el moldeo del caballo cuando se seca.
Difusordvolumen
El difusor de volumen también se debe acoplar en la salute de aire.
El difusor de volumen se usa para mantener el volumen delapello. Mueva el difusor de volumen alrededor de la cabeza con un movimiento circular.
Control del fl ujo de aire y la temperatura
Utilizando distinctas combinaciones de ajuste del fl ujo de aire y la temperatura, se sugirán distinctos resultados al secar el cabello.
El control de fl ujo de aire regula la intensidad del fl ujo de aire,@m间隙 que el control de la temperatura regula el calor del fl ujo de aire. Cuando el control de fl ujo de aire este en la posic 0^ ,el secador estarapagado.
Función de aire frío
La funciona de aire frío se pueda usar enequalquier momento durante el procesode secado delapello. Proportionará más airefrío, que contribuirá a reafi rmar y moldearel peinado.
Funcionamento
Enchufe el secador de Cableo a una toma de pared adecuada y seleccione el ajuste de potencia deseado mediante los interruptores incorporados en el mango.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el secador, desenchufelo y déjelo que se enfié porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua ni lo sumerja dentro del agua.
-
Si es Neededo, se pueda limpar el cuerpo del secador con un paño limpio y seco.
Las rejillas laterales de entrada del aire se deben limpar con regularidad utilizing un cepillo suave. -
La rejilla posterior de entrada de aire se pueda extraer para poder su limpieza, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire los restos deleo o cabello acumulados; vuelva a colocar la rejilla cuando el limpiarla, girando en el sentido de las agujas del reloj.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser eliminados
por分开ar de la basura
domestica, porque contienen
components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo podrán fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por whomquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumer ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
IT
Asciugacapelli
Gentile Cliente,
Oficinas centrales del service
Centros de service
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/6167300
Fax: 022/616 7325
auferma@auferma.pt
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Opbta CepBnC
123362 r. MockBa,
yI. Cb60dbI, I. 18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro