218000 - Licuadora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 218000 PRINCESS en formato PDF.

Page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : 218000

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 218000 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 218000 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO 218000 PRINCESS

Ha adquirido un producto Princess. Nuestro

objetivo es suministrar productos de calidad

con un diseño elegante a un precio asequible.

Esperamos que disfrute de este producto

durante muchos años.

El aparato puede ser utilizado por

niños a partir de los 8 años y por

personas con una discapacidad física,

sensorial, mental o motora, o que no

tengan experiencia ni conocimientos,

sin son supervisados o instruidos en

el uso del aparato de forma segura y

entienden los riesgos implicados. Los

niños no pueden jugar con el aparato.

Los niños no podrán realizar la

limpieza ni el mantenimiento del

aparato a menos que tengan más de

8 años y cuenten con supervisión.

Mantenga el aparato y el cable

eléctrico fuera del alcance de los

niños menores de 8 años.

Descripción (fig. A)

La licuadora 218000 Princess se ha diseñado

para las siguientes aplicaciones: corte y

triturado de frutas y verduras; preparación de

smoothies, batidos y zumos. La capacidad

máxima del aparato es 600 ml. El aparato es

adecuado sólo para uso interior. El aparato es

adecuado sólo para uso doméstico.

Antes de continuar, es necesario que preste

atención a las siguientes notas:

- El aparato se ha diseñado para mezclar

ingredientes fríos y tibios (máx. 55 °C).

Se recomienda no utilizar el aparato para

mezclar líquidos y sólidos calientes. Los

líquidos y sólidos calientes pueden hacer

que la botella se rompa fácilmente y la

tapa salga despedida súbitamente del

aparato debido a la presión del vapor.

Mantenga presionada la tapa con la mano

al mezclar líquidos tibios para evitar fugas.

1. Botón de impulsos

3. Indicador de nivel de zumo

Limpie el aparato. Consulte la sección •

"Limpieza y mantenimiento".

Limpie los accesorios. Consulte la sección •

"Limpieza y mantenimiento".

Antes de continuar, es necesario que preste

atención a las siguientes notas:

- Antes del montaje o el desmontaje,

apague el aparato, retire el enchufe

eléctrico de la toma de pared y espere

hasta que se haya enfriado el aparato.

- No supere la marca de máximo en el

indicador de nivel de zumo (600 ml)

cuando llene la botella (fig. A).

- No sobrecargue el aparato. No ponga

demasiados ingredientes en la botella de

una vez. Si el motor se para, apague

inmediatamente el aparato, retire el

enchufe eléctrico de la toma de pared y

deje que el aparato se enfríe durante al

- No encienda el aparato cuando la botella

- No deje el aparato encendido de forma

continua durante más de un minuto.

Después de un minuto, apague el aparato

y deje que se enfríe durante tres minutos

antes de encenderlo de nuevo.

Coloque el aparato sobre una superficie •

Trocee la fruta y/o la verdura (máx. 2,5 cm). •

Asegúrese de que los trozos de fruta y/o

verdura quepan en la botella (2).

Ponga los trozos de fruta y/o verduras en •

la botella (2). No supere la marca de máximo

en el indicador de nivel de zumo (3).

Fig. B1: Afloje la tapa (4) de la botella (2).•

Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la botella •

ES Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés. •

Coloque la botella (2) en el aparato.

Asegúrese de que las flechas de la cuchilla

(5) se alineen con las flechas en el aparato.

Bloquee la botella (2) girándola en sentido

horario hasta que encaje en su posición.

Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •

Mantenga presionado el botón de impulsos •

(1) para empezar a batir. El aparato corta

los trozos de fruta y/o verduras en unos

segundos. Cuanto más tiempo esté

encendido el aparato, más finos se

cortarán los trozos de fruta y/o verduras.

Si el proceso ha finalizado, suelte el botón •

En caso necesario, añada más piezas de •

- Fig. B3: Desbloquee la botella (2)

girándola en sentido antihorario. Retire

la botella (2) del aparato. Vuelva a

poner recta la botella (2).

- Fig. B2: Afloje la cuchilla (5) de la botella

- Trocee la fruta y/o la verdura. Asegúrese

de que los trozos de fruta y/o verdura

quepan en la botella (2).

- Ponga los trozos de fruta y/o verduras

en la botella (2). No supere la marca de

máximo en el indicador de nivel de zumo

- Fig. B2: Apriete la cuchilla (5) en la

- Fig. B3: Ponga la botella (2) al revés.

Coloque la botella (2) en el aparato.

Asegúrese de que las flechas de la

cuchilla (5) se alineen con las flechas en

el aparato. Bloquee la botella (2)

girándola en sentido horario hasta que

encaje en su posición.

- Mantenga presionado el botón de

impulsos (1) para empezar a batir. El

aparato corta los trozos de fruta y/o

verduras en unos segundos. Cuanto más

tiempo esté encendido el aparato, más

finos se cortarán los trozos de fruta y/o

- Si el proceso ha finalizado, suelte el

botón de impulsos (1).

Fig. B3: Desbloquee la botella (2) girándola •

en sentido antihorario. Retire la botella (2)

del aparato. Vuelva a poner recta la botella

Retire el enchufe eléctrico de la toma de •

Deje que el aparato se enfríe •

Batido cremoso de albaricoque y piña

Ingredientes Cantidad

Albaricoque (fresco, en dados) 1

Leche en polvo desnatada 1 cucharada

Linaza en polvo 1 cucharadita (opcional)

Proteínas en polvo 1 cucharada (opcional)

Ponga los ingredientes en la licuadora.•

Bata los ingredientes hasta que quede una •

Cubra la mezcla y déjela enfriar en la •

nevera durante 1-2 horas.

Ingredientes Cantidad

Plátano (congelado) 1/2

Piña colada 2 cucharada

Linaza en polvo 1 cucharadita (opcional)

Proteínas en polvo 1 cucharada (opcional)

Ponga los ingredientes en la licuadora.•

Bata los ingredientes hasta que quede una •

Cubra la mezcla y déjela enfriar en la •

nevera durante 1-2 horas.23

ES Limpieza y mantenimiento

El aparato debe limpiarse después de cada uso.

Antes de continuar, es necesario que preste

atención a las siguientes notas:

- Antes de la limpieza o el mantenimiento,

apague el aparato, retire el enchufe

eléctrico de la toma de pared y espere

hasta que se haya enfriado el aparato.

- No sumerja el aparato en agua ni otros

- Tenga siempre cuidado cuando limpie la

cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo

de lesiones personales.

Antes de continuar, nos gustaría que centre su

atención en las siguientes notas:

- No utilice productos de limpieza agresivos

o abrasivos para limpiar el aparato.

- No utilice objetos afilados para limpiar el

- No limpie el aparato en el lavavajillas. No

se recomienda lavar las piezas desmontables

del aparato ni los accesorios en el lavavajillas.

Compruebe periódicamente si el aparato •

presenta algún daño.

Limpie el exterior del aparato con un paño •

húmedo. Seque bien el exterior del aparato

con un paño limpio y seco.

Limpie la botella y la tapa con agua •

jabonosa. Aclare la botella y la tapa bajo el

chorro de agua. Seque bien la botella y la

tapa con un paño limpio y seco.

Limpie la cuchilla con agua jabonosa. •

Aclare la cuchilla bajo el chorro de agua.

Seque bien la cuchilla con un paño limpio y

Ponga el aparato y los accesorios en el •

Almacene el aparato con los accesorios en •

un lugar seco donde no hiele, fuera del

alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente el manual antes del •

uso. Conserve el manual para consultas

Utilice el aparato y los accesorios únicamente •

para sus respectivos usos previstos. No

utilice el aparato ni los accesorios para otros

fines que los descritos en este manual.

Supervise siempre a los niños para asegurarse •

de que no jueguen con el aparato.

El aparato no debe ser utilizado por personas •

(niños incluidos) con una discapacidad

física, sensorial o mental, o que no tengan

experiencia ni conocimientos, a menos que

hayan recibido supervisión o instrucción

sobre el uso del aparato por una persona

responsable de su seguridad.

No utilice el aparato si hay alguna pieza o •

accesorio dañado o defectuoso. Si una

pieza o un accesorio está dañado o es

defectuoso, éste debe ser sustituido por el

fabricante o un servicio técnico autorizado.

No utilice el aparato cerca de bañeras, •

duchas, lavabos u otros recipientes que

No sumerja el aparato en agua ni otros •

líquidos. Si el aparato se sumerge en agua

u otros líquidos, no saque el aparato con

las manos. Retire inmediatamente el

enchufe eléctrico de la toma de pared.

Si el aparato se sumerge en agua u otros

líquidos, no vuelva a utilizarlo.

Antes del uso, compruebe siempre que la •

tensión de red sea la misma que se indica

en la placa de características del aparato.

El aparato no se ha diseñado para •

funcionar mediante un temporizador

externo o un sistema de control remoto

Para una protección adicional, instale un •

dispositivo de corriente residual (DCR) con

una corriente operativa residual nominal

que no supere los 30 mA.

Asegúrese de que no pueda entrar agua •

en los enchufes de contacto del cable

eléctrico y el cable alargador.24

ES Desenrolle siempre totalmente el cable •

eléctrico y el cable alargador.

Asegúrese de que el cable eléctrico no •

cuelgue por encima del borde de una

superficie de trabajo y pueda engancharse

accidentalmente o tropezarse con él.

Mantenga el cable eléctrico alejado del •

calor, del aceite y de las aristas vivas.

No utilice el aparato si el cable eléctrico o el •

enchufe eléctrico está dañado o defectuoso.

Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico

está dañado o defectuoso, éste debe ser

sustituido por el fabricante o un servicio

No tire del cable eléctrico para desconectar •

el enchufe de la red eléctrica.

Desconecte el enchufe de la red eléctrica •

cuando el aparato no esté en uso, antes

del montaje o el desmontaje y antes de la

limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de seguridad para

No utilice el aparato en el exterior.•

Coloque el aparato sobre una superficie •

Mantenga el aparato alejado de fuentes •

de calor. No coloque el aparato sobre

superficies calientes ni cerca de llamas

No utilice el aparato para exprimir frutas •

No utilice el aparato para batir huevos.•

No utilice el aparato para amasar masas.•

No utilice el aparato para picar carne.•

No utilice el aparato con la botella vacía.•

No deje el aparato encendido de forma •

continua durante más de un minuto.

Asegúrese de que sus manos estén secas •

antes de tocar el aparato.

Tenga cuidado con las piezas afiladas. •

Mantenga las manos alejadas de las piezas

en movimiento durante el uso y durante la

limpieza y el mantenimiento. El aparato

utiliza una cuchilla afilada en la botella.

Tenga cuidado con las piezas calientes. •

Espere a que el aparato se haya enfriado

antes de tocar la carcasa y las piezas del

aparato. El aparato se calienta durante el

Tenga especial cuidado durante la limpieza •

y el mantenimiento. Tenga especial

cuidado al vaciar la botella o manipular la

No descuide el aparato durante el uso.•

Descargo de responsabilidad

Sujeto a cambios; las especificaciones pueden

modificarse sin previo aviso.25

de líquidos mornos para evitar fugas.

coloque demasiados ingredientes no frasco

Morango (congelado) 4

de calor, óleo e extremidades afiadas.