ROADSTAR CLR2495P - Radio

CLR2495P - Radio ROADSTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CLR2495P ROADSTAR en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROADSTAR CLR2495P - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CLR2495P ROADSTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLR2495P - ROADSTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLR2495P de la marca ROADSTAR.

MANUAL DE USUARIO CLR2495P ROADSTAR

Manual de instrucciones

El símbolo de exclamación dentro un Iríngulo tiene el objeto de advertir al usuario de la prosencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.

ROADSTAR CLR2495P - 1

El símbolo del rayo con punta de flocha dentro de un tríngulo adverso al usuario de la presencia de torsiones polgrosas en el equipo.

ROADSTAR CLR2495P - 2

Para reducirlos ríscigos de descargas clóctricas, no retire la cuiciera. La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario. Encargue su reparación a personal cualificado.

ROADSTAR CLR2495P - 3

Esta unidad funciona con 230V - 50Hz. Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse, desenchuar el cable de alimentación.

ROADSTAR CLR2495P - 4

La unidad no decerta ser expuesta a lluvia o humedad.

ROADSTAR CLR2495P - 5

El Interruptor de encendico del aparato está montado en el circuito secundario y el apagario no desconecta de la alimentación todo el aparato.

ROADSTAR CLR2495P - 6

No conecte la unidad hasta que no se hayan elecuado todas las otras conexiones.

ROADSTAR CLR2495P - 7

La unidad se debe instalar de forma que suposición no le impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una instalación como puede ser un armario.

ROADSTAR CLR2495P - 8

La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor.

ROADSTAR CLR2495P - 9

La pila debe ser instalada respectando la correcta polandad.

ROADSTAR CLR2495P - 10

Si no se usará el aparato por mucho tiempo (un mes o más), quitar la pia del alojamismo para evitar daños provocados por eventuales pérdidas de ácido.

CLR-2495P

RADIO DESPERTADOR DIGITAL AM/FM Y PROJECTOR LCD

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

  1. ON/OFF/AUTO
  2. PANTALLA LED
  3. INDICADOR AUTO (AUTOMATICO)
  4. SNOOZE/SLEEP OFF
  5. ALARM SET/OFF
  6. TIME SET (ACTIVAR EL TIEMPO)
  7. SLEEP SET (FUNCION DE DORMIR)
  8. HOUR/MINUTE (INDICADOR DE LA HORA/MINUTO)
  9. HOUR SET (ACTIVAR LA HORA)
  10. MINUTE SET (ACTIVAR EL MINUTERO)
  11. VOLUME CONTROL /BUZZ (ZUMBIDO)
  12. INDICADOR DE BANDA
  13. TUNING (CONTROL SINTONIZADOR)
  14. RESGUARDO DE LA BATERIA
  15. ANTENA DE CABLE FM
  16. CORDON DE PODER AC
  17. INDICADOR BANDA RADIO
  18. PROYECCION ON/OFF
  19. PROYFECCION
  20. TIME SET (BOTON PARA ACTIVAR LA PROYECCION DEL TIEMPO)
  21. HOUR (BOTON, PARA LA PROYECCION DE LA HORA)
  22. MINUTE (BOTON DE LA PROYECCION DEL MINUTO)
  23. AJUSTE DEL ENFOQUE

ROADSTAR CLR2495P - LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES - 1

Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato.

Baterías de Reserva de Protección contra una Avería Eléctrica

La radio posee un circuito de balerías de reserva que mantiene el horario correcto y los ajustes del despertador si se verifica una interrupción momentánea de la corriente eléctrica. Instalar una batería de 9 voltios (tipo 6F 22/006P), no incluida, en el compartimento batería colocado en la parte baja del aparato.

Nota: Recomendamos el uso de una batería alcalina porqué poseen una mayor durada. Cambiar la batería cada 9-12 meses para obtener mejores resultados y evitar posibles pérdidas de ácido de las baterías.

Si la corriente eléctrica se interrumpé momentáneamente la pantalla parpadeará y la radio no funcionará. Sin embargo, el circuito de baterías de reserva continuará a mantener los ajustes del horario y del despertador. Cuando se restablecerá la corriente eléctrica, el reloj visualizará el horario correcto y el ajuste del despertador, y no será necesario efectuar ulteriores ajustes.

RELOJ

  1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'OFF' cuando conecte el cordón de potencia al toma corriente. La pantalla del reloj se encanderá intermitentemente con una breve pausa de la potencia indicando en la pantalla yua la hora es inarregia.
  2. Para poner el tiempo correctamente, presione conjuntamente el bolón de TIME SET (6) y el bolón MINUTE SET (10), hasta que la hora correcta se indique en la pantalla.
  3. Abra el comparimiento de las balerías del reloj e introduzca una batería de 9V. El propósito de esta batería es de almacenar la información relativa a la alarma de la hora. I de mantener en funcionamiento el reloj si se desconecta la potencia de suministro de la toma corriiento. Si esto ocurre, el reloj sigue en funcionamiento, pero no se ilumina en la pantalla.

EL RELOJ DIGITAL LED Y LA PROYECCION EL RELOJ DEBE SER ACTIVADO SEPARADAMENTE.

AJUSTES PARA LA PROYECCION DEL TIEMPO

  • Ponga el control de proyección en la posición 0n.
  • Para determinar las horas, presione simultáneamente el HOUR BUTTON (21) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos presignados hasta que, la hora digital sea liada en la pantalla.
  • Para determinar los MINUTES, presione simultáneamente el MINUTE BUTTON (22) y el TIME BUTTON (20). Mantenga estos presionados hasta que los minutes digitales sean fijados en la pantalla.

ROADSTAR CLR2495P - AJUSTES PARA LA PROYECCION DEL TIEMPO - 1

- Ajustes del enfoque: El ajuste de la proyección del reloj se efectúa girando el FOCUS (23) hasta que el tiempo se indique claramente en el cielo raso o de la pared.

NOTA: PROYECCION DE LA IMAGEN DEL TIEMPO EN EL CIELO RASO O PARED DE UN CUARTO OSCURO. LA MAXIMA DISTANCIA DE PROYECCION ES DE 1-3 METROS.

SELECCIONAR O REINSTALAR LA ALARMA DE LA HORA

  1. Presione y sostenga el botón ALARM SET/OFF (5)

  2. Mientras sostiene el botón ALARM SET/OFF (5) presione el botón HOUR SET (9) y el botón MINUTE SET (10) para avanzar el tiempo hasta que el tiempo de la alarma deseado se muestre en la pantalla.

SELECCIONAR LA HORA DEL DESPERTADOR CON EL RADIO

  1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Seleccione la estación de radio y asegúrese que el VOLUME esta en el nivel deseado.

  2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO. Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara.

Notas

- La proyección del reloj no activa la alarma.

- Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5) una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la alarma y no entrara en función al día siguiente.

- La radio puede manualmente apagarse temporalmente presionando el botón SNOOZE (4). La radio vuelve a encenderse automáticamente 9 minutos después.

SELECCION DE LA ALARMA DE DESPERTADOR CON ZUMBIDO.

  1. Seleccione la alarma con las instrucciones anteriores. Deslice el botón VOLUME/BUZZER (11) a la posición BUZZER; un sonido de clic sonara y el zumbido ahora será activado.
  2. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición AUTO. Cuando el tiempo actual en el reloj se empareje con la seleccionada hora de la alarma, la unidad automáticamente se encenderá por 1 hora y 59 minutos y después se apagara.

APAGAR LA ALARMA

  1. Para apagar la alarma, presione el botón ALARM SET/OFF (5) una vez y la alarma se re instalara para el siguiente día. Deslice el interruptor ON/OFF/AUTO (1) a la posición OFF para apagar la alarma y no entrara on función al día siguiente.

FUNCION DE SNOOZE (Sueñe cito)

  1. La alarma puede manualmente apagarse temporalmente presionando el botón SNOOZE (4); el zumbido sonara otra vez automáticamente 9 minutos después.

FUNCION PARA DORMIR

  1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en 'OFF' o 'AUTO'.
  2. Presione conjuntamente el botón Sleep (7) y el botón Minute (10). El tiempo de la función para dormir aparece en la pantalla y comienza una cuenta regresiva desde 59 minutos a cero. Sollar

ROADSTAR CLR2495P - FUNCION PARA DORMIR - 1

los botones cuando el tiempo de la función para dormir se indique en la pantalla.

  1. A hora la radio esta en función hasta que el tiempo de la función para dormir se termine o se presione el botón de Snooze/Sleep Off (4) para apagar el aparato.

RADIO

Las bandas AM usan una serie direccional interna. Gire la radio para una mejor recepción.

Para la mejor recepción en FM asegúrese que el cordon de la antena de FM este completamente desenrollada y extendida

  1. Ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'ON'
  2. Seleccione el interruptor de la banda Wave (frecuencia) (12) en la banda de frecuencia requerida.
  3. Ajuste el Control de Tuning (sintonía) (13) para seleccionar la emisora deseada.
  4. Ajuste el Control del volumen (11) si es requerido.
  5. Para apagar la radio, ponga el interruptor ON/OFF/AUTO (1) en la posición 'off'. Si la radio no se apaga esto es posiblemente causado por una operación involuntaria del botón Sleep (7), para cancelar esto presione una vez el botón Snoozo/Sleep Off (4).

ROADSTAR CLR2495P - RADIO - 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alcance de frecuencia: AM 530-1600kHz

FM 87.5-108 MHz

Potencia de salida: 300mW

Impedancia de las bocinas: 8 ohm

Resguardo de la balería DC 9V del tipo 006P [para el reloj]

Fuente de poder: AC230V\~ 50 Hz, 5 Vatios

Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin aviso previo.

ROADSTAR CLR2495P - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

Português Portugal

ATENÇÃO

ROADSTAR CLR2495P - ATENÇÃO - 1

Potencia de salida 300mW

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROADSTAR

Modelo : CLR2495P

Categoría : Radio