MANUAL DE USUARIO PowerTouch PT717 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en elrial encontrararay informacion sobre las excellentescharacteristicasde estaafeitadora,asi comoalgunos consejos para que el afeitado le resulte mas fácil y agradable.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de liberación de la unidad de afeitado
4 Botón de encendido/apagado de la afeitadora
5 Adaptador de corriente
6 Cepillo de limpieza
Note: Puede encontrar el número de modelos en la parte posterior de la afeitadora.
Important



Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consévelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptorado seco.
- Prohibido limpiar el adaptor bajo el grifo.
Advertencia
- El adaptorador incorpora un transformador. No corte el adaptorador para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocar situaciones de peligro.
- El aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité fisica, psiquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegüre se de que los niños no juguen con este aparato.
- Desenchufe sempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
- Prohibido usarla en la ducha.
- No utilise este aparato cerca de una bañera, ducha u otro recipientel lreno de agua.
Precaución
- Nosumerjla afeitadora en agua ni enotros liquidos.
- No utilise agua a una temperatura superior a 80^ para enjuagar la afeitadora.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evaporar quemarse las manos.
- La afeitadora no pueda lavarse en el lavavajillas.
- Advertencia: Quite el cable desmontable de la pieza de mano antes de limpar esta pieza con agua.


- Cuando enjuague la afeitadora es possible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligioso, ya que todos los sistemas electrónicos están bajo de una unidad motora herética en el interior de la afeitadora.
- No utilise la afeitadora ni el adaptor si está danados, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya siempre un adaptor dañado con uno del Modelo original.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10^ C y 35^ C .
- Coloque y utilise siempre la afeitadora sobre una superficie resistente a los liquidos.
- Utilice solo el adaptor y los accesos suministrados.
- Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el fin de proteger los cabezas de afeitado.
Cumplimiento de normas
- Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre Campos electromagnéticos (EMF).
General
-Estaafeitadorasepuedelimparbajoelgrifo.
- El adaptor está equipado con un selector automatico de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240voltios.
- El adaptor transforma la corrente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Utilización de la afeitadora
Note:Esta afeitadora no es recargable y solo se pueda usar enchufada a la red electrica.
1 Enchufe la clavijakeea a la afeitadora.
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.
4 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, hacer movimientos circulares.
- No haga movimientos rectos.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
5 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.
6 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Limpieza y mantenimiento
Quite el cable desmontable de la pieza de mano antes de limpiar esta pieza con agua.
No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Para encontrar un rendimiento de afeitado optimo, limpie la afeitadora antes de cada uso.
- Una limpieza frecuente garantiza mejoras resultados en el afeitado.
- Para Obtener los最好的 resultados de limpieza, le acontejamos usar el spray limpiador de Philips (HQ110).
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evaporar quemarse las manos.
Note: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Este es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electronicos estan bajo de una unidad motora hermetica en el interior de la afeitadora.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo



1 Apague la afeitadora y desconectela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación paraaabrir la unidad de afeitado.
Enjuague la unidad de afeitado y la CAMERA de recogida delleo durante 30 segundos con agua caliente del grifo.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evaporar quemarse las manos.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el excesso de agua.
Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir el excesso de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la CAMERA de recogida delleo con una toalla o un paño, ya que thiso podria darar los cabezales deafeitado y los ejes de acoplamento.
5 Vuelva a partir launidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completeness.
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza

1 Apague la afeitadora y desconectela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.

3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.

4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y saque el marco de retencion (B).

5 Retire y limpie los cabezas de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cucilla y su protector.
Note: No limpie mas de una cucilla y su protector al mesmo tiempo, ya que forman conjuntos entre si. Si mezcla accidentally las cucillas y los protectores, pueda que tarde varias semanas en volver a Obtener el optimo rendimiento en el afeitado.
- Extraiga la cucilla del protector y limpielo con el cepillo.

- Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo.

6 Vuelva a colocar los cabezas en la unidad de afeitado.

Nota: Asegürese de que los salientes de los cabezas de afeitado encajan exactamente en las ranuras.

7 Coloque de nuevo el marco de retencion en la unidad de afeitado (A) y gire el cierre de segundad en el sentido de las agujas del reloj (B).

8 Inserte el saliente de launidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, ciderre launidad de afeitado.
Note: Si launidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezas de afeitado y que el marco de retencion tiene puesto el cierre de seguidad.
Almacenamiento

- Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evaporar que se deterioriore.
Sustitución

Para un rendimiento de afeitado optimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado originales Philips HQ8.
1 Apague la afeitadora. Desconecte la afeitadora de la red electrica.
2 Pulse el botón de liberación paraaabrir la unidad de afeitado.
3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.
4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y saque el marco de retencion (B).
5 Quite los cabezales de afeitado y coloque unoicos最新的 en la unidad de afeitado.
Nota: Asegürese de que los salientes de los cabezas de afeitado encajan exactamente en las ranuras.




6 Coloque de nuevo el marco de retencion en la unidad de afeitado (A) y gire el cierre de segundad en el sentido de las agujas del reloj (B).

7 Inserte el saliente de laresha unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuacion, cierre la unidad de afeitado.
Note: Si launidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retencion tiene puesto el cierre de seguridad.
Solicitud de accesorios

Para tener el máximo rendimiento de la afeitadora, asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace los cabezas de afeitado en el momentorecommended.
Cabezas de afeitado
- Le acontejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado HQ8.
Limpieza
- Utilice spray limpiador (HQ110) para limpiar los cabezas de afeitar en profundidad.
Medio ambiente

- Al final de su vida útul, no tire el aparato jusqu'à con la basura normal del hogar. Lévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las conditiones de la garantía internacional debido a que está susjetos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir con el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visita www.philips.com/support para registrar una lista de preguntas más frecuentes opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente en su País.
| Problema Posible causa Solución |
| La afeitadora no afeita tan bien como antes. | Los CZabezas de afeitado está gastados o deteriorados. | Sustituya los CZabezas de afeitado (consulte el capítulo "Sustitución"). |
| Haypelos largos obstruyendo los CZabezas de afeitado. | Limpie los CZabezas de afeitado uno a uno (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| No ha introducido los CZabezas de afeitado correctamente. | Asegúrese de que los salientes de los CZabezas de afeitado encajan exactamente en las ranuras (consulte el capítulo "Sustitución"). |
| La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. | La temperature de la afeitadora esblemado alto. En ese caso, la afeitadora no funciona. | En cuando la temperatura de la afeitadora descienda lo suficiente, pueda volver a encenderla. |
| No ha enchufado la afeitadora a la red electrica.Esta afeitadora solo se pueda si se enchufada directamente a la red. | Enchufe la clavijackaqueña a la afeitadora, conecte el adaptor a la toma de corriente y vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado. |
Johdanto
Nota: Pode encontrar a referencia na parte posterior daquina de barbear.
Important