31104 - Horno para pizzas HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 31104 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 31104 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31104 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31104 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 31104 HAMILTON BEACH
I/Visite www.hamiltonbeach.com.mx para Obturar nuestra linea complete de produits y las Guitas de Uso y Cuidado,adelantes de delicaciones recetas,consejos y para registrar su producto en linea!
Questions?
Por favor flamos -nuestros amables representantes estanlists para ayudar.
MEX:018007116100
Le Invitamos a Lear cuidadosamente.
esto instructivo antes de uso su
aparato.

Hamilton Beach.
Countertop Oven With Rotisserie
Four et rotissoire Horno para Mostrador con Rostizador
English 2
Francais 17
Espanol. 31
WARNING

Fire Hazard
Peligro de Incendio.
Si los contentsados se prender fungo, no abra la puerta del hora. Desenchufe el hora y espere que los contentsidos deien de quemarse y que se enfiennent antes de abrir la puerta.
- No haga funcional sin atencion,mienes se encuentre en el modo Broil (asar).
- No utilise con bolsas de cocción paraorno.
Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
Siempre desenchufe la tostadora cuando no la este usingo.
- Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eletricos, es importante seguir todas las precauiones bássicas de seguridad que incluyen lo singular:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifie que le voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque eletrico, no sumeria el cable, el enchufe o el hora eletrico en agua ni en ningun或其他 liquido.
- Esecessary que haya buena supervisión cuando los niños realizieren aparatos o cuando estamos se estén utilizing cerca de niños.
- Desenchefulo del tomacorriente cuando no lo este usingo y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfrie antes de limpiarlo o de colocar o sacar una pieza.
- No opere ningún aparato eletrico si el cable o el enchufe está averiado, despues de un mal configuración del aparato, o si este se ha caido o averiado de alguna forma, Llamé a了我的 número Gratis to do sergio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
-
El uso de accesos no recommendados por fabricante de electrodométricas pueda causar lesiones.
-
No lo use al aire libre.
- No deja que el cable@cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque allauna superficie caliente.
- No cologne el aparato sobre o contra de un quemador a gas o eletrico caliente, ni dentro de unorno caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrico que contenga aceite caliente u或者其他 liquidos calientes.
- Para desconectar, colocque todos los controlles en la positions de OFF (apagado) y luego sagues el enchufe del tomacorridente.
- Tenga是多么 cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.
- No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se pueda desintegrar y los trozos你能 tocar las partes electricas, creando un risiego deCHOque electroico.
-
No introduzca alimentos de tamanodemasiado grande ni utensilios metálicos en el hora electrolycrico ya que pueda create un incendio o riego deechaque electrolycrico.
-
Puede occurrir un incendio si el hora eléctrico se cubre, toca o se enquiryra circa de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando este funciona.No guardsimilaru sobre el aparato cuando este funciona, o antes de que se enfiñe.
- Se debe tener muito cuidado quando seusan envases que no sean de metal o de vidrio.
- No guarde ningún material adentro del hora cuando no se use, exceptuando los accesos recommendados por el fabricante.
- No colocque ninguno de los siguientes materiales en elorno: papel, carton, plastico y similares.
-
No cubra la charola de migajas niarringa other parte del horno con papel metallico. Eso harque el horno se recaliente.
-
Para apagar el hora, Coloque el Temporizador en la posicion de OFF (apagado). Consulta la seccion "Piezas y Caracteristicas".
- Noonga los ojos o la cara cercía de la puerta de seguidad de vidrio Templado, en caso de que el vidrio de seguidad se rompa.
- Siempre use el aparato con la charola de migajas firmamente en su lugar.
- No use el aparato electrico para ningún除外 que no sea el indicado.
- Limpie con cuidado el interior delorno. No raye ni daene el tubo del elemento de calentamento.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información para la Seguidad del Consumidor
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el rísgo de una descarga electrédica. El enchufe embontaarilymente en una direccion Dentro de un tornacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de sécurité del enchufe modificando delanother wayoutilizando un adaptor. Si el enchufe no entra completenessa en la toma, inverta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electrédico reemplaza la toma.
El长大o del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que agliuen se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, seoulda usar un cable de extensionaprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se piuegue sobre el mostrado o la mesera en donde niños能把 tirar del mismo or tropezarse accidentamente.
Este aparitoiene equipado con una puerta de seguidad de vidrio totalmente Templado. El vidrio Templado es quatre veces más fuerte que el vidrio common y más resistente a las roturas. El vidrio Templado se pueda romper, sin embargo se rompe en trozos sin cordes filosos. Es importante tener cuidado para evaporar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los cordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llama a nuestro numero Gratis to de service al cliente.
Siempre desenchufe el hora electrolycico del tornacoriente cuando no lo está usingo.
Piezas y Caracteristicas

Interior del Horno de Limpieza Sencilla
Accesorio de Rostizador
ANTES DEL PRIMER USO
La mayoria de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se usa利于 por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacromaje. Gire la perilla FUNCIAR A BAKE (hornear) y qire la perilla de TEMPERATUREA 450°F (230°C); bajo configura el TEMPORIZADOR en 5 horas. Deje que el homo se precaliente durante aproximamente 5 horas. El orar no debe estar presenteuponde este precalentamento incaI. Lave la bandeja para hornear, estante de asado, y la rejilla del horno ante des usarlos.
Perilla de Temperatura
Perilla de Función
Luz Indicadora de Encendido de Color Rojo
Temporizador/Control de Encendido/Apagado del Horno (ON/OFF)

Elevator de Rosticeria

Tenedores de Rosticeria en Varilla de Rosticeria

Bandeja para Hornear Grande Revestida

Parrilla para Asar

Bandeja para
Homear Pequeña

Rejilla de Asado en Sartén de Coción
Piezas y Caracteristicas (cont.)
Coloque los alimentos en el centro delorno. La posicón de las parrillas cambia en relacion al tamarío de los alimentos.

HORNEAR

ASAR
Colique le estante del horno en la posicion alta.

ROSTIZADOR
Quite ambas parrillas del homo.
Cologne la bandeja para horner
rande revestida en la posicion mas
baja para recoger salpicaduras.


Bandeja para Horner Grande Revestida
Se esta esta bandeja en lugar de una parrilla del homo y se coloca en las ranuras de la parrilla.

Bandeja para Hornear Pequeña
Esta bandeja se usa sobre la parrilla del homo.
Cómo Cocinar

Configure la TEMPERATUREA:
Gire la perilla de temperatura
hasta alcantar la temperatura
deseada.

Configure la FUNCION en BAKE (hornear).

Colque les alimentos en el centro del horno. La posicón de las parrillas cambia en relacion al tamanó de los alimentos.

ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
- Si el contentido prende fuego no abra la puerta del holom. Desconce el homo y deqe que el contentidocede de quemarse y se enfiñe antes de abideir la puerta.
No use bolas para cocinar en horno.
- Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor.
- Siempre desconnecte el hora cuando no esté uso.

PRECALENTAR:
Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 instantos, bajo vuelva a 10 horas para precalentar antes de comenzar a hornar.

HORNEAR:
Despues de precalentar el hora, gire TIMER (temporizador) pasando los 40 instantos y bajo hasta el tiempo de horneo dequeeado o gire TIMER (temporizador) a STAY ON (dejar encendido).

PARA 2 PIZZAS:
Coloque las parrillas para hornear en la ranura inferior de la parrilla y en la tercera ranura de la parrilla (desde abajo). Precaliente el horno y bajo colque las pizzas en las parrillas para hornear. Cocine las pizzas durante la mitad del tiempo recomendado y bajo cambie las posiciones de la bandeja para hornear para que las pizzas se cocinen en forma pareja en las partes superior e inferior. 25
Cómo Cocinar (cont.)
- No encierre completeness el alimento en papel aluminio. El papel可以选择 aislar el alimento y retardar el calentamento.
- Para recalarnt rollos o bisquets, colocque en el sarten de coczon y caliente a 300^ (149^) por 10 minutos.
- Recaliente los rostizados o cacerolas a 350^ (177^) por 20 a 30 Minutes o hasta que esté bien calientado.
Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICION BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento en la bandeja para hornear.
Hornos con modo por convec tion: Cuando hornee pizzas, utilise la configuracion por convec tion y reduzca el tiempo de cocciption en 25%
| TEMPERATURAS INTERNAS | |||
| ALIMENTO | TIÉMPOS DE HORNEADO APROX. | F | C |
| Pechuga de pollo frescat | 30 Minutes | 170° | 77° |
| Filete de pescado | 15 Minutes | 145° | 63° |

Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de coccción.
Visite foodsecurity.gov para más información sobre temperatas de coccción seguras.
Horneado por Conveccion

Configure la TEMPERATUREA: Gire la perilla de temperatura hasta alcantar la temperatura deseada.

Cologne los alimentos en el centro del hora. La posicion de las parrillas cambia en relacion al時間 de los alimentos.
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
-
Si el contentido prende fuego no abra la puerta del hóma. Desconectarle el hóym ydea que el contentido deje de quemarse y se enfiene antes de abideir la puerta.
-
No use bolas para cocinar en homo.
Siempre dejan por los menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor - Siempre desconecte el homo cuando no esté en uso.

PRECALENTAR
Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 instantos,undo vuelva a 10 instantos para precalentar antes de comenzar a hornear.


HORNEAR:
Despues de precalentar el hora, gire TIMER (temporizador) pasando los 40 horas y bajo hasta el tiempo de horrado眼看 a gire TIMER (temporizador) a STAY ON (dejar encendido).
PARA 2 PIZZAS:
Coloque las parrillas para hornear en la ranura inferior de la parrilla y en la tercera ranura de la parrilla (desde abajo). Precaliente el hora y bajo coloco que las pizzas en las parrillas para hornear. Cocine las pizzas durante la mitad del tiempo recomendado y bajo cambie las posiciones de la bandeja para hornear para que las pizzas se cocinen en forma pareja en las partes superior e inferior. 37
Horneado por Conveccion (cont.)
CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVEccion
NOTA: El horneado por convecction hace circular el aire bajo elorno, por lo que los alimentos se cocinan masrapido que con configuracion de horneado convencional.
-
Hornos con modo por convec tion: Cuando hornee pizzas,utilize la configuracion por convec tion y reduzca el tiempo de cocciption en 25%
-
Hornee con la mesma temperatura del hora pero por un periodo de tiempo más corto.
0 - Hornee por el mesmo periodo de tiempo que con la configuracion de horaado convencional, pero reduzca la temperatura en alrededor de 25 grados (14^)
0 - Hornee por un periodo de tiempo un poco menor Y con una energia reducida.
Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de coccción.
Visitefoodsafty.gov para mas informacion sobre temperaturas de coccion seguras.

Como Asar

Utilice una bandeja para horner petite para lograrelines resultados. Colque les alimentos directamente en la bandeja para horner petite o en la parrilla para asar Dentro de la bandeja para horner petite.Coloque en el horno.NO PRECALIENTE EL HORNO.

ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
- Si el contentido prende fuego no abra la puerta del homo.
Desconecte el homo yaje que el contentido deje de quemarse y se entre ante antes de abideir la puerta. - No deje el hora desatendido cuando está en operación.

Configure la TEMPERATURA:
Gire la perilla de temperatura a BROIL/ROTSSERIE (asar/rostizador).

Configure la FUNCION en BROIL (asar). NOTE: Solo los elementos calentadores superiores se Hallaranactivados en el modo BROIL (asar).
No use bolas para cocinar en homo.
- Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y el微量元素 de calor.
- No caliente la comida en contenedores de plastico.
- Siga las instrucciones del fabricante del alimento.

ASAR:
Gire el temporizador pasando los 40 Minutes y bajo configure con el tiempo deseado de asado o gire el temporizador a STAY ON (dejar encendido). Gire los alimentos cuando se hayan dorado en la mitad del tiempo de cocccion.
| TEMPERATURAS INTERNAS | |||
| ALIMENTO | TIEMPO DE ASADO APROX. | F | C |
| Hamburguesa de 1/4 lb. | 25 Minutes | 165° | 73° |
| Filete - Grosor de 1" | 30 Minutes | 140° jugoso | 60° |
| 35 Minutes | 160° medio | 71° | |
| 40 Minutes | 170° bien cocido | 77° | |
Coción con Rostizador

Deslice la bandeja para hornear grande revestida en la posicion de parrilla más baja.

Introduzca manualemente el extremo con punta de la varilla en el accesorio de rostizador sobre el lado derecho del horno, girando la varilla si fuera necessario para que entre. Coloque el extremo cuadrado de la varilla bajo de la ranura del soporte sobre el lado izquierdo.
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
- Si el contentido prende fuego no abra la puerta del hora. Desconecte el hora ydea que el contentido deje de quermarse y se enfeite antes de abideir la puerta.
No use bolas para cocinar en homo.
- Siempredeo porlos menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor.
- Siempre desconecte el homo cuando no está en uso.

Ate firmamente el pollo y los trozos grandes de carne con cordel de algodon para que la carne no toque la bandeja de horneado. Busque "Como Atar un Pollo para Rostizador" en Internet para Obtener instrucciones.


Configure la TEMPERATURA:
Gire la perilla de temperatura a BROIL/RONTSERIE (asar/rostizador).
Inserte la varilla de rosticeria en el centro de la carne.
Cologne los tenedores de rosticeria en la varilla con los tenedores insertados en la parte inferior del pollo. Centre la carne a lo largo en la varilla.
Apriete los tornillos en los tenedores de rosticeria.

Configure la FUNCIN en ROTISIERE (rostizador).
Coción con Rostizador (cont.)

HORNEAR: Gire TIMER (temporizador) pasado los 40 minutes; bajo configurare TIMER (temporizador) con el tiempo deseado gire TIMER (temporizador) a STAY ON (dejar encendido). NOTA: Sólo los elementos calentadores superiores se hallarán activados en el modo RONISSERIE (rostizador).


Para SACAR la carne cocida del horno, colocoque el elevador de rosticeria con los ganchos Debate de la varilla de rosticeria. Levante y deslce la varilla de rosticeria hacía la izquierda y sáquelala horno.iPRECAUCION! Peligro de Quemaduras: Evite el contacto con la parte interna del horno.
Deslice la carne en una charola para servir o en una superficie para cortar. Quite la varilla del rosticeria y las ataduras antes de cortar la carne.

Cologne la carne sobre una superficie limpia para enfiarla ligeramente.

Usando quantes de cocina,
desenrosque los tenedores del rostizador de la varilla del rosticeria.
| ALIMENTO | TIEMPOS DE HORNEADO APROX. | F | C |
| 3-3.5-lb. Asado de cerdo | 1 hr. 30 min. | 165º medio | 73º |
| 2 horas | 185º bien cocido | 85º | |
| 3-3.5-lb. Asado de carne de res | 1-1 hr. 15 min. | 140º jugoso | 60º |
| 1 hr. 30 min. | 160º medio | 71º | |
| 1 hr. 45 min. | 170º bien cocido | 77º | |
| 5-lb. Pollo | 2 horas | 165º muslo | 73º |
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperatas de cocción seguros.
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No limpie con estropajos metálicos. Las piezas können romper la almohadilla y tocar partes electricas.
Su hmo deo limpiare regulamente para un mejo desempno y una larga vid. La limpieza regalar temi reduir a riesgo de fuego.

Desenchufe y deja que se enfrie.
antes de limpario.

Para limpiar el interior delorno,
limpie las paredes, parte inferior del hora y puerta de vidrio con un trapo humedo y jabonoso.
Repita con un trapo humedo y limpio.
Para manchas persistentes, use an estropajo de plastico.


Lavar y registrar las piezas del hora a mano prolongara su vidaCTL.

Limpie la parte exterior delorno con un trapo humedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
Visite www.hamiltonbeach.com.mx para Obtener nuestra linea completa de produits y las Guitas de Uso y Cuidado,adelmis de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en linea!
Consejos y Resolvindo Problemas
Consejos
- Cuando utilise la bandeja para hornear negra revestida con cerámica, la temperatura debe configurarse en 25 grados (14^) menos que las instrucciones indicadas en la receta.
-
Nunca coloque bandejas para hornear de vidrio o recipientes de vidrio para guisos en unorno para mostrador u horno tostador. Consulta las instrucciones del fabricante sobre la clasificacion de seguidad del hora.
-
No cubra la charola para migajas orialquier other parte del horno con papel metalico. Esto provocar el sobrecalentamento del horno. Resulta acceptable utilizing papel metalico para cubrir un guiso durante la cocción.
Resolviendo Problemas
SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUD ELEVADA:
El service de extension tendrá información detallada sobre coccción en suarea. Para ubicar el service de extension cooperativa en su condado,onga a bien visiting la",[siguiente]pageina: http://www.csrre.usda.gov/Extension/.
| PROBLEMA | PROBABLE CAUSA |
| Elorno no calienta. | Revise para asegurarque la toma eléctrica estáfuncionando y elhorno estéconectado. Gire la perilla de Temperatura a 350°F (180°C), gire la perilla delFunción a BAKE(cocinar), luego gire TIMER (temporizador) at Stay ON (dejar encendido). |
| Sale un olor o humo del hora. | Elhumoyoloresnormalduranteelprimer uso delmayoria delaparatoscon calor. Este no estarapresente despues del periodoinicialde calentimiento. |
| Algunos alimentos se queman yalgumas no se cocinan. | Ajustela posicónde la rejilla delhorno paracentrarelalimento enelhorno.Ajustela temperaturadelhorno o tiempoof cocaciónparaolestoresresultados con sus recetas. |
| La bandeja para hornear no entaren la parrilla. | La bandeja parahorner grande negra revestida concerámicaenta directamente enlas ranuras. No lautilice paraasar.Paraasar,utilice la bandeja parahornerpequeña yla parrilla paraasar.Consultela sección"Piezas y Caracteristicas"para másdetalles sobrelasbandejaspara hornerylasposiciones de lasparrillas. |
Notas
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.,
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01-800-71-16-100
| POLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. conta con una Red de Contros de Servicio Autorizada, por favor consultue en la lista anexa el nombre y direccion de los establlecimientos en la Republika Mexicana enuponustedecarher efectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obterner servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de comprap: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricacion incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponcer, cualquier pieza o componente defechuetoso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adácional para el consumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas dctorioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrónica defechuetosa, ausencia de toma de fierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no sera efectiva en los seguides casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas alas normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de依據 con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. d)Esta garantía pierce su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la asignificada en la etiqueta de clasificacion (e.i., 120V - 60 Hz). El consumidor可以选择 solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde adquirido su producto,iami y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuestion con talleres de serviceo. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantie no deben exigirse mayores requisitos que la presentacion del producto y la policia correspondiente, deblamente sellada por el establishment que lo vendido Para hacer efectiva la garantia, leve su asarato al Centro de Servicio Autorizarado mascercau spondoamillo (consulte la lista anexe).
Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad flame a了我的 Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruetiones de como hacer efectiva si guarantia.
- El tiempo de reparación, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de lacke de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o se sintido aostenimiento y el mesmo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento Dentro de los treinta días naturales posterioriores a la entrega del producto al consumidor, este tendrádeochoaquesea reparado ormantenico de nuevo sincostolo. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estara aichocho.
El tiempo que durén las repasaraciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable Dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se inciarra la garantía respecto de las piezas repectadas y将继续a con relacion al resto. En el caso de represión del biendeferse renovarse el plazo de la garantía.
| DIA | MES | A-O_ | SI deses hacer commentarios o sugerencias conulos e"Our service o tener algoque ja deriveda de la atencion recibida en algoo de nosestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dligrirse a: GERencia INTERNACIONAL DE SERVICIO 01800716100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 - Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Centro MONTERRE, 64000 N.L.
Tel:018183436700·Fax:018183440486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih
Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030
| Modelos: | Tipo: | Caracteristicas Eléctricas: |
| 31100, 31100C, 31103, 31104 | O51 | 120V~ 60Hz 1500W |
| Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una ovariasLETAS del alfabeto y sus combinaciones, seperadas o no por un spacing, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z". | ||