HAMILTON BEACH 31334 - Horno para pizzas

31334 - Horno para pizzas HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 31334 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 31334 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 31334 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31334 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31334 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 31334 HAMILTON BEACH

I Viste www.hamiltonbeach.com.nx para encontrar notreura lineacomplete de productos y las Guitas de Uso y Cuidado, ademias de delicaciones recetas, consapios y para registrar su problema en linea1

Questions?

Por favor illamenos-nuestros amables representantes estanlistos paraaydar. MEX:01 800 716 100Le invitados a hare custodiosamensorinstructo antes de ascar su aspera

Hamilton Beach

HAMILTON BEACH 31334 - Hamilton Beach - 1

Toaster Oven

Four grille-pain Horno de la Tostadora

English 2

Francais. 11

Espanol 21

WARNING

HAMILTON BEACH 31334 - WARNING - 1

Fire Hazard.

Peligro de Incendio.

Si losContainidos se prenduen fuego, no abra la puerta del hora. Desenchufe el hora y espere que los contentados dejen de quemarse y que se enfrindekantes albra la puerta.
- No haga funcional sin atencion,mienes se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar).
- No utilise con bolsas de cocción para horno.
Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
- Siempre desenchufe la tostadora cuando no la está usingo.
- Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eletricos, es importante seguir todas las precauiones bicas de seguridad que incluyen lo singular:

  1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo.
  2. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
  4. Para protegerse contra el riesgo de是如何 electrico, nosuma en cable, el enchufe o el hora electrico en agua ni en ningún或其他 liquido.
  5. Esnecessaryoquehaya buena superviencia cuando los niñosutilicenaparatos ouwhenostesestendivilizandocerde niños.
  6. Desenchufelo del tomacorriente cuando no lo este uso y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfrie antes de limpiarlo o colocar o sacar una pieza.
  7. No opere ningún aparato eletrico si el cable o el enchufe esta averiado, après de un mal configuración del aparato, o si este se ha caido o averiado de una forma. Llamé a nuestro númeroREETO de service al cliente, para Obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste.
  8. El uso de accesos no recommendados por fabricante de electrodométricas pueda cause lasiones.

  9. No lo use al aire libre.

  10. No deja que el cable@cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.

  11. No cologne le aparato sobre o contra de un quemador a gas o eletrico caliente, ni dentro de un hora caliente.
  12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrico que contenga aceite caliente u或者其他 liquidos calientes.
  13. Para desconectar, colocque todos los 控roles en la positions de OFF (apagado) y bajo saque el enchufe del tomacorrille.
  14. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grata caliente.
  15. No limpie con esponjillas metalicas. La esponjilla seuede desintegrar y los trozos你能 tocar las partes electricas, creando un risiego deCHOque electrico.
  16. No introduzca alimentados de tamanio demasiado grande ni utensilios metalicos en el hora electrico ya que pueda create un incendio o riego deCHOquelectrico.

  17. Puede occurrir un incendio si el horno eletrico se cubre, toca o se enquiryra circa de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando este funcio-nando.No guarde ningun articulo sobre el aparato cuando este funcionaando,o antes de que se enfiree.

  18. Se debe tener muito cuidado quando seusan envases que no sean de metal o de vidrio.
  19. No guarde ningún material adentro del hora cuando no se use, exceptuando los accesos recommendados por el fabricante.
  20. No colocque ninguno de losSIGUIENTES materiales en el horno: papel, carton, plastico y similares.
  21. No cubra la charola para migajas niINGERa other parte del hora con papel metalico. Eso har que el hora se recaliente.

  22. Para apagar el hora, Coloque el programador de tiempo en la posicion de OFF (apagado). Consulte la seccion "Partes y Caracteristica".

  23. Noonga los ojos o la cara cercía de la puerta de seguidad de vidrio Templado, en caso de que el vidrio de seguidad se rompa
  24. Siempre use el aparato con la charola para migajas firmamente en su lugar.
  25. No use el aparato eletrico para ningún other fin que no sea el indicado.
  26. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamento.

IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE

Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico. iADVERTENCA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embonda únicamente en una direction dentro de un tornacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificando del algoñamania o utilizingan adaptorador. Si el enchufe no entra completeness en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

Ellarge del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que algoien se enganche o tropiece con un cable mas largo. Si es necessario using a cable mas largo, se podra using a cable de extensionaprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tenercedido de colocar el cable de extensionpara que no se pliegue sobre el mostador o la mesa en donede niños能把an tirar delismo ortropezarse accidentamente.

Este aparto viene equipo con una puerta de seguidad de vidrio totalmente Templado. El vidrio Templado es quatre vezes mas fuerte que el vidrio common y más resistiente a las roturas. El vidrio Templado seuede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evaporar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o Tiene muescas, llama a myistro numero Gratis de service al cliente.

Siempre desenchufe el horno electrico del tomacorriente cuando no lo está usingo.

ANTES DEL PRIMER USO

La mayoría de los aparatos de calentimiento producen un olor y/o humo cuando se usesan por primera vez. Enchufe el hora electrico en el tomacorridente. Coloque el selector de temperatura a 450^ (230^) . Caliente a esta temperatura por 10 Minutes. El olor debara desaparecer despues del precalentamento inicial. Lave el sarten de cocation y la rejilla del hora antes de使用者.

HAMILTON BEACH 31334 - ANTES DEL PRIMER USO - 1
Partes y Caracteristicas

HAMILTON BEACH 31334 - ANTES DEL PRIMER USO - 2
POSICION ALTA DE LA REJILLA: asar

HAMILTON BEACH 31334 - ANTES DEL PRIMER USO - 3
POSICION BAJA DE LA REJILLA: cocer y tostar

Como Tostar

ADVERTENCIA

Riesgo de Fuego

  • Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del homo. Desconecte el homo ycede que el contentido deje de quemarse y se enfiree antes de partir la puerta.

  • Nocede el aparato desatendido cuando está configurado.

  • Siempre desconecte el horno tostador cuando no está en uso.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego - 1
Cologue la rejilla en LA POSICION BAJA DE LA REJILLA (como se mueira) para stopar panecillos ingleses, bagels, y waffles.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego - 2
Gire el Selector de Temperatura a la temperatura maxima ( ). Colque el alimento en elorno.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego - 3
Gire el Programdor de Tiempo pasado 10 y bajo de vuelta al color de tostado deseado. Sonara a campana cuando el ciclo de tostado estáplete.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego - 4
Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a O (apagado) y desenhchue.

  • Cuando tueste solo dos piezas de pan, colocque el pan hacía en el centro de la rejilla para encontrar un tostado parejo en la parte inferior y superior.
  • Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles, colocque la rejilla en la POSICION BAJA DE LA REJILLA y colocque la parte cortada/rebanadaHCIa arriba. Esto tostar el lado cortado/rebanado mas que la parte exterior del alimentto. Ajuste la Programador de Tiempo al ajuste deseado.
  • Para tostar reposteria de tostador regular o rosteria congelada, colocque en la rejilla del hora en la POSICION BAJA DE LA REJILLA. Selecciona un color mas claro que Medio y你想aste交代mente sobre la rejilla del hora. Si la reposteria Tiene glaseado, use el sarten de coccion.

ComoCocinar

HAMILTON BEACH 31334 - ComoCocinar - 1
Coloque Ja rejilla del hora en la POSICION BAJAE LA REJILLA (indicado).

HAMILTON BEACH 31334 - ComoCocinar - 2
Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a O (apagado) y desenhchue.

ADVERTENCIA

Riesgo de Fuego.

  • Si el contentido prende fuego, no abra la puerta del homo. Desconecte el homo ycede que el contentidoaje de quemarse y se enfierte antes de abideir la puerta.

No use bolfas para cocinar en elorno.
- Siempredefer porlos menos1pulgada (2.5cm) entre la comida y el elemento de calor.
Siempre desconnecte el homo tostador cuando no está en uso.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego. - 1
Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego. - 2
Gire la Programdor Tiempo pasado 10 ydeferce precalentar por 5minutos ante del colocar los alimentos en elorno.

HAMILTON BEACH 31334 - Riesgo de Fuego. - 3
Després de precalentar el hora,ajuste el Programdor de Tiempo deseo al rotar la Programdor de Tiempo a mas de 10 bajo el tempo de cocinado deseo a gire el Programdor de Tiempo a m (encendido).

  • No encierre completeness el alimento en papel aluminio. El papel pueda aislar el alimento y retardar el calentamento.
  • Para recalarnt rollos o bisquets, colque en el sarten de cocci y caliente a 300^ (149^) por 10 instantos.
  • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350^ (177^) por 20 a 30关键时刻 o hasta que este bien calientado.

Cocine alimentos tales como pizza en el POSICION BAJA DE LA REJILLA. Colque el alimento directo en la rejilla del hora o en el sarten de coccion. SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUD ELEVADA:

El serviceo de extension tendrao informacion detallada sobre cocesion en su area. Para ubicar el serviceo de extension cooperativa en su condado,onga a bien visiting la?siguefte pagea: http://www.csrres.usda.gov/Extension/.

Como Asar

ADVFBTENCIA Riesgo de Fuego.

  • Si el contentido prende fuego no abra la puerta del hójo. Desconecte el hójo y deqe que el contentidodefer beqermarse y se enfíne antes de abrir la puerta.
    No deje el,horno desatendido,mueras estan en operacion.

  • Deje 1 pulgada (2.5cm) entre el alimento y el elemento de calor.

  • No use bolas para cocinar enorno.
  • No caliente la comida en contenedores de plastico.
  • Siga las instructaciones del fabricante del alimento.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVFBTENCIA Riesgo de Fuego. - 1

Desícle la rejilla del horno en la POSICION ALTA DE LA REJILLA. Introduzca la sartén de cocción debajo de la rejilla del horno y agregue los alimentos. NO PRECALIENTE EL HORNO.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVFBTENCIA Riesgo de Fuego. - 2

Gire el Selector de Temperatura a ±b (tostar).

HAMILTON BEACH 31334 - ADVFBTENCIA Riesgo de Fuego. - 3

HAMILTON BEACH 31334 - ADVFBTENCIA Riesgo de Fuego. - 4

Gire el Programador de Tiempo a más de 10 días de vuelta a tiempo de asado desahead o gire el Programador de Tiempo a lll(encendido). Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de cocción. Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a O (apagado) y descenthuche.

ALIMENTOTIEMPO DE ASADO APROX.
Hamburguesas25 Minutes
Hot Dogs15 Minutes
Salchichas y embaridos (agujere los empaques antes de cocinar)15 a 20 Minutes
Pescado15 Minutes

Estos tiempos de cocción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción.

Cocine la carne de res y depuerco a por lo menos 160^ (71^)
Cocine el pollo a al menos 165^ (73^)
Cocine el pescado a al menos 145^ (63^) o hasta que este opaco o descascara con el tenedor.

Visite food safety.gov para mas informacion sobre temperaturas seguras de cocinado.

Cuidado y Limpieza

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga Eléctrica.

No limpie con estropajos metálicos. Las piezas peuvent romper la almachadilla y tocar partes electricas.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 1
Cuando haya finalizzato, gire el Programador de Tiempo a 0 (apagado) y desenhuche.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 2
Para limpiar el interior delorno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo humedo y jabonoso. Repita con un trapo humedo y limpio.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 3

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 4
Limpie la parte exterior delorno con un trapo humedo.No use limpiadores abrasivos o estropajes de metal.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 5
Para manchas persistentes, use an estropajo de plastico.
Para quitar la puerta: Abra la puerta; suavamente jale hacer arriba y quittela para limpiarla con agua caliente jabonosa. Enjague con agua y seque. No colocque la puerta en el lavavajillas.

HAMILTON BEACH 31334 - ADVERTENCIA - 6
Para volver a colocar la puerta: Alinee la parte interna de la puerta con la parte exterior de la misma; suavamente desl如何去 en su posicion. La puerta debe permanecer en la posicion abierta total al quitarla y volver a colocarla.

Resolviendo Problemas

PROBLEM

El horno no calienta.

Se forma humedad en el interior de la puerta del hora cuando esta.

Sale un olor o humo del hora.

El horno no tuesta.

Algunos alimentos se queman yalgunas no se cocinan.

Sale vapor
concentrado de los
extremos superiores
de la puerta de
horno.

PROBABLE CAUSA

  • Revise para asegurar que la toma electrica está functioning y el hora está conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350^ (177°C) y gire el Programador de Tiempo a ll (encendido).
  • Esto es normal cuando se tuesta en unorno tostador. La humedad se escapa mas lentamente en un hora tostador que de un tostador. Lacantidad de humedad varia entre el pan fresco, bagels y reposteria congelada.

  • El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor. Esto no está presente cuando el periodo inicial de calentimiento.
    Revise para asegurar que la toma este的功能ando y el hora este conectado. Gire el Selector de Temperatura para (tostar) y gire el Programador de Tiempo a mas de 10 bajo de vuelta a color de tostado deseado.

  • Ajuste la posicion de la rejilla del hora para centrar el alimento en el hora.

  • La humedad que sale del hora se concentrara en chorros desde los extremos superiores de la puerta. Este da la apariencia de homo, pero resulta normal para este producto.

iVisite www.hamiltonbeach.com.mx para Obtener nuestra linea completa de produits y las Guías de Uso y Cuidado,adelmas de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en linea!

Notas

Hamilton Beach.

Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301
Col. Palmitas Polanco
Mexico, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100

POLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana en donde ustedoulda hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para produits fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumeró: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO.
COBERTURA
•Esta garantía ampar, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer,kaarquier pieza o componente defectuoso; proportionsar la mano deabra necessaría para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adstrictional para el consumeró. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento Dentro de su red de serviceo.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampar cl recoplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalación electrónica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: el Cuando el producto se hublaje utilisé en conditiones distinctas las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) Cuando el producto no hubiene sido operado de依照 con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubisce sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. d)Esta garantía pierde su validez si el producto es utilisé en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete akaarquier voltaje o forma de onda diferente a la espécificada en la etiqueta de clasifi cación (ej., 120V - 60 Hz). Elconsumerdo pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa commercialdonde acquirido su producto, tiempo y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con tulleres de serviceo.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue su enarrelo el Centro de Servicio Autotidad men serpento y dominico (propsi in lata ena).
- Ia hae nui t Buaia, heve su apaiu o Cnur d Servicio Autzauo mas ceriu a u somiun (cnusie la iniaxay).
- El tiempo de reparación, en nineun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de-Recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En cas de que el producto haya sido reparado o sometido a mantimiento y el myself presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantinemento dentro de los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumidor, este tardre derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo algo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas amparo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se introdujo la garantía respecto de las piezas repuestos y continuidar con relacion al restro. En el caso de reposacion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

DIA__ MES__ AÑO__Si DEA的意见を commentarlos o sugenerencias conResponder a este本次活动 o tiene algo的那一queja derivada de la atencion recibida en algoo de nuestros Centros de Servicio Autorizaciones, por favor dirigirles a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMESTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado peuvent ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,Separated o no por un especio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos peuvent ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

840220600

11/12

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 31334

Categoría : Horno para pizzas