DSG 0531 EU - Lavavajillas INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSG 0531 EU INDESIT en formato PDF.

Page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : DSG 0531 EU

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSG 0531 EU - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSG 0531 EU de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO DSG 0531 EU INDESIT

MANCANZA BRILLANTANTE

Manual de Instrucciones

Colocación y nivelación

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Advertencias para el primer lavado

Descripción del aparato, 64

Cargar los cestos, 65

Cesto de los cubiertos

Puesta en funcionamiento y uso, 66-67

Poner en funcionamiento el lavavajillas

Cargar el detergente

Abrillantador y sal regeneradora, 69

Cargar el abrillantador

Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento y cuidados, 70

Interrumpir el agua y la corriente eléctrica

Limpiar el lavavajillas

Evitar los malos olores

Limpiar los rociadores

Limpieza del filtro de entrada de agua

Si se ausenta durante largos períodos

Precauciones y consejos, 71

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalías y soluciones, 72

Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, decesión o de traslado, controle que permanezca junto con elaparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen informaciónimportante sobre la instalación, sobre el uso y sobre laseguridad. En caso de traslado mantenga el aparato en posiciónvertical; si fuera necesario inclinarlo, hágalo hacia la parteposterior. Colocación y nivelación 1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido dañosdurante el transporte.Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o laparte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. Elaparato también se puede empotrar debajo de una superficiede trabajo continua * (ver la hoja de Montaje). 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.Compense las irregularidades desenroscando o enroscandolas patas delanteras hasta que el aparato esté en posiciónhorizontal. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y evitavibraciones, ruidos y desplazamientos. 4

*. Para regular la altura de la pata posterior, accione el casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferiorfrontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de bocahexagonal con una apertura de 8 mm. girando en sentidohorario para aumentar la altura y en sentido antihorario paradisminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramientoanexada a la documentación). Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicaspara la instalación debe ser realizada sólo por personalespecializado. El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en elcable de alimentación eléctrica.El aparato debe conectarse a la red de distribución deagua empleando tubos nuevos.No reutilice los tubos viejos.Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y elcable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia laderecha o hacia la izquierda para permitir una mejorinstalación (ver la figura). Conexión del tubo de carga de agua  A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo de carga aun grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo,haga correr agua hasta que salga límpida para que lasimpurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacióncentralizada de radiadores, el lavavajillas se puedealimentar con agua caliente de la red, mientras no supereuna temperatura de 60ºC.Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para latoma de agua fría. Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada,diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado(ver Asistencia Técnica). La presión del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado). Controle que en el tubo no hayan pliegues niestrangulaciones. Dispositivo de seguridad contra inundación Para garantizar que no se produzcan inundaciones, ellavavajillas:- posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en elcaso de anomalías o de pérdidas desde el interior.Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo dealimentación. ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de aguaporque contiene partes conectadas a una fuente eléctrica. * Presente sólo en algunos modelos.-5

Conexión del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería dedescarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puedeapoyarlo en el borde de un lavamanos o de una bañera; elextremo libre del tubo de descarga no debe permanecersumergido en agua.El codo * de plástico especial facilita una colocaciónóptima: fije firmemente elcodo a la pared para evitarque el tubo se mueva yvierta agua fuera de ladescarga.La parte del tubo marcadacon la letra A debe estar auna altura comprendidaentre 40 y 100 cm. del piso (ver la figura). No se aconseja utilizar tubos de prolongación. Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:  la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;  la toma sea capaz de soportar la carga máxima depotencia de la máquina indicada en la placa decaracterísticas ubicada en la contrapuerta (ver el capítuloDescripción del lavavajillas); la tensión de alimentación esté comprendida dentro de losvalores indicados en la placa de características ubicada enla contrapuerta; la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no esasí, solicite la sustitución del enchufe a un técnicoautorizado (ver Asistencia Técnica); no utiliceprolongaciones ni tomas múltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacióneléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmenteaccesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sercambiado por el fabricante o por su servicio de asistenciatécnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) La Empresa declina toda responsabilidad cuando no sehayan respetado estas normas. Cinta anticondensación* Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta ypegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficiede madera para protegerla de una posible condensación. Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primerlavado, llene completamente de agua el depósito de sal yagregue aproximadamente 1 kg. de sal (ver el capítuloAbrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua sederrame. Seleccione el grado de dureza del agua (ver elcapítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL * se apaga. Cuando no se llena el contenedor de sal, se puede dañarel ablandador de agua y el elemento que produce calor. * Presente sólo en algunos modelos.

10 cubiertos estándar

Ver la placa de características

Ver la placa de características

Ver la placa de características

Este aparato es conforme a las

siguientes Directivas de la

-2006/95/CEE del 16/01/2007

(Bajo Voltaje) y sucesivas

-89/336/CEE del 03/05/89

Electromagnética) y sucesivas

-97/17/CE (etiquetado)

Descripción del aparato

2. Rociador superior

3. Cestos adicionales

4. Regulador de la altura del cesto

6. Rociador inferior

7. Cesto para cubiertos

10. Cubetas de detergente y depósito de

11. Placa de características

12. Panel de control

***Sólo en los modelos con empotramiento total.

* Presente sólo en algunos modelos. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Panel de control Piloto Fin y comienzoretrasado 9 h.*Piloto Secado y comienzoretrasado 6 h.*Piloto Lavado ycomienzoretrasado 3 h.*Botón y piloto Puestaen marcha/PausaBotón y PilotoComienzo retrasado*Botón de Selecciónde ProgramasBotón y pilotoMedia carga*BotónON-OFF/ResetPilotoFalta de Sal*PilotoFalta deAbrillantador*-5

* Presente sólo en algunos modelos.

** Cantidad y posición variables. Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla losresiduos de alimentos y vacíe los vasos y copas.Coloque la vajilla cuidando que quede bien firme y que nose vuelque.Después de haber realizado la carga, controle que losrociadores giren libremente. Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos,ensaladeras, cubiertos, etc.según los Ejemplos de carga.Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentementea los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación delrociador superior.Algunos modelos de lavavajillas poseensectores reclinables *, los mismos se pueden utilizar en posición vertical paracolocar platos o en posición horizontalpara colocar ollas y ensaladeras. Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelode lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocarfrontalmente, sobre el cesto inferior, haciéndolo correr entre laspartes fijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza unlavado con media carga (en los modelos que poseen dichaopción).- Posee cestos adicionalesdeslizables que permitenuna disposición óptima delos cubiertos. Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes debencolocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajoo dispuestos en los cestos especiales adicionales del cestosuperior en posición horizontal. Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos

Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazasde té y de café, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollasbajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga. Tazas y tacitas, cuchillos largos y puntiagudos, cubiertospara servir: colóquelas en los cestos adicionales **.

Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cestosuperior en posición alta o baja.Es preferible regular la altura del cesto superior con elCESTO VACÍO.No levante ni baje el cesto de un solo lado.Abra los sujetadores de las guías delcesto, a la izquierda y a la derecha, yextráigalo; colóquelo arriba o abajo,hágalo deslizar a lo largo de las guíashasta hacer entrar también las ruedasdelanteras y cierre los sujetadores (verla figura).Si el cesto posee manijas Dual Space * (ver la figura), lleve el cesto superiorhasta el final del recorrido, coja lasmanijas a los costados del cesto ymuévalo hacia arriba o hacia abajo; dejecaer el cesto acompañándolo. Ejemplos de carga del cesto superior

Ejemplos de carga del cesto inferior

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas  Objetos de madera, con empuñadura de madera o decuerno o con partes encoladas. Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño. Vajilla de plástico que no sea termorresistente. Porcelanas antiguas o pintadas a mano. Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua,en cambio, se puede lavar con un programa delicado ycontrolando que no esté en contacto con otros metales. Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado enlavavajillas.-5

funcionamiento y uso

Cargar el detergente

Los buenos resultados de un lavado dependen

también de la correcta dosificación del

detergente, si se excede, no se lava más

eficazmente y se contamina el medio ambiente.

Utilice sólo detergente para lavavajillas.

NO UTILICE detergentes para lavado a mano.

Al finalizar el ciclo, un uso excesivo de

detergente puede dejar residuos de espuma.

El uso de las pastillas se aconseja sólo en

los modelos que poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN.

Las mejores prestaciones de lavado y secado

se obtienen sólo con el uso de detergente en

polvo, abrillantador líquido y sal.

cubeta A: Detergente para lavado

cubeta B: Detergente para prelavado

1. Abra la tapa C presionando el

2. Dosifique el detergente

consultando la Tabla de

 en polvo: cubetas A y B.

 en pastillas: si el programa

necesita una, colóquela en la

cubeta A y cierre la tapa; si

necesita dos, coloque la segunda en el fondo de la

3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la

cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.

* Presente sólo en algunos modelos.

Poner en funcionamiento el lavavajillas 1. Abra el grifo de agua.2. Presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: todos lospilotos presentes en el panel de mandos se iluminan durantealgunos segundos. 3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver más adelante). 4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre lapuerta.5. Seleccione el programa girando el mando de SELECCIÓNDE PROGRAMA en sentido horario: haga coincidir la muescaque se encuentra en el mando con el número o con el símbolodel programa. El piloto correspondiente al botón PUESTA ENFUNCIONAMIENTO/PAUSA centelleará.6. Seleccione las opciones de lavado * (ver al lado). 7. Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA ENFUNCIONAMIENTO, el piloto dejará de centellear (luz fija). Elencendido del piloto correspondiente al lavado indica elcomienzo del programa.8. Al final del programa se ilumina el piloto FIN (luz fija).Apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.9. Espere algunos minutos antes de quitar la vajilla para evitarquemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior. - Para disminuir el consumo de energía

eléctrica, en algunos casos en que NO se utiliza,

la máquina se apaga automáticamente.

Modificar un programa en curso Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posiblemodificarlo, siempre que haya comenzado recién: una vezcomenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado apaguela máquina presionando en forma prolongada el botónENCENDIDO/APAGADO/Reset, vuelva a encenderla con elmismo botón y seleccione nuevamente el programa y lasopciones deseadas. Agregar vajilla Presione el botón Puesta en funcionamiento/Pausa, (la luz delbotón centellea). Abra la puerta teniendo cuidado con elescape de vapor e introduzca la vajilla. Presione el botónPuesta en funcionamiento/Pausa (luz fija): el ciclo sereanudará.Presionando el botón Puesta en funcionamiento/Pausapara poner la máquina en pausa, se interrumpe tanto elprograma como el Comienzo Retrasado, si se había fijado.En esta fase no se puede cambiar el programa. Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce unainterrupción de corriente, el programa se interrumpe. Cuandose cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa sereanudará a partir del punto en el que se había interrumpido.-5

* Presente sólo en algunos modelos.

Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas

sólo después de haber elegido el programa de lavado y

antes de haber presionado el botón Puesta en funcionamiento/

Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el

tipo de programa elegido. Si una opción no es compatible con

el programa seleccionado, (ver la tabla de programas) el led

correspondiente centelleará velozmente 3 veces.

Si se selecciona una opción incompatible con otra o con un

programa de lavado precedentemente elegido, la opción no

compatible centellea 3 veces y se apaga, mientras que

permanece encendida al última selección realizada.

Para deseleccionar una opción erróneamente elegida,

presione de nuevo el botón correspondiente.

Es posible postergar 3, 6 o 9 horas el comienzo del

1:Después de haber seleccionado el programa de lavado

deseado y otras opciones, presione el botón del COMIENZO RETRASADO: el piloto se iluminará.

2: Seleccione la forma de comenzar deseada presionando

varias veces el botón del Comienzo retrasado, los pilotos del

lavado (3 horas), secado (6 horas) y fin (9 horas) se

iluminarán sucesivamente.

Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado, se

deseleccionará la opción y el piloto se apagará.

3. Una vez realizada la selección, presionando el botón Puesta

en funcionamiento/Pausa comenzará la cuenta al revés, el

retraso seleccionado centelleará y el botón Puesta en

funcionamiento/Pausa dejará de centellear (luz fija).

3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto del COMIENZO RETRASADO se apagará y comenzará el programa.

No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado

después que el ciclo ha comenzado.

Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media

carga que permite ahorrar agua, energía y detergente.

Seleccione el programa y presione el botón MEDIA CARGA: el

piloto se iluminará.

Recuerde que debe reducir a la mitad la cantidad

Es preferible utilizar detergente en polvo.

Esta opción no está disponible con el programa:

Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la

dosis de detergente.

La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.

Las mejores prestaciones de lo programa "Cotidiano y Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad

de cubiertos especificados.

* El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que

produce el menor consumo de energía y además respeta el medio ambiente.

Nota para los Laboratorios de Pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba

comparativa EN, consulte la siguiente dirección: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para facilitar la dosificación del detergente, es importante saber que:

1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de líquido aproximadamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de

líquido aproximadamente Detergente (A) = cubeta A (B) = cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa (tolerancia ±10%) Horas Mín. Vajilla y ollas muy sucias (no usar para vajilla delicada). 1. Intensivo

2:25’ Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estándar diario. 2. Normal

1:50’ Vajilla con la suciedad diaria en cantidad limitada. (4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén). 3. Cotidiano

1:00’ Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva. 4. Remojo

0:08’ Lavado ecológico de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas. 5. Eco *

2:35’ Ciclo económico y veloz que se utiliza inmediatamente después del uso para vajilla poco sucia. (2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén pequeña) 6. Rápido

Use solamente productos específicos para

No use sal de cocina o industrial ni detergente

Respete las indicaciones contenidas en el

envase. Si utiliza un producto multifunción, no es necesarioagregar abrillantador pero se aconseja agregar sal,especialmente si el agua es muy dura. Respete lasindicaciones contenidas en el envase. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es

normal que los pilotos FALTA DE SAL

* y FALTA DE ABRILLANTADOR

* continúan encendidos.

Cargar el abrillantador El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizarel agua por la superficie para que no se produzcan estrías omanchas.El depósito del abrillantador se debe llenar: cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTADE ABRILLANTADOR *; 1. Abra el depósito girando eltapón (G) en sentido antihorario.2. Vierta el abrillantador evitandoque se derrame. Si esto sucede,limpie rápidamente con un pañoseco.3. Vuelva a enroscar el tapón.No vierta NUNCA elabrillantador directamente enel interior de la cuba. Regular la dosis de abrillantador Si no está satisfecho con el resultado del secado, puederegular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire elregulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación defábrica es en la posición 4): si en la vajilla se producen estrías blancas, gire elregulador hacia los números bajos (1-3). si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire elregulador hacia los números altos (4-6). Selección de la dureza del agua Cada lavavajillas está acompañado por un suavizador de aguaque, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas,suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir lacontaminación y optimizar las prestaciones del lavado en funciónde la dureza del agua. El dato se puede encontrar en laAdministración que suministra el agua potable.- Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO yabra la puerta. - Coloque el mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA en el 5º programa, posteriormente en el 1º programa y luegonuevamente en el 5º.- Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO, los pilotos delas fases del ciclo centellearán; ahora es posible seleccionarel nivel de dureza. A cada programa le corresponde un nivelde dureza:Ej.: 1° programa, nivel de dureza 12º programa, nivel de dureza 2, etc. hasta un máximo decinco * niveles. (El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3). - Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente o apague la máquina con el botónENCENDIDO/APAGADO.Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito de sal. (°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en gradosfranceses - mmol/l = milimol/litro) Cargar la sal regeneradora Para obtener buenos resultados en el lavado, esindispensable verificar que el depósito de sal no esté nuncavacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitandoque se deposite sobre la vajilla.El depósito de sal está ubicado en la parte inferior dellavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar: cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotadorverde *;  cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTADE SAL *; 1. Extraiga el cesto inferior ydesenrosque el tapón del depósitogirando en sentido antihorario.2. Sólo la primera vez que se utiliza:llene el depósito de agua hasta elborde.3. Coloque el embudo * (ver la figura) y llene el depósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que sederrame un poco de agua.4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la bocade entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes deenroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua porlas cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parteinferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde *) Es aconsejable realizar esta operación cada vez que secarga la sal.Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entredetergente durante el lavado (podría dañarseirremediablemente el suavizador).Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclode lavado para eliminar la solución salina derramada delrecipiente de sal. * Presente sólo en algunos modelos.

G F Tabla de Durezas del Agua

*con esta configuración, la duración de los ciclos puede prolongarse levemente.-5

Interrumpir el agua y la corriente

eléctrica  Cierre el grifo de agua después de cada lavado paraeliminar el riesgo de pérdidas. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante lostrabajos de mantenimiento. Limpiar el lavavajillas  La superficie externa y el panel de control se puedenlimpiar con un paño no abrasivo empapado en agua. Noutilice disolventes ni productos abrasivos. Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con unpaño empapado en agua y un poco de vinagre. Evitar los malos olores  Deje siempre semicerrada la puerta para evitar laestancación de humedad. Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puerta yde las cubetas de detergente con una esponja húmeda. Deeste modo se evitarán estancamientos de comida que sonlos principales responsables del mal olor. Limpiar los rociadores Puede suceder que algunos residuos de comida se adhierana los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los quedebe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos ylimpiarlos con un cepillo no metálico.Ambos rociadores son desmontables.Para desmontar el rociadorsuperior, es necesariodesenroscar el casquillo deplástico girando en sentidoantihorario. El rociador superiorse vuelve a montar con losorificios dirigidos hacia arriba.El rociador inferior se desmontatirándolo hacia arriba. Limpieza del filtro de entrada de agua

* Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivosdurante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, hagacorrer el agua para verificar que sea límpida y que nocontenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo deque el lugar por donde entra el agua se obstruya, dañando ellavavajillas.Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a lasalida del grifo.- Cierre el grifo de agua.- Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro ylímpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.- Introduzca nuevamente el filtro y enrosque el tubo. Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del aguade lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner encirculación: para obtener buenos resultados en el lavado, esnecesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente.El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtrodesenganchado.Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el grupofiltrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamentalpara el buen funcionamiento del lavavajillas. Si se ausenta durante largos períodos  Desenchufe el aparato y cierre el grifo de agua. Deje la puerta semicerrada. Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacío. Después de algunos lavados, controle el grupo filtrante y si esnecesario límpielo con cuidado bajo el agua corriente y con laayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientesinstrucciones:1. gire en sentido antihorario el filtro cilíndrico C y extráigalo (fig. 1).2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera presiónsobre las aletas laterales (Fig. 2);3. Extraiga el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3). 4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida. NO QUITE NUNCA la protección de la bomba de lavado (detalle decolor negro) (fig. 4). * Presente sólo en algunos modelos.

Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre

seguridad. Estas advertencias se suministran por

razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

 Este electrodoméstico no puede ser utilizado por los

niños ni por personas discapacitadas a nivel físico,

sensorial o psíquico, así como con falta de

experiencia o conocimiento del mismo, a menos que

estén supervisados o capacitados al uso por parte de

una persona responsable de su seguridad.

 Los niños requieren la supervisión de un adulto para

evitar que jueguen con el electrodoméstico.

 El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no

profesional en el interior de una vivienda.

 El aparato debe ser utilizado para el lavado de la

vajilla de uso doméstico, sólo por personas adultas y

según las instrucciones contenidas en este manual.

 El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera

si el lugar está reparado porque es muy peligroso

dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.

 No toque el lavavajillas si está descalzo.

 No desenchufe el aparato tirando del cable sino

sujetando el enchufe.

 Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el

aparato antes de realizar operaciones de limpieza y

 En caso de avería, no acceda nunca a los

mecanismos internos para intentar su reparación.

 No toque nunca la resistencia.

 No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el

aparato podría volcarse.

 La puerta no debe dejarse abierta porque puede

significar un obstáculo con el que tropezar.

 Conserve el detergente y el abrillantador fuera del

alcance de los niños.

 Los embalajes no son juguetes para los niños.

 Eliminación del material de embalaje: respete las

normas locales para que los embalajes puedan ser

 La norma Europea 2002/96/CE sobre desechos de

equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), prevé que

los electrodomésticos no se deben eliminar junto con

los residuos sólidos urbanos normales. Los aparatos

eliminados deben ser recogidos en forma separada

para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de

materiales que los componen e impedir que

provoquen daños a la salud y el medio ambiente. El

símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los

productos para recordar la obligación de recolección

Para mayor información sobre la correcta eliminación

de los electrodomésticos, los poseedores de los

mismos podrán dirigirse al servicio público

encargado de la recolección o a los revendedores.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Ahorre agua y energía

 Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con

plena carga. A la espera de que la máquina esté

llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo

 Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y

al grado de suciedad consultando la Tabla de

- para vajilla normalmente sucia utilice el programa

Eco que garantiza un bajo consumo energético y de

- si la carga es poca, active la opción Media carga

(ver Puesta en funcionamiento y uso).

 Si el suministro de energía eléctrica prevé horarios de

ahorro energético, realice los lavados en los horarios

con tarifa reducida. La opción Comienzo retrasado*

(ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a

organizar los lavados en ese sentido.

Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que

 Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro

que son los más indicados para proteger el medio

 Las enzimas desarrollan una acción particularmente

eficaz con temperaturas próximas a los 50ºC, por lo

tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden

elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los

mismos resultados que si se realizaran a 65ºC.

 Para evitar derroches, dosifique bien el detergente,

teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la

dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad

de vajilla que debe lavar. Aún siendo biodegradables,

los detergentes contienen elementos que alteran el

equilibrio de la naturaleza.

* Presente sólo en algunos modelos.-5

Anomalías y soluciones

Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al

Servicio de Asistencia Técnica.

Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca • El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente o en la casa no hay corriente. • La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. • Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (ver Puesta en funcionamiento y uso ). El lavavajillas no descarga agua. • El programa no ha terminado aún.

• El tubo de descarga de agua está plegado ( ver Instalación ).

• La descarga del lavamanos está obstruida.

• El filtro está obstruido con residuos de comida. El lavavajillas hace ruido. • Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores.

• Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas (ver Puesta en funcionamiento y uso ). En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcá reos o una pátina blanquecina. • Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del agua (ver Abrillantador y sal ).

• El tapón del depó sito de sal no está bien cerrado.

• El abrillantador se ha terminado o la dosificación es insuficiente. • La vajilla es de material antiadherente. En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados.

• La dosis de abrillantador es excesiva. La vajilla no queda bien seca. • Se ha seleccionado un programa sin secado. • El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (ver Abrillantador y sal ).

• La regulació n del abrillantador no es la adecuada. La vajilla no queda limpia. • Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos ). • La vajilla no está bien distribuida. • Los rociadores no giran libremente. • El programa de lavado no es suficientemente enérgico ( ver Programas ).

• Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas (ver Puesta en funcionamiento y uso ).

• El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente.

• El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados ). • Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal ). El lavavajillas no carga agua / Alarma por grifo cerrado.

(centellean los pilotos Secado y Fin). • Falta agua en la red hídrica. • El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación ).

• Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos. • El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar * la alarma. (* Presente sólo en algunos modelos.) • Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO, abra el grifo y

después de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botón.

Vuelva a programar la má quina y pó ngala en funcionamiento. Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua (centellea el piloto Secado). • Apague la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO y vuelva a

encenderla después de un minuto. Si la alarma continúa, cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Alarma por el tubo de carga de agua / Filtro de entrada de agua obstruido (centellean los pilotos Lavado, Secado y Fin). • Apague la máquina presionando el botó n ENCENDIDO/APAGADO. Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato. Controle que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver el capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)26

Carregar o abrilhantador

Electromagnética) e posteriores

desligue a ficha de tomada eléctrica.

de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)