FUNAI LC195SLX - TELEVISOR

LC195SLX - TELEVISOR FUNAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LC195SLX FUNAI en formato PDF.

📄 118 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice FUNAI LC195SLX - page 80
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FUNAI

Modelo : LC195SLX

Categoría : TELEVISOR

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC195SLX - FUNAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC195SLX de la marca FUNAI.

MANUAL DE USUARIO LC195SLX FUNAI

Video Selección entrada

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Limpie el aparato con un paño seco.7. No tape ninguna abertura de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.

10. Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado,

particularmente en la clavija, receptáculo de conveniencia o punto por donde sale del aparato.11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.12. Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para mover la combinación del carrito/aparato, para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.14. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Precauciones La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. CAUTION

El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro.Número de serie:Número de modelo:Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.ADVERTENCIA DE LA FCC Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.INTERFERENCIA DE RADIO Y TV Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor. 3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.

4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADNombre Comercial : SYLVANIA Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : LC195SLX Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Número Telefónico : 201-727-4560 No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.LC195SLX3

  • No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
  • No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.
  • No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
  • No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
  • Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
  • No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
  • No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
  • Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
  • Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
  • Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

  • Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
  • Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada. AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar. LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL. ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones. Información sobre Marcas Registradas
  • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
  • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una mejor eficiencia en el consumo de energía.4

NTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados AAA AAA Conectar el Soporte Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la dirección apropiada. Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa, como se muestra abajo. Coloque la unidad principal con la pantalla hacia abajo sobre la mesa. Compruebe que no daña la pantalla. Alinee los 2 ganchos del soporte con los dos ganchos bajo la parte inferior de la unidad principal (indicados por la echa ), luego deslice el soporte en la dirección que indica la echa

hasta que tope y que los 3 ori cios de montaje queden alineados.Compruebe que el cable de alimentación de CA no esé entre el soporte y la unidad. Atornille tornillos Phillips en los 3 ori cios roscados de la base del soporte hasta que queden apretados.

  • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual. Símbolos Utilizados en este Manual Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:

: Funcionamiento de TV analógica DTV : Funcionamiento de TV digital• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos. Para retire es sporte de esta unidad Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en “

”. Después de que se hayan retirado los tornillos tire el soporte hacia la parte trasera de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire. Nota:

  • Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad. • Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad. • Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable. agujeros de tornillo

manual del usuario(1EMN24519A)guía de inicio rápido(1EMN24606)mando a distancia(NH000UD)pilas(AAA x 2)juego de tornillos paraenganchar el soporte(1ESA19876)5

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Características

  • DTV/TV/CATV - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
  • Visualización de Información (solamente DTV) - Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
  • Exploración Automática de Canales - Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de configuración.
  • Bloqueo Infantil - Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
  • Decodificador de Subtítulos - El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
  • Sintonizador MTS/SAP - Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
  • Función de Apagado Automático - Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
  • Temporizador de Apagado - Esta función apagará la corriente de la unidad automáticamente en un momento concreto.
  • Opciones para Idioma de Pantalla - Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
  • Función de Sonido Estéreo
  • Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada - Proporciona una selección de canales gratuita y sencilla y le permite sintonizar directamente con cualquier canal mediante los botones de número de canal del mando a distancia.
  • Diversos Ajustes de la Imagen y el Sonido - Personaliza la calidad de las imágenes apropiada para su cuarto, y ajusta el sonido a sus preferencias.
  • Entrada de Vídeo en componentes
  • Toma para Auriculares © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida. La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización. con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley. Contenido Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Instalación de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 PREPARACIÓN Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite . . . . . . . . . . .8Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Enchufe el Cable Alimentador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PARA VER LA TELEVISIÓN

  • Selección de Canal p. 14
  • Ajuste de Volumen p. 14
  • Temporizador de Apagado p. 14
  • Modo Fijo p. 15
  • Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada p. 15
  • Para Cambiar el Modo de Audio p. 15
  • Información de Pantalla p. 16
  • Modo de Visualización de Pantalla del Televisor p. 17
  • AJUSTE OPCIONAL Menú Principal p. 18
  • Autoscan p. 18
  • Lista de Canales p. 19
  • Registro Manual p. 19
  • Confirmación de la Antena p. 20
  • Selección de Idioma p. 20
  • Ajuste de Imagen p. 21
  • Ajuste de Sonido p. 22
  • Subtítulo Cerrado p. 23
  • Bloqueo Infantil p. 26
  • Ajustes de PC p. 30
  • Modo de Ahorro de Energía p. 31
  • Ubicación p. 31
  • Información sobre el Software Actual p. 32

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. y (energía) (p. 13)

Presione para encender o apagar la unidad.

(p. 14 / p. 15) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (

) por los elementos del menú principal.

Presione para visualizar el menú principal.

(p. 14) Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha (

) por los elementos del menú principal.

5. Indicador de STAND BY

Se ilumina de color rojo cuando está apagado.

6. Indicador de POWER ON

Se ilumina de color verde cuando está encendido.

7. Ventana del sensor de infrarrojos

Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia. [Panel Lateral]

8. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 8 / p. 9)

Conexión HDMI para dispositivos HDMI.

9. Toma de Entrada de S-Video (p. 10)

Conexión para cable S-Video de dispositivo externo. 10 Toma de Entrada de Vídeo (p. 11) Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.

11. Toma de Entrada de Audio (p. 10 / p. 11)

Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.

12. Toma para Auriculares

Conexión de auriculares para escucha personal. [Panel Trasero]

13. Toma de Entrada de Antena (p. 8)

Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV o antena.

14. Cable de alimentación de CA (p. 12)

Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.

15. Toma de Entrada de PC (p. 12)

Conexión de cable VGA para PC.

16. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 8 / p. 9)

Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.

17. Toma de Entrada de Vídeo en componente

y Audio (p. 8 / p. 10) Conexión para cables de vídeo en componentes RCA y audio RCA de dispositivo externo.

18. Toma de Salida de Audio digital (p. 11)

Conexión de cable digital coaxial para un decodificador o un receptor de audio.

19. Toma de Entrada de Audio para PC (p. 12)

Conexión de cable de audio mini-plug para PC.

20. Toma de Entrada de Audio para HDMI 1 (p. 9)

Conexión para cable RCA audio de dispositivo DVI. (Solamente para la toma de entrada HDMI 1) Panel de Control Terminales SETUP

servicio del terminal (uso de servicio sólo)• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de softwate.• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).• La actualización de software, en la mayoría de los casos, la realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a cabo ellos mismos.7

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Función del Mando a Distancia 1. STILL (p. 15) Presione para pausar la imagen de pantalla.2. INPUT SELECT (p. 15)Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD.3. SETUP (p. 13)Presione para visualizar el menú principal.

(cursor) (p. 13)Presione para desplazarse por los elementos, izquierda / derecha / arriba / abajo.5. BACK (p. 16)Presione para volver a la operación de menú anterior.6. CH RETURN (p. 14)Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad. • Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia. • No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.

Y (p. 14)Presione para ajustar el volumen.8. Botones numéricos (p. 14) • Presione para seleccionar los canales. (guión) • Presione para cambiar de canal inferior a superior.9. POWER (p. 13)Presione para encender o apagar la unidad.10. AUDIO (p. 15)Modo digital (DTV) • Presione para seleccionar el idioma de audio.Modo analógico (TV) • Presione para seleccionar el modo de audio.11. SCREEN MODE (p. 17)Presione para sel eccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.12. INFO (p. 16)Modo digital (DTV) • Presione para mostrar la información de canal, tipo de señal y ajuste de TV.Modo analógico (TV) • Presione para mostrar el número de canal, tipo de señal y ajuste de TV.Modo de entrada externo • Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal y ajuste de TV.13. ENTER (p. 13)Presione para confirmar su selección.14. CH

(p. 14 / p. 15) Presione ara seleccionar los canales y el modo de entrada externo.15. MUTE (p. 14)Presione para activar y desactivar el sonido.16. SLEEP (p. 14)Presione para activar el temporizador de apagado.Precauciones sobre las Pilas:

  • Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.
  • No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
  • Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
  • No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse. Instalación de las Pilas Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.8

REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA. Conexión de Antena Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.

  • Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.Consulte “Configuración Inicial” en la página 13. Nota:
  • Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
  • Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su tienda de electrónica local para estas piezas.
  • Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
  • Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV. Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Vídeo en componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D, al lado conector de Vídeo en componentes.HDMI 2 HDMI 2 COMPONENT VIDEO OUTPr/CrPb/CbYAUDIO OUT STEREO PCM HDMI OUT ANT IN
  • También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
  • Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su proveedor de cable / satélite. Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. antena VHF / UHFcable coaxial RFparte trasera de la unidad señal de televisiónpor cablep. ej.)cable de component vídeo RCA y cable de audio RCA (rojo)(rojo) (rojo)(azul)(verde) plato de satélitereceptor de cable / caja de satéliteparte lateral otrasera de la unidadseñal de televisión por cable incluyendo la televisión de pagocable HDMI cable coaxial RF

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable. p. ej.)HDMI 2 HDMI 2

HDMI OUTCHAPTER 15REPEAT A-BTITLE 5

  • Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
  • Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI. Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861. [Conexión HDMI-DVI] Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.p. ej.) STEREO PCM DVI OUT AUDIO OUT
  • Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.• La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de cable de audio RCA separada.• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B. Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. cable HDMIgrabador BD/DVDcon la toma de salida HDMIsólo para la toma de entrada HDMI1cable de conversión HDMI-DVIreceptor de cable o caja de satélite con la toma de salida DVIcable de audio RCAparte trasera de la unidad parte lateral otrasera de la unidad10

REPARACIÓN [Conexión de Vídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas junto al conector de vídeo en componentes. p. ej.)COMPONENT VIDEO OUTPr/CrPb/CbYAUDIO OUT

CHAPTER 15REPEAT A-BTITLE 5

  • Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i. [Conexión de S-Video] La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo. p. ej.)CHAPTER 15REPEAT A-BTITLE 5AUDIO OUT S-VIDEO OUT Nota:
  • Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video. Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. grabador BD/DVD con la toma de salida de video componentecable de vídeo en componentes RCAcable de audio RCAparte trasera de la unidad(verde)(verde)(azul)(azul)(rojo)(rojo) (rojo)(azul)(azul)(azul)(verde)(verde)(verde) grabador BD/DVD con la toma de salida de S-Videoparte lateral de la unidadcable S-Videocable de audio RCA11

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo. Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada de Audio L (izquierda). p. ej.) AUDIO OUT VIDEO OUT STEREOSTAND-BY Nota:

  • Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video. [Conexión de Salida de Audio (solamente para la emisión digital)] Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales. Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo. p. ej.)DIGITAL AUDIO COAXIAL IN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. cámara de vídeovideojuegoaparato de vídeocable de vídeo RCAcable de audio RCAparte lateral de la unidaddecodificador Dolby Digitalcable coaxial de audio digitalparte trasera de la unidad12

REPARACIÓN [Conexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC.Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo. p. ej.)Pueden aparecer las siguientes señales:Formato ResoluciónFrecuencia verticalFormato ResoluciónFrecuencia verticalVGA 640 x 480 60Hz WXGA 1.280 x 768 60HzSVGA 800 x 600 60Hz1.360 x 768 60HzXGA 1.024 x 768 60HzOtros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente. Nota:

  • Por favor, compre el cable VGA que tenga el núcleo de ferrita.• Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.- Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC.- Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC. Enchufe el Cable Alimentador de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas. Precaución:
  • No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico. Nota:
  • Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería. Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.computadora personalcable de audio mini-plug estéreoparte trasera de la unidadcable VGAcable de alimentación de CAtoma de CAparte trasera de la unidad13

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles.Antes de comenzar :Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. Después de hacer todas las conexiones necesarias,presione [POWER] para encender la unidad.

  • Esta operación tardará unos momentos. Utilice [Cursor

] para seleccionar el idioma de pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla del televisor. (English / Español / Français)

Initial SetupInitial SetupSelect the language for setup display.Elija el idioma de ajuste.Sélectionner langue écran config.Select Enter Skip SETUP EspañolFrançais ENTER English

  • Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en el paso 3, en el idioma seleccionado después de presionar [ENTER]. Utilice [Cursor

] para seleccionar “Antena” para canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y luego presione [ENTER].

Confirme que antena está conectada a toma "ANT.IN". Elija el destino de la toma "ANT.IN". ANT.IN

  • Se inicia la función “Autoscan”. Ajuste InicialAjuste InicialSistema escanea canales, espere.Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.Saltar SETUP

Canales analógicos 0ca Canales digitales 0ca

] para seleccionar la locación deseada, y luego presione [ENTER]. Exit SETUP Ajuste InicialAjuste InicialSeleccionar Entre ENTER Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”.Tienda Casa• Seleccione “Tienda”, la unidad se configurará con la configuración predefinida para mostradores. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.• Seleccione “Casa”, la unidad está configurada para maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia.• Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de confirmación del valor de la ubicación.Nota:• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.

  • Si pulsa [POWER] o [SETUP] durante la búsqueda automática de canales, este valor quedará cancelado.• La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable”, solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de nuevo la exploración automática de canales. Consulte la página 18.• Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.Ajuste InicialAjuste InicialOtro ensayoDespuésSeleccionarSaltar SETUP Entre ENTER Sin canal registrado. ¿Prueba otra vez? Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la tecla "INPUT SELECT" del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente apropiada.
  • Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad.Una vez finalizada la configuración inicial…• Si quiere explorar de nuevo los canales automáticamente, consulte la sección “Autoscan” en la página 18.• Puede añadir los canales deseados que no hayan sido memorizados con “Autoscan”.Consulte “Registro Manual” en la página 19.• Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección “Selección de idioma” en la página 20.• Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte la sección “Ubicación” en la página 31. Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.14

ARA VER LA TELEVISIÓN

Selección de Canal Seleccione los canales utilizando [CH

  • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH

o [los botones numéricos].• Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos].Utilizando [los botones numéricos] - Cuando seleccione el canal analógico 11 DTV - Cuando seleccione el canal digital 11-1asegúrese de presionar [ ] antes de indicar el número de subcanal.• Presione [CH RETURN] para volver al canal anteriormente visualizado.Acerca de la emisión de televisión digital: Con su emisión de alta definición, la emisión digital es muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto de imagen como de sonido. No todos los televisores de emisión digital son de alta definición (HD).Para confirmar si el programa televisivo que está viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase en contacto con su proveedor de cable / satélite o con las estaciones de televisiones locales. NTSC (modo analógico) ATSC (modo digital) CA4-1 (Fútbol) CA4-2

CA4-3 (Tenis) CA4-1 (Fútbol) CA4 (Fútbol) CA4 (Fútbol) CA4-1 (Fútbol) CA4-2 (Informativos) CA4 (Fútbol) CA4 (Fútbol) CA4-1 (Fútbol)Hora de emisión Se puede cambiar usando [CH

subcanalsubcanal canal principal canal principal canal principal canal principal subcanal 6:00pm 6:30pm 7:00pm 7:30pm 8:00pm ¿Qué es el subcanal?Mediante una tecnología de alta compresión, la emisión digital ofrece un servicio que permite el envío simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede seleccionar más de un programa por canal principal, dado que la tecnología de emisión digital distingue entre múltiples canales emitidos por una determinada red.Nota:• Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.• El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido. Ajuste de Volumen En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. Utilice [VOL.

] para ajustar el volumen de audio.

Volumen 30 La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.• La barra de volumen automáticamente dentro de unos segundos.Presione [MUTE ] para activar y desactivar el sonido. Mudo “Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor durante unos segundos.Presione nuevamente [MUTE ] o utilice [VOL. XX Y] para recuperar el volumen original. Temporizador de Apagado El temporizador de apagado puede configurarse para apagar automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo. Presione [SLEEP] para ajustar el temporizador de apagado.

Reposar Off La visualización del temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor. Presione [SLEEP] repetidamente para cambiar el tiempo que debe transcurrir hasta el apagado.

Reposar 120min. Puede preparar su unidad para que se apague después de transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).• Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30 minutos.• Después del ajuste, puede visualizarse el temporizador de apagado, para su comprobación, [SLEEP].Para cancelar el temporizador de apagadoPresione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca “Reposar Off” en la pantalla del televisor.Nota:• La visualización del temporizador de apagado desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.• Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del temporizador de apagado quedará anulado.15

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Modo Fijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. Presione [STILL] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla.

Imagen fija• La salida de sonido no se detiene.• Si no se detecta ninguna señal y no se recibe ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen permanece detenida y se desactiva la salida de sonido.• La función fijo debe reactivarse después de 5 minutos.Para anular el modo fijo, presione cualquier botón excepto el botón [POWER]. Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a la unidad. Presione [INPUT SELECT] o [CH ] varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada.

  • Al presionar [CH ] cambia el modos de entrada en sentido contrario. Para Cambiar el Modo de Audio En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.

Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de audio actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio disponibles.

Cuando todo el audio está disponibleSAP / ESTÉREOSAP / MONOSAP / ESTÉREOCuando los modos de audio estéreo y mono están disponibles

MONO / ESTÉREO MONO / ESTÉREO

Cuando los modos de audio SAP y mono están disponibles

SAP / MONO SAP / MONO

Cuando únicamente el modo de audio mono está disponible MONO ESTÉREO : Emite audio en estéreoSAP : Emite un segundo programa de audioMONO : Emite audio en mono DTV

Presione [AUDIO] para visualizar el idioma actualmente seleccionado y el número de idiomas disponibles.

  • Los idiomas disponibles difieren según la emisión. Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.Nota:• [AUDIO] no se controla dispositivos de audio externo.• La visualización de información desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.(no puede cambiarse)16

ARA VER LA TELEVISIÓN

Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO].

  • El número de canal actual, el modo de audio, el tipo de resoluciones para señales de vídeo, la relación de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase de Clasificación de programas de televisión en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor.• Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente. También puede presionar [BACK]. DTV En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas. Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles del programa seleccionado actualmente. Información de emisión Se muestra la siguiente información. 11-1 Inglés 1/2 TV: TV-14 Clase 1080i 1080i 16:9 16:9

Un día de recuerdos Un día de recuerdos KABC KABC Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran

1 título de programa2 guía de programas(Se muestra la guía de programas añadida a la información de emisión. Se muestra un máximo de 4 líneas).3 emisora4 número de canal5 idioma de audioConsulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la página 15.6 líneas de exploración efectivas y modo de exploración7 el formato de televisión digital8 relación de aspecto del programa9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija en “Off”)10 la clasificación bloqueo infantil Nota:

  • Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas, utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
  • Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se facilita la guía de programas.• Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de subtítulos.• En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla;p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de Entrada Vídeo.Video TV-PG DLSV 480i 480i
  • La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.17

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor. Para señal de vídeo 4:3NormalVisualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. 16:9 Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.Ampliar imágeVisualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la imagen.AnchaVisualización de una imagen que se muestra con su centro en tamaño original y los extremos se extienden horizontalmente para llenar la pantalla.Para señal de vídeo 16:9NormalVisualización de una imagen 16:9 en su tamaño original. Zoom Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin modificar el aspecto horizontal o vertical.Ampliar imágeVisualización de una imagen que se extiende verticalmente.AnchaVisualización de una imagen que se extiende horizontalmente.Para señal de Entrada del PCNormal TotalPunto Por PuntoNormalVisualización de una imagen que se extiende proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.TotalVisualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla proporcionalmente.Punto Por PuntoVisualización de una imagen en su tamaño original.Normal 16:9 AnchaAmpliar imágeNormal Zoom AnchaAmpliar imáge18

JUSTE OPCIONAL Menú Principal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento.El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Presione [SETUP].

IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAIMAGENPuede ajustar la calidad de la imagen.Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 21.SONIDOPuede ajustar la calidad de sonido.Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 22.CANAL• Puede explorar automáticamente los canales visibles.Consulte “Autoscan” en la página 18.• Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no deseados usando [CH

].Consulte “Lista de Canales” en la página 19.• Puede añadir los canales que no fueron explorados durante la exploración automática de canales.Consulte “Registro Manual” en la página 19.DETALLE• Puede cambiar el formato de visualización para subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de televisión u otra información en la pantalla del televisor.Consulte “Subtítulo Cerrado” en la página 23.• Puede ajustar las limitaciones de visión.Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 26.• Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad de la pantalla del PC.Consulte “Ajustes de PC” en la página 30.• Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico.Consulte “Modo de Ahorro de Energía” en la página 31.• Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe cambiar el valor de “Tienda” a “Casa”Consulte “Ubicación” en la página 31.• Puede confirmar la versión del software utilizado actualmente en esta unidad Consulte “Información sobre el Software Actual” en la página 32.IDIOMAPuede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés) visualizado en el menú principal.Consulte “Selección de Idioma” en la página 20. Autoscan Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales.Antes de comenzar: Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “CANAL”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Autoscan”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar la opción apropiada, y luego presione [ENTER].

AutoscanAutoscan Autoscan volverá a explorar todos los canales. Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar. Elija el destino de la toma “ANT. IN”. Atrás Antena Cable Antena Cable

ANT.IN IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA• Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.• Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.• Se inicia la función “Autoscan”.

  • Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo.Nota:• Luego de configurar el “Autoscan”, utilice las opciones [CH

] del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.

  • Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración automática de canales, este ajuste se cancelará.• Aún cuando se haya finalizado “Autoscan”, se perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar la unidad presionando [POWER].• Se le solicitará un código Id. cuando haya registrado uno en “Bloqueo Infantil”. Consulte la página 26.• Si desea modificar el código Id., siga las instrucciones de “Nuevo Código de Acceso”. Consulte la página 29. Sistema escanea canales, espere. Autoscan puede tardar hasta 20 minutos en finalizar. Salir SETUP 75% Canales analógicos 10caCanales digitales 6ca19

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Lista de Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [CH

].Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos].

Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “Lista canales”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar el canal que desea eliminar, y luego presione [ENTER].

DTV 6DTV 6 DTV 67 Selección Ca Ver/Saltar Atrás BACK ENTER Subraye canales para selección Ch Up/Down. IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA• Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá volver a seleccionar este canal utilizando [CH

L] y presione [ENTER]. Los canales registrados aparecen resaltados.• Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales menores. Nota:

  • El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC. Presione [SETUP] para salir. Registro Manual Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar“Registro manual”, y luego presione [ENTER].

CanalesCanalesAutoscanLista canalesRegistro manualAntenaIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Utilice [los botones numéricos] para introducir el número de canal que desea agregar, y luego presione [ENTER]. Registro manualRegistro manual Registra Cambia Ca

Atrás BACK Para los canales analógicos, seleccione un canal a registrar con la tecla numérica. Para los canales digitales, debe realizar la función Autoscan. IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Presione [SETUP] para salir. Nota:

  • Si la configuración se completa correctamente, se muestra el mensaje “Agregado a la lista de canales”.• Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del televisor.• Si utiliza [CH

], podrá seleccionar sólo los canales memorizados.20

JUSTE OPCIONAL Confirmación de la Antena DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “CANAL”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Antena”, y luego presione [ENTER].

] para seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar la intensidad de la señal. AntenaAntena Atrás Cambia Ca 11-1 IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

  • Si el canal está ajustado a canal analógico o una entrada externa, no puede confirmar el estado de la antena. AntenaAntena Atrás Cambia Ca Video IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

El indicador sólo está disponible para transmisión digital.

Presione [SETUP] para salir. Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “IDIOMA”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “English”, “Español” o “Français”, y luego presione [ENTER].

IdiomaIdiomaIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Select the language for setup display. Elija el idioma de ajuste. Sélectionner langue écran config. Français English Español

Presione [SETUP] para salir. Nota:• Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español, presione [SETUP]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar ”LANGUAGE” o “LANGUE”, y luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar ”Español”, y luego presione [ENTER]. Presione [SETUP] para eliminar el menú principal.21

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “IMAGEN”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar el elemento que desea ajustar, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar el valor deseado, y luego presione [ENTER]. (“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”)

ImagenImagen Personal Estándar Deportes Cine Juego Modo de Imagen Claridad Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura Color IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAClaridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura colorUtililce [Cursor K

L] para seleccionar el valor deseado, y luego presione [Cursor

] para ajustarlo.Cursor Cursor Claridad Ajuste Claridad 30 Mover Entre ENTER para reducir el brillopara aumentar el brilloContraste Ajuste Mover Entre ENTER Contraste 60 para reducir el contrastepara aumentar el contrasteColor Ajuste Color 36 Mover Entre ENTER para reducir la intensidad de colorpara aumentar la intensidad de colorMatiz ENTER Ajuste Mover Entre Matiz 0 para agregar rojo para agregar verdeNitidez Ajuste Mover Entre ENTER Nitidez 0 para suavizar para agudizarTemperatura color Ajuste Mover Entre ENTER Tempe. color Normal para añadir colores cálidospara añadir colores fríos Presione [SETUP] para salir. Nota:• Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [SETUP].• Sólo se puede configurar el ajuste “Personal”.22

JUSTE OPCIONAL Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “SONIDO”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar el tipo de sonido que desea ajustar, y luego presione [ENTER].

SonidoSonidoIMAGENSONIDOCANALIDIOMADETALLE Amp ext. Personal Modo sonido Ecualizador Altavoces TV

Ajuste de los siguientes elementos.Modo sonidoUtilice [Cursor K

L] para seleccionar el valor deseado , y luego presione [ENTER].(“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”)

SonidoSonidoIMAGENSONIDOCANALIDIOMADETALLE Ecualizador Altavoces TV Modo sonido Cine Música Noticia Estándar Personal EcualizadorAjuste la calidad tonal de cada frecuencia.Utilice [Cursor

<>] para seleccionar la frecuencia específica, y utilice [Cursor K

L] para ajustar el nivel, y luego presione [ENTER]. IMAGENSONIDOCANALIDIOMADETALLEEcualizadorEcualizador

10kHz Altavoces TVSeleccione o no la salida de audio de los altavoces de la unidad. Si está conectado a esta unidad un amplificador compatible con la función CEC utilizando un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a parte de las operaciones relacionadas con el sonido, por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el mando a distancia de la unidad.Utilice [Cursor K

L] para seleccionar la opción deseada, y luego presione [ENTER].

Altavoces TVAltavoces TVIMAGENSONIDOCANALIDIOMADETALLE

Off Amp ext. “On”: los altavoces del TV emitirán sonidos. “Off”: los altavoces del TV no emitirán sonidos. ”Amp ext.”: Se puede utilizar conectando el amp compatible con HDMI-CEC con un cable HDMI. Si desea más detalles, consulte el manual del usuario. On Los altavoces emitirán el sonido.Off Los altavoces no emitirán el sonido.Amp ext.Esta función le permite controlar la salida de audio de dispositivos compatibles con CEC con el mando a distancia de la unidad. Presione [SETUP] para salir. Nota:• Para cancelar el ajuste del sonido, presione [SETUP].• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.23

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Subtítulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Subtítulo Cerrado”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento. Subtítulo cerrado Subtítulo cerrado IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA Off Servicio de subtítulos Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos Off

“A. Servicio de Subtítulos”

“B. Servicio Digital de Subtítulos”

“C. Estilo de los Subtítulos”. página 23 página 24 página 24 A. Servicio de SubtítulosA. Servicio de Subtítulos

L] para seleccionar “Servicio de subtítulos”, y luego presione [ENTER].

Subtítulo cerradoSubtítulo cerradoIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Off Servicio de subtítulos Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos Off

L] para seleccionar el subtítulo deseado, y luego presione [ENTER]. Subtítulo cerradoSubtítulo cerradoIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Off S.C.1S.C.2S.C.3S.C.4Texto1Texto2Texto3Texto4Servicio digital de subtítulosEstilo de los subtítulosServicio de subtítulosModo de subtítulosS.C.1 y Texto1;son los servicios primarios de subtítulos y texto.Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa(hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen).S.C.3 y Texto3;sirven como canales de datos preferidos.Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario.S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4;están raramente disponibles y las emisoras los utilizan solamente en circunstancias especiales, por ejemplo cuando “S.C.1” y “S.C.3” o “Texto1” y “Texto3” no están disponibles.• Hay 3 modos de visualización según los programas:Modo “Paint-on”:Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos.Modo “Pop-on”:Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez.Modo “Roll-up”:Muestra los caracteres continuadamente mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas). Press [SETUP] para salir.24

JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de SubtítulosB. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital. Utilice [Cursor

L] para seleccionar “Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [ENTER].

Subtítulo cerradoSubtítulo cerradoIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Off Servicio de subtítulos Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos Off

L] para seleccionar los servicio digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione [ENTER].

Subtítulo cerradoSubtítulo cerradoIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Off Servicio1 Servicio2 Servicio3 Servicio4 Servicio5 Servicio6 Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos Servicio de subtítulos Off Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado.Servicio1 a Servicio6 Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del menú “Subtítulo Cerrado”. Seleccione “Servicio1” en circunstancias normales. Presione [SETUP] para salir. Nota:

  • “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar dependiendo de la descripción de la emisión. C. Estilo de los SubtítulosC. Estilo de los Subtítulos DTV Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. Utilice [Cursor

L] para seleccionar “Estilo de los subtítulos”, y luego presione [ENTER].

Subtítulo cerradoSubtítulo cerradoIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Off Servicio de subtítulos Servicio digital de subtítulos Estilo de los subtítulos Off

L] para seleccionar “Config. usuarid”, y luego presione [ENTER].

Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulos Off Mediano Blanco Rellena Negro Negro Ninguno Rellena Config. usuarid Estilo fuente Tamaño fuente Color fuente Opaco fuente Color fondo Opacidad fondo Color borde Tipo borde Fuente0 Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Utilice [Cursor

L] para seleccionar “On”, y luego presione [ENTER].

Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulos Config. usuarid Estilo fuente Tamaño fuente Color fuente Opaco fuente Color fondo Opacidad fondo Color borde Tipo borde Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

L] para seleccionar un elemento, y luego presione [ENTER]. Utilice [Cursor

L] para seleccionar el ajuste deseado, y presione [ENTER]. ABCDEFGHIJKL ABCDEFGHIJKL

  • La descripción de ajuste de cada elemento se muestra en la siguiente página.• Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente página en la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las cambios realizados).Fondo(Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)Visualización de la imagenBorde(Color borde y Tipo borde)Fuente(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o Transparencia fuente)25

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosFuente0Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde Tamaño fuente El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosGrangeMedianoPequeñoEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde Color fuente El color de fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde Blanco Negro Rojo Verde Azul AmarilloMagenta Cyan Opaco fuente La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosRellenaDestelloTranslucidaTransparente Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde Color fondo El color de fondo del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo bordeBlancoNegro Rojo Verde Azul AmarilloMagenta Cyan Opacidad fondo La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosRellenaDestelloTranslucidaTransparente Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde Color borde El color del borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo bordeBlancoNegro Rojo Verde Azul AmarilloMagenta Cyan Tipo borde El tipo de borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosNingunoElevadoHundidoUniformeSombra Izq.Sombra Der.Estilo de los subtítulosEstilo de los subtítulosIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMASubtítulo cerradoConfig. usuaridEstilo fuenteTamaño fuenteColor fuenteOpaco fuenteColor fondoOpacidad fondoColor bordeTipo borde

Presione [SETUP] para salir. Nota:

  • Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.• No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o todo tipo de subtítulos.• Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.• El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.• Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.• Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.• Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la visualización de funciones.• Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa que los subtítulos están configurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “S.C.1”, “S.C.2”, “S.C.3”, “S.C.4” o “Off”.• Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad:- Ruido de ignición de automóviles- Ruido de motor eléctrico- Recepción de señal débil- Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)• La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla la potencia.• Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.• Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR (CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto.26

JUSTE OPCIONAL Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating pre jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar“Bloqueo infantil”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa

Utilice [los botones numéricos] para introducir los números de 4 dígitos de su Código Id. Código ld. Atrás BACK Introduzca cód. de acceso.----IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMABloqueo infantilBloqueo infantil• Si no se ha asignado una Código Id., introduzca [0], [0], [0], [0].

  • Cuando el Código Id. es la correcta, se muestra el menú de “Bloqueo infantil”.Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento. Bloqueo infantilBloqueo infantilIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Bloqueo de canales Clase de MPAA Clase de TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clase descargada Eliminar clase descargada Nuevo código de acceso

“A. Bloqueo de Canales”

“D. Nuevo Código de Acceso” página 27 página 27 página 28 página 29 Nota:

  • Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”, las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.• Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”, todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.• Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites en “Clase de MPAA”, “Clase de TV” y “Clase descargada”.• El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).• Si la clasificación se bloquea, aparecerá .• “Clase descargada” estará disponible cuando la unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.• Si la señal emitida no cuenta con la información descargable de calificación, aparecerá “La clase descargada no se encuentra disponible actualmente.”Este mensaje aparecerá también cuando usted trate de acceder a “Clase descargada” después de haber borrado la información descargable de calificación, y no haya descargado nueva información desde entonces.• El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC).27

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. Utilice [Cursor K

L] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y luego presione [ENTER].

Bloqueo infantilBloqueo infantilIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMABloqueo de canalesClase de MPAAClase de TVClasif. inglés canad.Clasif. francés canad.Clase descargadaEliminar clase descargadaNuevo código de acceso Utilice [Cursor K

L] para seleccionar la opción deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.

IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Seleccionar Mirar / Bloque Atrás BACK ENTER Bloqueo de canalesBloqueo de canalesVideoComponentHDMI 1HDMI 2 11-1 DTV Presione [SETUP] para salir. B. Clase de MPAAB. Clase de MPAA Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America). Utilice [Cursor K

L] para seleccionar “Clase de MPAA”, y luego presione [ENTER].

Bloqueo infantilBloqueo infantilIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMABloqueo de canalesClase de MPAAClase de TVClasif. inglés canad.Clasif. francés canad.Clase descargadaEliminar clase descargadaNuevo código de acceso Utilice [Cursor K

L] para seleccionar la clasificación deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”.

ClasificaciónCategoríaX Exclusivamente para público adultoNC-17 No apto para menores de 17 años Restringido; menores de 17 años tienen que estar acompañados por un progenitor o un tutor adultoPG-13 No apto niños menores de 13 añosPG Se sugiere orientación de los padresG Todos los públicosNR Sin clasificación Presione [SETUP] para salir.28

JUSTE OPCIONAL C. Clase de TVC. Clase de TV

L] para seleccionar “Clase de TV”, y luego presione [ENTER].

Bloqueo infantilBloqueo infantilIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMABloqueo de canalesClase de MPAAClase de TVClasif. inglés canad.Clasif. francés canad.Clase descargadaEliminar clase descargadaNuevo código de acceso Utilice [Cursor K

] para seleccionar la clasificación deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Seleccionar Mirar / Bloque Atrás BACK ENTER Clase de TVClase de TVTV-MATV-14TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y

V S L D Presione [SETUP] para salir. Para ajustar las subcategorías En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado.Utilice [Cursor K

] para seleccionar la clasificación deseada, y luego presione [ENTER] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA Seleccionar Mirar / Bloque Atrás BACK ENTER Clase de TVClase de TVTV-MATV-14TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y

V S L DClasificaciónCategoríaTV-MA Exclusivamente para público adulto superiorTV-14 No apto niños menores de 14 añosTV-PG Se sugiere orientación de los padresTV-G Todos los públicosTV-Y7Apto para todos los niños desde los 7 añosTV-Y Apto para todos los niños inferior SubclasificaciónCategoría ClasificaciónFV Fantasía Violencia TV-Y7V ViolenciaTV-PGTV-14TV-MAS Situación SexualL Lenguaje GroseroD Diálogo Sugerente TV-PG, TV-14 Nota:

  • Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación principal en el menú “Clase de TV”.• No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en “Mirar”.• Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo (“Bloque” o “Mirar”).29

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français D. Nuevo Código de AccesoD. Nuevo Código de Acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propia Código Id. Utilice [Cursor K

L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER].

Bloqueo infantilBloqueo infantilIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMABloqueo de canalesClase de MPAAClase de TVClasif. inglés canad.Clasif. francés canad.Clase descargadaEliminar clase descargadaNuevo código de acceso Presione [los botones numéricos] para introducir la nueva Código Id. de 4 dígitos.• Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio “Confirme cód. de acceso.”. Nuevo código de accesoNuevo código de accesoConfirme cód. de acceso.Introduzca cód. de acceso.

  • Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.• Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación. Si olvida el Código Id., desenchufe el cable de alimentación de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código Id. a 0000.30

JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa

L] para seleccionar la opción que desea ajustar, y luego presione [ENTER].

Ajuste automático Posición horizontal Posición vertical Reloj Fase

Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K

L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [ENTER].

IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAAjuste automáticoAjuste automático Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC. Cancelar Ajuste

  • La posición horizontal/vertical, reloj y fase de la pantalla de PC se ajusta automáticamente. Posición Horizontal, Posición Vertical Utilice [Cursor

] para ajustar.Cursor Cursor Posición Horizontal ENTER Posición H. 0 Ajuste Mover Entre

para mover la pantalla del ordenador hacia la izquierdapara mover la pantalla del ordenador hacia la derechaPosición Vertical Posición V. 0 Ajuste Mover Entre ENTER

para mover la pantalla del ordenador hacia arribapara mover la pantalla del ordenador hacia abajo Reloj, Fase Utilice [Cursor

] para fijar los ajustes “Reloj” a fin de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes “Fase” para mejorar la claridad de la misma.Cursor Cursor Reloj ENTER Reloj Ajuste Mover Entre

para decrementar el valor del ajustepara incrementar el valor del ajuste Fase ENTER Ajuste Fase Mover Entre

  • Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con “Ajuste automático” para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones manualmente.• Ajuste la opción ‘‘Fase” después de haber ajustado correctamente la opción ‘‘Reloj“.31

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa

L] para seleccionar el modo deseado, y luego presione [ENTER].

IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAModo de ahorro de energíaModo de ahorro de energía En “On”, puede reducir el consumo de energía disminuyendo el brillo de la retroiluminación.

Elija si quiere reducir el consumo de potencia. Off El consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para salir. Ubicación Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Ubicación”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa

L] para seleccionar la ubicación deseada, y luego presione [ENTER].

IMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAUbicaciónUbicación Se recomienda la ubicación Casa para su uso normal en el hogar. En modo Tienda, todos los valores son fijos. Tienda Casa

JUSTE OPCIONAL Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.

L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER].

L] para seleccionar “Información actual del software”, y luego presione [ENTER].

DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMA

Subtítulo cerrado Bloqueo infantil Ajustes de PC Modo de ahorro de energía Ubicación Información actual del software Casa

Confirme la versión del software que está utilizando actualmente. DetalleDetalleIMAGENSONIDOCANALDETALLEIDIOMAInformación actual del softwareInformación actual del software Release Version: CS19OS_1.0 Atrás

Presione [SETUP] para salir.S

OLUCIÓN DE PROBLEMAS

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Pregunta RespuestaMi control remoto no funciona.¿Qué debo hacer?• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.• Compruebe las pilas del mando a distancia.• Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.• Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema con el sensor de infrarrojos.Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 36.• Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.• Reduzca la distancia con respecto a la unidad.• Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.• Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.• Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos.¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciendo esta unidad?• Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial.• Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad.¿Por qué no puedo ver algunos programas de TV?• Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado. Consulte “Autoscan” en la página 18.• La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.• Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.• Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar. Consulte “Autoscan” en la página 18.• El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración “Bloqueo Infantil”. Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 26.• La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF /UHF), una antena exterior(VHF / UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite.¿Por qué no veo las imágenes de los dispositivos externos conectados?• Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto presionando [INPUT SELECT] o utilizando [CH

].Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada” en la página 15.• Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.• Cuando utilice la Conexión de Vídeo en Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.Cada vez que selecciono un número de canal, éste se cambia automáticamente.• Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los números utilizados para emisiones analógicas.¿Por qué no aparecen los subtítulos completos?O: los subtítulos están retrasados con respecto al diálogo.• Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.¿Cómo puedo ajustar el reloj? • Esta unidad no cuenta con función de reloj. Preguntas Frecuentes34

OLUCIÓN DE PROBLEMAS

Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente.

  • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
  • Veri que que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
  • Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie. El botón de control no funciona.
  • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón. La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla
  • Veri car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
  • Veri car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
  • Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
  • Veri que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador. No hay imagen ni sonido.
  • Compruebe si la unidad está encendido.
  • Compruebe la conexión eléctrica.
  • Veri car si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
  • Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
  • Veri car si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
  • Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada que funcione.
  • Veri que que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
  • Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE ] para que aparezca la barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
  • Asegúrese de que el volumen NO está en “0” (cero) o “Mudo”. Si fuese así, utilice [VOL.

] para ajustar el volumen al nivel deseado. No hay color.

  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
  • Ajuste “Color” en el menú de imagen. El ajuste de ‘‘IMAGEN” y ‘‘SONIDO” no se lleva a cabo cada vez que enciende la unidad.
  • Debe con gurar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 31. De otra forma, los ajustes que con gure no se memorizarán cuando apague la unidad. Sonido correcto, imagen deficiente
  • La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
  • Ajuste “Contraste” y “Claridad” en el menú de imagen.
  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
  • Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta de nición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “de nición normal”. Imagen correcto, sonido deficiente
  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
  • Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente. Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual.
  • Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces uorescentes estén produciendo interferencias.
  • Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema. Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen
  • La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. En la pantalla se visualiza “ruido” o “impureza”.
  • Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. Esto podría producir ruido o impureza. Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
  • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.35

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente y el volumen.

  • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
  • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
  • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos. La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
  • ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien configurados la “Posición Horizontal” y la “Posición Vertical” en la sección “Ajustes de PC”.
  • Si está viendo la televisión o usando el Vídeo, el S-Video, el Vídeo en componentes o el HDMI con la entrada 480i, presione [SCREEN MODE ] repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla. Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo en el programa de soporte de subtítulos.
  • Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
  • La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de subtítulos no puede leer la información del programa acortado. No aparece ningún subtítulo cuando se reproduce un disco o una cinta de vídeo con subtítulos.
  • Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de subtítulos no se haya leído durante la copia. Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
  • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “S.C.1”, “S.C.2”, “S.C.3”, “S.C.4” o “Off”. Nota:
  • El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
  • Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.36

NFORMACIÓN ATSC Acrónimo de “Advanced Television Systems Committee” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (Control de Electrónica del Consumidor)Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.Contraseña / Código Id.Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.Dolby DigitalEl sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal. HDMI (interfase de multimedia de alta definición)Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de sonido/imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de DVD o televisores digitales, por un solo cable.HDTV (televisión de alta definición)Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen. NTSC Acrónimo de “National Television Systems Committee” (Comité de sistemas nacionales de televisión) y el nombre de unas normas de emisión analógica.Las emisoras dejarán de transmitir al aire señales NTSC durante el 2009.Relación del aspectoLa anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).SAP (programa de sonido secundario Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.SDTV (televisión de definición estándar)Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC.S-VideoOfrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y) de manera independiente entre sí a través de cables separados.Vídeo en componentesSe trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el denominado Y/Cb/Cr. Glosario Mantenimiento Limpieza del Mueble

  • Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.• No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superficies expuestas. Limpieza de la Pantalla LCD Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación. Reparación Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado. Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR) Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.• Con una cámara digital(incluyendo las cámaras integradas en teléfonos móviles):Apunte la Cámara Digital hacia el diodo infrarrojo de control remoto al frente del mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y observe el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a distancia está emitiendo una señal IR.37

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN

PARA VER LA TELEVISIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN EnglishEspañol Français Especificaciones Generales Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados (CC): §15,122 / FCC (digital CC) §15,119 / FCC (analógico CC) Cobertura de canales (ATSC / NTSC): Terrestre VHF: 2~13 UHF: 14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analógico W+1~W+84), A-5~A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canales Acceso a canales: Teclado de acceso directo, exploración programable y arriba / abajo Especificación Eléctrica Salida de Audio: 3W, 8Ω x 2

  • Los diseños y las especi caciones pueden ser objeto de modi caciones sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
  • Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será el inglés. Otras Especificaciones Terminales: Entrada de Antena:

/8 pulgadas x 1 (3,5mm) Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente Temperatura de funcionamiento: 41°F (5°C) a 104°F (40°C) Requisitos de potencia: 120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% Consumo de potencia (máximo): 55W LCD: Clase de 19 pulgadas (18,5 pulgadas medido diagonalmente) Dimensions: <sin soporte> <con soporte> Ancho: 18,8 pulg (477,5mm) 18,8 pulg (477,5mm) Altura: 13,1 pulg (330,4mm) 14,5 pulg (365,8mm) Profundidad: 3,5 pulg (88,7mm) 8,3 pulg (210,0mm) Peso: 8,0 libras. (3,6kg) 8,6 libras. (3,9kg) Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales. Denominaciones de Canales de Cable

COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate- riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor- cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le proporcione más cober- tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro- porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi- ficado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA- CIONES: La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre- spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com- pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto. La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein- stalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza- do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi- garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro- ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre:

  • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso. ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto.
  • La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
  • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
  • Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci- dentes de envío al devolver el producto. mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
  • Un producto que se use para propósitos comerciales o institu- cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
  • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro-
  • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-866-321-3927 LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA- BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU- LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Imprimido en China A91N5UH / A91N3UH 1EMN24519A ★★★★