PFFP2B - Soporte para pantalla plana Chief - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFFP2B Chief en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de pie para pantalla plana |
| Marca | Chief |
| Modelo | PFFP2B |
| Compatibilidad de pantalla | 30 a 50 pulgadas |
| Capacidad de carga máxima | 59 kg |
| Materiales | Acero y vidrio templado |
| Contenido del embalaje | Base, columna, dos estantes de vidrio (grande y pequeño), soportes de fijación, soportes de monitor, herrajes |
| Funciones | Altura ajustable de los estantes y de la fijación del monitor |
| Seguridad | Pernos de seguridad incluidos para asegurar el televisor |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante |
| Herramientas necesarias | Juego de llaves o dados, destornillador de estrella, llave Allen (incluida) |
| Número de estantes | 2 (uno grande, uno pequeño) |
| Tipo de montaje | Columna sobre base, estantes deslizantes, monitor suspendido |
| Peso estimado del soporte | Aproximadamente 15 kg |
| Color | Negro (probable) |
Preguntas frecuentes - PFFP2B Chief
Preguntas de los usuarios sobre PFFP2B Chief
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para pantalla plana en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFFP2B - Chief y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFFP2B de la marca Chief.
MANUAL DE USUARIO PFFP2B Chief
Instrucciones de ensamblaje del mueble Platinum de Sanus Systems modelo: PFFP2
Gracias por elegir el mueble Platinum de Sanus Systems. El modelo PFFP2 ha sido Diseado para soportar un teovisor con pantalla plana de 30 a 50 pulgadas y un peso de hasta 59kg . Siiene preguntas con respecto a este u otheros productos de Sanus Systems, Ilamenos al 800.359.5520 (cn EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Tsin no pce visitar n nistro sitio www.sanus.com. Nucstros representantes del service del atencion al cliente le ayudar an opportunity con qualier duda que tenga en relation con el ensamblaje o las piezas que falten. Revise los productos cuidadosamente para asegurarse de que no falte ninguna pieza ni esten defecuosas. Nunca use piezas defectuosas. Las piezas de repecto para los productos comprados a travers de un distribuidor autorizado se enviaran directamente austed. Llame a Sanus Systems ante de devolver los productos a la tiendaonde los compró.
Herramrientas necessities: Juego de llaves macho o inglesas, destornillador Phillips
Piezas: Algunas piezas no se muestran a la misma escalata*


(1) Soporte izquierdo del monitor - f

(1) Pilar - g

Tornilleria: Touta la tornilleria se muestra a時間 real

(2) Perno M6 x 20 - o

(2) Perno M8 x 35 - p
(2) Perno M12 x 40 - q


(6) Perno allen M8 - r

(4) Perno allen 1/4-20 - s
Tornilleria para instalacion del TV:

(4) Perno M4 x 12 - y

(4) Arandela de seguidad M4 - gg

(4) Arandela de seguidad M5 - hh

(4) Arandela de seguidad M6 - ii

(4) Arandela de seguidad M8 - jj

(8) Arandela M4/M5 - kk

(4) Arandela M6/M8 - II

(4) Espaciador M4/M5 - mm

(4) Espaciador M6/M8 - nn


Paso 1: Fijación del pilar a la base
Para acoplar el pilar (g) a la base (a), pase cada uno de los pernos M12 x 40 (q) por una arandela M12 (x) y cada uno de los pernos M8 x 35 (p) por una arandela M8 (u). Luego enrosque cada uno de los pernos al pilar a travers de la base, como se ilustra en el diagrama 1a. Los pernos M12 x 40 deben enroscarse en los dos agujeros delanteros del pilar y los pernos M8 x 35 en los dos agujeros traseros. Apriete los pernos M12 x 40 con una llave inglesia y los pernos M8 x 35 con un destornillador Phillips. Proceda insertar dos pernos M6 x 20 (o) en los agujeros de la parte trasera del pilar como se ilustra en el diagrama 1b. Apriete los pernos M6 x 20 con un destornillador Phillips.

Paso 2: Instalación del soporte de la repisa
Enrosque un perno allen M8 (r) en la plac de repisa (j) a travers de una arandela elastica (v), una arandela M8 (u) y el soporte de repisa (k). Vea el diagrama 2 como ayud. Apriete ligeramente el perno allen M8 en la plac de repisa con una llave allen (oo). Deje una separacion de aproximadamente 0,3 cm entre el soporte de repisa y la plac de repisa para el paso 4. Repita el proceso con el segundo soporte.


Paso 3: Instalación del soporte para pared
Enrosque un perno allen M8 (r) en la plac a para pared (h) a travers de una arandela elastica (v), una arandela M8 (u) y el agujero central del soporte para pared (b), como se ilustra en el diagrama 3. Apricete ligeramente el perno allen M8 en la plac a para pared con una llave allen (oo). Dejeuna separacion de aproximadamente 0,3cm entre el soporte para pared y la plac a para pared para el paso 5.

Paso 4: Adicción del soporte de repisa al pilar
Agreguc al pilar (g) el Conjunto de soporte de la repisa, para lo que deberá deslizarlo desde la parte superior hasta que alcance la posicón deseada en el pilar. Asegürese de que la placà de repisa (j) encaje en la ranura del pilar. La vista superior del diagrama 4 le servira de ayud. Una vez queonga el soporte de repisa en posición, proce da apretar los pernos allen M8 (r) con una llave allen (oo) de manera que el soporte quede bien asegurado en su lugar. Repita el proceso con el segundo soporte de repisa.
Nota: Asegürese de que los pernos allen M8 estén bien aplretados!


Paso 5: Adicción del soporte para pared
Deslice el soporte para pared hacia abajo hasta que alcance su posicion en el pilar (g). Asegürese de que la placca para pared (h) encaja en la ranura del pilar como se ilustra en la vista superior del diagrama 5. Una vez que el soporte para pared este en la posicion deseada, apriete los pernos allen M8 (r) con una llave allen (oo) de manière que el soporte quede fjado al pilar. Acople al soporte (b) los espaciadores del soporte para pared (i), para lo cual deberá deslizarlos desde el lateral de manos que las pestanas de plástico encajen en los agujerosovalados correspondientes situados en el soporte para pared. Vea la vista superior del diagrama 5. Es possible que tengue que aflojar lospernos M8 del soporte para pared a fin de que haya suficiente espacio para los espaciadores entre el soporte para pared y el pilar.
Nota: iAseguese de que los pernos allen M8 esten bien apretados!

Diagrama 5

Paso 6: Adicción de las repisas de vidrio
Coja la arandela para repisa de vidrio (l) y colóquela sobre la repisa de vidrio (c, d). Asegúrese de que los agujeros de la arandela de la repisa de vidrio y la repisa de vidrio está alineados. Deslice la repisa de vidrio en el soporte de repisa (k). Enrosque cada perno allen 1/4-20 (s) en el soporte de repisa a工程技术 de una arandela de plástico (w) y la repisa de vidrio. Apriete los pernos allen 1/4-20 firmamente deforma que la repisa de vidrio quebe bien asegurada al soporte de la repisa. Vea la vista detallada A del diagrama 6 como ayud. Repita el proceso con la other repisa de vidrio.
A continuación, Coloque la tapa superior (n) encima del pilar (g) alineando las dos clavijas de plástico en la parte inferior de la tapa superior con el patrón correspondiente de la parte superior del pilar, como se muestra en la vista detallada B del diagrama 6. Presione la tapa superior firmamente para asegurarse de que encaja en su lugar.
Nota: En general, la repisa de vidrio másPICA se colocata encaima de la repisa de vidrio más grande. Diagrama 6


Paso 7: Instalación de los soportes del monitor para un televisor con la parte trasera plana
Determine primero el diámetro del perno (y,z,aa,bb) que nécessita el televisor. Paraarlo debera enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se enquiryra en la parte trasera del televisor. Si enquirytra una resistencia, detengase inmediamente! Una vez que haya determinado el diámetro correcto, vea el diagrama correspondiente mas abajo. Enrosque el perno en el televisor a trovés de la arandela de seguidad adecuada (gg,hh,ii,jj), una arandela (kk,ll) y el soporte del monitor (e,f). Aseguese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre s. Vea el diagrama correspondiente mas abajo.
Note: Para televisores con la parte posterior curva o con una obstruccionerca del inserto roscado, vea el paso 8.



Determine primero el diametro del pero (cc,dd,ec,ff) que necesita el telesor. Para ello deber enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del telesor. Si enquiry a una resistencia, detengase inmediamente! Una vez que haya determinado el diametro correcto, vea el diagrama correspondiente mas abajo. Enrosque el pero en el telesor a travs de la arandela de segudad adcuada (gg,hh,ii,jj), un arandela (kk,ll), el soporte del monitor (e,f) y un espaciador (mm,nn). Aseguese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre sF. Vea el diagrama correspondiente mas abajo.

Paso 8: Instalación de los soportes del monitor para un televisor con la parte trasera curva o con una obstruccionerca del inserto roscado

Paso 9: Colgado del televisor y pernos de seguidad
Advertencia: 'Se podrian besoinar dos personas para levantar el televisor!
Para colgar el teilevisor en el soporte para pared (b), enganche primero los soportes del monitor (e,f) en la parte superior del soporte para pared. Luego deje que la parte inferior de los soportes del monitor gire bajo de la parte inferior del soporte para pared, como se ilustra en la vista detallada del diagrama 9a.
Inserte los pernos de seguidad (t) en los agujeros roscados situados en la parte inferior de los soportes del monitor (e,f); apriete los con una llave allen (oo) de manners que se asienten detrás de la pestaña inferior del soporte para pared (b) tal como se ilustra en la vista detallada del diagrama 9b. Ajuste finalmente la tension de las mandos de los soportes del monitor y esta lista para ajustar su nuevo teovisor de pantalla plana.


Paso 10: Tapa del soporte de repisa
Coloque la tapa del soporte de repisa (m) sobre el soporte (k) de manera que cubra los pernos allen M8 (r), tal como se ilustra en el diagrama 10.

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113, USA
Servicio de atencion al cliente: (800) 359-5520. Veas loos productos complementarios de Sanus en el sitio www.sanus.com
SANUS SYSTEMS
L'UNION DE LA FORME ET DE LA FON