CSMP162 - Radio reloj COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSMP162 COBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CSMP162 COBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSMP162 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSMP162 de la marca COBY.
MANUAL DE USUARIO CSMP162 COBY
Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod Manual de Instrucciones ...... Página 22
FR
Para configurar el reloj 29
MoDo AIARMA 30
Para configurar la alarma ....30
Para configurar el tipo de alarma 31
Para activar la alarma 32
Repetición y temporizador 32
Repetición/Apagada 32
En espera 33
Temporizador de siesta 33
oTRAS FuNCioNES 34
Lámpara....34
Baterías de reserva del reloj 34
SoluCiÓN DE PRobIEMAS ......35
ESPECiFiCACioNES 38
AViSoS DE IA SEguRiDAD 39
Gracias
Felicitaciones por su compra del Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod (Coby CSMP162). Este sistema está diseñado para utilizarse con iPod y es compatible con la mayoría de los modelos de iPod, incluido el iPod Nano de 3ª generación, el iPod Touch y otros. Para disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad de su iPod, ajustelo a la base dock de la unidad, utilice el botón MODE (MODO) para seleccionar 'iPod' y presione play (reproducir).
Entre las características del sistema, se incluyen:
Base dock del iPod para carga y reproducción de audio
Reloj de control ★
Alarma doble con la opción iPod, radio o zumbador ★
Entrada de audio auxiliar para reproducción de audio de otros dispositivos que sean iPod (teléfono con MP3, reproductor de CD, PC, etc.)
Radio AM/FM ★
Controles táctiles para fácil uso ★
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de utilizar este sistema y siga todas las instrucciones cuidadosamente.
Contenidos del Paquete y Funciones
Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto.
CSMP162 (unidad principal) ★
Control remoto con pila CR2032 ★
Antena FM ★
Cable auxiliar de 3.5 mm ✦
Adaptador enunciado CA UL de 100-240V ★
Contenidos del Paquete
Base dock universal para cargar el iPod y reproducir ★ su canción favorita del iPod
Radio AM/FM digital ★
Reloj digital con 2 alarmas independientes y temporizadores de repetición de alarma/de espera
Despiértese con su iPod, radio o zumbador ★
Altavoces de estéreo de alta salida, rango completo ★
Enchufe para audio de entrada de línea de 3.5 mm ★ para uso con cualquier dispositivo de audio portátil

Pantalla de reloj1.
Base dock de iPod2.
MODE (MODO): Seleccione la entrada de audio3.
SET (CONFIGURACIÓN): Seleccione las configura-4. ciones del reloj
VOLUMEN 5.
TUNING (SINTONIZACIÓN)/SONG SELECT (SELECTOR 6. DE CANCIONES) +/ - : Cambie a la siguiente/anterior pista o aumente/reduzca la frecuencia de radio
POWER (ENCENDIDO)7.
Entrada auxiliar8.
Enchufe de encendido CC9.
Enchufe para antena de FM10.
Funcionamiento
Para configurar su sistema de altavoces para iPod, siga estos sencillos pasos:
Desempaque cuidadosamente los altavoces de la 1. unidad, el control remoto, los insertos del iPod y el cable de alimentación.
Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo 2. al enchufe ubicado en la parte trasera del sistema. Conecte el otro extremo a su tomacorriente.
Coloque el sistema en una superficie estable y plana. 3. Evite colocar el sistema a la luz directa del sol.
Para encender el sistema, presione el botón táctil 4. POWER (ENCENDIDO) ubicado en el panel superior. Se encenderá la luz azul en la parte inferior de la unidad.
Modo iPod
Para ajustar su iPod en la base dock, cargarlo y reproducirlo, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Seleccione el inserto correcto para su modelo de 1. iPod. Coloque el inserto en la base dock.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2. encender el sistema.
Inserte cuidadosamente su iPod en la base dock. 3. Su iPod debe deslizarse fácilmente en la estación de conexión; si no encaja, confirme que el inserto correcto del iPod esté colocado. No intente forzar su iPod para que encaje en la base dock.
El modo de reproducción se cambiará automática-4. mente a 'iPod'. El iPod comenzará a reproducirse de inmediato.

Si el Modo no cambia automáticamente a 'iPod', seleccione manualmente la entrada de iPod al presionar la pantalla táctil MODE. Presione el botón Play (Reproducción) ubicado en los controles de su iPod para comenzar la reproducción.
Seleccione la canción deseada con el control remoto, 5. los controles del sistema o los controles ubicados en su iPod.
Ajuste el volumen con el control remoto o la pantalla 6. del volumen ubicada en el panel superior de la unidad.
Modo Radio y Entrada Auxiliar
Para escuchar la radio, siga estas instrucciones:
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 1. encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar la 2. banda de radio AM o FM. La frecuencia se mostrará en la pantalla.
Utilice los controles [ + ] o [ - ] para seleccionar la 3. frecuencia de radio deseada.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 4. ubicada en la unidad o en el control remoto.

Para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la siguiente frecuencia disponible, presione y mantenga presionados los controles [+]/[-] durante un segundo aproximadamente. La frecuencia sintonizará la siguiente estación automáticamente.
Para escuchar un dispositivo de radio a través de la función Entrada auxiliar, siga estas instrucciones:
Conecte la fuente de audio deseada al enchufe de 1. entrada auxiliar de 3.5 mm, ubicado en el panel trasero del sistema.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2. encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el 3. modo AUX (AUXILIAR).
Utilice los controles ubicados en la fuente de audio 4. externa para comenzar la reproducción.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 5. ubicada en la unidad o en el control remoto.
Modo Reloj
Su sistema de altavoces cuenta con un reloj de control con una gran pantalla de visualización de tiempo. La función del reloj se muestra todo el tiempo, excepto cuando selecciona una fuente de entrada, ajusta el volumen o sintoniza la radio.
Para configurar el reloj
Puede configurar el reloj en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para configurar el reloj:
Presione y mantenga presionadas las pantallas MODE 1. (MODO) y SET (CONFIGURACIÓN) hasta que los dígitos de la hora comiencen a iluminarse intermitentemente en la pantalla.
Seleccione la hora con los controles [ + ]/[ - ]. 2. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. Los dígitos de los minutos comenzarán a iluminarse intermitentemente en la pantalla.
Seleccione los minutos con los controles [+]/[-] . 3. Presione la pantalla SET para confirmar la selección.
Modo Alarma
Para configurar la alarma
El reloj ubicado en su sistema de altavoces incluye una alarma doble que puede configurarse a dos horas diferentes para despertarse. Puede configurar la alarma en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para configurar la alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla SET 1. (CONFIGURACIÓN) hasta que la pantalla de la hora y el símbolo 'A1' comiencen a iluminarse intermitente-mente.

A1 significa Alarma 1.
Seleccione la hora de alarma con los controles 2. [+]/[−]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. La pantalla de los minutos comenzará a iluminarse intermitentemente.
Seleccione los minutos de la alarma con los controles 3. [+]/[−]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección. La configuración del volumen de la alarma comenzará a iluminarse intermitentemente.
Seleccione el volumen de la alarma con los controles 4. [+]/[−]. Presione la pantalla SET para confirmar la selección.
Los dígitos de la hora y el símbolo "A2" (que significa 5. Alarma 2) comenzarán a iluminarse intermitente-mente. Repita los pasos del 2 al 4 para configurar la Alarma 2.
Para configurar el tipo de alarma
Puede seleccionar la alarma para despertarse con un 'BEEP (BIP)' estándar, radio AM/FM o reproducciones de su iPod. Para elegir un tipo de alarma, se debe configurar y activar al menos una alarma. (La pantalla mostrará A1/A2). Los altavoces/la radio del sistema deben estar apagados.
Para configurar el tipo de alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla MODE 1. (MODO) hasta que el tipo de alarma actual se ilumine intermitentemente en la pantalla (iPod, FM, AM, o BEEP).
Presione la pantalla MODE (MODO) hasta que haya 2. alcanzado el tipo de alarma deseado. Aguarde hasta que el indicador de la pantalla deje de iluminarse intermitentemente, para indicar que el tipo de alarma ha sido configurada.

También puede seleccionar el tipo de alarma al presionar el botón ALARM MODE (MODO DE ALARMA) ubicado en el control remoto.
Una vez que haya configurado una alarma, el indicador de Formato de señal de alarma se iluminará junto con el modo de audio, cuando el sistema de altavoces esté en uso. (Por ejemplo: Cuando la alarma está configurada al tipo RADIO y el sistema está reproduciendo audio del iPod, los logos de iPod y RADIO se mostrarán en la pantalla).
Para activar la alarma
Una vez que sus alarmas están configuradas, pueden activarse en cualquier combinación (únicamente ALARM 1 (ALARMA 1), únicamente ALARM 2 (ALARMA 2) o ALARM 1 & 2 (ALARMA 1 y 2).
Presione la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) ubicada en el sistema o la tecla ALARM (ALARMA) ubicada en el control remoto. La pantalla mostrará la hora de la ALARMA 1 durante tres segundos. El símbolo “A1” se continuará mostrando para indicar que la ALARMA 1 ha sido seleccionada.
Para seleccionar la ALARMA 2 o ALARMA 1 y 2, presione la pantalla SET hasta que la pantalla principal indique que la alarma deseada está seleccionada.
Repetición y temporizador
Repetición/Apagada
El reloj alarma incluye una función de repetición que apagará la alarma temporariamente durante 9 minutos. Para repetir la alarma, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en la unidad, cuando la alarma esté sonando. El indicador de alarma A1 (Alarma 1) o A2 (Alarma 2) se iluminará intermitentemente mientras el sistema repite la alarma. Luego de 9 minutos, la alarma sonará nuevamente.
Para apagar la alarma por completo, presione y mantenga presionada la pantalla POWER mientras el sistema repite la alarma.
Modo Alarma
En espera
La función de espera le permite configurar la unidad para que se apague automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede configurar el temporizador de espera en intervalos de 15 minutos, durante 15 minutos hasta una hora. Para configurar el temporizador de espera, encienda el sistema y presione el botón SLEEP (ESPERA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de 10 segundos.
Temporizador de siesta
La función de temporizador de siesta le permite configurar la unidad para que se encienda automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede configurar el temporizador de siesta en intervalos de 15 minutos, durante 15 minutos hasta una hora. Para configurar el temporizador de siesta, apague el sistema y presione el botón NAP (SIESTA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de 10 segundos.
Otras Funciones
Lámpara
Para su conveniencia, la luz LED azul ubicada en la parte inferior de la unidad puede encenderse y apagarse manualmente. Para encender o apagar la luz, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en el sistema, durante 2 segundos.
Baterías de reserva del reloj
Para asegurar que las funciones del reloj/alarma continúen funcionando en caso de interrupción en el suministro eléctrico, su sistema de altavoces puede acomodar dos baterías de 1.5V AA como fuente de alimentación de reserva.
Para insertar las baterías, deslice el compartimiento de la batería ubicado en la base de la unidad para abrirlo e inserte las baterías como se indica en el diagrama de polaridades.

Las baterías le brindarán alimentación de reserva únicamente para las funciones del reloj/alarma. Las baterías no encenderán la unidad de los altavoces.
Solución de Problemas
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación y revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico.
Domicilio
Horario de teléfonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM-5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los siguientes pasos:
Verifique que las conexiones del cable de aliment- ★ ación al sistema y tomacorriente de pared sean seguras.
Verifique que el sistema se haya encendido. ★
Verifique que el volumen se haya activado. ★
Verifique que el modo de audio correcto esté seleccionado.
Solución de Problemas
Verifique que el iPod compatible y el adaptador de conexión correcto se hayan insertado en la base dock.
Verifique que la frecuencia de radio correcta esté ★ seleccionada.
Si tiene problemas al intentar utilizar el control remoto, verifique que las baterías estén insertadas y completamente cargadas.
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener técnicas de solución de problemas comunes.
| Problema Causa Solución | ||
| No funciona el audio/la pantalla | La alimentación no está conectada | Conecte a la alimentación y vuelva a verificar el sistema |
| La unidad no está encendida | Encienda la unidad y vuelva a verificar el sistema | |
| Fallas en el suministro de alimentación al paquete de enchufes | Comuníquese con el fabricante para solicitar un enchufe de repuesto | |
Solución de Problemas
| Problema Causa Solución | ||
| El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock | El modo de audio seleccionado es incorrecto | Seleccione el modo de audio correcto |
| Se redujo el volumen en la unidad | Ajuste el volumen con los controles +/- ubicados en la unidad | |
| El iPod no está conectado adecuadamente | Retire el iPod de la base dock y vuelva a conectarlo | |
| Fallas en el quipo (altavoces, iPod, conexión de base dock) | Comuníquese con el fabricante | |
| Recepción deficiente de FM, estática o interferencias | Interferencia de otros dispositivos; calidad de recepción deficiente | Vuelva a posicionar la antena FM o coloque el sistema en otra posición |
| El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock | Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a la base dock | |
| El iPhone muestra un mensaje de error cuando se conecta a la base dock | El iPhone puede producir interferencias cuando funciona fuera del modo Airplane | Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a la base dock |
Especificaciones
| Fuente de Alimentación AC 110-240V ~ 50/60Hz |
| Potencia de Salida 6W x 2 (RMS) |
| Tamaño del Altavoz 3” (76mm) |
| Entrada Auxiliar 3.5mm estéreo |
| Sistema de Sintonización AM, FM |
Compatible con

iPod touch
2ª generación
8GB 16GB 32GB

iPod
5ª generación (video)
30GB 60GB 80GB

iPod nano
4° generación (video)
8GB 16GB

iPod nano
1º generación
1GB 2GB 4GB

iPod classic
80GB 120GB 160GB

iPod
4° generación (pantalla a color)
20GB 30GB 40GB 60GB

iPod touch
1º generación
8GB 16GB 32GB

iPod
4° generación
20GB 40GB

iPod nano
3° generación (video)
4GB 8GB

iPod mini
4GB 6GB

iPod nano
2ª generación (aluminio)
2GB 4GB 8GB
Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin notificación.
Avisos de la Seguridad

text_image
PRECAUCIONES ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO, ACUDA ÚNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo CSMP162
N° de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.

Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Avisos de la Seguridad
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener • ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos de la Seguridad
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad 1. y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2. seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las 3. advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4. y funcionamiento.
- Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6. fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7. plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8. correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el 9. tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación 10. deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto.
Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo 11. del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
Avisos de la Seguridad
sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 12. enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 13. dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 14. que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 15. enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 16. asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 17. reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 18. como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Table des Matières
MERCi 45
CoNTENu DE l'EMbAIIAgE ET
CARACTéRiSTiQuES 46
PRÉSENTATION 47
FoNCTioNNEMENT....48
MoDE iPoD 49
MoDE RADio ET ENTRéE AuXiliAiRE .... 50
MoDE HoRlogE ....51
MoDE AIARME ....52
CSMP162 (unidad principal) ★
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.