BAUKNECHT KMT 9145 PT - Maquina de cafe

KMT 9145 PT - Maquina de cafe BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMT 9145 PT BAUKNECHT en formato PDF.

📄 298 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BAUKNECHT KMT 9145 PT - page 81

Preguntas de los usuarios sobre KMT 9145 PT BAUKNECHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMT 9145 PT - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMT 9145 PT de la marca BAUKNECHT.

MANUAL DE USUARIO KMT 9145 PT BAUKNECHT

Instrucciones para el uso

BAUKNECHT KMT 9145 PT - 1

ES Instrucciones de uso

Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes. 79
Advertencias fundamentales para la seguridad....79
Uso conforme al destino de uso....79
Instrucciones de uso....79

OPERACIONES PRELIMINARES......80

Inspección del aparato después del transporte 80
Instalación del aparato 80
Conexión del aparato....80

ELIMINACIÓN 80

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 80

INSTALACIÓN EMPOTRADA 81

DESCRIPCIÓN DEL APARATO 83

Aparato....83
Panel de mandos 83
Contenedor de leche y accesorios 83

ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO....84

ENCENDIDO Y PRECALENTAMIENTO 84

PREPARACIÓN DEL CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EN GRANOS) 85

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA 86

REGULACIÓN DEL MOLINILLO 86

PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO CON CAFÉ MOLIDO (EN LUGAR DE GRANOS)....86

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE....87

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE 87

PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO....87

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE LECHE Y DE CAFÉ PARA EL CAPUCHINO....88

MODIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL MENÚ 88

Selección del idioma 88
Aclarado 88
Modificación de la duración del encendido 88
Ajuste del reloj....89
Ajuste de la hora de encendido automático 89
Modificación de la temperatura del café 89
Programación de la dureza del agua....89
Descalcificación....89
Restablecimiento del ajuste de fábrica (reset)....90
Estadísticas....90
Ajuste tono....90
Programación del café 90
Programación del capuchino....90
Programación del agua 90

Limpieza y mantenimiento 91

Limpieza de la máquina....91
Limpieza del contenedor de residuos de café....91
Limpieza de la bandeja de goteo ....91
Limpieza del depósito del agua....91
Limpieza de los picos del erogador ....91
Limpieza del embudo para la introducción del café premolido....91
Limpieza del interior de la máquina....91
Limpieza del infusor 91
Limpieza del contenedor de la leche....92

APAGADO DEL APARATO 92

MENSAJES VISUALIZADOS EN EL DISPLAY....93

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....94

DATOS TÉCNICOS....95

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes.

El incumplimiento de las indicaciones puede provocar descargas eléctricas, lesiones graves, quemaduras, incendios y daños al aparato.

Las advertencias más importantes están marcadas con estos símbolos.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes. - 1

Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.

Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes. - 2

PELIGRO

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.

Advertencias fundamentales para la seguridad

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Advertencias fundamentales para la seguridad - 1

ADVERTENCIA

Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.

- No está previsto el uso en:

- cocinas para el personal de tiendas, oficinas y demás lugares de trabajo

- a g r o t u r i s m o s

- hoteles, moteles y demás empresas de alojamiento

- residencias con alquiler de habitaciones

- El aparato funciona con corriente eléctrica, por lo cual es necesario atenerse a las siguientes advertencias de seguridad:

- no tocar el aparato con las manos mojadas;

- no tocar la clavija con las manos mojadas;

- asegurarse de que la toma de corriente utilizada siempre quede accesible; sólo de esta manera será posible desconectar la clavija rápidamente en caso de necesidad;

- en caso de desperfectos, no intentar reparar el aparato. Apagar el aparato utilizando el interruptor general (A23), desconectar la clavija de la toma y llamar a la Asistencia Técnica.

  • Conservar el material del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera del alcance de los niños.
  • No permitir el uso del aparato a niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas faltas de experiencia y conocimiento del aparato, salvo bajo la estricta vigilancia e instrucción del responsable a cargo. Vigilar a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.
  • Peligro de quemaduras Este aparato produce agua caliente y durante el funcionamiento puede formar vapor de agua. Prevenir el contacto con salpicaduras de agua o vapor caliente. Utilizar los pomos o las manijas.
  • No aferrar la máquina de café extraída del mueble.

No apoyarle encima objetos que contengan líquidos o materiales inflamables o corrosivos; utilizar el porta-accesorios para contener los accesorios necesarios para la preparación del café (por ejemplo, el medidor). No apoyar sobre el electrodoméstico objetos inestables o que por su tamaño puedan bloquear el movimiento.

- No utilizar el electrodoméstico extraído de su compartimiento; esperar que el aparato se haya desactivado para extraerlo. Se exceptúa la regulación del molinillo, que se efectúa con la máquina extraída (ver el capítulo REGULACIÓN DEL MOLINILLO).

Nota: Utilizar exclusivamente accesorios y repuestos originales o recomendados por el fabricante.

Uso conforme al destino de uso

Este aparato está construido para la preparación de café y para calentar bebidas.

Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado.

Este aparato no es adecuado para el uso comercial. El fabricante no se hace responsable de daños derivados del uso inadecuado del aparato.

Este aparato se puede instalar sobre un horno empotrado siempre que éste tenga un ventilador en su parte posterior (potencia máxima 3kW).

Instrucciones de uso

Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.

- Conservar las instrucciones con cuidado.

- El incumplimiento de estas instrucciones puede originar lesiones personales y daños en el aparato. El fabricante no se hace responsable de daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones de uso.

Nota: El aparato está dotado de ventilador de enfriamiento. El ventilador entra en funcionamiento cada vez que la máquina prepara café, vapor o agua caliente. A los pocos minutos, el ventilador se apaga automáticamente.

OPERACIONES PRELIMINARES

Inspección del aparato después del transporte

Una vez desembalado el aparato, comprobar su integridad y la presencia de todos los accesorios. No utilizar el aparato en caso de daños evidentes. Dirigirse a la Asistencia Técnica.

Instalación del aparato

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Instalación del aparato - 1

ADVERTENCIA

  • El aparato debe ser instalado por un técnico calificado según las normas locales vigentes (ver el capítulo INSTALACIÓN EMPOTRADA).
  • El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) nunca debería dejarse al alcance de los niños.
  • No instalar el electrodoméstico en ambientes en los que la temperatura pueda llegar a 0°C.
  • Personalizar lo más pronto posible los valores de dureza del agua siguiendo las instrucciones del capítulo INSTALACIÓN EMPOTRADA.

Conexión del aparato

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Conexión del aparato - 1

ADVERTENCIA

Asegurarse de que el valor de tensión indicado en la placa de identificación del aparato coincida con el valor de tensión de la red eléctrica.

Conectar el aparato sólo a una toma de corriente instalada según las reglas del arte, con una capacidad mínima de 10A y dotada de una conexión a tierra eficiente. En caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, recurrir a un técnico calificado para hacer sustituir la toma con otra adecuada. Para cumplir con las normas de seguridad, es necesario utilizar un interruptor omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos. No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Los dispositivos de desconexión de la red de alimentación deben ser conformes a las reglas de instalación nacionales.

ELIMINACIÓN

Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con los desechos domésticos. Los aparatos que llevan este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2002/96/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos desguazados se deben eliminar separadamente de los desechos domésticos, entregándolos en centros autorizados. Con la eliminación reglamentaria del aparato se evitan daños medioambientales y riesgos sanitarios para las personas. Para más información sobre la eliminación del aparato, dirigirse a la administración municipal, a la oficina de eliminación de desechos o a la tienda donde se haya adquirido el aparato.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ELIMINACIÓN - 1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (€)

El aparato es conforme a las siguientes directivas CE:

- Directiva Baja Tensión 2006/95/CE y posteriores enmiendas.

- Directiva EMC 2004/108/CE y posteriores enmiendas.

Los materiales y objetos destinados al contacto con alimentos son conformes a las prescripciones del reglamento europeo (CE) N°1935/2004.

INSTALACIÓN EMPOTRADA

Verificar las medidas mínimas necesarias para la correcta instalación del electrodoméstico.

La máquina de café se debe instalar en una columna. La columna debe estar fijada firmemente a la pared con soportes comerciales.

Atención:

  • Toda tarea de instalación o mantenimiento se debe ejecutar con el aparato desconectado de la red eléctrica.
  • Los muebles de la cocina en contacto directo con el aparato deben ser resistentes a las altas temperaturas (mín. 65°C).
  • Para asegurar una ventilación correcta, dejar una abertura sobre el fondo del mueble (ver las medidas en la figura).

Medidas en mm
BAUKNECHT KMT 9145 PT - Atención: - 1

text_image 21 455 398 595 45 15 372 528 361 560 + 8 450 + 2 mm 45 500 45 45

Colocar las guías sobre las superficies laterales del mueble, como muestra la figura. Fijar las guías con los tornillos en dotación, luego extraerlas por completo. Si la máquina de café se instala sobre un "calientaplatos", utilizar la superficie superior de éste como referencia para instalar las guías. En tal caso no será necesaria la encimera de apoyo.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Atención: - 2

text_image x 16 x 2

Fijar el cable de alimentación con el clip. El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la extracción del aparato del mueble durante la fase de llenado del depósito de granos de café. La conexión a tierra es obligatoria según la ley. La conexión eléctrica debe ser efectuada por un técnico calificado según las instrucciones.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Atención: - 3

Colocar el electrodoméstico sobre las guías asegurándose de que los pernos queden bien introducidos en sus alojamientos al fijarlo con los tornillos en dotación.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Atención: - 4

text_image x 4

Si es necesario corregir la alineación del aparato, colocar los espaciadores en dotación debajo o a los costados del soporte.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Atención: - 5

text_image x 4 560 + 1 mm

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Aparato

Consultar la imagen A en la página 2.

A1 Bandeja para las tazas

A2 Puerta de servicio

A3 Conducto del café

A4 Contenedor de residuos de café

A5 Infusor

A6 Luces de la bandeja de las tazas

A7 Tecla encendido/stand-by

A8 Panel de control

A9 Regleta de bornes

A10 Boquilla de agua caliente y vapor

A11 Bandeja portaobjetos

A12 Depósito del agua

A13 Erogador de café (de altura regulable)

A14 Bandeja de goteo

A15 Tapa del contenedor de granos

A16 Contenedor de granos

A17 Pomo de ajuste del grado de molido

A18 Puerta del embudo de café molido

A19 Medidor

A20 Alojamiento del medidor

A21 Embudo para la introducción del café molido

A22 Cable de alimentación

Consultar la imagen B en la página 2.

Nota: Para activar los iconos es suficiente un leve toque.

B1 Display: guía al usuario durante el uso del aparato.

B2 Icono MENÚ para activar o desactivar el ajuste de los parámetros del menú.

B3 Icono para seleccionar el gusto del café.

B4 Icono para seleccionar el tipo de café deseado (taza espresso, taza pequeña, taza mediana, taza grande, taza alta).

B5-B6 Icono para desplazarse hacia adelante o atrás por las opciones del menú.

B7. Icono OK para confirmar la opción seleccionada.

B8 Icono para suministrar una taza de café.

B9 Icono para suministrar dos tazas de café.

B10 Icono para suministrar un capuchino.

B11 Icono para suministrar agua caliente.

Contenedor de leche y accesorios

Consultar la imagen C en la página 2.

C1 Cursor de batido de la leche

C2 Empuñadura del contenedor de la leche

C3 Tecla CLEAN

C4 Tubo de aspiración de la leche

C5 Tubo de suministro de leche con espuma

C6 Dispositivo de batido de la leche

C7 Erogador de agua caliente

ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO

• La máquina ha sido probada en fábrica con café. Por lo tanto, es normal que en el molinillo quede algún resto de café.
- Personalizar lo más pronto posible los valores de dureza del agua siguiendo las instrucciones del apartado Programación de la dureza del agua.

  1. Conectar el aparato a la red eléctrica. Seleccionar el idioma deseado.

  2. Utilizar los iconos (B5yB6) para seleccionar el idioma deseado (Figura 2). Cuando el display muestre el mensaje:

PULSE OK PARA ELEGIR ESPAÑOL, pulsar OK (B7) (Figura 3). En caso de seleccionar un idioma no deseado, seguir las indicaciones del apartado Selección del idioma. Si el idioma deseado no está disponible, seleccionar uno entre aquellos que figuran en el display. En las instrucciones se utiliza el inglés como idioma de referencia. Seguir las instrucciones del display.

  1. A los 5 segundos, la máquina indica LLENE DEPÓSITO!: extraer el depósito (Figura 4), aclararlo y llenarlo con agua fresca sin superar la línea MAX. Reintroducirlo y empujar a fondo.

  2. Poner una taza debajo del erogador de agua caliente (Figura 5). Si el erogador de agua no está puesto, aparece el mensaje INTRODUZCA CHORRO DE AGUA!; engancharlo como indica la figura 6. La máquina indica AGUA CALIENTE PULSE OK. Pulsar OK (B7) (Figura 3); a los pocos segundos sale un poco de agua del erogador.

  3. La máquina indica APAGADO... ESPERE POR FAVOR... y se apaga.

  4. Extraer el electrodoméstico tirando hacia fuera, utilizando las manijas (Figura 7); abrir la tapa, llenar el contenedor de café en granos, cerrar la tapa y empujar el electrodoméstico hacia el interior.

Ahora la máquina de café está lista para el uso normal.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ANTES DE PONER EL APARATO EN FUNCIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

No introducir café premolido, café liofilizado, granos caramelados u objetos que puedan dañar la máquina.

Nota:

- Al primer uso, es necesario preparar 4-5 cafés y 4-5 capuchinos para obtener un buen resultado.

- Cada vez que se apague mediante el interruptor ON/OFF principal (A23), el electrodoméstico dará inicio a un AUTODIAGNÓSTICO para luego apagarse; para encenderlo nuevamente pulsar la tecla (A7) encendido/stand-by (Figura 1).

ENCENDIDO Y PRECALENTAMIENTO

A cada encendido del aparato, se ejecuta automáticamente un ciclo de precalentamiento y aclarado que no se puede interrumpir. El aparato estará listo para el uso sólo después de la ejecución de este ciclo.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ENCENDIDO Y PRECALENTAMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras Durante el aclarado, de los picos del erogador de café sale un poco de agua caliente.

Para encender el aparato, pulsar la tecla (A7) encendido/stand-by (Figura 1): en el display aparece el mensaje CALENTAMIENTO... ESPERE POR FAVOR... Terminado el calentamiento, el aparato muestra el mensaje: ACLARADO. El aparato estará a la temperatura adecuada cuando en el display aparezca el mensaje TAZA MEDIANA SABOR NORMAL.

PREPARACIÓN DEL CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EN GRANOS)

  1. La máquina se suministra ajustada de fábrica para suministrar café con gusto normal. Es posible programar la preparación con gusto extraligero, ligero, normal, fuerte o extrafuerte, con la opción del café premolido. Para elegir el gusto deseado, pulsar varias veces el icono (B3) (Figura 8): el gusto deseado del café aparece en el display.
  2. Poner debajo de los picos del erogador una taza, si se desea 1 café, (Figura 9) o 2 tazas, para 2 cafés (Figura 9). Para obtener una mejor crema, acercar lo máximo posible el erogador de café a las tazas, bajándolo (Figura 10).
  3. Pulsar el icono 📋 (B4) (Figura 11) para seleccionar el tipo de café deseado: taza espresso, taza pequeña, taza mediana, taza grande, taza alta.

Pulsar el icono (B8) (Figura 12) si se desea preparar un café; para 2 cafés pulsar el icono (B9) (Figura 13).

La máquina muele los granos y suministra el café en la taza.

Una vez obtenida la cantidad de café programada, la máquina detiene el suministro automáticamente y expulsa la pastilla de café usada en el contenedor de residuos.

  1. A los pocos segundos, la máquina está nuevamente lista para el uso.
  2. Para apagar la máquina, pulsar la tecla (A7) encendido/stand-by (Figura 1). (Antes de apagarse, la máquina ejecuta automáticamente un aclarado: tener cuidado para no quemarse).

Nota:

• Si el café sale en gotas o directamente no sale, ver el capítulo REGULACIÓN DEL MOLINILLO.
• Si el café sale demasiado rápidamente y la crema no es satisfactoria, ver el capítulo REGULACIÓN DEL MOLINILLO.
- Consejos para obtener café más caliente:

  • seguir las instrucciones del capítulo MODIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL MENÚ, función Aclarado;
  • no utilizar tazas demasiado gruesas, ya que absorben demasiado calor, a no ser que estén precalentadas;
  • utilizar tazas precalentadas con agua caliente.

- En cualquier momento es posible interrumpir el suministro de café pulsando el icono seleccionado anteriormente.

  • Terminado el suministro, si se desea aumentar la cantidad de café en la taza, en un plazo de 3 segundos desde el fin del suministro hay que pulsar de manera prolongada el mismo icono que se seleccionó anteriormente.
  • Cuando en el display aparezca el mensaje LLENE DEPÓSITO! es necesario llenar el depósito del agua; en caso contrario, la máquina no suministrará más café. (Es normal que quede un residuo de agua en el depósito.)
  • Cada 14 cafés únicos (o 7 dobles), aparece el mensaje VACÍE CONTENEDOR RESIDUOS CAFÉ. Para la limpieza, abrir la puerta de servicio en la parte delantera tirando del erogador (Figura 16), extraer la bandeja de goteo (Figura 17) y limpiarla.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Nota: - 1

Para la limpieza siempre hay que extraer completamente la bandeja de goteo.

  • Cuando se extrae la bandeja de goteo es OBLIGATORIO vaciar el contenedor de los residuos de café. La omisión de esta operación puede causar el atasco de la máquina.
  • Durante el suministro de café nunca se debe extraer el depósito del agua. Si se extrae el depósito, la máquina no puede hacer el café y aparece el mensaje: DEMASIADO MOLIDO AJUSTE MOLINILLO PULSE OK y luego LLENE DEPÓSITO!.

Verificar el nivel del agua en el depósito y reintroducirlo. Para reiniciar la máquina es necesario que esté puesto el erogador de agua (Figura 6); Pulsar OK (B7); el display indica AGUA CALIENTE PULSE OK. Pulsar OK (B7) en un plazo de pocos segundos y dejar fluir el agua por el erogador unos 30 segundos. Terminado el suministro, el aparato vuelve a visualizar automáticamente las modalidades básicas programadas.

• La máquina puede requerir varias repeticiones de la operación hasta eliminar el aire del circuito hídrico por completo.
- Si la operación no se ejecuta de modo correcto o si la máquina se apaga, el display podría volver a mostrar las modalidades básicas programadas aunque el problema en realidad no esté resuelto.

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA

La máquina se suministra programada de fábrica para suministrar automáticamente las siguientes cantidades de café:

  • Taza espresso,
    • Taza pequeña,
    • Taza mediana,
    • Taza grande,
    • Taza alta.

Para modificar y programar la cantidad de café deseada, por ejemplo del café espresso:

  • Pulsar varias veces el icono 📋 (B4) hasta que el display indique TAZA ESPRESSO.
  • Mantener pulsado el icono (B8) hasta que el display indique PROGRAME CANTIDAD. Mientras tanto, la máquina suministra café.
  • Pulsar nuevamente el icono (B8) para interrumpir el suministro y memorizar la nueva cantidad de café programada. La máquina se reprograma según la nueva configuración y queda lista para el uso.
    Es posible modificar la cantidad de café a taza pequeña, taza mediana, taza grande y taza alta.

Nota: Pulsando el icono (B9) se suministra una cantidad de café doble respecto de la programada anteriormente con el icono (B8).

Para volver al ajuste original de la máquina, ver el apartado Restablecimiento del ajuste de fábrica (reset).

REGULACIÓN DEL MOLINILLO

El molinillo no requiere ajustes porque se suministra preajustado de fábrica; sin embargo, si el suministro es demasiado rápido o demasiado lento (en gotas), es necesario corregir el grado de molido con el pomo de regulación (Figura 14).

BAUKNECHT KMT 9145 PT - REGULACIÓN DEL MOLINILLO - 1

ADVERTENCIA

El pomo de regulación se debe girar sólo mientras esté en funcionamiento el molinillo de café.

Para obtener un suministro más lento y mejorar el aspecto de la crema, correr el pomo una posición hacia la izquierda (=café molido más fino).

Para obtener un suministro más rápido (no en gotas), correr el pomo una posición hacia la derecha (=café molido más grueso).

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 1

text_image 154321 154321

PREPARACIÓN DE CAFÉ ESPRESSO CON CAFÉ MOLIDO (EN LUGAR DE GRANOS)

  • Pulsar el icono (B3)(Figura 8) y seleccionar la función café molido.
  • Extraer el aparato tirando hacia fuera, por medio de las manijas (Figura 7).
  • Levantar la tapa por el centro e introducir en el embudo una medida de café premolido (Figura 18); empujar el electrodoméstico hacia dentro y seguir las instrucciones del capítulo PREPARACIÓN DEL CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EN GRANOS).
    Nota: Es posible preparar un solo café a la vez, pulsando el icono 📋 (B8) (Figura 12).
  • Si después de hacer funcionar la máquina con café premolido se desea volver a utilizar granos, es necesario desactivar la función de café premolido pulsando nuevamente el icono (B3) (Figura 8).

Nota:

• No introducir nunca café premolido en la máquina apagada, para evitar que se disperse en el interior de la máquina.

- No introducir nunca más de una medida de café; en caso contrario, la máquina no prepara el café.

- Utilizar sólo el medidor en dotación.

- Introducir en el embudo sólo café premolido para máquinas de café espresso.

- Si se vierte más de una medida de café molido y el embudo se atasca, utilizar un cuchillo para hacer bajar el café (Figura 20), quitarlo y limpiar el infusor y la máquina siguiendo las instrucciones del apartado Limpieza del infusor.

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

  • Comprobar siempre que la máquina esté lista para el uso.
  • Asegurarse de que el erogador de agua esté enganchado en la boquilla (Figura 6).
  • Colocar un recipiente debajo del erogador.
  • Pulsar el icono (B11) (Figura 19).

La máquina muestra el mensaje AGUA CALIENTE y el agua caliente sale del erogador y llena el recipiente subyacente (no suministrar agua caliente más de 2 minutos seguidos). Para interrumpir, pulsar el icono 📋 (B11). La máquina interrumpe el suministro una vez alcanzada la cantidad programada.

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE

La máquina se suministra programada de fábrica para suministrar automáticamente unos 250ml de agua caliente. Para modificar esta cantidad:

  • Mantener pulsado el icono 📋 (B11) hasta que el display indique PROGRAME CANTIDAD. Mientras tanto, la máquina suministra agua caliente.
  • Pulsar nuevamente el icono (B11) para interrumpir el suministro y memorizar la nueva cantidad de agua programada. La máquina se reprograma según la nueva configuración y queda lista para el uso.

PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO

  • Seleccionar el gusto del café que se desee utilizar para preparar el capuchino, pulsando el icono (B3)
  • Quitar la tapa del contenedor de la leche.
  • Llenar el contenedor con aproximadamente 100 gramos de leche por cada capuchino que se desee preparar (Figura 22), sin superar el nivel MAX (correspondiente a 750ml aprox.) impreso en el contenedor. Utilizar en lo posible leche total o parcialmente desnatada a temperatura de frigorífico (aprox. 5°C).
  • Comprobar que el tubo de aspiración esté bien introducido en la goma (Figura 23) y colocar la tapa del contenedor de la leche.
  • Poner el cursor de batido de la leche (C1) entre las marcas de CAPUCHINO y CAFÉ CON LECHE impresas en la tapa del contenedor de la leche. Es posible regular la cantidad de espuma: desplazando el regulador hacia la marca de CAFÉ CON LECHE se obtiene una espuma más densa; desplazando el regulador hacia la marca de CAPUCHINO se obtiene una espuma menos densa.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO - 1

text_image A B C D CAFFELATTE CAPPUCCINO

A. SIN espuma
B. Espuma menos densa
C. Cursor
D. Espuma más densa

  • Sacar el erogador de agua caliente (Figura 6) y enganchar el contenedor de la leche en la boquilla (Figura 24).
  • Desplazar el tubo de suministro de leche como muestra la figura 25 y poner una taza suficientemente grande debajo de las salidas del erogador de café y debajo del tubo de suministro de leche.
  • Pulsar el icono (B10). La máquina muestra el mensaje CAPUCHINO y a los pocos segundos la leche con espuma sale por el tubo de suministro de leche y llena la taza subyacente. (La salida de leche se interrumpe automáticamente.)
    • La máquina suministra el café.
  • El capuchino está listo: azucarar a gusto y, si se desea, espolvorear con un poco de cacao en polvo.

Nota:

- Durante la preparación del capuchino es posible interrumpir la salida de la leche con espuma o del café, pulsando el icono (B10).

  • Si durante el suministro de la leche con espuma el contenedor se vacía del todo, desengancharlo y añadir leche. Volver a engancharlo y pulsar el icono (B10) para pedir nuevamente un capuchino.
  • Para garantizar la limpieza e higiene total del batidor de leche, después de preparar los capuchinos, limpiar los conductos internos de la tapa del contenedor de la leche. En el display parpadea el mensaje PULSE EL BOTÓN CLEAN:

- poner un recipiente debajo del tubo de suministro de leche (Figura 25);

- pulsar al menos 8 segundos la tecla CLEAN (C3) situada en la tapa (Figura 25) para activar la función de limpieza. La máquina muestra el mensaje LIMPIEZA y una barra progresiva debajo. No soltar la tecla CLEAN mientras la barra no esté completa y la limpieza no haya terminado. Al soltar la tecla CLEAN la función se interrumpe. Terminada la limpieza, desenganchar el contenedor de la leche y guardarlo en el frigorífico. No dejar la leche fuera del frigorífico más de 15 minutos.

- Para modificar la cantidad de café o de leche con espuma suministrada automáticamente, seguir las instrucciones del capítulo MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE LECHE Y DE CAFÉ PARA EL CAPUCHINO.

MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE LECHE Y DE CAFÉ PARA EL CAPUCHINO

La máquina se suministra programada de fábrica para suministrar automáticamente un capuchino estándar. Para modificar esta cantidad:

  • Llenar el contenedor con leche hasta el nivel máximo.
  • Mantener pulsado el icono (B10) hasta que aparezca el mensaje PROGRAME CANTIDAD LECHE PARA CAPUCHINO. Mientras tanto, la máquina suministra leche.
  • Pulsar nuevamente el icono (B10) para interrumpir el suministro y memorizar la nueva cantidad de leche programada.
  • A los pocos segundos, la máquina comienza a suministrar café y aparece el mensaje PROGRAME CANTIDAD CAFÉ PARA CAPUCHINO.
  • Pulsar nuevamente el icono (B10) para interrumpir el suministro y memorizar la nueva cantidad de café programada.

La máquina se reprograma según la nueva configuración y queda lista para el uso.

MODIFICACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL MENÚ

Cuando la máquina está lista para el uso, desde el menú es posible ajustar los siguientes parámetros o funciones:

Selección del idioma

Si se desea cambiar de idioma de visualización:

• Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) para seleccionar la función IDIOMA.
• P u l s a r OK (B7).
- Pulsar los iconos (B5) y (B6) hasta que la máquina muestre el idioma deseado.
• P u l s a r OK (B7) para confirmar.
- Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Aclarado

Esta función sirve para obtener un café más caliente. Proceder de la siguiente manera:

  • Para preparar una taza pequeña de café (menos de 60 cm3) con la máquina recién encendida, precalentar la taza con el agua caliente del aclarado.
  • Si han pasado 2-3 minutos desde el último café, antes de preparar otro es necesario aclarar el infusor, pulsando el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú; en el display aparece ACLARADO. Pulsar OK (B7). El display indica OK PARA CONFIRMAR. Pulsar de nuevo el icono OK (B7). Dejar fluir el agua a la bandeja de goteo o utilizar esta agua para llenar (y vaciar) la taza que se utilizará para el café, con el propósito de calentarla.

Modificación de la duración del encendido

La máquina se suministra programada de fábrica para apagarse automáticamente a los 30 minutos del último uso. Para modificar este lapso (máx. 120 min.):

  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos (B5) y (B6) hasta que la máquina indique APAGADO AUTO.
    • P u l s a r OK (B7) para confirmar.
  • Pulsar los iconos ∧∨ (B5) y (B6) para ajustar el lapso después del cual el aparato se debe apagar (30 minutos, 1 hora, 2 horas).
    • P u l s a r OK (B7) para confirmar.
  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir.

Ajuste del reloj

  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique AJUSTE HORA.
    • P u l s a r OK (B7).
  • Para ajustar la hora, utilizar los iconos ∧∨ (B5) y (B6), y pulsar OK (B7) para confirmar.
  • Para ajustar los minutos, utilizar los iconos ∧∨ (B5) y (B6), y pulsar OK (B7) para confirmar.
  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Ajuste de la hora de encendido automático

Esta función permite programar la hora en que la máquina se encenderá automáticamente.

- Asegurarse de haber ajustado el reloj de la máquina.

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique INICIO AUTO DESACTIVADO.

• P u l s a r OK (B7).

- Aparece el mensaje: ¿ACTIVAR INICIO AUTO?

• P u l s a r OK (B7) para confirmar.

- El display indica INICIO AUTO 07:30.

- Para ajustar la hora de encendido automático, utilizar los iconos ∧∨ (B5) y (B6), y pulsar OK (B7) para confirmar.

- Para ajustar los minutos, utilizar los iconos ∧∨ (B5) y (B6), y pulsar OK (B7) para confirmar.

• Pulsar OK (B7); el display indica INICIO AUTO ACTIVADO.

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú. En el display aparece el símbolo al lado de la hora.

Modificación de la temperatura del café

Para modificar la temperatura del café suministrado:

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique TEMPERATURA CAFÉ.

• P u l s a r OK (B7).

- Utilizar los iconos (B5 x B6) para seleccionar la temperatura del café deseada: baja, media, alta.

• P u l s a r OK (B7) para confirmar la temperatura elegida.

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Programación de la dureza del agua

Si se quiere, es posible prolongar el período de funcionamiento y reducir la frecuencia de la operación de descalcificación programando la máquina según el contenido real de cal del agua utilizada. Proceder de la siguiente manera:

- Retirar del envase la tira reactiva "Total hardness test" (adjunta a la página 2) y dejarla totalmente sumergida en el agua unos segundos. Extraerla y esperar unos 30 segundos (hasta que cambie de color y se formen cuadraditos rojos).

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique DUREZA DEL AGUA.

• P u l s a r OK (B7).

- Pulsar los iconos (B5)√(B6) hasta seleccionar el número de puntos equivalente al número de cuadraditos rojos formados en la tira reactiva (por ejemplo, si en la tira reactiva se han formado 3 cuadraditos rojos, seleccionar ◆●●○

- Pulsar OK (B7) para confirmar el dato. Ahora la máquina está programada para descalcificar cuando sea efectivamente necesario.

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir.

Descalcificación

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Descalcificación - 1

ADVERTENCIA

El descalcificador contiene ácidos. Observar las advertencias de seguridad del fabricante que figuran en el contenedor del descalcificador.

Nota: Utilizar exclusivamente el descalcificador recomendado por el fabricante. En caso contrario, la garantía no es válida. La garantía pierde vigencia si la descalcificación no se realiza regularmente.

Cuando aparezca el mensaje DESCALCIFICAR, será el momento de efectuar la descalcificación. Para ello:

- Comprobar que la máquina esté lista para el uso.

- Enganchar el erogador de agua (C7) en la boquilla (A10).

- Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique DESCALCIFICACIÓN.

• Pulsar OK (B7); la máquina indica DESCALCIFICACIÓN OK PARA CONFIRMAR.

• Pulsar OK (B7). El display indica AÑADA DESCALCIF. PULSE OK.

- Vaciar el depósito del agua, verter el contenido del frasco de descalcificador siguiendo las indicaciones del envase del descalcificador y añadir agua hasta alcanzar el nivel MAX impreso en el depósito del agua. Poner un recipiente de aproximadamente 2 litros de capacidad debajo del erogador de agua caliente.

- Pulsar OK (B7); la solución descalcificadora sale del erogador de agua caliente y empieza a llenar el recipiente. La máquina muestra el mensaje DESCALCIFICANDO.

  • El programa de descalcificación ejecuta automáticamente una serie de suministros y pausas.
    • A los 30 minutos, la máquina muestra el mensaje ACLARADO LLENE DEPÓSITO!.
    • Vaciar el depósito del agua, aclararlo para eliminar los residuos de descalcificador y llenarlo con agua limpia.
    • Reintroducir el depósito lleno de agua limpia. El display indica ACLARADO PULSE OK.
  • Pulsar nuevamente el icono OK (B7). El agua caliente sale del erogador y llena el recipiente y la máquina muestra el mensaje ACLARADO.

- Esperar el mensaje ACLARADO COMPLETO PULSE OK.

- Pulsar OK (B7). El display indica DESCALCIFICACIÓN COMPLETA y luego LLENE DEPÓSITO!. Llenar nuevamente el depósito con agua limpia.

- El programa de descalcificación ha terminado y la máquina está lista para seguir preparando cafés.

Nota: Si la descalcificación se interrumpe antes de terminar, es necesario volver a comenzar desde el principio.

Nota: LA GARANTÍA PIERDE VIGENCIA SI LA DESCALCIFICACIÓN NO SE REALIZA REGULARMENTE.

Restablecimiento del ajuste de fábrica (reset)

Para restablecer los ajustes originales de la máquina:

• Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique RESET.
• Pulsar OK (B7); la máquina indica OK PARA CONFIRMAR.
• Pulsar OK (B7) para restablecer los ajustes de fábrica. El display indica durante unos segundos REESTABLECIDOS.
- Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Estadísticas

Con esta función se visualizan los datos estadísticos de la máquina. Para ello:

• Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique

ESTADÍSTICAS.

• P u l s a r OK (B7).

- Utilizar los iconos (B5 x B6) para verificar:

- cuántos cafés y capuchinos se han suministrado;

- cuántas descalcificaciones se han efectuado;

- cuántos litros de agua se han suministrado en total.

• Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir de esta función, o pulsar dos veces el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Ajuste tono

Con esta función se activa o desactiva el aviso acústico que la máquina emite cada vez que se pulsan los iconos y se ponen o se quitan accesorios.

Nota: La máquina se suministra con el aviso acústico activado.

  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para entrar en el menú y luego los iconos ∧∨ (B5) y (B6) hasta que la máquina indique AJUSTE TONO ACTIVADO.
    • Pulsar OK (B7). En el display aparece: ¿DESACTIVAR AJUSTE TONO?.
    • P u l s a r OK (B7) para desactivar el aviso acústico.
  • Pulsar el icono MENÚ (B2) para salir del menú.

Programación del café

Para las instrucciones de programación del café consultar el capítulo MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA.

Programación del capuchino

Para las instrucciones de programación del capuchino consultar el capítulo MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE LECHE Y DE CAFÉ PARA EL CAPUCHINO.

Programación del agua

Para las instrucciones consultar el capítulo MODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE.

Limpieza y mantenimiento

Limpieza de la máquina

Para la limpieza de la máquina no utilizar solventes o detergentes abrasivos. Es necesario limpiar periódicamente las siguientes partes de la máquina:

  • Contenedor de residuos de café (A4).
    • Bandeja de goteo (A14).
  • Depósito del agua (A12).
  • Picos del erogador de café (A13).
  • Embudo de introducción del café premolido (A21).
  • Interior de la máquina, accesible quitando la puerta de servicio (A2).

• I n f u s o r ( A 5 ) .

Limpieza del contenedor de residuos de café

Cuando el display indique VACÍE CONTENEDOR RESIDUOS CAFÉ será necesario vaciarlo y limpiarlo. Para la limpieza:

- Abrir la puerta de servicio en la parte delantera (Figura 16), extraer la bandeja de goteo (Figura 17) y limpiarla.

- Limpiar cuidadosamente el contenedor de residuos.

Nota: Cuando se extrae la bandeja de goteo es obligatorio vaciar el recipiente de los residuos de café.

Limpieza de la bandeja de goteo

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Limpieza de la bandeja de goteo - 1

ADVERTENCIA

Si la bandeja de goteo no se vacía, el agua puede desbordar. El desbordamiento puede dañar la máquina.

La bandeja de goteo está provista de un flotante (rojo) indicador del nivel del agua (Figura 27).

Antes de que el indicador empiece a sobresalir de la bandeja de las tazas, es necesario vaciar la bandeja de goteo.

Para quitarla:

  1. Abrir la puerta de servicio (Figura 16).
  2. Extraer la bandeja de goteo y el contenedor de residuos de café (Figura 17).
  3. Limpiar la bandeja de goteo y el contenedor de residuos (A4).
  4. Colocar la bandeja con el contenedor de los residuos de café (A4).
  5. Cerrar la puerta de servicio.

Limpieza del depósito del agua

  1. Limpiar periódicamente (una vez al mes) el depósito del agua (A12) con un paño húmedo y un poco de detergente delicado.
  2. Eliminar cuidadosamente los residuos de detergente.

Limpieza de los picos del erogador

  1. Limpiar los picos periódicamente con una esponja (Figura 28).
  2. Comprobar periódicamente que los orificios del erogador de café no estén obturados. Si es necesario, quitar los cúmulos de café con un escarbadientes (Figura 26).

Limpieza del embudo para la introducción del café premolido

- Comprobar periódicamente (una vez al mes) que el embudo para la introducción del café premolido no esté obturado (Figura 20).

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Limpieza del embudo para la introducción del café premolido - 1

ADVERTENCIA

Antes de cualquier operación de limpieza, la máquina se debe apagar pulsando el interruptor general (A23) y se debe desconectar de la red eléctrica. No sumergir nunca la máquina en el agua.

Limpieza del interior de la máquina

  1. Comprobar periódicamente (una vez a la semana) que el interior de la máquina no esté sucio. Si es necesario, quitar los cúmulos de café con una esponja.
  2. Aspirar los residuos con una aspiradora (Figura 29).

Limpieza del infusor

El infusor se debe limpiar al menos una vez al mes.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Limpieza del infusor - 1

ADVERTENCIA

El infusor (A5) no se puede extraer cuando la máquina está encendida. No intentar quitar el infusor con fuerza.

  1. Asegurarse de que la máquina se haya apagado correctamente (ver APAGADO DEL APARATO).
  2. Abrir la puerta de servicio (Figura 16).
  3. Extraer la bandeja de goteo y el contenedor de residuos (Figura 17).
  4. Presionar hacia dentro las dos teclas de desenganche de color rojo y simultáneamente extraer el infusor hacia fuera (Figura 30).
    Nota: Limpiar el infusor sin utilizar detergentes, ya que el interior del pistón está tratado con un lubricante que podría ser eliminado por el detergente.

  5. Sumergir el infusor en el agua unos 5 minutos y aclararlo.

  6. Después de la limpieza, reinsertar el infusor (A5) colocándolo en el soporte y sobre el perno inferior; luego pulsar PUSH hasta oír el clic de enganche.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 1

Nota: Si el infusor resulta difícil de colocar, es necesario comprimirlo con fuerza por arriba y por abajo simultáneamente, como indica la figura siguiente.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 2

  1. Una vez introducido, asegurarse de que las dos teclas rojas estén salidas.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 3

  1. Colocar la bandeja de goteo con el contenedor de residuos de café.

  2. Cerrar la puerta de servicio.

Limpieza del contenedor de la leche

BAUKNECHT KMT 9145 PT - Limpieza del contenedor de la leche - 1

ADVERTENCIA

Limpiar los conductos internos del contenedor de la leche (C) cada vez, después de preparar la leche.

Si el contenedor todavía contiene leche, no dejarlo mucho tiempo fuera del frigorífico.

Limpiar el contenedor después de cada preparación de leche como se indica en la nota 3 del capítulo PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO.

Es posible lavar en el lavavajillas todos los componentes, pero colocándolos en el cesto superior del lavavajillas.

  1. Girar la tapa del contenedor de la leche en sentido horario y extraerlo.

  2. Extraer el tubo de suministro y el tubo de aspiración.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 1

BAUKNECHT KMT 9145 PT - ADVERTENCIA - 2

A. Tubo de suministro

B. Tubo de aspiración

C. Canal

D.Cursor

E. Orificio

  1. Extraer el cursor tirando hacia fuera.
  2. Lavar cuidadosamente todos los componentes con agua caliente y detergente delicado. Asegurarse de que en el interior de los orificios y en el canal situado en la punta delgada del cursor no queden residuos de leche.
  3. Comprobar que el tubo de aspiración y el tubo de suministro no estén obturados por residuos de leche.
  4. Colocar el cursor, el tubo de suministro y el tubo de aspiración de leche.
  5. Colocar la tapa del contenedor de la leche.

APAGADO DEL APARATO

Cada vez que el aparato se apaga, se ejecuta automáticamente un aclarado que no se puede interrumpir.

BAUKNECHT KMT 9145 PT - APAGADO DEL APARATO - 1

ADVERTENCIA

Durante el aclarado, de los picos del erogador de café sale un poco de agua caliente. Prevenir el contacto con salpicaduras de agua. Para apagar el aparato, pulsar la tecla encendido/stand-by (A7). El aparato efectúa el aclarado y luego se apaga.

Nota: Si el aparato no se utilizará durante mucho tiempo, pulsar el interruptor general ON/OFF (A23), situado al costado del aparato, llevándolo a la posición 0.

MENSAJES VISUALIZADOS EN EL DISPLAY

MENSAJE VISUALIZADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
LLENE DEPÓSITO! • El depósito del agua está vacío o mal colocado.• Llenar el depósito de agua y colocarlo correctamente, presionando a fondo.
DEMASIADO MOLIDO AJUSTE MOLINILLOINTRODUZCA CHORRO DE AGUA! PULSE OK• El molido es demasiado fino y el café sale demasiado lentamente.• Girar el pomo de regulación del molido una posición hacia el número 7.
DEMASIADO MOLIDO AJUSTE MOLINILLO(alternado)PULSE OK(y luego)LLENE DEPÓSITO!• El depósito se ha zafado durante el suministro.• Hay aire en el circuito hídrico.• Introducir el depósito y pulsar OK(B7). El display indica AGUACALIENTE. La máquina suministra agua caliente y vuelve a estar lista para el uso.
VACÍE CONTENEDOR RESIDUOS CAFÉ• El contenedor de residuos (A4) de café está lleno o han pasado más de tres días desde el último suministro (la operación garantiza una higiene correcta de la máquina).• Vaciar el contenedor de residuos, limpiarlo y volver a colocarlo. Importante: cuando se extrae la bandeja de goteo es OBLIGATORIO vaciar el contenedor de los residuos de café aunque no esté lleno. La omisión de esta operación puede causar el atasco de la máquina al intentar hacer el café siguiente, dado que el contenedor podría llenarse más de lo previsto.
INSERTE CONTENEDOR PARA RESIDUOS CAFÉ• Después de la limpieza no se ha colocado el contenedor de residuos.• Abrir la puerta de servicio y colocar el contenedor de residuos.
AÑADA CAFÉ MOLIDO • Se ha seleccionado la función “café molido”, pero no se ha vertido el café molido en el embudo.• El embudo (A21) está obstruido.• Extraer la máquina e introducir el café molido en el embudo.• Vaciar el embudo ayudándose con un cuchillo como se indica en el apartado Limpieza del embudo para la introducción del café premolido.
¡DESCALCIFICAR!(alternado)TAZA MEDIANA SABOR NORMAL• l n d i c a q descalcificar la máquina.• Ejecutaelo más pronto posible ele c programa de descalcificación descrito en el apartado Descalcificación.
MENOS CAFÉ! • Se ha utilizado demasiado café. • Seleccionar un gusto más ligero o reducir la cantidad de café premolido y pedir nuevamente el suministro de café.
LLENE CONTENEDOR DE GRANOS• Los granos de café se han acabado.• Llenar el contenedor de granos.
INSERTAR UNIDAD PREPARACIÓN!• Después de la limpieza no se ha colocado el infusor.• Colocar el infusor como se indica en el apartado Limpieza del infusor.
CIERRE LA PUERTA!• La puerta de servicio está abierta.• Cerrar la puerta de servicio.
GENERAL• El interior de la máquina está muy sucio.• Limpiar la máquina cuidadosamente como se indica en el capítulo Limpieza y mantenimiento. Si después de la limpieza sigue apareciendo el mensaje, llamar a un centro de asistencia.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A continuación se listan algunos posibles defectos de funcionamiento.

Si el problema no se logra resolver siguiendo las indicaciones, contactar con la Asistencia Técnica.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El café no sale caliente. • Las tazas no se han precalentado. • Calentar las tazas aclarándolas conagua caliente.
• El infusor se ha enfriado porquehan pasado 2-3 minutos desde elúltimo café.• Antes de hacer el café, calentar elinfusor seleccionando la funciónACLARADOen el menú.
• La temperatura programada no essuficiente.• Modificar la temperatura programada(ver el apartado Modificación de latemperatura del café).
El café tiene poca crema. • El café está molido demasiadogrueso.• Girar el pomo de regulación del molidouna posición hacia el número 1 ensentido antihorario con el molinillo enfuncionamiento (Figura 14).
• La mezcla de café no es adecuada. • Utilizar una mezcla de café paramáquinas de café espresso.
El café sale demasiadolentamente o en gotas.• El café está molido demasiadofino.• Girar el pomo de regulación del molidouna posición hacia el número 7 ensentido horario con el molinillo enfuncionamiento (Figura 14). Correrlouna posición a la vez hasta lograr unsuministro satisfactorio. El efecto esvisible sólo después del suministro de 2cafés.
El café sale demasiadorápidamente.• El café está molido demasiadogrueso.• Girar el pomo de regulación del molidouna posición hacia el número 1 ensentido antihorario con el molinillo enfuncionamiento (Figura 14). Atención:no girar demasiado el pomo deregulación del molido; en ese caso, alpreparar dos cafés, el suministro puedeproducirse por gotas. El efecto esvisible sólo después del suministro de 2cafés.
El café no sale por uno oambos picos del erogador.• Los picos están obturados. • Limpiar los picos con unescarbadientes (Figura 26).
El café no sale por los picos delerogador sino por la puerta deservicio (A2).• Los orificios de los picos estánobturados con polvo de café seco.• Limpiar los picos con unescarbadientes, una esponja o uncepillo de cocina de cerdas duras(Figuras 26-28).
• El conducto de café (A3) en elinterior de la puerta de servicioestá bloqueado.• Limpiar cuidadosamente el conductode café (A3), sobre todo en proximidadde las bisagras.
Por el erogador no sale cafésino agua.• E l c a f ématascado en el embudo (A21)• Limpiar el embudo (A21) con unh atenedor de madera o de plástico ylimpiar el interior de la máquina.
La leche no sale por el tubo desuministro (C5).• El tubo de aspiración no está oestá mal colocado.• Colocar correctamente el tubo deaspiración (C4) en el codo de la tapa delcontenedor de la leche (Figura 23).
La leche tiene poca espuma. • La tapa del contenedor de laleche está sucia.• Limpiar la tapa del contenedor de laleche como se indica en el apartadoLimpieza del contenedor de la leche.
• Regularlo según las indicaciones delcapítulo PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La leche tiene burbujas grandes o sale por el tubo de suministro con salpicaduras.• La leche no está suficientemente fría o no es parcialmente desnatada.• El cursor de batido de la leche está mal regulado.• La tapa del contenedor de la leche está sucia.• Utilizar en lo posible leche total o parcialmente desnatada a temperatura de frigorífico (aprox. 5°C). Si el resultado aún no es satisfactorio, cambiar de marca de leche.• Desplazar el cursor hacia la marca de CAFÉ CON LECHE (ver el capítulo PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO).• Limpiar la tapa del contenedor de la leche como se indica en el apartado Limpieza del contenedor de la leche.

DATOS TÉCNICOS

Consumo de potencia: 1350W

Presión: 15 bar

Capacidad del depósito del agua: 1,8 litros

Medidas (A x H x P): 595 x 455 x 398 mm

Peso: 26 kg

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 97

PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO

Moc pobierana: 1350W

Ciśnienie: 15 bar

PRÍPRAVA CAPPUCCINA 250

ZMENA MNOŽSTVA MLIEKA A KÁVY PRE CAPPUCCINO 251

ZMENA A NASTAVENIE PARAMETROV PONUKY ....251

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BAUKNECHT

Modelo : KMT 9145 PT

Categoría : Maquina de cafe