CD-BH10 - Sistema de audio SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD-BH10 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SHARP CD-BH10 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : CD-BH10

Categoría : Sistema de audio

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Altavoz con reproductor de CD y radio FM
Características técnicas principales Reproductor de CD, radio FM, conectividad Bluetooth, puerto USB, entrada auxiliar
Alimentación eléctrica AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 300 mm x 220 mm x 230 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con formatos de audio CD, MP3, WMA
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240V
Potencia 20W RMS
Funciones principales Reproducción de CD, radio FM, Bluetooth, USB, ecualizador de audio
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para la reparación
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso
Información general útil Verificar la compatibilidad de los formatos de audio antes de la compra

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD-BH10 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD-BH10 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO CD-BH10 SHARP

ESPANOL Notas especiales Para usuaras en EE. UU. û PRECAUCION PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉC- TRIGA NO QUITE LA CUBIERTA (OLA PARTE POSTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITIR EL SERVICIO À PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Explicaciôn de los simbolos grâficos: El Simbolo del relémpago con punta de flecha, dentro de un Iinguio equlâtero, pretende alert Al usuario sobre la presencia de “volje peligroso" no aislado dent de la carcasa del producto que puede ser de suñiciente magnitud para constuir Un riesgo de descarga eléctica para las personas. El signo de exclamaciôn dentr de un riéngulo equi- léter pretende aletar al usuario sobre la presenca de importantes instucciones de operaciôn y man- tenimiento (servicio) en La lieratura que acompaña al aparato.

Precauciôn: El uso de cualquier control, ajuste o procedimiento que no sean los especificados en este documento puede provocar una exposicién peligrosa a la radiaciôn. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de SHARP se realiza bajo licencia. Las demäs marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. CD-BH10_ESindd 1

Para que le ayude a denunciar esta unidad en caso de pérdida o robo, anote a continuaciôn el nümero de modelo y el nümero de serie que se encuentran en la parte trasera de la unidad. Conserve esta informaciôn. Nümero de modelo Nümero de serie Fecha de compra Lugar de compra NOTAS +_ Este sistema de audio es compatible con dispositivos con Android 4.1, Jelly bean y superior. +_ Para dispositivos con una versiôn anterior de Android, consulte el manual de operaciôn del dispositivo para la aplicaciôn recomendada (aplicacién). El suministro de este producto no otorga una licencia ni implica ningün derecho a distribuir contenido creado con este producto en sistemas de transmisiôn que generan ingresos (terrestre, satelital, por cable y/u otros canales de distribuciôn), aplicaciones de transmisiôn que generan ingresos (a través de Internet, intranets y/u otras redes), otros sistemas de distribuciôn de contenido generadores de ingresos (audio de pago o aplicaciones de audio bajo demanda y similares) o en medios fisicos generadores de ingresos (discos compactos, discos versätiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dicho uso. Para obtener més informaciôn, visite http://mp3licensing.com Tecnologia de codificaciôn de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio se proporciona para llamar la atenciôn del instalador del sistema CATV sobre el Articulo 820 del Cédigo Eléctrico Nacional que brinda pautas para una conexién à tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable a tierra debe conectarse al sistema de conexién a tierra del edificio, lo més cerca posible del punto de entrada del cable segün sea präctico. 717128 2:60 PM

NOTA Este equipo ha sido probado y se encontré que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estän diseñados para brindar una protecciôn razonable contra interferencias dañinas en una instalaciôn residencial. Este equipo genera, usa y puede iradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalaciôn en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepciôn de radio o televisién, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregjir la interferencia mediante una o mäs de las siguientes medidas: + Reorientar o reubicar la antena receptora. + Aumente la separaciôn entre el equipo y el receptor. + Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que estä conectado el receptor. + Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/ TV experimentado para obtener ayuda. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autoridad del usuario para operar el equipo.. CD-BH10_ESindd 2 Declaracién de exposiciôn a la radiacién de la FCC Este dispositivo cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. No se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. La operaciôn estä sujeta a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar interferencia

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier

interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Para cumplir con las pautas de exposiciôn a radiofrecuencia de la FCC, coloque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas. Declaraciôn de expo: n a la radiaciôn 1C (para usuarios en Canadä) Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovacién, Ciencia y Desarrollo Econémico de Canadä La operaciôn esté sujeta a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar interferencia y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier

interferencia, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Para cumplir con las pautas de exposiciôn a radiofrecuencia, coloque el producto al menos 20 cm de las personas cercanas. rs 717128 2:60 PM

Instrucciones de seguridad importantes La electricidad se usa para realizar muchas funciones utiles, ro también puede causar lesiones personales y daños a la Propiedad! si no se maneja comectamente. Este producio ha sido diseñado y fabricado con la méxima prioridad en la seguridad. Sin embargo, el uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica ylo un incendio. Para evitar peligros polenciales, tenga en cuenta las siguientes instrucciones l instalar, operar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida üti de este producto, lea detenidamente las siguientes precauciones antes de uilizarlo. ) Lea estas instrucciones. ) Guarde estas instrucciones. ) Preste atencién a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. ) No utlice este aparato cerca del agua.

6) Limpiar ünicamente con un paño seco

7) No bloque ninguna abertura de ventilaciôn. Haga la

instalaciôn conforme a las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,

régistros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplficadores) que produzcan calor.

9) No anule el propésito de seguridad del enchufe polarizado

0 con conexién a era. Un enchufe polarizado tiene dos clavils, una més ancha que la otra. Un enchufe con conexiôn a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavia de conexién a terra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10) Proteja el cable de almentaciôn para que no se gise o se

pelizque, especialmente en los enchufes, receptäculos de Conveniencia, y el punto por donde salen del aparato.

11) Utilice Ünicamente aditamentos/accesorios especificados

12) Utilicelo ünicamente con el carro, soporte,

tripode, ménsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un caro, tenga cuidado al mover la combinaciôn carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.

13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o

cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.

14) Remita todo el servicio a personal de servicio calificado.

Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como el cable de alimentaciôn o el enchufe est dañado, se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la via o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caido. Informaciôn de seguridad adicional

15) Fuentes de alimentacién: este producto debe utilizarse

ünicamente con el tipo de fuente de alimentaciôn indicado en la etiqueta de marcado. Si no està seguro del tipo de fuente de alimentaciôn de su hogar, consulle con el distribuidor del producto o con la compañia eléctrica local. Para productos destinados a funcionar con energia de baterla u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

16) Sobrecerge: no sobrecargue los tomacorrientes de

pared, los cables de extensiôn o los receptäculos de conveniencia integrales, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

17) Entrada de objetos y liquidos: nunca introduzca objetos

de ningün ipo en este producto a través de las aberturas, ya que püeden tocar elementos peligrosos. puntos de voltaje o piezas en cortocircuito que podrian provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame liquido de ningün tipo sobre el producto.

18) Daños que requieren servicio desenchufe este producto

del tomacoriente de pared y solicite el servicio a personal de servicio calficado en las siguientes condiciones: a) Cuando el cable de CA o el enchufe estén dañados. b) Si se ha derramado liquido o han caïdo objetos dentro del producto. ) Si el producto ha estado expuesto a la uvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estän cubiertos por las instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y, a menudo, requerirä un trabajo extenso por parte de un técnico caliicado para restaurar el producio a su funcionamiento normal. e) Si el producto se ha caïdo o dañado de alguna manera, y f) Cuando el producto muestra un cambio claro en el rendimiento, esto indica una necesidad de servicio.

19) Piezas de repuesto: cuando se requieran piezas de

repuesto, asegürese de que el técnico de servicio haya utlizado piezas de repuesto especificadas por el fabncante o que tengan las mismas caracterislicas que la pieza original. Las suslituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

20) Comprobacién de seguridad: al finalizar cualquier

servicio o reparaciôn de este producto, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto est en condiciones de incionamiento adecuadas.

21) Montaje en pared o techo: cuando monte el producto

en una pared o techo, asegürese de instalar el producto de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.

22) Lineas eléctricas: un sistema de antena exterior no debe

ubicarse cerca de lineas eléctricas aéreas u otros circuitos eléctricos o de luz, o donde pueda caer sobre diches lineas © circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener sumo cuidado para evitar tocar las lineas o circuitos eléctricos, ya que el contacto con ellos podria ser fatal.

23) Enchufe de conexiôn de proteccién: el producto estä

equipado con un enchufe de conexiôn con protecciôn contra sobrecarga. Esta es una caracteristica de seguridad. Consulte el manual de instrucciones para reemplazar o restablecer el dispositivo de proteccion. Si es necesario reemplazar el enGpufe, asegirese de que el écnico de serv haya usado un enchufe de reemplaza especifcado por el fabricante que tenga la misma protecciôn contra sobrecarga que el enchufe original.

24) Soporte: no coloque el producto en un caro, soporte,

fripode o mesa inestable. La colocaciôn del producto sobre una base inestable puede hacer que el producto se caiga, lo que provocaria lesiones personales graves y daños en el producto. Uïlice ünicamente un carro, soporte, tripode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. AI montar el producto en una pared, asegürese de seguir las instrucciones del fabricante. Utiice ünicamente los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. (S3) CD-BH10_ESindd 3 717128 2:60 PM

Precauciones (=_ General ] (=_ Control del volumen ] + Mantenga su equipo al menos 4” (10 cm) de espacio libre a los lados, arriba y atrés para una ventilaciôn adecuada. + Utiice la unidad sobre una superficie firme y nivelada libre de vibraciones. + Coloque la unidad a una distancia minima de 12° (80 cm) de cualquier televisor CRT para evitar variaciones de color en la pantalla del televisor. Si las variaciones persisten, aleje mâs la unidad del televisor. LCD TV no es propenso a tal variaciôn: + Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa, campos magnéticos fuertes, polvo excesivo, humedad y equipos electrénicos/eléctricos (computadoras domésticas, facsimiles, etc.) que generan ruido eléctrico. + No exponga la unidad a la humedad, a temperaturas superiores a 40°C (104'F) ni a temperaturas extremadamente bajas. + Si la unidad no funciona correctamente, desconéctela y vuelva a enchufarla. Luego encienda ia unidad. ‘+ En caso de tormenta eléctrica, desconecte la unidad por seguridad. + Sujete el enchufe de alimentacién de CA por el cabezal cuando lo retire de la toma de CA, ya que tirar del cable puede dañar los cables internos. + No coloque nada encima de la unidad + Elenchufe de alimentaciôn de CA se utiliza como dispositivo de desconexiôn y siempre debe permanecer fâcilmente operable. + No retire la cubierta exterior, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica. Refiera el servicio interno a su centro de servicio local de SHARP. Esta unidad solo debe usarse dentro del rango de 0'C-45°C (32F - 104 F). e_ [HJeste equipo es un aparato eléctrico de Clase 11 © con doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal forma que no requiere una conexién de seguridad a tierra eléctrica. Advertencia: El voltaje utilizado debe ser el mismo que el especificado en esta unidad. El uso de este producto con un voltaje més alto que el especificado es peligroso y puede provocar un incendio u otro tipo de accidente que provoque daños. SHARP no se harä responsable de ningün daño que resulte del uso de esta unidad con un voltaje diferente al especificado. El nivel de sonido en una configuraciôn de volumen determinada depende de la eficiencia de los altavoces, la ubicaciôn y varios otros factores. Es aconsejable evitar la exposicién a niveles de volumen altos, lo que ocurre al encender la unidad con el control de volumen configurado en alto, o mientras escucha continuamente a volimenes altos. (= Antes de usar ) + Eli cuïdadosamente la ubicaciôn de instalaciôn de la unidad. Evite colocarlo bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. Evite también las ubicaciones sujetas a vibraciones y exceso de polvo, frio o humedad. Manténgase alejado de fuentes que emitan zumbidos, como transformadores o motores. + No abra la caja, ya que podria dañar los circuitos o provocar una descarga eléctrica. Si un objeto extraño penetrara en el aparato, péngase en contacto con su distribuidor. + Cuando retire el enchufe de alimentacién de la toma de corriente, tire siempre directamente del enchufe, nunca tire del cable. + No intente limpiar la unidad con soiventes quimicos ya que esto podria dañar la unidad. Utilice un paño limpio y seco. + Para desconectar completamente la alimentacién de este producto, desenchufe el cable de alimentacién de la toma de pared. Asegürese de desenchufar la unidad si no tiene la intenciôn de usarla durante un periodo de tiempo prolongado, como unas vacaciones. + Guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura. CD-BH10_ESindd 4 717128 2:60 PM

MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza a ls cientes que compran por primer vez que la marca Sharp de este product [l“Producto) siempre que se envie en su envotoroarginal star ibre de defectos en la mano de obra y mateile, y acuerda que, Segün l consider, repararä 0 remplazaré el Product o pieza deletuosa del mismo con un équivalente nuevo 0 reconstuido sin cost adcinal par concepto de piezas y servicios durant el periodo estéblecico abajo. La garantia no apica en el caso de ningün artculo de apariencia del Producto ni en el caso de articulo(s) acicionales) excuido(s) establecido(s) abjo ni en el caso de cualquer Produclo extror que se haya dañado o desfigurado, que haya eslado sujeo a un voi inadecuado 0 a cualquier tra uso inadecuado, sendco 0 manejo anormal 0 euyo diseño 0 construcciôn se haya alerado 0 mociicado. Para haoer cumghr los derechos en vid de esta garantia Iimitadea, el comprador debe seguirlos pasos establecidos abajo y suministrr una prueba de compra al proveedor. La garanti imiteda descrta aqui es adcional a cualquier garatiaimplta que la ley exja se le olrque a los compradores. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Ÿ APTITUD PARA USO SE LIMITAN ALLOS PERIODO(S) QUE INICIA(N) EN LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDA ABAJO. Algunos estados no permien imaciones en cuanto a la duraciôn de les garantis mplotas, de modo que la limhaciôn antrorpodria no aplcar en el caso de usted Nil personal de ventas nil vendedor u or persona est autarzado para establecer en representaciôn de MIZARI cuzlquier garania que no sean las desortas aqui,o para extender la duraciôn de ouzlquiera de las garantis mâs al del period desoito aqui Las garantias desoites aqui serén les garanties dnicas y exclusives olorgades por MIZARI y serén el remedio nico ÿ exclusivo disponible para el compradr. La comecciôn de os defetos, dela manera y durant el period descrto aqu, consttuir el cumplmiento cabal de todes las responsablidades y deberes de MIZARI ate el comprador con respect a Product, y consttur la satistaccôn complet de des ls reclamaciones, ya sean besadas en el contrato neglgenci, respansabiidad objtva o de otra forma. En ninguna crcunstancia MIZARI ser responsable, o de cualquier manera responsable, de cualquier daño odefecto en el Producto causado por Las reparaciones itentos de reparaciôn levades a cabo por cualquier ta persona que no sea un provezdor autoizado. MIZARI no ser responsable, à de cuslquier manera responsable, de cualquer dño econômico 0 & la propedd, sea inidenta o consecuent. Algunos estados no permien la exclusiôn de daños inidentales 0 consecuentes, de modo que la exclusbn antrior podria no aplicr en el caso de usted ESTA GARANTIA SOLO ES VALIDA EN LOS CINCUENTA (50) ESTADOS DE EE. UU, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO. Secciôn espeifica al modelo cosuio El nümero de modelo de su producto y descripciôn: SISTEMA ÉSTÉREO DE DISCO COMPACTO {Asegürese de tener esta informaciôn disponible cuando necesie dar senvicio a Su Product} Periodo de garantia de est producto: Un (1) fo en piezas y sevcos a partir de la fecha de compra. Atticulo(s) adicionales) excluidos de la cobertura de Acoesaros, suministos y consumbles. la garanti (de existir alguno): (Qué hacer para obener el servici Liame ltelfono graio de Sharp: 1-877-506-4000 PARA OBTENER INFORMACION SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTO, LLAME 1-877-506-4900 SHARP es una marca comercial registrada de SHARP CORPORATION; utilizada bajo licencia por SHARP Corporation COMERCIALIZADO POR: MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410,

SHARP NORTH MALAYSIA SDN. BHD. LOT 202, BAKAR ARANG INDUSTRIAL ESTATE, 08000 SUNGAI PETANI, KEDAH, WEST MALAYSIA. CD-BH10_ESindd 5 rs 717128 2:60 PM

Garantia (Canadä) GARANTIA LIMITADA DEL CONSUMIDOR (Välida solo en Canadé) MIZARI ENTERPRISES, INC. garantiza al primer comprador de esta producto de la marca Sharp (-Produeto), cuando se envia en su envasa original y 2 vend distibuido en Canada por MIZARI 0 por un distibuidor autorzado de MIZARI, y el Producio no se vend "ll ua 0 “inal de venta” coma lo hara el Product durante el percdo de garantia aplcable, esta bre de defectos en malaiales y mano de obra, y dentro del periodo de garantia aplcable, reparer el defectuoso Producio o proporcionar al primer comprador un reemplazo del Product defectuoso. Condiciones: Esta garantialimitada no se aplcar a: (a) Cualquer daño casmétio à la superficie à exteror del Praducto que haya sido desfigurado a causa por el eo ÿ desgaste normal. {&) Cualquer defect causado reparaciones requeridas como resultado de daños causados por cualquier condiclén extema 0 ambiental, induyendo pero no limiado à, volaje de La linca de ransmisléntinea eléctrica o derrame de liquid 0 casos farlutos. {e) Reclamaciones de garant para Productos devuelos con el models, nümero de seris y marcas CSAIeUL lgibles a sin os apropiados. (4) Cualquier Product utzado con fines comerciales 0 de alquier. {e) Cualquer cargo de instalaclôn, entrega, configuraciôn ylo programacién. {D Cualquier defecto causada oreparaciones requeridas como rasullado de una operacién abusiva, negligencia, accidents, instalaciän ncorrecla à uso inapropiado como sa describe en el manual del propelaro u otra documentacién aplcable del Product: (a) Gualquer defecto causado o raparaciones requeras coma resultado de cualquier Producto que haya sido manipulado, modificado ajustado reparado par ualuier persona que no 824 MIZARI, un centro de seruico autorzado de Sharp o un distribuer de servicio autorzado de MIZARI {h) Qualquer defecto causado 0 raparaciones requeridas como resultado del uso del Product con elementos no especicados o aprabados par MIZARI induidos, entre os, a, cnlas de impleza de cabezales y agentes de Impieza quimicos. {) Gualquior reomplazo de accesoros, crstaleria consumibles 9 elementos perlériees requeridos por el use nermal del Product, induidos, entre oies, auriculares, controles remotos, adaptadoras de CA, balerias, sonda de lemperatura, bandajas, its, cnlurones, ins, cables y papel. Cémo obtener el servicio: La informacién dal serscio de garantia se puede ablaner lamando al 905-588-7140. Ninguna okra persona (ncuido cualquier stbuidor à servicio de MIZARI certro) està autorzado a extender,amplar 0 ransferi esla garantia en nombre de MIZARI El comprador sera responsable de cualquier remociôn, costos de renstalacin, Iransport y seguro incurides. Las garantas express en esta garanta Imiada son, excepto para compradores consumidores damicliados en Quebec, en lugar de y, excepto en la modida en que lo prohiban ley aplicable, MIZARIrenuncia a todas las des garanties y condcianes, expresas a mplislas, ya Sea que surjan por ly, estate, par el curso de la negoclalôn 9 el uso de no infraccién. Limitaciones: (no aplcable a compradores consumidores domiciados en Quebec en la medida en que lo prohiba la ley de Quebec} (a) MIZARI deberd 0 sera responsable de ningün daño Incdental, especil. consecuente, econômico, ejemplar a idirecto de nimgün lip o aluraleza (incluyend lucro cesante daños por pérdida de tiempo o pérdida de uso 9 pérdida de datos) que sua de o en relacién coa el uso 0 el rendimierto de un Producto 0 una flla de un Producio, ncluse si MIZARI es consciente 0 ha sido adverdo de la posiblidad de Lales daños, () los recursos descrils en esta garanta mad canstiuyen exclusiôn a Imiaclôn de clertos dahos, 0 limites en la duraclôn 0 anulaciôn de garanties a candicones mliclas, en tales provincias las exclusiones y limites: qu establecidos pueden no aplcarse. Esta garantia Iimiada es, excepto para el consumidar compradores domiliados en Quebec, rogidos par Las leyes de a Prouncla de Canadà en la que el comprador haya aquido el Product. para el consumider compradres domicllados en Quebec, esta garantia Imiada sa Fige por as leyes de Quebec. PERIODOS DE GARANTIA (calculado a pari de a fecha de compra original. Plezas y mano de obra (se indican excepcioncs) Produeio de audio 1 año Para obtener al nombre y la drecciôn del Centro de serviio distibuidor Mizari aulorizado mâs cercano, o para obtèner mâs informacién sobre esta Garanti imitad, Mizari Oferias de garantia extendida, ventas de produclos 9 accasarcs, comuniquese con Sharp:

Introducciôn Gracias por comprar este producto SHARP. Para obtener el mejor rendimiento de este producto, lea atentamente este manual. Le guiarä en el funcionamiento de su producto SHARP. Accesorios Confirme que solo se incluyen los siguientes accesorios.

Control remoto x 1 Cable de CA x 1 Bateria AAA x1 Antena FM x1 92L1R15102733A 92L4150SPTC23A 92L1AAA001512A 92L1FM1510023A Contenido Pägina Pägina Notas especiales General Declaraciôn de la FCC Instrucciones de seguridad importantes Precauciones General Control del volumen. Antes de usar Garantia Garantia limitada para el consumidor (EE. UU.) Garantia limitada para el consumidor (Canadé) Introducciôn Accesorios. Contenido Controles e indicadores Unidad principal Control remoto Conexién del sistema Preparacién para usar Funcién bäsica Operacién de radio FM Operacién de CD. Operacién bluetooth Operaciôn USB. CD-BH10_ESindd 7 Solucién de problemas General.

Apoyar Puerto USB - Abierto cerrado EN LINEA . Aporte Reproducir pausar No uEwN .… Anterior

9. Bandeja de discos

10.Préximo 11.Ajustador de volumen 12.Pantalla de visualizacién Panel trasero 13.Antena FM 14.Entrada de alimentaciôn de CA

STANDBY: Puise para encender o entrar en modo de espera. … CLOCK: Presiénelo para ingresar al modo Reloj SLEEP: Presiônelo para seleccionar un tiempo para dormir. DIMMER: Presiénelo para ajustar el brillo de la pantalla . PROG/MEMORY: Presione esto para seleccionar una estaciôn preferida y guardar.

6. FAST REWIND/PREVIOUS: Presiénelo para volver

a la pista anterior y manténgalo presionado para retroceder râpidamente.

7. PLAY/PAUSE: Presiénelo para pausar una

reproducciôn y presiénelo nuevamente para reanudar la reproduccién.

8. FOLD+: Presiénelo para saltar a la siguiente carpeta

9. FOLD-: Presione esto para volver a la carpeta anterior.

10.10+/TUNING A: Presiénelo para avanzar diez pistas o sintonizar (aumentar) la frecuencia. 11A0-TUNING V: Presiénelo para retroceder diez pistas o sintonizar (disminuir) la frecuencia 12.VOL -: Presiénelo para disminuir el volumen. 13.EQ: Presiénelo para seleccionar el ecualizador de sonido preestablecido. 14.0PENICLOSE: Presiénelo para abrir o cerrar la bandeja del disco. nm B&N = CD-BH10_ESindd 9 15.INPUT: Presiônelo repelidamente para cambiar entre los modos CD, LINE IN, BLUETOOTH, USB y FM TUNER. 16.REPEAT: Presione para repetir la canciôn en modo CD. 17.FAST FORWARD/NEXT: Presione esto para saltar a la siguiente pista y manténgalo presionado para la reproducciôn de avance répido. 18.RANDOM: Presione esto para reproducir müsica en orden aleatorio. 19.STOP/AUTO: Presiônelo para detener la reproducciôn © manténgalo presionado para realizar un escaneo automätico. Pülselo de nuevo para detener el escaneo automätico. 20.VOL +: Presiénelo para aumentar el volumen. 21.MUTE: Presiônelo para apagar el sonido temporalmente. Pülselo de nuevo para encenderlo. Instalaciôn o reemplazo de la bateria del control remoto Utlice 1 pila tamaño “AAA (UM/SUM-4, R3, HP-16 o similar),

1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la

parte posterior del control remoto.

2. Cargue una bateria AAA/1.SV en el compartimiento

de la bateria asegurändose de que la bateria se haya insertado con las polaridades correctas que coincidan con los simbolos +, - como se indica dentro del compartimiento de la bateria:

Precauciôn: + Retire las pilas si la unidad no se utilizaré durante un largo periodo de tiempo. Esto evitarä daños potenciales debido a una fuga de la bateria. + No utilice pilas recargables (pilas de niquel-cadmio, etc.) e Las baterias (paquete de baterias o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. + Riesgo de explosiôn por incendio si la bateria se reemplaza por una del tipo incorrecto. Notas relativas al uso: + La exposicién del sensor de la unidad y del control remoto a una luz intensa puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminacin o la direcciôn de la unidad si esto ocurre + Mantenga el control remoto alejado de la humedad, golpes de calor y vibraciones. s : 717128 2:60 PM

Conexién del sistema

= _Preparaciôn para el uso ) Asegürese de desenchufar el cable de alimentacién de CA antes de realizar cualquier conexiôn. Toma de CA PRECAUCION: (CA 100 - 240v PARA EVITAR DESCARGAS | 50/60H2)

Asegürese de que el voltaje marcado en a etiqueta de clasificaciôn en el panel posterior sea el mismo que el voltaje en su ârea. Inserte el extremo del cable de alimentaciôn en el enchufe AC IN en la parte posterior de la unidad. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de la pared

2. Presione el botén STANDBY en la unidad principal

para ENCENDERLO. Extienda la ANTENA para obtener la mejor recepcién. Presione el botôn de fuente en la unidad o el botén FM en el control remoto para ingresar al modo FM. Para utilizar la radio en modo FM, siga las instrucciones del captulo FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM de este manual

3. Presione el botén @ en la unidad o el botôn INPUT

en el botôn del control remoto para ingresar al modo de CD. Presione el botén À para abrir el cajôn del disco e insertar un disco. Vuelva a pulsar el botén À para cerrar. El CD comenzarä a reproducirse desde la primera pista. CD-BH10_ESindd 10

4. Presione el botôn © en la unidad o el botén INPUT

en el botén del control remoto para ingresar al modo LINE IN (Audio). Conecte su dispositivo de audio a la toma LINE IN a través de un cable de entrada auxiliar de 3,5 mm. Controle la reproducciôn a través de su dispositivo de audio conectado

5. Presione el botôn @ en la unidad o el botén INPUT.

en el botén del control remoto para ingresar al modo Bluetooth. Active el dispositivo habiltado para Bluetooth y seleccione el “CD-BH10 SHARP" Seleccione la cancién que desee y presione para reproducir.

6. Presione el botôn @ en la unidad o el botén INPUT.

en el control remolo para ingresar al modo USB. Conecte el dispositivo USB al puerto USB en el panel frontal de la unidad, y leeré el USB y reproducirä automäticamente. (= Funciones bäsicas ] Modos de cambio Para cambiar entre los modos: CD, FM, Bluetooth, USB y LINE IN, presione el botén © en la unidad o el botôn INPUT en el control remoto. Control del volumen

1. Aumentar: Gire el control de VOLUMEN en la unidad

principal en el sentido de las agujas del reloj o presione el botôn VOL+ en el control remoto.

2. Disminuir: Gire el control de VOLUMEN en la unidad

principal en sentido contrario a las agujas del reloj o presione el botôn VOL- en el control remoto. Efectos de ecualizaciôn Presione el botén EQ en el control remoto repetidamente para recorrer un conjunto de preajustes de ecualizador para ajustar el sonido. Elija entre CLASICO, ROCK, POP, JAZZ, DANZA, EN VIVO y Desactivado. Funciôn de silencio Pulsa el botôn # en cualquier momento para silenciar la salida de sonido. Vuelva a pulsar para desactivar el Silencio. Modo de espera Presione el botén STANDBY en la unidad o el control remoto para poner el sistema en modo de espera. Para reanudar el funcionamiento normal, vuelva a pulsar este botén. Nota: Esta unidad est diseñada para entrar en modo STANDBY autométicamente después de unos 15 minutos_(aproximadamente) de inactividad. Pulse el botén STANDBY para activar la unidad. Nota: Cuando encienda la unidad desde el modo de espera, se reanudarä en el modo que se usé por iima vez. 717128 2:60 PM

Presione el botén @ en la unidad o el botôn INPUT en el control remoto para ingresar al modo FM. {Frecuencia FM: 87,50-108,00 MHz) Presione los botones Tuning A o V en el control remoto para disminuir o aumentar la frecuencia en incrementos de 0,05 MHz. .… Mantenga presionados los botones «w en el control remoto para escanear râpidamente el rango de frecuencia. El escaneo se detendrä una vez que haya encontrado una estaciôn. . Mantenga presionado el botôn p/11 para escanear râpidamente el rango de frecuencia; almacenarä cualquier estaciôn encontrada automäticamente. . GUARDAR una estaciôn: Puede almacenar hasta 40 estaciones FM en la memoria. Presione el botôn PROG/MEMORY e ingrese la frecuencia que desea almacenar usando los botones numéricos. Presione el botén GUARDAR. Mostrarä “PO1” en la pantalla. Pulse el botôn He»! para seleccionar el nümero de presintonia de la emisora en el que desea guardar la frecuencia. Presione el botén PROG/MEMORY nuevamente para confirmar. Recuperar las estaciones preestablecidas: presione el botôn H«»» para recuperar sus estaciones almacenadas. (= Operaciôn de CD

1. Presione el botén de entrada 4) en la unidad o el

botén INPUT en el control remolo para ingresar al modo de CD. Presione el botén À para abrir el cajôn del disco, coloque un CD y luego presione el botôn À nuevamente para cerrar. Presione el botôn »/1 para pausar o reproducir la cancién. Presione el botén M en el control remoto para detener la reproduccién y presione el botôn »-11 para reiniciar. Presione el botén kw» para saltar a la canciôn anterior o siguiente. Presione el botén «> en el control remoto para avanzar o retroceder répidamente la reproducciôn y presione repetidamente para reanudar la velocidad normal. Para seleccionar una canciôn especifica directamente, presione los botones numéricos 0-9 en el control remoto. Ejemplo: Si el nümero de pista consta de dos digitos, por ejemplo, 25, presione el botôn 2" y luego el botôn ‘5 para seleccionar la pista ndmero 25. Si el nümero de pista es un nümero de un digito, por ejemplo, 9, presione “0” primero, luego “9 para saltar a la novena pista. Botôn REPETIR: mientras estä en el modo de reproduccién, presione el botôn & para establecer el modo de repeticiôn: Presione el botôn > para repetir la reproducciôn de canciones para discos CD y CD-R. Presione una vez para repetir la cancién actual. Presione nuevamente para repetir todas las pistas. Presione una tercera vez para cancelar.

8. Presione el botôn X en el control remoto para

reproducir las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo para reanudar.

9. Puede configurar el disco para que reproduzca las

pistas en un orden programado Presione el botôn Men el control remolo para detener la reproduccién. Presione el botôn PROG/MEMORY en el control remoto. La pantalla muestra PO1 Presione los botones numéricos en el control remoto para seleccionar las pistas para programar. Presione los botones H«»»l en el control remoto para saltar entre las pistas del programa: Presione el botôn PROG/MEMORY en el control remoto para confirmar. Para comenzar el orden programado, presione el botôn /IL - Para cancelar la secuencia del programa, presione el botôn M dos veces. Notas: El formato MP3 es compatible. Los formatos de archivo no admitidos se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (:doc) o los archivos MP3 con extensiôn .dif se ignoran y no se reproducen. (= Operaciôn bluetooth Emparejamiento y reproducciôn

1. Presione el botôn en la unidad o el botôn en el

control remoto repetidamente para ingresar al modo Bluetooth, aparece el mensaje “bt” y parpadea en la pantalla. Active su dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de büsqueda. . Seleccione “CD-BH10 SHARP" de la lista de büsqueda y conéctese. Ingrese “0000” para una contraseña si se le solicita. . Cuando los dispositivos estén conectados entre si, se emitirä un sonido de confirmaciôn. ‘bt” dejarä de parpadear en la pantalla . Ahora puede reproducir müsica desde su dispositivo. Tenga en cuenta que el volumen del dispositivo fuente Bluetooth funciona independientemente del volumen de la unidad. Para desactivar la funciôn Bluetooth: cambie a otra funciôn en esta unidad, desactive la funciôn en su dispositivo fuente Bluetooth o presione el botôn ÿ en el control remoto. (En) CD-BH10_ESindd 11

Operaciones (continuacién) (=_Operacién USB

Es posible escuchar müsica a través de la interfaz de dispositivo USB de la unidad. Conexiôn de un dispositivo USB

1. Encienda la unidad y seleccione el modo USB

presionando el botén €) en la unidad o el botén INPUT en el control remoto.

2. Conecte el dispositivo USB al terminal USB en el

panel frontal de la unidad

3. La unidad ahora reproducirä canciones que estän

guardadas en el dispositivo USB. Notas: El formato MP3 es compatible. Los formatos de archivo no admitidos se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con extensiôn .dif se ignoran y no se reproducen. Incluso cuando los archivos estän en un formato compatible (MP3), es posible que algunos no se reproduzcan o muestren segün la compatibilidad. En algunos casos, la lectura puede durar hasta 60 segundos, esto no es un mal funcionamiento. Segün la cantidad de datos y la velocidad del medio, la unidad puede tardar mäs en leer el dispositivo USB. El tamaño méximo de la memoria USB es de 32 GB. El dispositivo de memoria USB debe estar formateado en FAT, FAT16 0 FAT32 Soluciéôn de problemas El propietario puede resolver muchos problemas potenciales sin Ilamar a un servicio técnico. Si algo anda mal con este producto, verifique lo siguiente antes llamando a su distribuidor autorizado o centro de servicio. Problema Descripciôn Causa Soluciôn La unidad no es encendido + El cable de alimentaciôn no estä conectado a la toma de corriente + La toma de corriente no estä encendida + Asegürese de que el enchufe esté conectado + Encienda la alimentaciôn Sin sonido de Entrada auxiliar/Bluetooth + El volumen es demasiado bajo + El volumen de la fuente AUX/Bluetooth es demasiado bajo + Aumenta el volumen + Aumentar el volumen de salida del AUX fuente El sonido estä distorsionado desde la entrada AUX + El volumen es demasiado alto + El volumen de la fuente AUX es demasiado alto + Reducir el volumen + Reducir el volumen de salida del AUX fuente No se puede reproducir elCD + No hay disco en la bandeja + Disco no cargado correctamente + El disco esté sucio + Inserte un disco compatible + Compruebe el disco cargado correctamente + Limpiar el disco Sonido estätico + Mala recepciôn + Reubicar la antena (FM) Emisora deseada no encontrada + Señal débil + Estaciôn no disponible en su ârea La unidad se apaga después de 15 minutos de inactividad + Modo de espera automético en funcionamiento + Esta unidad esté diseñada para entrar en ESPERA automäticamente después de 15 minutos de inactividad. Pulse el botén STANDBY para desperar la unidad CD-BH10_ESindd 12 717128 2:60 PM

Especificaciones (=_ General ) Como parte de nuestra politica de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y las especificaciones para mejorar el product sin previo aviso. Las cifras de especificaciôn de rendimiento indicadas son valores nominales de unidades de produccién. Puede haber algunas desviaciones de estos valores en unidades individuales. Respuesta frecuente 60Hz - 20KHz Fuente de alimentacién CA 100-240V- 50/60Hz El consumo de energia 30w Consumo de energia en espera <05W Potencia de salida 2x 15W (RMS) Impedancia 6 ohmios Rango de frecuencia FM 87.5-108MHz Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) | 405 x 275x 119 mm Peso 46 kg (= _Bluetooth ] Versiôn V5.0 Potencia méxima transmitida < 20 dbm Bandas de frecuencia 2.402 GHz - 2,480 GHz Perf Bluetooth compatible A2DP, AVRCP, HFP, SBC Rango de operaciôn 10 metros (=_Reproductor de CD ) [ Formato de CD I CD, CD-R, CD-RW, MP3 ] (=_ Control remoto ) [ Tipo de Bateria I 1 X AAA 1,5V ] CD-BH10_ESindd 13 rs 717128 2:60 PM